Telefunken TFK593FE1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
TFK593FE1
KÜHLSCHRANK
Bedienungsanleitung
RÉFRIGÉRATEUR
Guide D'utilisation
FRIGORIFERO ELETTRICO
Manuale D'istruzion
KOELKAST
Instruktion Hæfte
LARDER
Instruction Booklet
DE - 1 -
Index
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................................................... 2
SICHERHEIT
............................................................................................ 3
Begriffserklärung ..............................................................................................3
Sicherheitshinweise
..........................................................................................3
Aufstellen und Anschließen des Gerätes
......................................................... 5
LIEFERUMFANG ..................................................................................... 6
GERÄTEÜBERSICHT .............................................................................. 7
INFORMATIONEN ZUR VERWENDUNG
............................................... 10
Bedienung des Kühlschranks ..........................................................................10
Temperatureinstellung der Kühlfachabteilung und Aktivieren des SUPERKÜHL-Mo-
dus ............................................................................................................................ 11
Schnellkühl-Funktion
................................................................................................ 11
Energiesparmodus
................................................................................................... 12
Kindersicherung
...................................................................................................... 12
Anzeigeschoner-Modus
............................................................................................ 13
Getränkekühlung-Modus
......................................................................................... 13
Stummschaltung
....................................................................................................... 14
Warnungen zur Temperatureinstellung ............................................................ 14
REINIGUNG UND PFLEGE .................................................................... 15
Kühlbereich reinigen ........................................................................................15
Kühlschrank abtauen
.......................................................................................16
TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNG ....................................... 16
VOR EINEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST ....................................... 17
Entsorgung des Gerätes .................................................................................19
DATENBLATT FÜR KÜHLGERÄTE ...................................................... 19
Recycling .........................................................................................................20
Tipps zum Energiesparen
................................................................................21
DE - 2 -
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist geeignet, um frische Lebensmittel zu kühlen. Das Gerät TFK593FE1 ist zusät-
zlich dazu geeignet, frische Lebensmittel und handelsübliche Tiefkühlkost einzulagern, zum
Tiefgefrieren frischer, zimmerwarmer Lebensmittel sowie zur Eisbereitung.
Das Gerät ist nur zur Verwendung im privaten Haushalt bestimmt. Es ist nicht für den gewer-
blichen Einsatz bestimmt.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist ausdrücklich ausge-
schlossen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestim-
mungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und
die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funktionen
sicher und zuverlässig nutzen.
Beachten Sie unbedingt auch die in Ihrem Land gültigen nationalen Vorschriften, die zusät-
zlich zu den in dieser Anleitung genannten Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung an einem festen Ort auf, damit Sie auch später
immer nachlesen können.
Wenn Sie Ihr Gerät einmal verkaufen oder verschenken, geben Sie bitte diese Gebrauch-
sanleitung mit, damit auch der nächste Besitzer das Gerät sicher benutzen kann.
DE - 3 -
SICHERHEIT
Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe nden Sie in dieser Anleitung:
Gefahr!
Hohes Risiko. Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben ver-
ursachen.
Achtung!
Mittleres Risiko. Missachtung der Warnung kann einen Sachschaden verursa-
chen.
Wichtig!
Geringes Risiko. Sachverhalte, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden
sollten.
Sicherheitshinweise
Erstickungsgefahr für Kinder!
Sorgen Sie dafür, dass die Verpackungsfolie nicht zur tödlichen Falle für Kinder
wird.
Halten Sie das Montagematerial von Kindern fern. Sie könnten es verschlucken!
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes, egal, ob es ein-
oder ausgeschaltet ist. Sie könnten sich einschließen. Deshalb den Verschluss
vom ausgedienten Gerät entfernen oder unbrauchbar machen.
Stromschlaggefahr!
Das Gerät arbeitet mit gefährlicher Spannung. Das Berühren von spannungsfüh-
renden Teilen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an-
schließen.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Netzkabel defekt ist oder das
Gerät sichtbare Schäden aufweist.
Wenn das Netzkabel des Gerätes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
DE - 4 -
Sollten Sie einen Transportschaden oder andere sichtbare Schäden feststellen,
benachrichtigen Sie bitte sofort unseren Kundendienst.
