Gardena Rain Water Treatment Manuale utente

Tipo
Manuale utente
GARDENA
®
Gebrauchsinformation
D
Regenwasseraufbereiter Art. 7922
Eigenschaften
Bereitet Regen- oder Quellwasser teichgerecht auf. Bindet
giftige Schwermetalle und führt dem Wasser Vitalstoffe zu.
Einsatzgebiet
Für die erstmalige Befüllung von Gartenteichen mit Regen-
oder Quellwasser bei Neuanlage, sowie für jede weitere
Füllung, z. B. nach Wasserwechsel oder nach großer Ver-
dunstung, sowie nach starken Regenfällen.
Vorsichtsmaßnahmen
Für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Nicht zum Verzehr geeignet. Kühl und trocken lagern.
Dosierungsanleitung und Art des Einsatzes
250 ml GARDENA Regenwasseraufbereiter sind ausreichend
für max. 3.000 l Teichwasser.
Dosierung
1 Verschlusskappe innen (8 ml) für 100 l Wasser
1 Verschlusskappe außen (4 ml) für 50 l Wasser
Für die Wassermenge Ihres Teiches sind die Angaben ent-
sprechend umzurechnen. Die Dosierung gilt sowohl für Neu-
anlage als auch bei Wasserwechsel. Die Fische können im
Wasser bleiben.
.
Vor Gebrauch gut schütteln.
.
Vermischen Sie den GARDENA Regenwasseraufbereiter
mit Wasser und verteilen Sie dieses, z. B. mit einer Gieß-
kanne, gleichmäßig im Teich.
Verpackungsgröße
250 ml Kunststoffflasche
Stand der Information: August 1999
Deutschland
GARDENA
Kress + Kastner GmbH
Abt. Kundendienst
Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm
Produktfragen: (0731) 490-123
Reparaturen: (0731) 490-290
Argentina
Unitán s.a.i.c.a.
Paseo Colón 221 – P. 1
1399 Buenos Aires
Australia
NYLEX Corporation Ltd.
25-29 Nepean Highway
P.O. Box 68
Mentone, Victoria 3194
Austria
GARDENA Österreich
Gesellschaft m.b.H.
Stettnerweg 11-15
2100 Korneuburg
Belgium
MARKT (Belgium) NV/ SA
Sterrebeekstraat 163
1930 Zaventem
Canada
Continental Industries
100, Summerlea Road
Brampton, Ontario
Canada L6T 4X3
Chile
Comercial Maquinex
Nueva Panamericana Sur,
Nº 1050
San Bernardo
Santiago de Chile
Cyprus
FARMOKIPIKI LTD
P.O. Box 7098
74, Digeni Akrita Ave.
1641 Nicosia
Czech Republic
GARDENA spol. s.r.o.
Brn`énská 634
66442 Brno-Mod`´rice
Denmark
GARDENA Danmark A/ S
Bejlerholm 10
9400 Nørresundby
Finland
Habitec Oy
Martinkyläntie 52
01720 Vantaa
France
GARDENA France
Service Après-Vente
BP 50080
95948 ROISSY CDG Cedex
Great Britain
GARDENA UK Ltd.
27-28 Blezard Business Park
Brenkley Way, Seaton Burn
Newcastle upon Tyne
NE13 6DS
Greece
Agrokip
G. Psomadopoulos & Co.
20, Lykourgou str.
Kallithea
Athens
Hungary
GARDENA Magyarország Kft.
Késmárk utca 22
1158 Budapest
Iceland
Heimilistaeki hf
Saetun 8
P.O. Box 5340
125 Reykjavik
Italy
GARDENA Italia S.r.l.
Via Donizetti 22
20020 Lainate (Mi)
Japan
KAKUDAI Mfg. Co. Ltd.
1-4-4, Itachibori Nishi-ku
Osaka 550
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg
Grand Rue 30
Case Postale No. 12
Luxembourg 2010
Netherlands
MARKT (Holland) BV
Postbus 219
1380 AE Weesp
New Zealand
NYLEX New Zealand Limited
Head Office
22, Ormiston Road
Private Bag
South Auckland Mail Centre
Auckland
Norway
GARDENA Norge A/ S
Postboks 214
2013 Skjetten
Poland
GARDENA Polska Sp. z o.o.
Orzeszyn 35a
k/Piaseczna
05-532 Baniocha
Portugal
MARKT (Portugal), Lda.
Recta da Granja do Marquês
Algueirão
2725 Mem Martins
Russia / Россия
АО АМИДА
ул. Моcфилмовcкая 66
117330 Моcква
Singapore
Variware
Holland Road
Shopping Centre
227-A 1st Fl., Unit 29
Holland Avenue
Singapore 1027
Slowenia
Silk d.o.o. Trgovina
Brodišče 15
1236 Trzin
South Africa
GARDENA
South Africa (Pty.) Ltd.
P.O. Box 11534
Vorna Valley 1686
Spain
ANMI Andreu y Miriam S.A.
