Telefunken TFG193FE1 Manuale utente

Categoria
Congelatori
Tipo
Manuale utente
IT - 72 -
Index
PRIMA DI UTILIZZARE IL FREEZER ..................................................... 73
Avvertenze generali .........................................................................................73
Frigoriferi e freezer vecchi e fuori servizio
....................................................... 75
Avvertenze per la sicurezza
............................................................................76
Installazione e funzionamento del freezer
....................................................... 77
Prima di utilizzare il freezer
.............................................................................78
Informazioni sulla tecnologia No-Frost
............................................................ 78
INFORMAZIONI SULL'UTILIZZO ........................................................... 79
Funzionamento del freezer ..............................................................................79
Regolazione temperatura freezer ............................................................................. 80
Modalità Super Freeze
............................................................................................. 80
Modalità Economy
.................................................................................................... 81
Funzione del blocco bambini
.................................................................................... 81
Modalità Screen Saver
............................................................................................ 82
Modalità Drink Cool
.................................................................................................. 82
Modalità Mute
........................................................................................................... 83
Avvertenze sulle regolazioni di temperatura ...................................................83
Accessori
.........................................................................................................84
Preparazione dei cubetti di ghiaccio ......................................................................... 84
POSIZIONAMENTO DEL CIBO .............................................................. 84
PULIZIA E MANUTENZIONE ................................................................. 88
Sbrinamento .................................................................................................... 88
CONSEGNA E RIPOSIZIONAMENTO ................................................... 89
Riposizionamento dello sportello ..................................................................... 89
PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA ................................................. 90
Suggerimenti per il risparmio energetico ......................................................... 92
PARTI DELL’APPARECCHIO E SCOMPARTI ....................................... 93
IT - 73 -
PRIMA DI UTILIZZARE IL FREEZER
Avvertenze generali
AVVERTENZA: Mantenere le aperture di ventilazione, nella posizio-
ne dell'elettrodomestico o nella struttura incorporata, libere da ostru-
zioni.
AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature meccaniche o altri
mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore per accelerare il pro-
cesso di sbrinamento.
AVVERTENZA: Non utilizzare componenti elettrici all'interno degli
scomparti per la conservazione del cibo, a meno che non siano del
tipo consigliato dal produttore.
AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito del refrigerante.
AVVERTENZA: Per evitare un pericolo dovuto all’instabilità dell’ap-
parecchio, questo deve essere ssato secondo le istruzioni.
L’apparecchio utilizza il refrigerante R600a - è possibile appren-
dere queste informazioni dall’etichetta del frigorifero: prestare at-
tenzione durante la consegna e l’installazione per evitare che gli
elementi del frigorifero vengano danneggiati. Sebbene l’R600a sia
un gas naturale ed ecocompatibile. Poiché è esplosivo, in caso di
perdita causata da danni agli elementi del frigorifero, spostarlo
dalla amma aperta o dalle fonti di calore e ventilare l’ambiente in
cui si trova l’apparecchio per qualche minuto.
Durante il trasporto e il posizionamento del frigorifero, non causa-
re danni al circuito del gas del frigorifero.
Non conservare sostanze esplosive come aerosol con gas propel-
lenti inammabili nell'apparecchio.
Questo elettrodomestico è pensato per essere utilizzato in casa e
per applicazioni simili, tra cui
- cucine del personale in negozi, ufci e altri ambienti lavorativi
- case di campagna e da clienti in albergo, motel e altri ambienti
di tipo residenziale
- ambienti di tipo bed and breakfast;
- ambienti di tipo catering e simili
IT - 74 -
Se la presa non corrisponde alla presa del frigorifero, essa deve
essere sostituita dal produttore, da un suo agente di assistenza o
persona similmente qualicata per poter evitare un pericolo.
Una spina con messa a terra speciale è stata collegata al cavo di
alimentazione del frigorifero. Questa spina deve essere utilizzata
con una presa con messa a terra speciale da 16 ampere. Se non
sono presenti prese di questo tipo, farla installare da un elettricista
autorizzato.
Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini a par-
tire da 8 anni di età e persone con ridotte capacità siche, sen-
sorie o mentali o prive di esperienza e conoscenze, salvo sotto la
supervisione o le istruzioni sull’uso dell’elettrodomestico in modo
sicuro e con la comprensione del pericolo presente. I bambini non
devono giocare con l’elettrodomestico. La pulizia e la manuten-
zione dell’utente non devono essere svolte da bambini senza su-
pervisione.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere so-
stituito dal produttore, da un suo agente di assistenza o persona
similmente qualicata per poter evitare un pericolo.