Die Instandsetzung des Geräts darf nur von einem autorisierten Fachbetrieb
vorgenommen werden. Dabei dürfen nur Teile verwendet werden, die den ur-
sprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Gerät benden sich elek-
trische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen uner-
lässlich sind.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse und stecken Sie auch keine Gegenstände
durch die Öffnungen.
Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen und ziehen Sie ihn nicht am
Kabel aus der Steckdose.
Das Gerät nicht über eine Mehrfachsteckdose anschließen.
Ziehen Sie im Störfall, vor dem Abtauen und /oder vor dem Reinigen den Netz-
stecker. Dabei nicht am Anschlusskabel, sondern am Stecker selbst ziehen.
Der Netzstecker muss nach dem Aufstellen des Gerätes leicht zugänglich sein.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
Machen Sie das ausgediente Gerät unbrauchbar: Ziehen Sie den Netzstecker
und trennen Sie das Anschlusskabel durch. Machen Sie auch die Verriegelungen
der Türen bzw. Deckel unbrauchbar. So verhindern Sie, dass spielende Kinder
sich einsperren und in Lebensgefahr geraten.
Explosionsgefahr!
Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln
im Gerät, da sie zündfähige Gemische zur Explosion bringen können.
Betreiben Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Kühlraumes.
Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur fest verschlossen und stehend.
Stellen Sie keine Glas- oder Metallgefäße mit Flüssigkeit in das Gefrierfach/den
Gefrierschrank.
Gefahr durch Kältemittel!
Im Kältemittel-Kreislauf Ihres Geräts bendet sich das umweltfreundliche, aber
brennbare Kältemittel R600a (Isobutan). Mechanische Eingriffe in das Kältesys-
tem sind nur autorisierten Fachkräften erlaubt.
Den Kältekreislauf nicht beschädigen, z.B. durch Aufstechen der Kältemittel-
kanäle des Verdampfers mit scharfen Gegenständen, Abknicken von Rohrleitun-
gen usw. Herausspritzendes Kältemittel ist brennbar und kann zu Augenschäden
führen. Spülen Sie in diesem Fall die Augen unter klarem Wasser und rufen Sie
sofort einen Arzt. Vermeiden Sie offene Flammen und Glut (z.B. Zigarretten).
Lüften Sie den Raum gut.
Verletzungsgefahr!
Die Lebensmittel und die Innenwände haben eine sehr tiefe Temperatur. Berüh-
ren Sie sie nie mit nassen Händen. Dies kann zu Hautverletzungen führen. Auch
bei trockener Haut sind Hautschäden möglich.
Verwenden Sie beschädigte Kühlakkus nicht. Sollte Flüssigkeit aus den Kühlak-
kus austreten, diese nicht verschlucken!
DE - 5 -
Achtung! Beschädigungsgefahr!
Die Wärmedämmung Ihres Gerätes besteht aus Polyurethan mit umweltver-
träglichem Pentan-Isolierschaum. Zum Abtauen keine elektrischen Heizgeräte,
Schaber, Messer oder sonstige Hilfsmittel mit offener Flamme wie z. B. Kerzen
verwenden. Die Wärmedämmung und der Innenbehälter sind hitzeempndlich
und können schmelzen.
Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes keine ätzenden und scheuernden
Reinigungsmittel- oder Reinigungsmittel oder -schwämme. Diese können die
Oberächen beschädigen.
Halten Sie die Belüftungsöffnungen des Gerätes frei.
Aufstellen und Anschließen des Gerätes
Achtung!
Gerät nach dem Aufstellen 3 Stunden ruhig stehen lassen, damit die Kühlüs-
sigkeit zur Ruhe kommt.
Nach dem Transport Gerät 3 Stunden stehen lassen, erst dann über eine vorschrifts-
mäßige geerdete Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Ist die Steckdose nicht geer-
det, muss das Gerät von einem Elektriker angeschlossen werden.
Der Kühlschrank wird am Stromnetz mit 220-240V / 50 Hz angeschlossen.
Nützliche Hilfe zum Aufbau und Inbetriebnahme erhalten Sie kostenlos von unserem
Servicepartner.
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie die Stromart und
Spannung am Aufstellort mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes.
Der Hersteller ist nicht für die unsachgemäße Installation oder Bedienerfehler verant-
wortlich.
