STR-DB780

Sony STR-DB780 Manuale del proprietario

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Sony STR-DB780 Manuale del proprietario. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
FM Stereo
FM-AM Receiver
4-241-673-52(2)
STR-DB780
© 2002 Sony Corporation
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
IT
PL
2
IT
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi e scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
Per evitare incendi, non coprire le aperture di
ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovagliette, tende, ecc. e non collocare candele accese
sopra l’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche,
non collocare contenitori di liquidi, come vasi, sopra
l’apparecchio.
Non gettare via la pila insieme
all’immondizia normale, ma
smaltirla invece correttamente
come rifiuti chimici.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International (Europe) GmbH
Product Compliance Europe
3
IT
Questo ricevitore include Dolby* Digital e Pro Logic
Surround e DTS** Digital Surround System.
* Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D
sono marchi di Dolby Laboratories.
**“DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi
registrati di Digital Theater Systems, Inc.
Uso del manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per il modello
STR-DB780. Controllare il numero di modello
sull’angolo inferiore destro del pannello anteriore.
In questo manuale, i modelli con codice area U
sono usati per le illustrazioni se non altrimenti
indicato. Qualsiasi differenza nel funzionamento è
chiaramente indicata nel testo, ad esempio con
“Solo modelli con codice area U”.
Le istruzioni in questo manuale descrivono i
comandi sul ricevitore. Si possono usare anche i
tasti sul telecomando in dotazione se hanno un
nome uguale o simile a quello dei comandi sul
ricevitore. Per dettagli sull’uso del telecomando:
– Modelli con codice area U, CA
RM-PP506L: Vedere le istruzioni per l’uso
separate allegate al telecomando.
– Modelli con altri codici area
RM-U305C: Vedere le pagine 53–56.
Riguardo i codici area
Il codice area del ricevitore acquistato è indicato
sulla parte inferiore del pannello posteriore
(vedere l’illustrazione sotto).
Qualsiasi differenza nel funzionamento
dipendente dal codice area è chiaramente indicata
nel testo, ad esempio con “Solo modelli con
codice area AA”.
Codice area
4-XXX-XXX-XX AA
SUB
WOOFER
AC OUTLET
PRE OUT
FRONT CENTER
SURROUND
OUT
R
L
I
MPEDANCE
SELECTOR
4 8
IT
4
IT
Indice
Lista delle posizioni dei tasti
e pagine di riferimento
Apparecchio principale.......................... 6
Preparativi
1: Controllare come collegare i
componenti ...................................... 8
1a:
Collegamento di componenti dotati
di prese di uscita audio digitale...
10
1b: Collegamenti di componenti dotati
di prese di uscita multicanale ....13
1c: Collegamento di componenti dotati
solo di prese audio analogiche... 15
2: Collegamento delle antenne ............ 17
3: Collegamento dei diffusori .............. 18
4: Collegamento del cavo di
alimentazione CA..........................20
5: Impostazione dei diffusori............... 21
6: Regolazione del livello e del
bilanciamento dei diffusori
(TEST TONE) ............................... 23
Uso dell’amplificatore/
sintonizzatore
Selezione del componente ................... 24
Ascolto del sonoro multicanale
(MULTI CH DIRECT) ................. 24
Ascolto della radio FM/AM ................ 25
Memorizzazione automatica di stazioni
FM (AUTOBETICAL)
*1
............... 26
Preselezione delle stazioni radio ......... 26
Uso del sistema dati radio (RDS)
*1
...... 27
Cambiamento della visualizzazione .... 30
Indicazioni sul display......................... 31
Ascolto del sonoro surround
Decodifica automatica del segnale
audio in ingresso
(AUTO DECODING) ................... 33
Uso dei soli diffusori anteriori
(2CH STEREO) ............................ 33
Selezione di un campo sonoro ............. 34
Ascolto con Dolby Pro Logic II
(2CH MODE)................................ 36
Regolazioni e impostazioni
avanzate
Commutazione del modo di ingresso
audio per componenti digitali
(INPUT MODE)............................ 37
Personalizzazione dei campi sonori .... 37
Regolazione dell’equalizzatore ........... 39
Impostazioni avanzate ......................... 40
Altre operazioni
Assegnazione di nomi alle stazioni
preselezionate e alle funzioni ........47
Uso del timer di spegnimento.............. 47
Registrazione ....................................... 48
Sistema di controllo CONTROL A1
... 49
5
IT
*
1
Solo modelli con codice area CEL, CEK.