IT - 75 -
Frigoriferi e freezer vecchi e fuori servizio
Se il vecchio frigorifero o il vecchio freezer hanno una serratura, romperla o rimuoverla
prima di dismetterlo, poiché i bambini potrebbero restare intrappolati all’interno e cau-
sare un incidente.
I vecchi frigoriferi e congelatori contengono materiale isolante e refrigerante con CFC.
Pertanto, preoccuparsi di non danneggiare l’ambiente quando si dismette il vecchio
frigorifero.
Rivolgersi all’autorità municipale per le informazioni sulla smaltimento dei
RAEE ai ni del riuso, riciclo e recupero.
Note:
Leggere il manuale d’istruzioni attentamente prima di installare e utilizzare l’elettrodo-
mestico. Non siamo responsabili di danni dovuti ad un uso errato.
Seguire tutte le istruzioni sull’elettrodomestico e il manuale d’istruzioni, quindi conser-
vare il manuale in un posto sicuro per risolvere i problemi che si possono vericare in
futuro.
Questo elettrodomestico è prodotto per essere utilizzato in casa e può essere utilizzato
solo in ambienti domestici e per gli scopi specicati. Non è adatto all’uso commerciale o
pubblico. Tale uso causa l’invalidamento della garanzia dell’elettrodomestico e la nostra
società non sarà responsabile di eventuali perdite vericatesi.
Questo elettrodomestico è prodotto per essere utilizzato in casa e può essere utilizzato
solo per il raffreddamento / la conservazione del cibo. Non è adatto all’uso commerciale
o pubblico e/o per la conservazione di sostanze ad eccezione del cibo. La nostra società
non è responsabile di perdite dovuto ad un uso non conforme.
IT - 76 -
Avvertenze per la sicurezza
Non utilizzare prese multiple o prolunghe.
Non inserire spine danneggiate, usurate o vecchie.
Non tirare, piegare o danneggiare il cavo.
Questo elettrodomestico è progettato per l’uso da parte di adulti, non
consentire ai bambini di giocare o appendersi allo sportello.
Non inserire o rimuovere la spina dalla presa con mani bagnate per
evitare l’elettrocuzione!
Non posizionare le bottiglie di vetro o lattine di bevande nello scom-
parto freezer. Le bottiglie e le lattine possono esplodere.
Non collocare materiale esplosivo o inammabile nel freezer per mo-
tivi di sicurezza.
Quando si prende il ghiaccio dallo scomparto congelatore, non toccar-
lo, potrebbe causare ustioni e/o tagli.
Non toccare gli alimenti congelati con le mani bagnate! Non mangiare
gelati e cubetti di ghiaccio subito dopo averli presi dal freezer!
Non ricongelare gli alimenti congelati dopo che si sono scongelati. Ciò
potrebbe causare danni alla salute come l’avvelenamento alimentare.
Non ricongelare gli alimenti congelati dopo che si sono scongelati. Ciò potreb-
be causare danni alla salute come l’avvelenamento alimentare.
Fissare gli accessori nel freezer durante il trasporto per evitare danni agli stes-
si.
Quando lo sportello del freezer viene chiuso, si crea un vuoto. Attendere per circa 1
minuto prima di riaprilo.
Questa applicazione è opzionale per
un'apertura facile dello sportello. Con
questa applicazione, si può creare un po'
di condensa attorno a questa area ed è
possibile estrarla.
IT - 77 -
Installazione e funzionamento del freezer
Prima di avviare l’uso del freezer, prestare attenzione ai seguenti punti:
La tensione d’esercizio per il freezer è di 220-240 V a 50Hz.
Il cavo di rete del freezer ha una spina messa a terra. Questa spina deve essere utilizza-
ta con una presa messa a terra con un fusibile di minimo 16 ampere. Se non si ha una
presa così, richiedere l'intervento di un elettricista qualicato.
Non ci assumiamo la responsabilità di danni dovuti ad un uso non conforme.
Posizionare il freezer in un luogo non esposto direttamente alla luce solare.
L’apparecchio deve essere tenuto ad almeno 50 cm da fornelli, forni a gas e riscaldatori,
e deve essere tenuto ad almeno 5 cm dai forni elettrici.
Il freezer non deve mai essere utilizzato o lasciato all’esterno, sotto la pioggia.
Quando il freezer viene collocato vicino ad un congelatore, ci devono es-
sere almeno 2 cm di distanza per evitare l’umidità sulla supercie esterna.