Der Kühlschrank darf weder der direkten Sonneneinstrahlung, noch anderen thermisch-
en Einüssen ausgesetzt werden.
Das Gerät darf nicht im Freien stehen.
Stellen sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen. Ist dies unvermeidbar, halten
Sie den Mindestabstand von 50 cm zu Heizkörpern, Gas- oder Kohleöfen und 5 cm zu
Elektroöfen ein. Die notwendige Luftzirkulation darf nicht beeinträchtigt werden.
Der Abstand zur Decke muß mind. 15 cm betragen.
Stellen Sie keine schweren oder viele Gegenstände auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät neben einen anderen Kühlschrank oder eine Gefriertruhe, muss
zur Vermeidung von Kondensation ein Abstand von 2 cm eingehalten werden.
Stellen Sie keine sehr heißen Lebensmittel oder Schüsseln auf das Gerät. Die Ober-
äche könnte beschädigt werden.
Montieren Sie die Wandabstandhalter am oberen Teil des Kondensators (Riffelblech auf
der Rückseite). Diese vermeiden ein Anlehnen des Gerätes an der Wand.
Der Kühlschrank ist stabil und waagerecht auf den Boden zu stellen. Durch die zwei
vorderen verstellbaren Füße kann das Gerät waagerecht ausgerichtet werden.
DE - 6 -
Zur regelmäßigen Reinigung eignet sich lauwarmes Wasser mit einem leicht desin-
zierendem Reinigungsmittel (Handspülmittel).Das Gehäuse und Zubehör separat mit
Seifenwasser reinigen. Die getrockneten Zubehörteile wieder in das Gerät einsetzen.
Bei der ersten Inbetriebnahme kann ein Geruch entstehen. Sobald die Kühlung beginnt,
verschwindet der Geruch.
LIEFERUMFANG
Lieferumfang Modell
Kühlschrank
Glasablagen, verstellbar 4
Glasablagen 2
Gemüse-Schubladen 2
Türablage 5
Eierablage 1
Beutel mit Montagematerial Ja
Garantieunterlagen Ja
Gebrauchsanleitung Ja
DE - 7 -
GERÄTEÜBERSICHT
Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung.
Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren.
1. Display
2. Glühbirne
3. Turbo-Fan (Modelle mit Glasböden)
4. Glasablagen
5. Glasablage
6. Oberes Gemüsefach (optional)
7.Glasablage (Sicherheitsglas )
8. Unteres Gemüsefach
9. Höhenverstellbare Füße
10. Türablagen
11. Türablage
a
b1
b2
b3
DE - -
c
d
e
f
DE - -
DE - 10 -
INFORMATIONEN ZUR VERWENDUNG
Bedienung des Kühlschranks
1
8 7
6a
5
12
3
2
9
11
4
10
6b
1. Kühlereinstelltaste (CS)
2. Modustaste (M)
3. Getränkekühlung-Taste
4. Stummschaltung
5. Kühltemperatureinstellbildschirm
6a / 6b. Superkühlen
7. Energiesparmodus
8. Niederspannung
9. Kindersicherung
10. Alarm (SR)
11. Ton aus
12. Getränkekühlung-Einstellbildschirm (aktives Symbol kann je nach Sprache abweichen
(Min-DK))
DE - 11 -
Temperatureinstellung der Kühlfachabteilung und Aktivieren des SUPERKÜHL-
Modus
Die Ausgangstemperatur für den Kühlschrank beträgt 5
o
C.
Drücken Sie die Kühleinstelltaste.
Die Anzeige des eingestellten Werts fängt an zu blinken, wenn Sie diese Taste drücken.
Jedes Mal, wenn Sie diese Taste bei blinkender Anzeige drücken, wechselt der Tempe-
raturwert für den Kühlschrank zu einer jeweils niedrigeren Temperatur. (8
o
C, 7
o
C, 6
o
C,
5
o
C, 4
o
C, 3
o
C, 2
o
C)
Wenn Sie den gewünschte Temperaturwert erreichen und 5 Sekunden abwarten, ohne
eine Taste zu drücken, wird dieser Wert aktiviert und Ihr Kühlschrank arbeitet mit dem
festgelegten Wert.