*
2
Tranne i modelli con codice area U, CA.
Operazioni con il
telecomando RM-U305C
*2
Prima di usare il telecomando ............. 53
Descrizione dei tasti del telecomando ..
53
Cambiamento dell’impostazione di
fabbrica di un tasto di funzione ..... 56
Informazioni supplementari
Precauzioni .......................................... 57
Soluzione di problemi ......................... 57
Caratteristiche tecniche .......................60
Indice analitico .................................... 63
6
IT
Lista delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento
Como usare questa pagina
Usare questa pagina per trovare la posizione dei tasti
e altre parti del sistema citate nel testo.
Numero nellillustrazione
r
PLAY MODE qg (9, 13, 14)
RR
Nome del tasto/parte Pagina di riferimento
Apparecchio principale
ORDINE ALFABETICO
A – L
AUTO DEC qs (33)
CINEMA STUDIO EX A/B/C qg
(34)
CUSTOMIZE wl (40, 47)
Digital Cinema Sound, indicatore
3
DIMMER ed (30)
DISPLAY ql (30)
Display 4
DOOR OPEN 7
ENTER wg (47)
EQ wj (39)
EQUALIZER e; (39)
FM/AM qf (25, 26)
FM MODE es (25)
FUNCTION 6 (24–27, 37, 47)
INPUT MODE 9 (37)
LEVEL wd (38)
Manopola jog wf (21, 37–40, 47)
MASTER VOLUME 5 (23, 24)
MEMORY w; (26)
MODE +/– 0 (35, 38)
MULTI CH DIRECT 8 (24)
NORMAL SURR (;PLII) qh
(36)
PHONES, presa qj
PRESET TUNING +/– qd (26)
RDS PTY ea (28)
(Solo modelli con codice area
CEL, CEK)
Ricettore IR 2
SET UP ws (21)
SLEEP ea (47)
(Tranne i modelli con codice
area CEL, CEK)
SPEAKERS ON/OFF qk (24)
SURR wk (37)
Tasti del cursore ( / ) wh (21,
37–40, 47)
TUNING +/– wa (25)
(Tranne i modelli con codice
area CEL, CEK)
TUNING/PTY SELECT +/– wa
(25, 28)
(Solo modelli con codice area
CEL, CEK)
VIDEO 3 INPUT, prese ef (16)
M – V
2CH ST qa (33)
?/1 (alimentazione) 1
NUMERI E SIMBOLI
Lista delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento
7
IT
Aprire lo sportello anteriore
+
+
+
1 23 4 5
67890
qs qaqdqfqhqjqk qg
v
ql w; wa ws wd wf
whwl
wk
e; wgwjeaef esed
8
IT
Preparativi
1: Controllare come collegare i componenti
I punti da 1a a 1c a partire da pagina 10 descrivono come collegare i componenti a questo ricevitore.
Prima di cominciare, fare riferimento a Componenti collegabili sotto per le pagine che descrivono
come collegare ciascun componente.
Dopo aver collegato tutti i componenti, passare a 2: Collegamento delle antenne (pagina 17).
Componenti collegabili
Componente da collegare Pagina
Lettore DVD/LD
con uscita audio digitale*
1
1011
con uscita audio multicanale*
2
1314
con solo uscita audio analogica*
3
1011
Monitor TV
con ingresso video a componenti*
4
*
5
11 o 14
con solo ingresso S-video o video composito 16
Sintonizzatore satellite
con uscita audio digitale*
1
1011
con solo uscita audio analogica*
3
1011
Lettore CD/Super Audio CD
con uscita audio digitale*
1
12
con uscita audio multicanale*
2
13
con solo uscita audio analogica*
3
15
Piastra MD/a cassette
con uscita audio digitale*
1
12
con solo uscita audio analogica*
3
15
Piastra a cassette, giradischi analogico 15
Decodificatore multicanale 13
Videoregistratore, videocamera, console videogiochi, ecc. 16
*
1
Modello con connettore DIGITAL OPTICAL OUTPUT o DIGITAL COAXIAL OUTPUT, ecc.