Calle Pere IV, 111
08018 Barcelona
Sweden
GARDENA Svenska AB
Box 9003
20039 Malmö
Switzerland
GARDENA
Kress + Kastner AG
Bitziberg 1
8184 Bachenbülach
Turkey
Bahçe Tarim ve Sulama
Araçlari Ticaret A.Þ.
Soganlik Yolu Yalniz
Selvi Sok. No. 21
Kartal
81440 Ýstanbul
USA
GARDENA
3085 Shawnee Drive
Winchester VA 22604
7922-20.960.03/0002
GARDENA Kress + Kastner GmbH
Postfach 27 47 · D-89070 Ulm · http://www.gardena.de
Información para el uso
E
Depurador de aguas pluviales Art. 7922
Propiedades
Para el tratamiento de aguas pluviales o de manantial para el estanque.
Elimina los metales pesados tóxicos y añade al agua sustancias vitales.
Aplicaciones
Para el primer llenado de estanques de jardín nuevos con aguas pluviales o de
manantial y para cada llenado posterior, p.ej., después de cambiar el agua o en
caso de fuerte evaporación, así como después de fuertes lluvias.
Medidas de precaución
Guardar fuera del alcance de los niños.
No apto para el consumo. Guardar en un lugar fresco y seco.
Instrucciones de dosificación y modo de empleo
250 ml de depurador de aguas pluviales GARDENA son suficientes para máx.
3.000 litros de agua de estanque.
Dosificación
1 medida interior (8 ml) para 100 litros de agua
1 medida exterior (4 ml) para 50 litros de agua
Los datos indicados deben calcularse análogamente para la cantidad de agua
de su estanque. La dosificación es válida tanto para el nuevo llenado como para
los cambios de agua. Los peces pueden permanecer en el agua.
.
Agitar bien antes del uso.
.
Mezcle el agente depurador GARDENA con agua y distribúyalo homogénea-
mente en el estanque, p.ej., con auyda de una regadera.
Presentación
Botella de plástico de 250 ml
Nivel de información: Agosto 1999
Brugsinformation
K
Bassinrens Varenr. 7922
Egenskaber
Renser regn- og kildevand til brug i bassiner. Binder giftige tungmetaller og tilfører
vandet vitaliserende stoffer.
Anvendelsesområde
Ved den første påfyldning af havebassiner med regn- og kildevand ved ny anlæg-
gelse samt til hver yderligere påfyldning, f.eks. efter udskiftning af vand eller efter
j fordampning såvel som efter kraftig nedbør.
Forsigtighedsforanstaltninger
Skal opbevares utilgængeligt for børn. Må ikke drikkes.
Skal opbevares køligt og tørt.
Doseringsvejledning og anvendelsesmåde
250 ml GARDENA Bassinrens er tilstrækkelig til max. 3.000 l bassinvand.
Dosering
1 indvendigt låg (8 ml) til 100 l vand
1 udvendigt låg (4 ml) til 50 l vand
Til vandmængden i Deres bassin skal oplysningerne omregnes på tilsvarende
måde. Doseringen gælder både for ny anlæggelse og ved udskiftning af vand.
Fiskene kan blive i vandet.
.
Skal rystes godt før brug.
.
Bland GARDENA Bassinrens med vand og fordel det jævnt i bassinet,
f.eks. med en vandkande.
Pakningsstørrelse
250 ml plastflaske
Informationens stand: August 1999
Directions for Use
G
Rain Water Treatment Art. 7922
Description
Prepares rain and spring water for use in ponds. Binds toxic heavy metals and
adds vital substances to the water.
Use
When filling garden ponds for the first time with rain or spring water. Also use
when filling the pond at a later stage, for example, after changing the water, as
a result of evaporation as well as in the case of heavy rain fall.
Precautions
Keep out of reach of children.
Not suitable for consumption. Store in a cool, dry place.
Instructions for Dosage and Use
250 ml GARDENA Rain Water Treatment sufficient for max. 3,000 l pond water.
Dosage
1 cap inside (8 ml) for 100 l water
1 cap outside (4 ml) for 50 l water
You must adjust the quantities according to the amount of water in your pond.
This dosage applies for both new ponds as well as when changing the pond
water. The fish may remain in the water.
.
Shake well before use.
.
Mix the GARDENA Rain Water Treatment with water and distribute evenly in
your pond using a watering can, for example.
Package Size
250 ml plastic bottle
Date: August 1999
Notice d’utilisation
F
Traitement des eaux de pluie Réf. 7922
Propriétés
Traite l’eau de pluie ou de source pour la rendre compatible avec la vie d’un
bassin. Fixe les métaux lourds et approvisionne l’eau en substances vitales.
Domaine d’application
Effectuez le traitement lors du premier remplissage d’un bassin de jardin avec
de l’eau de pluie ou de source, ainsi qu’à chaque autre remplissage, par ex.
après un changement d’eau, une importante évaporation ou des chutes de pluie.
Mesures de précaution
Conservez hors de portée des enfants.
N’ingérez pas. Entreposez au frais et au sec.
Instruction de dosage et mode d’utilisation
250 ml de produit de traitement des eaux de pluie GARDENA suffisent pour une
quantité maximale de 3.000 l d’eau de bassin.
Dosage
1 capuchon intérieur (8 ml) pour 100 l d’eau
1 capuchon extérieur (4 ml) pour 50 l d’eau
Les valeurs indiquées doivent être converties en conséquence pour la quantité
d’eau de votre bassin. Le dosage est valable pour un premier remplissage ainsi
que lors d’un changement de l’eau. Les poissons peuvent rester dans l’eau.
.
Secouez bien avant l’utilisation.
.
Mélangez le produit de traitement des eaux de pluie GARDENA avec de l’eau
et répartissez ce mélange régulièrement dans le bassin, par ex. avec un arro-
soir.
Emballage
Flacon en plastique de 250 ml
Mise à jour de l’information : août 1999
Gebruiksinformatie
N
Regenwaterkuur Art. 7922
Beschrijving
Maakt regen- of bronwater geschikt voor gebruik in de vijver.
Bindt giftige, zware metalen en voegt vitale stoffen toe aan het water.
Gebruik
Als een nieuwe tuinvijver voor de eerste keer met regen- of bronwater wordt
gevuld, alsmede bij elke volgende keer vullen, bijv. na het vervangen van water
of na veel verdamping, alsmede na sterke regenval.
Veiligheidsmaatregelen
Buiten bereik van kinderen bewaren.
Niet geschikt voor consumptie. Koel en droog bewaren.
Dosering en soort gebruik
250 ml GARDENA Regenwaterkuur is voldoende voor max. 3.000 l vijverwater.
Dosering
1 afsluitdop – binnenkant dop = (8 ml) voor 100 l water
1 afsluitdop – buitenkant/ boenzijde dop = (4 ml) voor 50 l water
Voor de waterhoeveelheid van uw vijver moeten de gegevens dienovereen-
komstig omgerekend worden. De dosering geldt zowel voor nieuwe installatie
als ook bij het vervangen van water. De vissen kunnen in het water blijven.
.
Voor gebruik goed schudden.
.
Meng de GARDENA regenwaterkuur met water en verdeel deze, bijv. met
een gieter, gelijkmatig over de vijver.
Verpakking
250 ml kunststof fles
Stand van de informatie: augustus 1999
Bruksanvisning
S
Regnvattenberedare Art. 7922
Egenskaper
Renar regn- eller källvatten på ett för dammar lämpligt sätt. Binder giftiga tung-
metaller och tillför vattnet vitala ämnen.
Användningsområde
Vid en första påfyllning av trädgårdsdammar med regn- eller källvatten i samband
med en nyanläggning, och för varje ytterligare påfyllning, t.ex. efter vattenbyte
eller efter kraftig avdunstning samt efter kraftigt regn..
Försiktighetsåtgärder
Förvaras oåtkomligt för barn.
Olämplig att förtära. Förvaras svalt och torrt.
Doseringsanvisning och typ av användning
250 ml GARDENA regnvattenberedare räcker för max. 3.000 l dammvatten.
Dosering
1 kapsyl, invändig (8 ml) för 100 l vatten
1 kapsyl, utvändig (4 ml) för 50 l vatten
Räkna om uppgifterna så att de motsvarar vattenmängden i din damm.
Doseringen gäller både för nyanläggning och för vattenbyte. Fiskarna kan vara
kvar i vattnet.
.
Skakas om ordentligt innan användning.
.
Blanda GARDENA regnvattenberedare med vatten och sprid det jämnt i
dammen t.ex. med en vattenkanna.
Förpackningsstorlek
250 ml plastflaska
Informationen aktuell per: augusti 1999
Istruzioni per l’uso
I
Biocondizionatore per acqua piovana Art. 7922
Caratteristiche
Il biocondizionatore è un prodotto specifico atto a trattare opportunamente l’acqua
piovana o quella sorgiva immessa nel laghetto. Neutralizza i metalli pesanti vele-
nosi e apporta sostanze vitalizzanti.
Settore di utilizzo
Il biocondizionatore deve essere utilizzato ogni qualvolta si introduca nel laghetto
acqua piovana o sorgiva: in fase di realizzazione, quando si rinnova l’acqua,
quando la si deve rabboccare in seguito ad un’eccessiva evaporazione o, ancora,
dopo forti precipitazioni.
Precauzioni
Non ingerire. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Conservare in
luogo fresco e asciutto.
Dosaggio consigliato
Il dosaggio consigliato è di 1 tappo esterno (4 ml) ogni 50 litri d’acqua e di
1 tappo interno (8 ml) ogni 100 litri d’acqua. L’intera confezione (250 ml) è
sufficiente per max. 3.000 litri d’acqua.
Modalità d’impiego
Agitare bene il prodotto prima dell’uso.
Diluire il biocondizionatore nell’acqua piovana o in quella sorgiva e distribuirlo
uniformemente nel laghetto, usando magari un annaffiatoio.
Durante il trattamento, i pesci possono rimanere nel laghetto.
Confezione
Flacone in plastica da 250 ml
Agosto 1999
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Gardena Rain Water Treatment Manuale utente

Tipo
Manuale utente