Non collocare alcun oggetto sul freezer e installare il freezer in un luogo
adatto in modo che ci siano almeno 15 cm sul lato superiore.
I piedini regolabili anteriori devono essere regolati in modo da assicurare
che l'apparecchio sia a livello e stabile. Le gambe possono essere regola-
te ruotandole in senso orario (o in direzione opposta). Questa operazione
deve essere eseguita prima di collocare il cibo nel freezer.
Prima di utilizzare il freezer, pulire tutte le parti con acqua calda con l’aggiunta di un
cucchiaino di bicarbonato di sodio, quindi sciacquare con acqua pulita e asciugare.
Posizionare tutte le parti dopo la pulizia.
Installare la guida della distanza in plastica (la parte con i vani neri
sulla parte posteriore) ruotandola di 90° come mostrato in gura per
evitare che il condensatore tocchi la parete.
Il freezer deve essere posizionato contro una parete ad una distanza
non superiore a 75 mm.
IT - 78 -
Prima di utilizzare il freezer
Quando si mette in funzione il freezer per la prima volta o dopo il
trasporto, tenere il freezer in posizione verticale per 3 ore e collegar-
lo per consentire un funzionamento efciente. Altrimenti si potrebbe
danneggiare il compressore.
Il freezer potrebbe emanare un odore quando viene messo in funzione per la prima
volta; l’odore scompare quando il freezer inizia a raffreddarsi.
Informazioni sulla tecnologia No-Frost
I frigoriferi No-Frost differiscono dai frigoriferi statici per il principio
di funzionamento.
Nei normali frigoriferi, l’umidità che entra nel frigorifero dalle aper-
ture dello sportello e l’umidità del cibo causa il congelamento nello
scomparto freezer. Per scongelare la brina e il ghiaccio nel com-
parto congelatore, spegnere il frigorifero e prendere dal frigorifero
il cibo che si deve tenere ad una temperatura costante, quindi ri-
muovere periodicamente il ghiaccio accumulatosi nel comparto del
congelatore.
La situazione è completamente diversa nei frigoriferi No Frost. Aria
secca e fredda viene sofata negli scomparti frigo e freezer in modo
omogeneo da diversi punti mediante una ventola. L’aria fredda di-
spersa omogeneamente tra i ripiani raffredda tutto il cibo equamen-
te e uniformemente, impedendo l’umidità e il congelamento.
Pertanto il frigorifero No Frost sarà facile da utilizzare, nonostante il
grande volume e l’aspetto elegante.
IT - 79 -
INFORMAZIONI SULL'UTILIZZO
Funzionamento del freezer
1. Pulsante impostazione freezer (FS)
2. Pulsante Mode (M)
3. Pulsante Drink Cool
4. Pulsante Mute
5. Schermata valore impostazione freezer
6a / 6b. Simbolo Super Freeze
7. Simbolo modalità Economy
8. Simbolo bassa tensione
9. Simbolo blocco bambini
10. Simbolo allarme (SR)
11. Simbolo audio disattivato
12. Schermata valore Drink Cool (il simbolo attivo potrebbe cambiare a seconda della lingua
(Min-Dk.))
1
8 7
6a
5
12
3
2
9
11
4
6b 10
IT - 80 -
Valori di temperatura raccomandati per il freezer
Quando deve essere regolato? Temperatura interna
Quando viene conservata una piccola quantità di alimenti -16
o
C, -17
o
C
Con utilizzo normale -18
o
C, -19
o
C, -20
o
C, -21
o
C
Quando vengono conservati molti alimenti -22
o
C, -23
o
C, -24
o
C
Regolazione temperatura freezer
Il valore iniziale della temperatura per l'indicatore dello scomparto freezer è -18
o
C.
Premere il pulsante di impostazione della temperatura per regolare i valori impostati.
Il valore per l'indicatore dello scomparto freezer cambia verso una temperatura inferiore
ogni volta che si preme questo pulsante quando l'indicatore lampeggia.
( -16
o
C, -17
o
C, -18
o
C, -19
o
C, -20
o
C, -21
o
C, -22
o
C, -23
o
C, -24
o
C)
Quando si attende per 5 secondi senza premere alcun pulsante dopo aver raggiunto il
valore impostato desiderato, il valore impostato è attivato e il frigo opera con quel valore
impostato.
Quando si preme il pulsante di impostazione nché il valore dell'indicatore dello scom-
parto freezer raggiunge -24
o
C (posizione freddo massimo).