*
2
Modello con connettori MULTI CH OUTPUT, ecc. Questo collegamento è usato per emettere tramite questo
ricevitore laudio decodificato dal decodificatore multicanale interno del componente.
*
3
Modello dotato solo di prese AUDIO OUT L/R, ecc.
*
4
Modello dotato di prese di ingresso video a componenti (Y, B-Y, R-Y).
*
5
Tranne i modelli con codice area CEL, CEK.
Preparativi
9
IT
A Cavo audio
Bianca (sinistro)
Rossa (destro)
B Cavo audio/video
Gialla (video)
Bianca (sinistro, audio)
Rossa (destro, audio)
C Cavo video
Gialla
D Cavo S-video
E Cavo digitale ottico
F Cavo digitale coassiale
Note
Spegnere tutti i componenti prima di eseguire qualsiasi collegamento.
Assicurarsi di eseguire collegamenti saldi per evitare ronzii e rumori.
Quando si collega un cavo audio/video, assicurarsi di far corrispondere il colore delle spine alle prese
appropriate sui componenti: gialla (video) a gialla; bianca (sinistro, audio) a bianca; rossa (destro, audio) a rossa.
Quando si collegano cavi digitali ottici, inserire le spine dei cavi ben diritte fino a che scattano in posizione.
Non piegare o legare i cavi digitali ottici.
Se si usano componenti Sony dotati di presa CONTROL A1
Vedere Sistema di controllo CONTROL A1 a pagina 49.
Cavi necessari
Gli schemi di collegamento nelle prossime pagine presumono luso dei seguenti cavi di collegamento
opzionali (da A a H) (non in dotazione).
G Cavo audio monofonico
Nera
Informazione
Il cavo audio A può essere separato in due cavi
audio monofonici G.
H Cavo video a componenti
(Tranne i modelli con codice area CEL, CEK)
Verde
Blu
Rossa
10
IT
1a: Collegamento di componenti dotati di prese di uscita
audio digitale
Collegamento di un lettore DVD, lettore LD, televisore o
sintonizzatore satellite
Per dettagli sui cavi necessari (AH), vedere pagina 9.
1 Collegare le prese audio.
Lettore DVD/LD
Sintonizzatore
satellite
* Collegare alla presa ASSIGNABLE COAXIAL IN (DVD/LD CD/SACD) o DVD/LD OPTICAL IN. Si
consiglia di eseguire il collegamento alla presa ASSIGNABLE COAXIAL IN (DVD/LD CD/SACD).
PHONO
CD/SACD
MD/TAPE
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
DIGITAL
ANTENNA
MD/TAPE
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
ASSIGNABLE
COAXIAL IN
DVD/LD
CD/SACD
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
AM
U
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
+
SURROUND
()
SPEA
L
R
IMPEDANCE
+
SURROUND
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
R
L
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
AUDIO
OUT
OUTPUT
AE
F
*E* A
Preparativi
11
IT
2 Collegare le prese video.
(Tranne i modelli con codice area CEL, CEK)
La seguente illustrazione mostra come collegare un televisore o un sintonizzatore satellite e un lettore
DVD/LD dotato di prese di uscita COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y). Il collegamento di un
televisore dotato di prese di ingresso video a componenti permette di ottenere video di qualità
superiore.
Nota
Su questo ricevitore, i segnali video a componenti non possono essere convertiti in segnali S-video o video normali
(o viceversa).
Lettore DVD/LD
Sintonizzatore
satellite
Monitor TV
PHONO
CD/SACD
MD/TAPE
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
DIGITAL
ANTENNA
MD/TAPE
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
ASSIGNABLE
COAXIAL IN
DVD/LD
CD/SACD
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
AM
U
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
+
SURROUND
()
SPEA
L
R
IMPEDANCE
+
SURROUND
HDC
H
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
INPUT OUTPUT
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
OUTPUT
H
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
CDCD
S VIDEO
INPUT
VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
continua
Informazione
Se il componente è dotato di prese S-video, si può collegare il componente alle prese S-VIDEO sul ricevitore.