Wenn Sie die Einstelltaste drücken, bis die Kühlschrankanzeige 2
o
C (maximaler Kühl-
wert) anzeigt und Sie dann die Taste erneut drücken, werden die Werte wieder begin-
nend bei 8
o
C angezeigt.
Empfohlene Temperaturwerte für den Kühlschrank
Wann sollte er angepasst
werden?
Innentemperatur
Für eine Mindestkühlleistung 7
o
C, 8
o
C
Bei normalem Betrieb 4
o
C, 5
o
C, 6
o
C
Für eine Maximale Kühlleistung 2
o
C, 3
o
C
Schnellkühl-Funktion
Wenn viele Lebensmittel gekühlt werden sollen
Um Lebensmittel schnell zu kühlen
Zur Nutzung:
Drücken Sie die Modus-Taste bis die Schnellkühl-Funktion blinkt.
Wenn die Schnellkühl-Funktion ausgewählt wurde und blinkt und 5 Sekunden lang kei-
ne Taste gedrückt wird, ist ein Signalton zu hören und die Funktion wird aktiviert.
Wenn die Schnellkühl-Funktion aktiviert ist, blinken die Buchstaben „SC“ an der Anzeige
am Gefrierschrank.
Hinweis: Die Schnellkühl-Funktion wird automatisch nach 5 Stunden deaktiviert oder wenn
die Temperatur am Sensor 2°C unterschreitet.
DE - 12 -
Energiesparmodus
Der Kühlschrank verbraucht bei 5°C die geringste Energie, da dann optimale Aufbewah-
rungsbedingungen herrschen.
Wann er eingesetzt wird:
Wenn Sie Ihren Kühlschrank stromsparend betreiben möchten.
Zur Nutzung:
Drücken Sie die Modus-Taste, bis ein Kreis um das Energiespar-Symbol herum ange-
zeigt wird.
Wenn 1 Sekunde lang keine Taste gedrückt wird, wird dieser Modus eingestellt. Der
Kreis blinkt dreimal. Wenn der Modus eingestellt ist, hören Sie zwei kurze Signaltöne.
Wenn die Energiespar-Funktion aktiviert ist, blinkt der Buchstabe „e“ an der Anzeige
am Kühlschrank.
Kindersicherung
Wann sollte sie eingesetzt werden?
Um zu verhindern, dass Kinder mit den Tasten spielen und Einstellungen ändern, die Sie
vorgenommen haben, ist das Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet.
Kindersicherung einschalten
Drücken Sie die Tasten Getränkekühlung und Modus gleichzeitig für 5 Sekunden.
Kindersicherung abschalten
Drücken Sie die Tasten Getränkekühlung und Modus gleichzeitig für 5 Sekunden.
Hinweis:
Die Kindersicherung wird auch durch einen Stromausfall deaktiviert oder wenn der Kühl-
schrank nicht ans Stromnetz angeschlossen ist.
DE - 13 -
Anzeigeschoner-Modus
Zur Nutzung:
Dieser Modus wird aktiviert, wenn die Mute-Taste 5 Sekunden lang gedrückt wird.
Wenn 5 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird und dieser Modus aktiv ist, erlöschen die
Lichter am Anzeigefeld.
Wenn die Lichter aus sind, können Sie eine beliebige Taste drücken und die aktuellen Ein-
stellungen werden auf dem Bildschirm angezeigt. Sie können dann die gewünschten Ein-
stellungen vornehmen und sehen. Wenn Sie weder den Anzeigeschoner-Modus abbrechen
noch eine beliebige Taste drücken, erlöschen die Lichter am Anzeigefeld nach 5 Sekunden
erneut.
Um den Anzeigeschoner-Modus zu deaktivieren, drücken Sie die Mute-Taste für 5 Sekun-
den.
Wenn der Anzeigeschoner-Modus aktiviert ist, können Sie auch die Kindersicherung akti-
vieren.
Wenn Sie 5 Sekunden lang keine andere Taste drücken, nachdem die Kindersicherung
aktiviert wurde, erlöschen die Lichter am Anzeigefeld erneut. Sie können die vorherigen
Einstellungen anzeigen und überprüfen, dass die Kindersicherung aktiv ist, wenn Sie eine
beliebige Taste drücken. Sie können die Kindersicherung wie in der Anweisung beschrieben
deaktivieren.