Se si continua a premere il pulsante quando -24
o
C lampeggia, i valori iniziano di nuovo
da -16
o
C.
Modalità Super Freeze
Per congelare molti alimenti
Per congelare alimenti pronti
Per congelare gli alimenti rapidamente
Per conservare alimenti stagionali a lungo
Modalità d'uso;
Premere il pulsante della modalità nché viene selezionata la modalità Super Freeze.
Mentre l'indicatore della modalità Super Freeze lampeggia, se non viene premuto alcun
pulsante per 5 secondi, si sente un bip e la modalità si attiva.
IT - 81 -
Mentre la modalità Super Freeze è attiva, le lettere “SF” si visualizzano sull'indicatore
del freezer.
Nota:
La modalità "Super Freeze" sarà automaticamente annullata dopo 24 ore o quando la
temperatura del sensore del freezer scende al di sotto di -32°C.
Modalità Economy
Il freezer consuma energia minima al valore impostato di -18°C che è la condizione di con-
servazione più ottimale.
Tempi d'uso;
Quando si desidera che il frigorifero funzioni in modo economico.
Modalità d'uso;
Premere il pulsante della modalità nché un cerchietto compare attorno al simbolo Eco-
nomy.
Se non viene premuto alcun pulsante per 1 sec. La modalità sarà impostata. Il cerchietto
lampeggia 3 volte. Quando la modalità è impostata, il cicalino emette un doppio bip.
Mentre la modalità Economy è attiva, le lettere “E” si visualizzano sull'indicatore del
freezer.
Funzione del blocco bambini
Quando deve essere utilizzato?
Per impedire che i bambini giochino con i pulsanti e cambino le impostazioni effettuate, per
l'apparecchio è disponibile il blocco bambini.
Attivazione del blocco bambini
Premere i pulsanti di Drink Cool e Mode contemporaneamente per 5 secondi.
Disattivazione del blocco bambini
Premere i pulsanti di Drink Cool e Mode contemporaneamente per 5 secondi.
Nota: Il blocco bambini si disattiva anche se vi è un'assenza di elettricità o se il frigorifero è
scollegato.
IT - 82 -
Modalità Screen Saver
Modalità d'uso
Questa modalità si attiva quando si preme il pulsante Mute per 5 secondi.
Se non viene premuto alcun pulsante entro 5 secondi quando la modalità è attiva, le luci del
pannello di controllo si spengono.
Se si preme un pulsante quando le luci del pannello di controllo sono spente, le impostazioni
correnti compaiono sullo schermo ed è possibile, quindi, eseguire le regolazioni desiderate.
Se non si annulla la modalità Screen Saver e non si preme alcun pulsante entro 5 secondi,
il pannello di controllo si spegne di nuovo.
Per annullare la modalità Screen saver, premere di nuovo il pulsante della modalità per 5
secondi.
Quando la modalità Screen saver è attiva, è anche possibile attivare il blocco bambini.
Se non si preme alcun pulsante per 5 secondi dopo aver attivato il blocco bambini, le luci del
pannello di controllo si spengono. È quindi possibile visualizzare le impostazioni precedenti
e il simbolo del blocco bambini è attivo quando si preme qualsiasi pulsante, ed è possibile
annullare il blocco bambini come descritto nelle istruzioni di quella modalità.
Modalità Drink Cool
Il pulsante Drink Cool deve essere premuto per attivare la modalità di raffreddamento delle
bevande. Ogni pressione aumenta il tempo di 5 minuti no a 30 minuti, quindi torna a zero.
È possibile visualizzare il fuso orario che si desidera impostare nella sezione “Contatore
allarme Drink Cool”. La modalità Drink Cool attiva un avviso acustico solo dopo un periodo
specico.
Importante: Non deve essere confuso con il raffreddamento.
Nota: Bisogna regolare il tempo secondo la temperatura delle bottiglie prima di posizionarle
nel frigorifero.
Ad esempio all’inizio è possibile impostare il tempo a “5 minuti”. Dopo questo tempo, se il
raffreddamento è insufciente, è possibile impostare altri 5 o 10 minuti.
Usando questa modalità, è necessario vericare regolarmente la temperatura delle bottiglie.
Quando le bottiglie sono sufcientemente fredde, devono essere rimosse dall’apparecchio.
Se si lasciano le bottiglie all'interno quando la modalità Drink Cool è attiva, potrebbero esplo-
dere.
IT - 83 -
Modalità Mute
Questa modalità si attiva quando si preme il pulsante Mute. Quando questa modalità è atti-
vata, tutti i suoni dei pulsanti e gli allarmi sonori sono disattivati.