Nota
Si può ascoltare il suono del televisore collegando le prese di uscita audio del televisore alle prese TV/SAT
AUDIO IN del ricevitore. In questo caso, non collegare la presa di uscita video del televisore alla presa TV/SAT
VIDEO IN del ricevitore. Se si collega un sintonizzatore satellite, ecc. separato collegare le prese di uscita sia
audio che video al ricevitore come mostrato sopra.
12
IT
Colelgamento di un lettore CD/Super Audio CD e di una piastra
MD/a cassette
Per dettagli sui cavi necessari (AH), vedere pagina 9.
Piastra MD/a cassette
Lettore CD/Super Audio
CD
Informazioni
Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le frequenze di campionamento a 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e
96 kHz.
Si può anche collegare un lettore LD dotato di presa DOLBY DIGITAL RF OUT tramite un demodulatore RF.
(Non è possibile collegare la presa DOLBY DIGITAL RF OUT del lettore LD direttamente alle prese di ingresso
digitale di questo apparecchio.) Fare riferimento alle istruzioni per luso allegate al demodulatore RF.
Note
Non viene emesso alcun suono quando si riproduce un Super Audio CD su un lettore Super Audio CD collegato
alla presa ASSIGNABLE COAXIAL IN (DVD/LD CD/SACD) di questo ricevitore. Collegare il lettore alle
prese di ingresso analogico (prese CD/SACD IN). Fare riferimento al manuale di istruzioni allegato al lettore
Super Audio CD.
Non è possibile eseguire la registrazione digitale di segnali surround multicanale digitali.
1a: Collegamento di componenti dotati di prese di uscita audio digitale
(continuazione)
PHONO
CD/SACD
MD/TAPE
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
DIGITAL
ANTENNA
MD/TAPE
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
ASSIGNABLE
COAXIAL IN
DVD/LD
CD/SACD
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
AM
U
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
+
SURROUND
()
SPEA
L
R
IMPEDANCE
+
SURROUND
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
A
INOUT
ç
ç
ç
ç
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT
INOUT
EE AA
Preparativi
13
IT
1b: Collegamenti di componenti dotati di prese di uscita
multicanale
1 Collegare le prese audio.
Se il lettore DVD/LD o CD/Super Audio CD è dotato di decodificatore multicanale, è possibile
collegarlo alle prese MULTI CH IN di questo ricevitore per ascoltare il suono del decodificatore
multicanale del componente collegato. Oppure, le prese di ingresso multicanale possono essere usate
per collegare un decodificatore multicanale esterno.
Per dettagli sui cavi necessari (AH), vedere pagina 9.
Lettore DVD/LD, lettore CD/
Super Audio CD, decodificatore
multicanale, ecc.
Informazione
Questo collegamento permette anche di ascoltare materiale con audio multicanale registrato in formati diversi da
Dolby Digital, DTS e MPEG-2.
Nota
Quando si esegue un collegamento alle prese MULTI CH IN, è necessario regolare il livello dei diffusori surround
e del subwoofer usando i comandi sul componente collegato.
continua
PHONO
CD/SACD
MD/TAPE
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
DIGITAL
ANTENNA
MD/TAPE
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
ASSIGNABLE
COAXIAL IN
DVD/LD
CD/SACD
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
AM
U
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
+
SURROUND
()
SPEA
L
R
IMPEDANCE
+
SURROUND
L
R
MULTI CH OUT
FRONT
SURROUND
AAG G
CENTER
SUB
WOOFER
14
IT
1b: Collegamenti di componenti dotati di prese di uscita multicanale
(continuazione)
2 Collegare le prese video.
(Tranne i modelli con codice area CEL, CEK)
La seguente illustrazione mostra come collegare un lettore DVD o LD dotato di prese di uscita
COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y). Il collegamento di un televisore dotato di prese di ingresso
video a componenti permette di ottenere video di qualità superiore.
Nota
Su questo ricevitore, i segnali video a componenti non possono essere convertiti in segnali S-video o video normali
(o viceversa).