Getränkekühlung-Modus
Der Getränkekühlung-Modus sollte verwendet werden, wenn schnell kühle Getränke ser-
viert werden sollen. Mit jedem Drücken wird die Zeit von 5 Minuten bis zu 30 Minuten erhöht,
danach geht die Anzeige auf „0“ zurück. Sie können in der Zeitangabe anzeigen lassen,
wann der Getränkekühlung-Alarm ertönen soll. Nur in diesem Kühlmodus gibt der Kühl-
schrank nach einer festgelegten Zeit eine akustische Warnung ab.
Wichtig: Er sollte nicht mit Abkühlen verwechselt werden.
Hinweis: Sie müssen die Zeit entsprechend der Temperatur der Flaschen einstellen, bevor
Sie sie einlegen.
Beispielsweise können Sie zu Beginn "5 Minuten" festlegen. Wenn nach dieser Zeit die Küh-
lung nicht ausreicht, können Sie weitere 5 oder 10 Minuten einstellen.
Dieser Modus kann auch als einfacher Timer bei den Kühlschrankmodellen verwendet wer-
den.
DE - 14 -
Warnungen zur Temperatureinstellung
Ihre Temperatureinstellungen werden bei einem Stromausfall nicht gelöscht.
Gehen Sie erst zu einer anderen Einstellung über, wenn die vorherige abgeschlossen
ist.
Temperatureinstellungen sollten unter Berücksichtigung der Häugkeit der Türöffnun-
gen, der Menge der aufbewahrten Lebensmittel und der Umgebungstemperatur erfol-
gen.
Ihr Kühlschrank sollte nach einem Anschluss ans Stromnetz 24 Stunden lang ohne Un-
terbrechung bei Umgebungstemperatur betrieben werden, um völlig abzukühlen.
Öffnen Sie während dieser Zeit die Türen des Kühlschrank nicht zu häug und stellen
Sie nicht zu viele Lebensmittel ein.
Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen und dann wieder anschließen oder bei
einem Stromausfall schaltet sich eine Verzögerungsfunktion von 5 Minuten zu, um Be-
schädigungen am Kompressor des Kühlgeräts zu vermeiden. Ihr Kühlgerät springt nach
etwa 5 Minuten wieder an.
Ihr Kühlgerät wurde für eine Nutzung in den Umgebungstemperaturen entwickelt, die
der auf dem Etikett angegebenen Klimaklasse entsprechen. Um eine optimale Leistung
zu garantieren empfehlen wir, den Kühlschrank nur innerhalb der angegebenen Tempe-
raturgrenzwerte einzusetzen.
Klimaklasse
Umgebungstemperatur
(°C)
T Zwischen 16 und 43 (°C)
ST Zwischen 16 und 38 (°C)
N Zwischen 16 und 32 (°C)
SN Zwischen 10 und 32 (°C)
Stummschaltung
Dieser Modus wird aktiviert, wenn die Stumm-Taste gedrückt wird. Wenn dieser Modus akti-
viert ist, werden alle Tasten- und Alarmgeräusche des Geräts ausgeschaltet.
Dieser Modus kann durch Drücken der Stumm-Taste abgebrochen werden.
DE - 15 -
REINIGUNG UND PFLEGE
Außenwände und Türen reinigen
Stromschlaggefahr!
Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker aus der Steckdose.
Achtung! Beschädigungsgefahr!
Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes keine ätzenden und scheuernden
Reinigungsmittel oder - schwämme. Diese können die Oberächen beschädigen.
Reinigen Sie die Außenwände und Tür mit einem feuchten Tuch und etwas Al-
lzweckreiniger, trocken nachwischen.
Kühlbereich reinigen
Achtung! Beschädigungsgefahr!
Da die Innenwände kratz- und hitzeempndlich sind, dürfen keine Hilfsmittel wie Eiskratzer,
Heizstrahler oder Ähnliches benutzt werden, um Eisablagerungen zu entfernen.
Die Türdichtung ist empndlich gegen Öl und Fett; das Gummi wird dadurch porös und
spröde. Die Türdichtung kann undicht werden. Reinigen Sie die Türdichtung deshalb nur mit
klarem Wasser.