Questa modalità può essere annullata premendo il pulsante Mute.
Avvertenze sulle regolazioni di temperatura
Le regolazioni della temperatura non saranno cancellate quando si verica un black-out.
Non passare a un'altra regolazione prima di averne completato una.
Le regolazioni della temperatura devono essere eseguite a seconda della frequenza di
apertura dello sportello, la quantità di cibo tenuta all’interno del freezer e la temperatura
ambiente della posizione del freezer.
Il freezer dovrebbe essere messo in funzione no a 24 ore secondo la temperatura
ambiente senza interruzioni dopo essere stato collegato alla presa per il raffreddamento
completo.
Non aprire gli sportelli del freezer frequentemente e non collocare troppo cibo all’interno
in questo periodo.
Una funzione di ritardo di 5 minuti viene applicata per impedire danni al compressore
del freezer, quando si scollega e si ricollega il freezer per metterlo in funzione o quando
si verica un’interruzione dell’alimentazione. Il freezer inizia a funzionare normalmente
dopo 5 minuti.
Il freezer è progettato per funzionare agli intervalli di temperatura ambiente indicati nelle
norme, a seconda della classe climatica indicata nell’etichetta delle informazioni. Non
consigliamo il funzionamento del frigorifero al di fuori dai limiti di valore delle temperatu-
re in termini di efcienza di raffreddamento.
Classe climatica
Temperatura ambiente
(°C)
T Tra 16 e 43 (°C)
ST Tra 16 e 38 (°C)
N Tra 16 e 32 (°C)
SN Tra 10 e 32 (°C)
IT - 84 -
Accessori
Preparazione dei cubetti di ghiaccio
Estrarre il vassoio per la preparazione del ghiac-
cio.
Riempire di acqua no a livello della linea.
Mettere il vassoio per la preparazione del ghiaccio
in posizione originale.
Quando i cubetti di ghiaccio sono pronti, ruotare la
leva per far cadere i cubetti nell'apposito contenitore.
Non riempire il contenitore dei cubetti con acqua per
preparare il ghiaccio. Si può rompere.
(Icematic - Se disponibile)
POSIZIONAMENTO DEL CIBO
Utilizzare il freezer per conservare gli alimenti congelati a lungo e produrre ghiaccio.
Non mettere gli alimenti che si desidera congelare vicino agli alimenti congelati.
Bisogna congelare gli alimenti (carne, carne tritata, pesce, ecc.) in porzioni singole.
Non mettere alimenti freschi e caldi assieme ad alimenti congelati poiché essi possono
scongelare quelli congelati.
Quando si congelano alimenti freschi (cioè carne, pesce e carne tritata), dividerli in
porzioni singole.
Per conservare gli alimenti congelati: le istruzioni mostrate sulle confezioni degli ali-
menti congelati devono essere sempre rispettate con attenzione e se non sono fornite
informazioni, gli alimenti non devono essere conservati per più di 3 mesi dalla data di
acquisto.
Carico massimo: se si desidera caricare grandi quantità e utilizzare la capacità netta
massima, si possono rimuovere i cassetti (tranne quello inferiore). Si possono conser-
vare oggetti voluminosi direttamente sui ripiani.
Quando si acquistano alimenti congelati, assicurarsi che siano stati congelati a tempe-
rature idonee e che gli imballaggi siano intatti.
Gli alimenti congelati devono essere trasportati in contenitori appropriati per conservare
la qualità degli alimenti e devono essere riposizionati sulle superci congelati dell'unità
nel più breve tempo possibile.
Se una confezione di alimenti congelati mostra segno di umidità e traspirazione anoma-
la, è probabile che sia stata conservata in precedenza a temperatura inadatta e che il
contenuto si sia deteriorato.
IT - 85 -
La vita di conservazione degli alimenti congelati dipende da temperatura ambiente, im-
postazione termostato, frequenza di apertura dello sportello, tipo di alimenti e durata del
trasporto del prodotto dal negozio a casa. Rispettare sempre le istruzioni stampate sulla
confezione e non superare mai la vita di conservazione massima indicata.
Se si desidera utilizzare la capacità massima del freezer:
Trasferire gli alimenti congelati dal cestello superiore agli altri cestelli e attivare la moda-
lità “Fast Freezing”. La modalità “Fast Freezing” sarà disattivata automaticamente dopo
24 ore. Mettere gli alimenti che si desidera congelare nel cestello superiore dello scom-
parto freezer senza superare la capacità di congelamento massima del dispositivo. (Il
frigorifero ha la capacità di congelare 15 kg a 25°C e 14 kg a 32°C) Poi riattivare la mo-
dalità “Fast Freezing”. Si possono mettere gli alimenti vicino agli altri alimenti congelati
dopo che si sono congelati (minimo 24 ore dopo la seconda attivazione della modalità
“Fast Freezing”).