Lettore DVD/LD
Monitor TV
PHONO
CD/SACD
MD/TAPE
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
DIGITAL
ANTENNA
MD/TAPE
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
ASSIGNABLE
COAXIAL IN
DVD/LD
CD/SACD
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
AM
U
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
+
SURROUND
()
SPEA
L
R
IMPEDANCE
+
SURROUND
H
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
INPUT OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
CH
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
CD
VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
D
S VIDEO
OUTPUT
Informazione
Se il componente è dotato di prese S-video, si può collegare il componente alle prese S-VIDEO sul ricevitore.
Nota
Si può ascoltare il suono del televisore collegando le prese di uscita audio del televisore alle prese TV/SAT
AUDIO IN del ricevitore. In questo caso, non collegare la presa di uscita video del televisore alla presa TV/SAT
VIDEO IN del ricevitore. Se si collega un sintonizzatore satellite, ecc. separato collegare le prese di uscita sia
audio che video al ricevitore come mostrato sopra.
Preparativi
15
IT
PHONO
CD/SACD
MD/TAPE
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
DIGITAL
ANTENNA
MD/TAPE
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
ASSIGNABLE
COAXIAL IN
DVD/LD
CD/SACD
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
AM
U
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
+
SURROUND
()
SPEA
L
R
IMPEDANCE
+
SURROUND
INOUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
LINE
L
R
OUTPUT
ç
ç
A
AA
A
1c: Collegamento di componenti dotati solo di prese
audio analogiche
Collegamento di componenti audio
Per dettagli sui cavi necessari (AH), vedere pagina 9.
Giradischi
Piastra MD/a cassette
Lettore CD/Super
Audio CD
Nota
Se il giradischi è dotato di filo di massa, collegarlo al terminale U SIGNAL GND.
continua
16
IT
PHONO
CD/SACD
MD/TAPE
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
DIGITAL
ANTENNA
MD/TAPE
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
ASSIGNABLE
COAXIAL IN
DVD/LD
CD/SACD
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
AM
U
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
+
SURROUND
()
SPEA
L
R
IMPEDANCE
+
SURROUND
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
INOUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
Ç
Ç
INOUT
Ç
Ç
BB BB
CDDD
B, D, E
S VIDEO
INPUT
VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
INPUT
OUTIN
Ç
Ç
Collegamento di componenti video
Se si collega il televisore alle prese MONITOR, si può guardare il video dellingresso (funzione)
selezionato (pagina 24).
Per dettagli sui cavi necessari (AH), vedere pagina 9.
alle prese
VIDEO 3
INPUT
Videocamera
o console
videogiochi
Monitor TV Videoregistratore Videoregistratore
1c: Collegamento di componenti dotati solo di prese audio analogiche
(continuazione)
Informazione
Se il componente è dotato di prese S-video, si può collegare il componente alle prese S-VIDEO sul ricevitore.
Nota
Si può ascoltare il suono del televisore collegando le prese di uscita audio del televisore alle prese TV/SAT
AUDIO IN del ricevitore. In questo caso, non collegare la presa di uscita video del televisore alla presa TV/SAT
VIDEO IN del ricevitore. Se si collega un sintonizzatore satellite, ecc. separato collegare le prese di uscita sia
audio che video al ricevitore come mostrato sopra.
Preparativi
17
IT
2: Collegamento delle antenne
Collegare lantenna AM ad anello e lantenna FM a filo in dotazione.
Antenna FM a filo
(in dotazione)
Antenna AM ad anello
(in dotazione)
Note
Per evitare che siano captati disturbi, tenere lantenna AM ad anello lontana dal ricevitore e da altri componenti.
Assicurarsi di estendere completamente lantenna FM a filo.
Dopo aver collegato lantenna FM a filo, tenerla il più orizzontale possibile.
Non usare il terminale U SIGNAL GND per collegare a massa il ricevitore.
PHONO
CD/SACD
MD/TAPE
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
DIGITAL
ANTENNA
MD/TAPE
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
ASSIGNABLE
COAXIAL IN
DVD/LD
CD/SACD
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
AM
U
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
+
SURROUND
()
SPEA
L
R
IMPEDANCE
+
SURROUND
18
IT
3: Collegamento dei diffusori
Collegare i diffusori al ricevitore. Questo ricevitore permette di usare un sistema diffusori a 5,1 canali.