Sand-, soda- oder säurehaltige Putzmittel sind völlig ungeeignet. Empfehlenswert sind Al-
lzweckreiniger mit einem neutralen pH-Wert.
Achten Sie darauf, dass kein Reinigungswasser in die Lüftungsschlitze, in die elektrischen
Teile und in die Ablauföffnung eindringt.
1. Stellen Sie den Temperaturregler auf "" und ziehen Sie den Netzstecker.
2. Nehmen Sie Ihr Kühlgut heraus und stellen Sie es in einen kühlen Raum.
3. Nehmen Sie die Schubladen, Türfächer und Ablagen heraus und reinigen Sie sie in lau-
warmem Wasser mit etwas Spülmittel.
4. Geben Sie zur Vorbeugung gegen Schimmelpilze etwas Essig dazu. (Reinigungsessig,
Haushaltsessig oder Essigessenz).
5. Säubern Sie die Öffnung des Tauwasserablaufes.
6. Wischen Sie alles mit klarem Wasser nach.
7. Wischen Sie alles trocken und lassen Sie die Tür zum Lüften noch einige Zeit offen. Erst
dann Ablagen und Schubladen wieder einsetzen und Kühlgut wieder einlagern.
8. Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose und stellen Sie den Temperatur-
regler für mehrere Stunden zunächst auf die maximale Kühlleistung und dann auf die
gewünschte Einstellung.
DE - 16 -
Kühlschrank abtauen
Während das Gerät läuft, taut es sich automatisch ab. Das Tauwasser wird in der Verduns-
tungsschale gesammelt und verdampft automatisch.
Tauwasserablaufrinne und Ablauoch im Kühlraum häuger reinigen, damit das Tauwasser
ungehindert ablaufen kann. Benutzen Sie hierfür einen geeigneten spitzen Gegenstand.
Sie können auch ein 1/2 Glas Wasser in das Ablauoch gießen.
Türdichtungen kontrollieren und reinigen
Türdichtungen regelmäßig kontrollieren, damit keine warme Luft in das Gerät eindringt.
1. Zur Prüfung ein dünnes Stück Papier an verschiedenen Stellen einklemmen. Das Papier
muss sich an allen Stellen gleich schwer durchziehen lassen.
2. Falls die Dichtung nicht überall gleichmäßig anliegt: Dichtung an den entsprechenden
Stellen vorsichtig mit einem Haartrockner erwärmen und mit den Fingern etwas her-
ausziehen.
3. Verschmutzte Dichtungen nur mit klarem Wasser reinigen.
TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNG
Transport und Änderung des Standortes
Die Orginalverpackung muss nicht verwendet werden.
Während des Transportes Tür mit einem festen Seil sichern. Die Transportbestimmun-
gen auf dem Welllpappkarton müssen befolgt werden.
Vor Transport alle beweglichen Teile aus dem Gerät entnehmen oder mit Klebstreifen
befestigen.
DE - 17 -
VOR EINEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST
Wenn der Kühlschranks nicht funktioniert;
Liegt eine Störung im Stromnetz vor?
Ist der Stecker richtig eingesteckt?
Ist die entsprechende Sicherung herausgesprungen oder durchgebrannt?
Liegt eine Störung in der Steckdose vor? Überprüfen Sie dies, indem Sie den Kühl-
schranks an eine Steckdose anschließen, bei der Sie sicher sind, dass sie funktioniert.
ART DER WAR-
NUNG
BEDEUTUNG URSACHE LÖSUNG
Sr Fehlerwarnungen
Wird angezeigt,
wenn eines oder
mehrere Fächer
des Kühlschranks
versagen oder ein
Problem im Kühlsys-
tem vorliegt.
Rufen Sie sofort den
Kundendienst.
LC
Kühlgerät ist nicht
kalt genug
Diese Warnung wird
angezeigt, wenn
über einen längeren
Zeitraum kein Strom
geossen ist und
wenn der Kühl-
schrank zum ersten
mal betrieben wird
.
Erhöhen Sie lang-
sam die Temperatur-
einstellung bis zur
gewünschten Tem-
peratur oder schal-
ten Sie das Gerät in
den „Schnellkühl“-
Modus.