Se si desidera congelare circa 3 kg di alimenti nel freezer:
Si possono mettere gli alimenti senza toccare gli altri alimenti congelati e attivare la mo-
dalità “Fast Freezing”. Si possono mettere gli alimenti vicino agli altri alimenti congelati
dopo che sono stati congelati (dopo minimo 24 ore).
Non ricongelare gli alimenti congelati dopo che si sono scongelati. Ciò potrebbe causare
danni alla salute come l’avvelenamento alimentare.
Non posizionare il cibo caldo nel congelatore prima di raffreddarlo. Questo può far rovi-
nare gli alimenti congelati in precedenza nel freezer.
Quando si comprano alimenti congelati, assicurarsi che siano congelati in condizioni
ottimali e che la confezione non sia danneggiata.
Seguire le istruzioni per le condizioni di conservazione sulla confezione degli alimenti
congelati quando li si conserva. Se non ci sono spiegazioni, gli alimenti devono essere
consumati in breve tempo.
Se la confezione di alimenti congelati è umida e ha un cattivo odore, potrebbe essere
stata conservata in condizioni non appropriate e si è rovinata. Non acquistare questo
genere di alimenti!
Il tempo di conservazione del cibo congelato potrebbe differire a seconda della tempe-
ratura ambiente, la frequenza di apertura dello sportello, la regolazione del termostato,
il tipo di cibo e il tempo tra l’acquisto del cibo e il collocamento del cibo nel congelatore.
Seguire sempre le istruzioni sulla confezione e non superare il periodo di conservazio-
ne.
Per modelli 391 A+
In caso di interruzione di alimentazione o malfunzionamento, non aprire lo sportello. Que-
sto contribuisce a mantenere la temperatura interna del freezer, assicurando così che gli
alimenti siano conservati per circa 9,5 ore a temperatura ambiente di 25°C e per circa 8 ore
a temperatura ambiente di 32°C. Non congelare di nuovo gli alimenti che si stanno sconge-
lando o che si sono già scongelati. Questi alimenti devono essere cotti e mangiati.
A pagina 86 e 87 sono riportati alcuni suggerimenti per posizionare e conservare il cibo nel
comparto congelatore.
IT - 86 -
Carne e pesce Preparazione
Tempo di
conservazione
massimo
(mese)
Bistecca Avvolgere in una pellicola 6 - 8
Carne di agnello Avvolgere in una pellicola 6 - 8
Arrosto di vitello Avvolgere in una pellicola 6 - 8
Cubetti di vitello In piccoli pezzi 6 - 8
Cubetti di agnello In pezzi 4 - 8
Carne macinata
In pacchetti senza utilizzare
spezie
1 - 3
Frattaglie (pezzi) In pezzi 1 - 3
Mortadella / salame
Deve essere confezionato anche
se dotato di budello
Pollo e tacchino Avvolgere in una pellicola 4 - 6
Oca e anatra Avvolgere in una pellicola 4 - 6
Renna, coniglio, cinghiale In porzioni da 2,5 kg e in letti 6 - 8
Pesce di acqua dolce (salmo-
ne, carpa, gru, siluridae)
Dopo la pulizia delle interiora e
delle squame del pesce, lavarlo e
asciugarlo; se necessario, tagliare
la coda e la testa.
2
Pesce magro; pesce persico,
rombo, limanda
4
Pesci grassi (tonno, sgom-
bro, pesce azzurro, acciuga)
2 - 4
Molluschi Puliti e in buste 4 - 6
Caviale
Nella confezione, alluminio o con-
tenitore in plastica
2 - 3
Lumache
In acqua salata, contenitori in
alluminio o plastica
3
Nota: La carne congelata deve essere cotta come carne fresca dopo essere stata sconge-
lata. Se la carne non viene cotta dopo essere stata scongelata, non può essere congelata
nuovamente.
Tempo di conser-
vazione massimo
(mesi)
Tempo di scongela-
mento a temperatura
ambiente (ore)
Tempo di scongela-
mento in forno (minuti)
Pane 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Biscotti 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pasta 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Crostata 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Pasta llo 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
IT - 87 -
Verdura e frutta Preparazione
Tempo di
conserva-
zione massi-
mo (mesi)
Fagiolini e fagioli
Lavare e tagliare in piccoli pezzi e bollire in
acqua
10 - 13
Fagioli Sgusciare, lavare e bollire in acqua 12
Cavoli Pulire e bollire in acqua 6 - 8
Carote Pulire e tagliare in pezzi e bollire in acqua 12
Peperoni
Tagliare lo stelo, tagliare in due pezzi e
rimuovere il centro e bollire in acqua
8 - 10
Spinaci Lavare e bollire in acqua 6 - 9
Cavolore
Rimuovere le foglie, tagliare il cuore in pezzi
e lasciarli nell’acqua con un po'’ di succo di
limone per breve tempo.
10 - 12
Melanzana Tagliare in pezzi da 2 cm dopo il lavaggio 10 - 12
Mais
Pulire e confezionare con lo stelo o grantur-
co dolce
12
Mela e pera Sbucciare e tagliare 8 - 10
Albicocca e pesca Tagliare in due pezzi e rimuovere il torsolo 4 - 6
Fragole e lamponi Lavare e pelare 8 - 12
Frutta cotta
Aggiungere il 10% di zucchero nel conteni-
tore
12
Prugne, ciliegie, bacche Lavare e pelare gli steli 8 - 12
Prodotti caseari Preparazione
Tempo di conser-
vazione massimo
(mesi)
Condizioni di conserva-
zione
Latte (scremato) in
confezione
Nella propria con-
fezione
2 - 3
Latte puro - Nella propria
confezione
Formaggio, ad
esclusione del
formaggio bianco
A fette 6 - 8
La confezione originale
può essere utilizzata per
brevi periodi di conser-
vazione. Deve essere
avvolto in una pellicola
per periodi più lunghi.
Burro, margarina
Nella propria con-
fezione
6
IT - 88 -
PULIZIA E MANUTENZIONE
Scollegare l’unità dall’alimentazione prima della pulizia.
Non pulire l'apparecchio versando acqua.
Il freezer deve essere pulito periodicamente utilizzando una solu-
zione di bicarbonato di sodio e acqua tiepida.
Pulire gli accessori separatamente con sapone e ac-
qua. Non lavarli in lavatrice.
Non utilizzare prodotti abrasivi, detergenti o saponi. Dopo il lavag-
gio, sciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente. Al
termine delle operazioni di pulizia, ricollegare la spina dell'unità
con le mani asciutte.
Bisogna pulire il condensatore (retro dell'apparecchio) con
una scopa una volta all'anno per garantire un risparmio
energetico e accrescere la produttività.
L'ALIMENTAZIONE DEVE ESSERE SCOLLEGATA.
Sbrinamento
Il freezer si sbrina automaticamente. L’acqua prodotta tramite sbrinamento deuisce nel
contenitore di evaporazione passando attraverso il canale di raccolta dell’acqua, quindi eva-
pora da qui.
Contenitore
evaporazione
IT - 89 -
CONSEGNA E RIPOSIZIONAMENTO
La confezione originale e la schiuma possono essere conservate per un successivo
trasporto (opzionale).
Fissare il frigorifero con imballaggio spesso, nastri o corde forti e seguire le istruzioni per
il trasporto sull’imballaggio.
Rimuovere le parti mobili (ripiani, accessori, cassetti verdure, ecc.) o ssarle nel frigori-
fero per evitare scossoni, utilizzando nastri durante il
riposizionamento e il trasporto.
Trasportare il frigorifero in posizione verticale.
Riposizionamento dello sportello
Non è possibile modicare la direzione di apertura dello sportello del freezer, se le mani-
glie dello sportello del freezer sono installate sulla parte anteriore dello sportello stesso.
Nei modelli senza maniglie, è possibile modicare la direzione di apertura dello spor-
tello.
Se la direzione di apertura dello sportello del freezer può essere modicata, bisogna
contattare l'assistenza autorizzata più vicina per farlo.
IT - 90 -
PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA
Se il freezer non funziona;
Ci sono guasti elettrici?
La spina è posizionata in modo corretto nella presa?
Il fusibile della presa o il fusibile principale sono bruciati?
C’è un possibile guasto nella presa? Esaminarla collegando il freezer ad una presa di
cui si è sicuri del funzionamento.
TIPO AVVERTEN-
ZA
SIGNIFICA-
TO
MOTIVO SOLUZIONE
Sr
Avvertenze
errore
Compare quando ci
sono uno o più errori
del freezer o se c'è un
problema nel sistema di
raffreddamento.
Chiamare immediatamente
l'assistenza.
LF
Il freezer non
è sufcien-
temente
freddo
Questa avvertenza
compare se c'è stata
un'interruzione elettrica
per un lungo periodo e
quando il freezer viene
utilizzato per la prima
volta.
Aumentare temporanea-
mente l'impostazione della
temperatura del freezer
no al livello desiderato
o portare l'apparecchio in
modalità Super Freeze.
LP
Bassa ten-
sione
Il freezer passa in mo-
dalità standby quando
la tensione scende al di
sotto di 170 Volt.
Questa funzione impedisce
che il compressore si dan-
neggi a causa della bassa
tensione. Il freezer
inizia a funzionare auto-
maticamente quando la
tensione si ripristina al
livello necessario.
Avvertenza temperatura:
Sul display della temperatura lampeggia “LF” e si sente un avviso sonoro, quando la tempe-
ratura nello scomparto del freezer è troppo calda.
Un aumento della temperatura potrebbe essere causato da:
Apertura frequente dello sportello per lunghi periodi di tempo
Carico con grosse quantità di alimenti caldi
Temperatura ambiente elevata
Errore dell'apparecchio.
Controllare le avvertenze.
Il freezer avverte se le temperature degli scomparti freezer sono a livelli non adeguati o
quando nell’elettrodomestico si verica un problema. Codici di avvertenza sono visualizzati
negli indicatori dello scomparto freezer. I codici di avvertenza compaiono nei display di im-
postazione dello scomparto freezer.
IT - 91 -
Si sente anche un avviso sonoro.
La visualizzazione di codice e cicalino continua nché non si premono i pulsanti SET o
MODE. Quando si preme uno di questi pulsanti, il cicalino si arresta. L'avvertenza “LF”
scompare entro 15 minuti. Non bisogna chiamare l'assistenza, questa condizione potrebbe
essere conseguenza dei motivi suddetti. Gli alimenti possono ancora essere conservati nel
freezer. Se l'avvertenza “LF” non scompare entro un'ora dopo aver premuto il pulsante,
bisogna chiamare l'assistenza e non congelare di nuovo gli alimenti. Questi alimenti vanno
consumati.
Se il freezer è troppo rumoroso;
Rumori normali
Rumore di rottura (rottura ghiaccio):
Durante lo sbrinamento automatico.
Quando l’elettrodomestico è freddo o caldo (a causa dell’espansione del materiale
dell’elettrodomestico).
Rottura breve: Percepito quando il termostato accende/spegne il compressore.
Rumore compressore (rumore normale motore): Questo rumore indica che il compres-
sore funziona normalmente. Il compressore potrebbe causare più rumore per un breve
tempo quando è attivato.
Rumore di bolle e schizzi: Questo rumore è causato dal usso del refrigerante nei tubi
del sistema.
Rumore di usso d’acqua: Rumore normale di usso dell’acqua che deuisce nel con-
tenitore di evaporazione durante il decongelamento. Questo rumore può essere percepito
durante lo sbrinamento.
Rumore di sofo d’aria: Normale rumore della ventola. Questo rumore può essere per-
cepito nei frigoriferi No Frost durante il normale funzionamento del sistema in seguito alla
circolazione dell’aria.
Se i bordi dell'alloggiamento del freezer con cui entra in contatto la guarnizione dello
sportello sono caldi.
Soprattutto in estate (caldo), le superci con cui la guarnizione entra in contatto possono
diventare più calde durante il funzionamento del compressore: ciò è normale.
Se all’interno del freezer si accumula umidità.
Tutto il cibo è confezionato correttamente? I contenitori sono asciutti prima di essere
collocati nel freezer?
Lo sportello del freezer viene aperto spesso? L’umidità della camera entra nel freezer
quando gli sportelli sono aperti. L’umidità si accumula più rapidamente quando si aprono
gli sportelli più frequentemente, specialmente se l’umidità della camera è elevata.
La formazione di gocce di acqua sulla parete posteriore dopo lo sbrinamento automatico
è normale. (Nei modelli statici)
Se gli sportelli non sono aperti e chiusi correttamente;
Le confezioni di cibo impediscono la chiusura dello sportello?
Gli scomparti dello sportello, i ripiani e i cassetti sono posizionati correttamente?
Le giunture dello sportello sono rotte o usurate?
Il freezer è situato su una supercie a livello?
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Telefunken TFG193FE1 Manuale utente

Categoria
Congelatori
Tipo
Manuale utente