Per ottenere il massimo del sonoro surround multicanale come in un cinema sono necessari cinque diffusori
(due diffusori anteriori, un diffusore centrale e due diffusori surround) e un subwoofer (5,1 canali).
Esempio di configurazione di sistema diffusori a 5,1 canali
Informazione
Poiché il subwoofer attivo non emette segnali ad alta direttività, è possibile collocarlo dovunque sia comodo.
Impedenza dei diffusori
Per ottenere il sonoro surround multicanale migliore possibile, collegare diffusori con unimpedenza
nominale di 8 ohm o più ai terminali FRONT, CENTER e SURROUND e regolare IMPEDANCE
SELECTOR su 8. Fare riferimento alle istruzioni per luso allegate ai diffusori se non si è sicuri
della loro impedenza. (Queste informazioni sono spesso riportate sul retro del diffusore.)
Oppure si possono collegare diffusori con unimpedenza nominale compresa tra 4 e 8 ohm a uno
qualsiasi o a tutti i terminali diffusori. Tuttavia, assicurarsi di regolare IMPEDANCE SELECTOR su
4 se si collega anche un solo diffusore con impedenza nominale compresa tra 4 e 8 ohm.
Nota
Assicurarsi di spegnere prima di regolare IMPEDANCE SELECTOR.
Diffusore anteriore (destro)
Diffusore surround (destro)
Diffusore centrale
Diffusore anteriore
(sinistro)
Diffusore surround (sinistro)
Subwoofer attivo
Preparativi
19
IT
SPEAKERS
SUB
WOOFER
L
R
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
COMPONENT VIDEO
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
AC OUTLET
IMPEDANCE USE 4-16
L
R
+
FRONT
+
CENTER
+
SURROUND
PRE OUT
FRONT CENTER
SURROUND
OUT
R
L
I
MPEDANCE
SELECTOR
4 8
Ee
E
e
E
e
INPUT
AUDIO
IN
A
Ee
A
B
A
A
IMPEDANCE
SELECTOR
E
e
A
Diffusore anteriore
(sinistro)
Diffusore anteriore
(destro)
Diffusore centrale
Diffusore surround
(sinistro)
Diffusore surround
(destro)
Subwoofer attivo
A Cavi diffusori (non in dotazione)
(+)
()
Cavi necessari
B
Cavo audio monofonico (non in dotazione)
Nera
20
IT
4: Collegamento del cavo
di alimentazione CA
Cavo di
alimentazione CA
* Solo modelli con codice area U, CA, SP, TW.
La configurazione, la forma e il numero di prese
CA variano a seconda del modello e del paese di
destinazione del ricevitore.
Note
La presa AC OUTLET sul retro del ricevitore è una
presa asservita, che fornisce alimentazione al
componente collegato solo quando il ricevitore è
acceso.
Assicurarsi che il consumo di corrente totale dei
componenti collegati alle prese AC OUTLET del
ricevitore non superi il wattaggio indicato sul
pannello posteriore. Non collegare elettrodomestici
ad alto wattaggio come ferri da stiro, ventilatori o
televisori a queste prese. Potrebbero causare
problemi di funzionamento.
Esecuzione delle operazioni
di impostazione iniziali
Prima di usare il ricevitore per la prima volta,
inizializzare il ricevitore con il seguente
procedimento.
Questo procedimento può essere utilizzato
anche per riportare le impostazioni eseguite ai
valori predefiniti in fabbrica.
1 Premere ?/1 per spegnere il ricevitore.
2 Tenere premuto ?/1 per 5 secondi.
INITIAL appare sul display.
Le seguenti voci sono riportate ai valori
predefiniti in fabbrica.
Tutte le impostazioni dei menu SET
UP, CUSTOMIZE, SURROUND,
LEVEL e EQ.
I campi sonori memorizzati per
ciascuna funzione e stazione
preselezionata.
Tutte le stazioni preselezionate.
Tutti i nomi di indice per funzioni e
stazioni preselezionate.
SUB
WOOFER
AC OUTLET
PRE OUT
FRONT CENTER
SURROUND
OUT
R
L
I
MPEDANCE
SELECTOR
4 8
AC OUTLET*
b
A una presa di
corrente
1/128