Gardena Pond Aerator Manuale utente

Tipo
Manuale utente
DGBF
NL
SIEPDK
D Gebrauchsanweisung
Teichbelüfter
GB Operating Instructions
Pond Aerator
F Mode d’emploi
Oxygénateur de bassin
NL Gebruiksaanwijzing
Vijverbeluchter
S Bruksanvisning
Dammluftare
I Istruzioni per l’uso
Aeratore per laghetti
E Manual de instrucciones
Bomba de aire para estanques
P Instruções de utilização
Ventilador de lagos
DK Brugsanvisning
Damudlufter
AP 180 Art. 7942
AP 400 Art. 7943
GB
11
GARDENA Pond Aerator AP 180 / AP 400
Welcome to the garden with GARDENA ...
Table of Contents:
Please read these instructions carefully and follow the advice given.
Use the instructions to get to know the pond aerator, its correct use
and the safety instructions.
For safety reasons, children and young people under 16 years of age
and people who have not read these instructions should not use this
pond aerator.
Please keep these instructions in a safe place.
1. Purpose of Your GARDENA Pond Aerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Using the Equipment for the First Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Rectifying Faults. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6. Decommissioning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7. Accessories Available . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8. Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1. Purpose of Your GARDENA Pond Aerator
Intended Use:
The GARDENA Pond Aerator is designed to improve the oxygen
content of ponds in private gardens and can be used outdoors in
sheltered spots.
GB
12
As a pond aerator:
The pond aerator supplies the pond with additional oxygen and in this
way improves the living conditions of the flora and fauna in the pond
and the water quality. However, it is still necessary to plant up the
pond with the correct plants to produce oxygen.
AP 180: for ponds up to a maximum volume of 5000 litres
AP 400: for ponds up to a maximum volume of 12000 litres
As an Ice Preventer:
The Pond Aerator can be used to supplement the GARDENA Ice
Preventer Pump Art. 7975.
The GARDENA pond aerator may only be used at an appropriate
distance from the water (min 2 m).
Please note:
2. Safety instructions
Please comply with the safety instructions on the pond filter.
Warning !
Read instructions before using for the
first time.
Warning !
Protect pond filter from heat (direct
sunlight).
Danger! Electric shock!
Always disconnect the plug from the
mains before opening the pond aerator.
The pond aerator is protected from
sprayed water.
Do not place the pond aerator in the
water.
GB
13
3. Using the Equipment for the First Time
For pond aeration:
Electrical Safety:
Do not carry the pond aerator by the cable and do
not use the cable for pulling the plug out of the socket.
Protect the cable from heat, oil and sharp edges.
Pull out the plug after decommissioning, if not in
use and before maintenance.
The data on the type plate must correspond to the
mains power data.
The pond aerator may not be operated if people are
in the water.
Pull out the mains plug before inserting and re-
moving the bubbling stones.
We recommend using the pond aerator via a fault
current interruptor (RCD) with a nominal fault current
30 mA.
Inspect before use:
Inspect before use to check whether the pond aerator
is damaged, especially the mains cable and plug. A
damaged pond aerator may not be used. If damaged,
have your pond aerator checked over by GARDENA
Service or an approved electrician.
Danger! Electric shock!
The pond aerator must be installed above the level of
the water so that no water can run into the pump and
cause a short circuit.
1. Install pump
in a dry place at least 2 m away from the water.
The
intake mat on the underside of the pump must be unobstructed
so
that the pump can draw in air.
2. Attach each of the hoses
on the pond aerator connections
.
3. Only for AP 400: Install flow regulators
in the hoses.
GB
14
4. Install non-return valves
in the hoses as close as possible to the
water. Ensure they are installed in the correct direction.
5. Insert bubbling stones
on the end of the hoses.
6. Place the bubbling stones
in the pond above the base of the
pond (max. 1.2 m deep AP 180 / 1.5 m deep AP 400). If the bubbling
stones
are too close to the bottom, this will be stirred up and the
pond will become cloudy.
TIP: The smaller the depth to which the bubbling stones are sub-
merged, the greater the amount of oxygen discharged into the pond.
7. Insert mains plug in a socket.
Warning! The pond aerator will start immediately.
Warning !
The Pond Aerator
must be installed at a dry
location.
1. Connect the pond aerator as described in “For pond aeration”.
2. Place bubbling stones approx. 30 cm under the surface of the
water (e.g. route the hoses through the GARDENA ice-preventer
art. 7975).
3. Insert mains plug in a socket.
Warning! The pond aerator will start immediately.
4. Check function of Pond Aerator regularly.
The pump must operate continuously to prevent the formation of ice.
As an ice-preventer:
GB
15
5. Rectifying Faults
Replacing the membranes:
Danger! Electric shock!
Always pull out the mains plug before rectifying any
faults in the pond aerator.
1. Unscrew the screws
on the
underside and remove the cover.
2. Open up membranes
, unscrew
screws
and remove membranes
.
3. Fit new membranes
in reverse order.
4. Maintenance
Clean intake mat:
Danger! Electric shock!
Always pull out the mains plug before undertaking any
maintenance on the pond aerator
1. Lever out intake mat
(e.g. with a screwdriver) and clean under
running water.
2. Reinstall intake mat
.
GB
16
Fault
Pond aerator is not pumping
Pond aerator is pumping but no
air is coming out of the bubbling
stones
The water is cloudy
If any other faults arise, please contact GARDENA Service.
Remedy
Plug in mains plug.
Install the non-return valve
correctly (see 3. Using the
Equipment for the First Time).
Open the flow regulator.
Note maximum submersion
depth (see 3. Using the Equi-
pment for the First Time).
Place the bubbling stones
higher above the bottom of
the pond.
Possible cause
Mains plug is not plugged in.
Non-return valve fitted incorrectly.
Flow regulator closed.
Bubbling stones too deep in the
pond.
The bubbling stones are too close
to the bottom of the pond.
6. Decommissioning
Storage/Over-Wintering:
Disposal :
(in accordance with
directive 2002/96/EC)
Store pond aerator in a frost-proof location and out of reach of
children.
May not be placed in normal domestic refuse but must be disposed
of in the technically correct manner
GB
17
7. Accessories Available
GARDENA radio control set For switching the pond aerator on and off without cables Art. 7874
8. Technical Data
AP 180 (Art. 7942) AP 400 (Art. 7943)
Rated power 4 W 6 W
Volume delivered 180 l / h 400 l / h
Max. air pressure 0.12 bar 0.15 bar
Length of air hose 2 x 10 m 2 x 10 m
Diameter of air hose 4.5 mm (internal) 4.5 mm (internal)
Connection cable 1.5 m H05 VV-F3G 0.75 1.5 m H05 VV-F3G 0.75
Mains voltage / mains frequency 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz
9. Warranty
GARDENA guarantees this product for 2 years (from date of
purchase).
This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to
be material or manufacturing faults. Under warranty we will either replace
the unit or repair it free of charge if the following conditions apply:
GB
18
The unit must have been handled properly and in keeping with the
requirements of the operating instructions.
Neither the purchaser or a non-authorised third party have attempted
to repair the unit.
The wearing parts, membranes and intake mat, are excluded from the
warranty.
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing warranty
claims against the dealer/seller.
If a fault occurs with your Garden Pump, please return the faulty unit
together with a copy of the receipt and a description of the fault, with
ostage paid to one of the GARDENA Service Centres listed on the back
of these operating instructions.
75
D
GB
Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz
nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, so-
fern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem
Teileaustausch nicht unsere originale GARDENA Teile oder von uns freigegebe-
ne Teile verwendet wurden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service
oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für
Ergänzungsteile und Zubehör.
Product Liability We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are
not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if
parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us,
and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an
authorised specialist. The same applies
to spare parts and accessories.
Responsabilité Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des
dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces dommages seraient
causés suite à une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d’un échan-
ge de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la
réparation n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un
des Centres SAV agréés GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout
de pièces et d’accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.
Productaansprakelijkheid Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid
voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze appara-
ten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij het uit-
wisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GAR-
DENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door
de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman uitgevoerd werd.
Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.
Produktansvar Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan
beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller ut-
byte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts. Samma sak gäller
för kompletteringsdelar och tillbehör.
F
NL
S
7942-20 Konformitaet 20.12.2006 18:30 Uhr Seite 75
76
I
E
P
DK
Responsabilità Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla
del prodotto responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri articoli
se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di parti
effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da noi non ap-
provato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito da un centro
assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato. Lo stesso va-
le per le parti complementari e gli accessori.
Responsabilidad Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos
de productos responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre y cu-
ando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones indebi-
das, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o
bien piezas no autorizadas por nosotros, así como en aquellos casos en que
la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDENA o
por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas comple-
mentarias y accesorios.
Responsabilidade Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante,
sobre o produto nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipa-
mento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou peças
não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de re-
parações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA. Esta restri-
ção valerá também para peças adicionais e acessórios.
Produktansvar Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven
er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det er på grund
af uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er an-
vendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparatio-
nerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det
samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
7942-20 Konformitaet 20.12.2006 18:30 Uhr Seite 76
77
D
GB
F
NL
EU-Konformitätserklärung
MaschinenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RL
Der Unterzeichnete GARDENA Kress + Kastner GmbH · Hans-Lorenser-Straße 40
· D-89079 Ulm bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von
uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten
EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards er-
füllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese
Erklärung ihre Gültigkeit.
EU Certificate of Conformity
The undersigned GARDENA Kress + Kastner GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 ·
D-89079 Ulm hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated
below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of
safety and product specific standards. This certificate becomes void if the units
are modified without our approval.
Certificat de conformité aux directives européennes
Le constructeur, soussigné : GARDENA Kress + Kastner GmbH · Hans-Lorenser-
Str. 40 · D-89079 Ulm déclare qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf dé-
signé ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européennes
énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui
sont applicables dans le cadre de l’Union européenne. Toute modification por-
tée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA supprime la validité de ce
certificat.
EU-overeenstemmingsverklaring
Ondergetekende GARDENA Kress + Kastner GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-
89079 Ulm bevestigt, dat de volgende genoemde apparaten in de door ons in
de handel gebrachte uitvoering voldoen aan de eis van, en in overeenstemming
zijn met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het product
specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan de ap-
paraten verliest deze verklaring haar geldigheid.
Bezeichnung des Gerätes: Teichbelüfter
Description of the unit: Pond Aerator
Désignation du matériel :
Oxygénateur de bassin
Omschrijving van het apparaat: Vijverbeluchter
Produktbeskrivning: Dammluftare
Descrizione del prodotto: Aeratore per laghetti
Descripción de la mercancía: Bomba de aire para estanques
Descrição do aparelho: Ventilador de lagos
Beskrivelse af enhederne: Damudlufter
Typ: Art.-Nr.:
Type: Art. No.:
Type : Référence :
Typ: Art. nr.:
Typ:
AP 180
Art. nr.: 7942
Modello: Art.:
Tipo:
AP 400 Art. N
o
: 7943
Tipo: Art. N
o
:
Type: Varenr.:
EU-Richtlinien:
98/37/EG
EU directives:
Directives européennes :
89/336/EG
EU-richtlijnen:
EU direktiv:
73/23/EG
Direttive UE:
Normativa UE: 93/68/EG
Directrizes da UE:
EU Retningslinier:
2000/14/EG
7942-20 Konformitaet 20.12.2006 18:30 Uhr Seite 77
78
S
I
E
P
DK
EU Tillverkarintyg
Undertecknad firma GARDENA Kress + Kastner GmbH · Hans-Lorenser-Straße
40 · D-89079 Ulm intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstäm-
mer med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta
intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd.
Dichiarazione di conformità alle norme UE
La sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 ·
D-89079 Ulm certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi
commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli stan-
dard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica ap-
portata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente
dichiarazione.
Declaración de conformidad de la UE
El que subscribe GARDENA Kress + Kastner GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 ·
D-89079 Ulm declara que la presente mercancía, objeto de la presente declara-
ción, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técnicas, de
homologación y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier modifica-
ción en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta declaración
pierde su validez.
Certificado de conformidade da UE
Os abaixo mencionados GARDENA Kress + Kastner GmbH · Hans-Lorenser-Str.
40 · D-89079 Ulm Por este meio certificam que ao sair da fábrica os aparelhos
abaixo mencionados estão de acordo com as directrizes harmonizadas da UE,
padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará nulo
se as unidades forem modificadas sem a nossa aprovação.
EU Overensstemmelse certificat
Undertegnede GARDENA Kress + Kastner GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 ·
D-89079 Ulm bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse fra
fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier, EU sik-
kerheds standarder og produkt specifikations standarder. Dette certifikat træ-
der ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor godkendelse.
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking:
Date d’apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding:
CE-Märkningsår:
2004
Anno di rilascio della certificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
CE-Mærkningsår:
Peter Lameli
Ulm, den 13.07.2004 Technische Leitung
Ulm, 13.07.2004 Technical Dept. Manager
Fait à Ulm, le 13.07.2004 Direction technique
Ulm, 13.07.2004 Hoofd technische dienst
Ulm, 2004.07.13 Technical Director
Ulm, 13.07.2004 Direzione Tecnica
Ulm, 13.07.2004 Dirección Técnica
Ulm, 13.07.2004 Director Técnico
Ulm, 13.07.2004 Teknisk direktør
7942-20 Konformitaet 20.12.2006 18:30 Uhr Seite 78
79
Deutschland/Germany
GARDENA Manufacturing GmbH
Service Center
Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm
Produktfragen: (+49) 731 490-123
Reparaturen: (+49) 731 490-290
Argentina
Argensem S.A. Calle Colonia
Japonesa s/n - (1625) Loma Verde,
Escobar, Buenos Aires
Phone: (+54) 34 88 49 40 40
Australia
Nylex Consumer Products
50-70 Stanley Drive
Somerton, Victoria, 3062
Phone: 1800 658 276
Austria/Österreich
GARDENA Österreich Ges.m.b.H.
Stettnerweg 11-15
2100 Korneuburg
Tel.: (+43) 22 62 745 45-36 od. -30
Belgium
GARDENA Belgium NV/SA
Sterrebeekstraat 163
1930 Zaventem
Phone: (+32) 27 20 921 2
Brazil
Palash Comércio e Importação Ltda.
Rua Américo Brasiliense,
2414 - Chácara Sto Antonio
São Paulo - SP - Brasil -
CEP 04715-005
fone: 55 11 5181-0909
fax: 55 11 5181-2020
Bulgaria
Sofia 1404 Bulgaria
2 Luis Ahalier Str.
7th floor, DENEX LTD.
Phone: (+359) 2 9581821
office@denex-bg.com
Canada
GARDENA Canada Ltd. 100,
Summerlea Road Brampton,
Ontario, L6T 4X3
Phone: (+1) 905 792 93 30
Chile
Antonio Martinic Y CIA. LTDA.
Gilberto Fuenzalida 185 Loc.
Las Condes, Santiago de Chile
Phone: (+56) 2 20 10 708
Costa Rica
Compania Exim Euroiberoameri-ca-
na S.A. Los Colegios, Moravia, 200
metros al Sur del Colegio Saint
Francis, San José, Costa Rica.
Phone: (+506) 297 68 83
Croatia
KLIS d.o.o., Stančičeva 79
10419 Vukovina
Phone: (+385) 1 622 777 0
gardena@klis-trgovina.hr
Cyprus
FARMOKIPIKI LTD
P.O. Box 7098
74, Digeni Akrita Ave.
1641 Nicosia
Phone: (+357) 22 75 47 62
Czech Republic
GARDENA spol. s.r.o.
¤ípská 20a, ã.p. 1153
62700 Brno
Phone: (+420) 800 100 425 (Hotline)
Denmark
GARDENA Norden AB
Box 9003, 200 39 Malmö, Sverige
Finland
Habitec Oy, Martinkyläntie 52
01720 Vantaa
France
GARDENA France
Service Après-Vente
BP 50080
95948 ROISSY CDG Cedex
Tél.: (+33) 0826 101 455
Great Britain
GARDENA UK Ltd.
27-28 Brenkley Way
Blezard Business Park
Seaton Burn
Newcastle upon Tyne NE13 6DS
Greece
Agrokip - Psomadopoulos S.A.
Ifaistou 33A - Ind. Area Koropi,
194 00 Athens Greece
V.A.T. EL093474846
Phone: (+30) 210 66 20 225
Hungary
GARDENA Magyarország Kft.
Késmárk utca 22
1158 Budapest
Phone: (+36) 80 20 40 33 (Hotline)
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber
Tunguhalsi 1
110 Reykjavik
Ireland
Michael McLoughlin & Sons
Hardware Limited, Long Mile Road
Dublin 12
7942-20 Konformitaet 20.12.2006 18:30 Uhr Seite 79
80
Italy
GARDENA Italia S.p.A.
Via Donizetti 22, 20020 Lainate (Mi)
Phone: 02.93.94.79.1
Japan
KAKUICHI Co. Ltd.
Yamato Bldg. 5-3-1
Kojimachi Chiyoda-ku.
Tokyo 102-0083
Phone: (+81)-(0)3-3264-4721
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg
Boîte postale 12
L-2010 Luxembourg, rue Gluck
L-2549 Luxembourg-Gasperich
Phone. (+352) - 401 401
Netherlands
GARDENA Nederland BV
Postbus 50176
1305 AD ALMERE
Phone: (+31) 36 521 00 00
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V.
Sta. Rosa Weg 196
P.O. Box 8200, Curaçao
Phone: (+599) 9 767 66 55
New Zealand
NYLEX New Zealand Ltd.
Building 2
118 Savill Drive
Mangere, Auckland
Phone: (+64) 9 270 1806
Norway
GARDENA Norden AB
Karihaugveien 89, 1086 Oslo
Poland
GARDENA Polska Sp. z o.o.
Szymanów 9d
05-532 Baniocha
Phone: (+48) 22 727 56 90
Portugal
GARDENA, Lda.
Recta da Granja do Marquês
Edif. GARDENA Algueirão,
2725-596 Mem Martins
Phone: 219228530
Romania
MADEX INTERNATIONAL SRL
Soseaua Odaii 117-123, sector 1
Bucuresti, RO 013603
Phone: (+40) 21 352 760 3/4/5/6
Russia/Россия
АO AMИДА ТТЦ
ул. Мосфилмовская 66
117330 Москва
Phone: (+7) 095 956 99 00
Singapore
Hy-Ray Private Limited
40 JALAN PEMIMPIN
#02-08 Tat Ann Building
Singapore 577 185
Phone: (65) 6253 2277
Slovak Republic
GARDENA Slovensko, s. r. o.
Panónska cesta 17, 851 04 Bratislava
Phone: (+421) 263 453 722
info@gardena.sk
Slovenia
GARDENA d.o.o., Brodišče 15, 1236 Trzin
Phone: (+386) 1 580 93 32
South Africa
GARDENA South Africa (Pty.) Ltd.
P.O. Box 11534, Vorna Valley 1686
Phone: (+27) 11 315 02 23
Spain
GARDENA IBÉRICA S.L.
C/Basauri, n
o
¯
6
La Florida, 28023 Madrid
Phone: (+34) 91 708 05 00 (4 líneas)
Sweden
GARDENA Norden AB
Box 9003, 20039 Malmö
Switzerland/Schweiz
GARDENA Schweiz AG
Bitziberg 1
, 8184 Bachenbülach
Tel.: (+41)-848 800 464
Turkey
GARDENA/Dost Diș Ticaret
Mümessillik A.Ș. Sanayi
Çad. Adil Sokak No. 1
Kartal - Istanbul
Ukraine
ALTSEST JSC
4 Petropavlivska Street
Petropavlivska Borschahivka Town
Kyivo Svyatoshyn Region
08130 Ukraine
Phone: +380 44 4595703
USA
Melnor, 3085 Shawnee Drive
Winchester, VA 22604
Phone: (540) 722-9080
service_us@melnor.com
7942-20.960.03/1206
© GARDENA Manufacturing GmbH
D-89070 Ulm
http://www.gardena.com
7942-20 Konformitaet 20.12.2006 18:30 Uhr Seite 80
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Gardena Pond Aerator Manuale utente

Tipo
Manuale utente