LP Niederspannung
Das Kühlgerät
schaltet in den
Standby-Modus,
wenn die Span-
nungsversorgung
170 Volt unterschrei-
tet.
Dadurch wird
verhindert, dass
der Kompressor
aufgrund niedriger
Spannung beschä-
digt wird. Spätes-
tens
sich automatisch
wieder einschalten,
wenn die erforderli-
che Spannung wie-
der hergestellt ist.
Temperaturwarnung:
Die Temperaturanzeige blinkt „LC“ und akustische Warntöne werden abgegeben, wenn die
Temperatur im Kühlfach zu hoch ist.
Ein Anstieg der Temperatur kann folgende Ursachen haben:
Häuge und zu lange Türöffnungen
Große Mengen an warmen Lebensmitteln wurden verstaut
Hohe Umgebungstemperatur
DE - 18 -
Gefahr!
Versuchen Sie niemals, das defekte - oder vermeintlich defekte - Gerät selbst
zu reparieren. Sie können sich und spätere Benutzer in Gefahr bringen. Nur au-
torisierte Fachkräfte dürfen diese Reparaturen ausführen. Wenden Sie sich an
unseren Kundendienst.
Die Geräusche sind zu laut
Strömungsgeräusche im Kältekreislauf sind nicht zu vermeiden. Wenn sich das
Geräusch verändern sollte, prüfen Sie folgendes:
Steht das Gerät fest auf dem Boden ?
Ein Gerätefehler.
Warnungen überprüfen;
Der Kühlschrank warnt Sie, wenn die Temperaturen für die Kühlabteilungen zu hoch sind
oder am Gerät ein Problem auftritt. Es werden Warncodes an der Anzeige des Kühlfachs
angezeigt. Es werden Warncodes an der Einstellanzeige des Kühlfachs angezeigt.
Es sind auch Warntöne zu hören.
Der angezeigte Code und der Ton erfolgen so lange, bis die Taste EINSTELLUNG oder MO-
DUS gedrückt wird. Wenn Sie eine dieser Tasten drücken, stoppt der Summer. Die Warnung
„LC“ wird nach 15 Minuten verschwinden. Dieses Problem kann aus oben genannten Grün-
den erfolgen und erfordert keinen Anruf beim Kundendienst. Sie können Ihre Lebensmittel
weiterhin im Kühlschrank aufbewahren. Wenn die Warnung „LC“ nicht eine Stunde nach
dem Drücken der Taste verschwindet, können Sie den Kundendienst anrufen.
Wenn der Kühlschrank zu laut ist;
Kompressorgeräusch
Normale Motorgeräusche. Dieses Geräusch deutet darauf hin, dass der Kompressor
normal arbeitet. Der Kompressor kann kurze Zeit mehr Lärm verursachen, wenn er
aktiviert wird.
Sprudel- und Spritzgeräusche:
Rauschen wird durch den Fluss des Kältemittels in den Röhren des Systems verursacht.
Luftschläge:
Normale Lüftergeräusche. Dieses Geräusch kann bei einem Kühlschrank aufgrund der
Luftzirkulation während dem normalen Betriebs des Systems zu hören sein.
Wenn sich Feuchtigkeit im Kühlschrank aufbaut;
Sind alle Lebensmittel richtig verpackt? Waren die Behälter richtig trocken, bevor sie in
den Kühlschrank gelegt wurden?
Wurde die Kühlschranktür häug geöffnet? Die Luftfeuchtigkeit des Raumes dringt in
den Kühlschrank, wenn die Tür geöffnet wird. Feuchtigkeit baut sich schneller auf, wenn
die Tür häug geöffnet wurde, vor allem, wenn die Luftfeuchtigkeit hoch ist.
Die Bildung von Wassertropfen an der Rückwand nach dem automatischen Abtauvor-
gang ist normal. (bei statischen Modellen)
Die Tür kann nicht richtig geöffnet und geschlossen werden;
Hindern Tiefkühlprodukte die Tür daran richtig zu schließen?
Sind die Türfächer, Ablagen und Schubladen richtig platziert?
Sind Türgelenke gebrochen oder gerissen?
Steht der Kühlschrank auf einer ebenen Fläche?
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Telefunken TFK593FE1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario