Philips PPX3610/EU Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

2 Philips · PPX3610
Sommario
Panoramica ............................................... 3
Stimato cliente ..................................................................... 3
A proposito del manuale d’uso ........................................ 3
Contenuto dell’imballaggio ............................................... 3
Caratteristiche del prodotto ............................................ 3
1 Indicazioni generali di sicurezza ........ 4
Posizionamento dell’apparecchio .................................... 4
Riparazioni ............................................................................ 4
Alimentazione ...................................................................... 5
Rete wireless (WLAN) ...................................................... 5
2 Panoramica........................................... 6
Lato superiore dell’apparecchio ...................................... 6
Lato inferiore dell’apparecchio ........................................ 6
Vista laterale ......................................................................... 7
Pico Station ........................................................................... 7
Touchpad / Gesti ................................................................. 8
Telecomando .................................................................... 10
Descrizione delle funzioni di menu .............................. 11
Simboli nella barra di stato ............................................ 11
3 Prima messa in funzione................... 12
Posizionamento dell’apparecchio ................................. 12
Collegare l'alimentatore / caricare la batteria ........... 12
Inserire o sostituire la batteria nel telecomando ..... 12
Utilizzo del telecomando ............................................... 13
Prima installazione ........................................................... 14
4 Collegamento all’apparecchio di
riproduzione....................................... 15
Collegamento a dispositivi con uscita HDMI ............. 15
Collegamento a iPhone/iPad/iPod ................................ 15
Collegamento a uno smartphone ................................. 16
Collegamento al computer (VGA) ............................... 16
Collegare con il cavo adattato
re audio/video
(CVBS) ................................................................................ 17
Collegamento con i cavi Component-Video
(YPbPr/YUV) ..................................................................... 17
Collegare il proiettore direttamente tramite WLAN
(streaming WiFi) ............................................................... 18
Collegamento delle cuffie ............................................... 18
5 Memoria.............................................. 19
Inserire una scheda di memoria .................................... 19
Collegamento del dispositivo di memoria USB ........ 19
Collegamento al computer (USB) ................................ 20
6 Rete wireless (WLAN)...................... 21
Attivare / disattivare la modalità rete wireless
(WLAN) ............................................................................. 21
Configurare una rete wireless (WLAN) ..................... 21
Configurare la rete wireless (WLAN) con le
procedure guidate ............................................................ 22
Digital Living Network Alliance (DLNA) ................... 22
7 Riproduzione di contenuti
multimediali ....................................... 23
Riproduzione video .......................................................... 23
Riproduzione di immagini ............................................... 24
Riproduzione musicale .................................................... 25
Riproduzione Office (YOZO Office) ........................... 26
Gestione dei file ................................................................ 27
8 Riproduzione TV digitale.................. 29
Collegare l'antenna ........................................................... 29
Prima riproduzione .......................................................... 30
Televisione ......................................................................... 31
9 Android............................................... 32
Aprire Android .................................................................. 32
Uscire da Android ............................................................ 32
Ripristinare Android ........................................................ 32
Installare le app di Android ............................................ 32
Impostare la modalità browser ..................................... 34
10 Impostazioni ...................................... 36
Descrizione delle funzioni di menu .............................. 36
11 Assistenza........................................... 38
Indicazioni per la cura della batteria ............................. 38
Caricare la batteria dopo che si è scaricata
completamente .................................................................. 38
Pulizia ................................................................................... 39
Apparecchio surriscaldato .............................................. 39
Aggiornare il firmware con la scheda di memoria .... 39
Problemi / Soluzioni ......................................................... 40
12 Allegato .............................................. 42
Caratteristiche tecniche .................................................. 42
Accessori ............................................................................ 42
3
Panoramica
Stimato cliente
Grazie per aver scelto il nostro Proiettore Pocket.
Buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio
e le
sue numerose funzioni!
A proposito del manuale
d’uso
La guida all’installazione riportata nelle pagine seguenti
permette di mettere in funzione l’apparecchio in modo
rapido e semplice. Le descrizioni dettagliate sono ripor-
tate nei capitoli seguenti di questo manuale d’uso.
Leggere con attenzione il manuale d’
uso. Seguire
soprattutto le avvertenze per la sicurezza, in modo da
garantire il miglior funzionamento dell’apparecchio. Il
costruttore non si assume alcuna responsabilità se que-
ste istruzioni non vengono seguite.
Simboli utilizzati
Consigli e aiuti
Questi simboli indicano suggerimenti per un
utilizzo più efficace e semplice dell’apparec-
chio.
Rischio di danneggiamento dell'appa-
recchio o di perdita dei dati!
Questo simbolo segnala le avvertenze riguar-
danti possibili rischi di
danneggiamento
dell'apparecchio o perdita di dati. Un utilizzo
non corretto può provocare questo tipo di
danni.
Pericolo per persone!
Questo simbolo segnala avvertenze riguar-
danti possibili pericoli per le persone. In caso
di
utilizzo scorretto dell'apparecchio, si pos-
sono riportare lesioni o
danni fisici.
Contenuto dell’imballaggio
1 – Telecomando
2 – Proiettore PicoPix
3 – Alimentatore
4 – Cavo USB
5 – Cavo HDMI
6 – Guida rapida
7 – Custodia
d
e
f
g
b
c
a
Caratteristiche del prodotto
Collegamento a dispositivi con uscita
HDMI
Con il cavo da HDMI a Mini-HDMI è possibile collegare
il proiettore a un computer fisso o portatile (vedere
anche capitolo Collegamento al
l’
apparecchio di ripro-
duzione, pagina 15).
Collegare il proiettore direttamente tra-
mite WLAN (streaming WiFi)
Con il software PicoPixWlink è possibile collegare il
proiettore a un computer fisso o portatile tramite la
rete wireless. A tale scopo è necessario che entrambi gli
apparecchi siano collegati alla stessa rete wireless
(vedere anche capitolo Collegare il proiettore diretta-
mente tramite WLAN (streaming WiFi), pagina 18).
Riproduzione Office (YOZO Office)
YOZO Office consente di visualizzare documenti Office
(vedere anche capitolo Riproduzione Office (YOZO
Office), pagina 26).
Nota
ATTENZIONE!
PERICOLO!
4 Philips · PPX3610
1 Indicazioni generali di sicurezza
Non apportare alcuna impostazione o modifica che non
sia descritta in queste istruzioni per l’uso. In caso di uti-
lizzo scorretto dell'apparecchio
si possono riportare
lesioni o danni fisici, provocare danni all'apparecchio o
perdere dati. Osservare tutte le avvertenze e le infor-
mazioni per la sicurezza fornite.
Posizionamento
dell’apparecchio
Il prodotto è solo per uso interno. L’apparecchio deve
appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie
piana. Provvedere ad una posa sicura dei cavi in modo
di evitare il rischio di inciampare, o di danneggiare
l’apparecchio.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in
ambie
n
ti particolarmente umidi. Non toccare mai la
spina elettrica o la presa di corrente con le mani
bagnate.
Provvedere ad un’aerazione sufficiente e
non coprire
l’apparecchio. Non installare l’apparecchio in armadi o
contenitori chiusi.
Non appoggiarlo su superfici mor
bide come coperte o
tappeti e non coprire le fessure di aerazione. Altrimenti
l’apparecchio potrebbe surriscaldarsi ed incendiarsi.
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi
sola
ri, dal calore, da forti sbalzi termici e dall’umidità.
Non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di
impianti di riscaldamento o di climatizzazione. Osser-
vare i dati riportati nel foglio delle caratteristiche tecni-
che relativi a temperatura e umidità dell’aria.
Se l'apparecchio viene usato a lungo,
è possibile che la
sua superficie diventi molto calda ed appaia un simbolo
di avvertimento sulla proiezione (vedere anche capitolo
Simboli nella barra di stato, pagina 11). L'apparecchio
reagisce nel modo seguente:
1 La ventola si attiva alla velocità massima.
2 Quando il livello di luminosità è massimo, appare il
simbo
lo del surriscaldamento sul display e l'apparec-
chio passa automaticamente al livello minimo di lumi-
nosità.
3 Se il livello di luminosità è al minimo, il simbolo del
surriscaldamento viene
visualizzato al centro per tre
secondi. In seguito l'apparecchio si spegne automati-
camente.
Quando l'apparecchio si è raffreddato, è possibile pro-
seguire la riproduzione.
Impedire l’ingresso di liquidi di
qualsiasi genere
all’interno dell’apparecchio. Qualora liquidi o corpi
estranei penetrassero nell’apparecchio, spegnerlo e
scollegarlo dalla presa di corrente e farlo esaminare da
un centro di assistenza tecnica.
Maneggiare il prodotto sempre con cautela. Evitare
di
toccare la lente dell’obiettivo. Non appoggiare oggetti
pesanti o appuntiti sull’apparecchio o sul cavo di alimen-
tazione.
Qualora si riscontrasse un surrisca
ldamento dell’appa-
recchio o una fuoriuscita di fu
mo scollegarlo immedia-
tamente dalla presa di cor
rente. Far controllare l’appa-
recchio da un centro di assistenza tecnica. Tenere
l’apparecc
hio lontano da fiamme libere per evitare la
formazione di incendi.
Nelle seguenti condizioni all'interno dell'apparecchio si
può formare de
lla condensa che può compromettere il
corretto funzionamento dell'apparecchio:
se l'apparecchio viene trasferito da
un ambiente
freddo a uno caldo;
dopo aver riscaldato una stanza fredda;
in caso venga portato in un ambiente umido.
Per evitare che si formi condensa procedere come
segue:
1 P
rima di trasferire l'apparecchio in un'altra stanza
pe
r riportarlo alle condizioni ambientali normali,
sigillarlo in una busta di plastica.
2 Attendere una o due ore prima di estrarre l'apparec-
chio dalla busta di plastica.
L'apparecchio
non deve essere esposto ad ambienti
in
cui siano presenti elevate concentrazioni di polveri. Le
particelle di polvere ed altri corpi estranei potrebbero
danneggiare l'apparecchio.
Non esporre l'apparecchio a vibrazioni estreme. Gli ele-
menti costruttivi interni dell'apparecchio potrebbero dan-
neggiarsi.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini
non sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate per
l’imballo lontano dalla portata dei bambini.
Riparazioni
Non eseguire personalmente lavori di riparazione
sull’apparecchio. Una manutenzione inappropriata può
provocare ferite alle persone o danni all’apparecchio.
Far riparare l’apparecchio esclusivamente dai centri di
assistenza tecnica autorizzati.
I dati dei centri di assistenza au
t
orizzati sono riportati
sul certificato di garanzia.
Non rimuovere la targhetta di identificazione dall’appa-
recchio; in caso contrario decade
la garanzia.
Indicazioni generali di sicurezza 5
Alimentazione
Utilizzare solo l’alimentatore incluso (vedi Allegato /
Caratteristiche tecniche). Verificare sulla targhetta che la
tensione di rete dell’alimentatore coincida con la tensione
di rete disponibile nel luogo di installazione. Il presente
prodotto è compatibile con il tipo di voltaggio indicato.
La capacità della batteria con il tempo diminuisce. Se
l’apparecchio funziona soltanto quando collegato all’ali-
mentatore, significa che la batteria è guasta. Contattare
un centro di assistenz
a
autorizzato per sostituire la bat-
teria.
Non cercare di sostituire la batteria autonomam
ente.
Un’errata manipolazione della batteria o l’utilizzo di un
tipo di batteria non idonea può causare danni all’appa-
recchio o lesioni personali.
Rischio di esplosione in caso di utilizzo
di un tipo di batteria non idoneo
Non cercare di sostituire la batteria autono-
mamente.
Se si usa un tipo di batteria errata sussi-
ste il pericolo di esplosione.
Spegnere sempre l'apparecchio medi
ante l'interruttore
acceso/spento prima di estrarre l’alimentatore dalla
presa di corrente elettrica.
Spegnere l'apparecchio e scolle
ga
rlo dalla rete di ali-
mentazione elettrica prima di pulirne la superficie. Uti-
lizzare un panno morbido, non sfilacciato. Non utiliz-
zare detergenti liquidi, gassosi o facilmente infiammabili,
quali spray, abrasivi, lucidanti, alco
ol, eccetera. Non
consentire che l’umidità penetri all’interno dell’apparec-
chio.
LED ad alto rendimento
Questo apparecchio è corredato di un LED
(Light Emitting Diode) ad alto rendimento che
emette una luce molto chiara. Non guardare
direttamente verso l'obiettivo del proiettore.
Altrimenti si possono verificare danni o irrita-
zioni oculari.
Pericolo di danni all'udito!
Non utilizzare il dispositivo per un lungo
periodo ad alto volume – soprattutto se si uti-
lizzano gli auricolari. Altrimenti po
ssono sor-
gere danni all'udito!
Rete wireless (WLAN)
La potenza di trasmissione dell’apparecchio può interfe-
rire con il funzionamento di impianti di
sicurezza, appa-
recchiature mediche o apparecchi sensibili. Nelle
vici-
nanze di tali dispositivi si consigli
a quindi di attenersi alle
eventuali disposizioni e limitazioni relative all'utilizzo
dell'apparecchio.
Data l’emissione di radiazioni ad alta frequenza, l’uso
de
ll’apparecchio può interferire con il funzionamento di
apparecchi medici non sufficientemente schermati, tra
cui anche apparecchi acustici e pace-maker cardiaci. Per
assicurarsi che gli apparecchi siano sufficientemente
schermati da radiazioni esterne ad alta frequenza, infor-
marsi presso un medico o il produttore de
ll’apparec-
chio medico.
PERICOLO!
PERICOLO!
PERICOLO!
6 Philips · PPX3610
2 Panoramica
Lato superiore
dell’apparecchio
1 – Touchpad per lo spostamento e l'utilizzo del cur-
sore del mouse (vedere anche capitolo Touchpad /
Gesti, pagina 8)
2 – LED barra di stato
Blu: Apparecchio
acceso / Apparecchio in standby
Spento: Apparecchio spento
3 – Ghiera per regolare la ni
tidezza delle immagini.
Prestare attenzione al fatto che la minima
distanza dalla superficie di proiezione deve
essere di 0,5 metri e la massima di 5 metri. Se
il proiettore pocket viene usato con delle
distanze che non rientrano nell'intervallo
citato allora le immagini potrebbero non
essere più nitide. Per evitare danni all’obiet
-
tivo, non girare la ghiera con forza.
c
a
b
Lato inferiore
dell’apparecchio
1 – Porta per il collegamento di Pico Station
2 – Filettatura per cavalletto
3 – Connession
e per Pico Station
b
c
a
Nota
Panoramica 7
Vista laterale
1 – Apertura di reset
Il proiettore Pocket non risponde più o si è bloccat
o:
Inserire un oggetto sottile e appuntito nell'apertura di
reset per eseguire un reset dell'hardware.
2 – Controllo livello batteria
Controllo del livello di carica co
n l’alim
entatore colle-
gato:
Rosso: Caricare la batteria
Verde: batteria carica
3 Ã – Accensione/Spegnim
ento
4 / – Porta A/
V per il collegamento di un disposi-
tivo di riproduzione
5 – Ricevitore del segnale del te
lecomando
6 Ï – Uscita Aud
io – Presa per cuffie oppure per
altoparlanti esterni
7 
– Porta HDMI per il collegamento di un
dispositivo di riproduzione (con cavo adattatore)
8 /
– Slot pe
r scheda di memoria (SD/SDHC/
SDXC/MMC)
9 ý – Porta USB per il coll
egamento di un computer
(trasferimento di dati)
  – P
orta per il collegamento dell'alimenta-
tore
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
j
i
h
g
e
d
c
b
a
f
1 ý – Porta USB per supporto dati USB, chiavetta
DVB-T, mouse o tastiera.
2 – Lente
b
a
Pico Station
(non fornita in dotazione)
La docking station Pico Station contiene una pro
pria
batteria, grazie alla quale si può prolungare la riprodu-
zione del dispositivo. Gli altoparlanti integrati forni-
scono una qualità audio migliore durante
la riprodu-
zione. La Pico Station dispone di un adattatore DVB-T
che consente di collegare dirett
amente un'antenna
DVB-T.
Disponibili come accessori
Pico Station con batteria e altoparlanti
................................................ PPA7300 / 253529749
Pico Station con batteria, altoparlanti e
adattatore DVB-T..........................PPA7301 / 253532895
Lato superiore dell’apparecchio
1 – Porta per il collegamento di PicoPix
2 – Connessione
per PicoPix
b
a
8 Philips · PPX3610
Lato inferiore dell’apparecchio
1 – Filettatura per cavalletto
Vista frontale
1 – Connessione per PicoPix
2 – Pulsante di espulsione
a
b
Vista posteriore
1   – Connessione per alimentatore
2 – Controllo livello batteria
Rosso: Caricare la batteria
Controllo del livello di carica con l’alim
entatore colle-
gato:
Rosso: Caricare la batteria
Verde: batteria carica
3  – Po
rta per antenna
c
b
a
Touchpad / Gesti
Il touchpad è una superficie sensibile al tocco. Toccare
il touchpad con uno o più dita per muovere il cursore,
spostarsi nel menu, selezionare voci di menu o eseguire
altre azioni.
Penna a sfera!
Non utilizzare penne o altri oggetti sul tou-
chpad. Gli oggetti duri o appuntiti possono
da
nneggiarlo.
– Richiama il menu principale
} – Richiama il menu
| – Indietro di un livello nel menu, indietro di un livello
nelle
cartelle / annullamento di una funzione
Area di spostamento / barra di
scorrimento
Spostare il dito verso l'alto o il basso sul bordo destro
del touchpad per utilizzare lo scorrimento verticale.
Spostare il dito verso l'alto o il basso sul bordo inferiore
del touchpad per utiliz
zare lo scorrimento orizzontale.
ATTENZIONE!
Panoramica 9
Area d'immissione
L'area d'immissione è separata da quella di spostamento
/ scorrimento. Con i gesti nell'area d'immissione si con-
trolla il cursore.
Cursore nascosto
Il cursore scompare dopo breve tempo. Muo-
vere il cursore con un breve ge
sto nell'area
d'immissione per visualizzarlo prima di richia-
mare una funzione con un tocco o con un clic.
Collegare un mouse USB
È possibile collegare un mouse USB alla porta
USB che si trova sul lato dell'apparecchio.
Gesti
Semplici gesti eseguiti sul touchpad consentono di spo-
starsi velocemente. La maggior parte dei gesti vengono
eseg
uiti con uno o due dita. Eseguire i gesti con la punta
delle dita.
Muovere il cursore
S
fiorare l'area d'immissione per
muovere il cursore. Per eseguire questo gesto, la punta
del dito deve sfiorare la superficie del touchpad senza
esercitare pressione.
Tocco / Clic – Toccar
e brevemente l'area d'immis-
sione per effettuare un'immission
e. Dopo il tocco,
togliere il dito dal touchpad. La reazione avviene dopo
che è stato sollevato il dito. Il clic viene eseguito nel
punto in cui si trova il cursore, anche se questo è nasco-
sto.
Sfogliare – Sfiorare il touchpad
con due dita per ese-
guire le azioni seguenti: durante la riproduzione di
musi
ca per retrocedere o avanzare velocemente /
durante la visualizzazione di una panoramica di foto in
miniatura per saltare alla pagina precedente o succes-
siva.
Zoom – Posizionare il pollice e l'indice al centro
dell'area d'immissione e allontanarli lentamente per
ingrandire un'immagine o un documento. Posizionare il
pollice e l'indice agli angoli dell'area d'immissione e avvi-
cinarli lentamente per rimpicciolire un'immagine
o un
document
o.
Rotazione – Toccare il touchpad con il pollice e sfio-
rarlo con l'indice in senso circolare nella direzione in cui
si desidera ruotare l'immagine
.
Tastiera a video
1 Fare clic con il touchpad o il mouse nel campo
d'immissione (vedere anche capitolo Touchpad /
Gesti, pagina 8).
2 Com
parirà la tastiera a video.
3 Con il touchpad o il mouse inserire il testo sulla
tastiera a video.
Nota
Nota
10 Philips · PPX3610
Telecomando
B – Mette l'apparecchio in sospensione
– Richiama il menu
u – Richiama il menu principale
v
– Richiama il menu di
ricerca
¿ – Indietro d
i un livello nel menu o di un livello nelle
cartelle / annullamento di una funzione
w – Sull'ingre
sso
video esterno passa a HDMI, ,
 oppure VGA
x – Modalità DVB-T: passa ai
preferiti
1
Tasti di spostamento
à – Conferma la selezione
/, À/Á – Tasti d
i navigazione / navigare nel
menu / modificare le impostazioni
/
– Modificare le impostazio
ni / Durante la ripro-
duzione musicale selezionare il titolo precedente, suc-
cessivo
À/Á – Durant
e la ripro
duzione musicale adattare il
volume / Durante la riproduzione far avanzare o indie-
treggiare la ricerca de
lla seque
nza
2
Tasti di riproduzione
: – Ritorno veloce
T – Avvia / ferma la riproduzione
; – Avanzamento veloce
3
Tasti DVB-T
z – Seleziona il canale precedente
y – Richiama la guida elettronica ai programmi
{
– Seleziona il canale successivo
4
Tasti per il volume
– Abbassa il volume
– Disattiva l‘audio
– Alza il volume
Panoramica 11
Descrizione delle funzioni di
menu
1 Dopo l’accensione dell’apparecchio appare il menu
principale.
2 Con i tasti di direzione À/Á sele
zionare il menu
desiderato.
3 Co
nfermare con à.
4 Premendo il tasto u s
i torna al menu principale.
Fonte – Sull'ingresso video esterno passare aHDMI,
,  o VGA
Video – Selezionare i file
per la riproduzione video
Immagini – Selezionare i file per lo slide show
Musica – Selezionare i file per la
riproduzione musi-
cale
Android – Ri
chi
amare il sistema operativo Android
Impostazioni – Definire impostazioni
per la ripro-
duzione e per il dispositivo
Cartelle
Se
lezionare i file per la riproduzione.
Copiare o cancellare i file. (Selezionare i file e con-
fermare con Á e
con à ).
TV
Digitale – Telev
isione
Simboli nella barra di stato
123456
1 – Stato WLAN
2 – Supporto dati USB
3 – Scheda di memoria
4 – Memoria interna
5 – Simbolo di surriscaldamento
6 – Livello di carica
della batteria integrata. Questo
simbolo è rosso lampeggiante quando la batteria deve
essere caricata.
12 Philips · PPX3610
3 Prima messa in funzione
Posizionamento
dell’apparecchio
E' possibile posizionare il dispositivo in orizzontale su un
tavolo davanti alla superficie di proiezione e non è
necessario posizionarlo in maniera obliqua rispetto ad
essa. Il dispositivo compensa la distorsione dovuta alla
proiezione obliqua (trasposizione).
Collegare l'alimentatore /
caricare la batteria
Tensione di rete sul luogo di installazio-
ne!
Verificare sulla targhetta che la tensione di
rete dell’alimentatore coincida con la tensione
di rete disponibile nel luogo di installazione.
1 Infilare la spina piccola dell'aliment
atore nell’apposita
presa sul retro dell’apparecchio.
2 Inserire l’alimentatore nella presa di corrente.
3 Durante il processo di carica, la spia sul lato
dell’apparecchio si accende di
rosso. Quando la bat-
teria è completamente carica, si accende
di ve
rde.
4 Prima di iniziare a utilizzare l'apparecchio, caricare
c
ompletamente la batteria integrata. In questo modo
si prolunga la durata della batteria.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
Pico Station
La batteria della Pico Station non viene cari-
cata finché il proiettore è acceso.
Ricarica tramite Pico Station
La batteria del proiettore non viene caricata
finché il proiettore è acceso.
Utilizzo tramite Pico Station
La batteria del proiettore pocket è scarica:
collegare la Pico Station per utilizzare il pro-
iettore Pocket.
Scaricare la batteria
La batteria del proiettore Pocket è scarica:
collegare la Pico Station o l'alimentatore per
utilizzare il proiettore Pocket.
Collegare l'alimentatore al proiettore Pocket
o
al
la Pico Station per ricaricare la batteria.
Non scollegare l'apparecchio dall'alimenta-
tore finché il proiettore Pocket
non è suffi-
cientemente carico. In caso contrario il pro-
iet
tore Pocket si spegnerà
Inserire o sostituire la
batteria nel telecomando
Rischio di esplosione in caso di utilizzo
di un tipo di batteria non idoneo
Utilizzare solo il tipo di batteria CR 2025.
Se si usa un tipo di batteria errata sussi-
ste il pericolo di esplosione..
1 Rimuovere il vano batteria
dal telecomando aprendo
la chiusura (1) ed estraendo il vano (2).
ATTENZIONE!
Nota
Nota
Nota
Nota
PERICOLO!
Prima messa in funzione 13
2 Inserire la batteria nuova nello scomparto, avendo
cura di rispettare la polarità, come indicato nel dise-
gno riportato sul retro del telecomando. Verificare
c
h
e i poli (+ e -) siano allineati correttamente.
3 Reinserire il vano batteria nel telecomando finché il
dispositivo di bloccaggio non scatterà in posizione.
Normalmente le batterie durano circa un
anno. Se il telecomando non funziona sostitu
-
ire le batterie. Se l'apparecchio non viene uti-
lizzata per
un lungo periodo, ri
muovere le bat-
terie. In tal modo possono evitarsi eventuali
perdite e d
anni al telecomando.
Smaltire le batterie usate in conformità alle
prescriz
ioni sul riciclaggio in vigore nel paese
d’uso.
Utilizzo del telecomando
Puntare il telecomando sul sensore nel lato posteriore
dell‘apparecchio. Per funzionare correttamente, il tele-
comando deve essere posto a un’angolazione inferiore
a 60° e a
una distanza massima di 5 m. Inoltre non
devono essere presenti ostacoli tra il telecomando e il
sensore.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
Nota
ATTENZIONE!
L'utilizzo scorretto delle batterie può
provocare pericolo di esplosione o di
incendi, causando delle lesioni. Le batte-
rie scadute possono danneggiare il tele-
comando.
Non esporre il telecomando diretta-
mente ai raggi solari.
• Evitare di deformare le batterie, di
distruggerle o di caricarle.
Evitare fiamme libere o spruzzi d'acqua.
Sostituire immediatamente le batterie
scariche.
Togliere le batterie dal telecomando
quando non si usa il dispositivo per un
lungo periodo.
14 Philips · PPX3610
Prima installazione
1 Premere per 3 secondi l'interruttore On/Off sul lato
per accendere l'apparecchio.
2 Orie
ntare l'apparecchio verso una superficie di pro
-
iezione o la parete. Prestare attenzione al fatto che
la mi
nima distanza dalla superficie di proiezione deve
essere di 0,5 metri e la massima di 5 metri. Prestare
attenzione ad una posizione stabile del proiettore.
3 Regolare la nitidezza con l’appo
sita ghiera sulla parte
superiore dell’apparecchio.
4 Selezionare con / la
lingua desiderata per il
menu.
5 Co
nfermare con à.
Al posto dell'opzione di selezione del-
la lingua appare il menu principale
L’apparecchio è già stato installato. Per
cambiare la lingua del menu, procedere nel
seguente modo:
1 Selezionare con i tasti di navigazione
Impostazioni
2 Confermare con à.
3 Selezionare con / Lin
gua.
4 Confermare con à.
5 Selezionare con / la
lingua deside-
rata.
6 Confermare con à.
7 Terminare premendo ¿.
Nota
Collegamento all’apparecchio di riproduzione 15
4 Collegamento all’apparecchio di
riproduzione
Per collegare il proiettore, utilizzare soltanto i cavi di
collegamento forniti oppure eventuali cavi di collega-
mento forniti come accessori.
Cavi di collegamento forniti
Cavo HDMI
Cavo USB
Cavi di collegamento disponibili come ac-
cessori
Cavo video Component YUV/YPbPr
.............................................. (PPA1210 / 253447083)
Cavo video (CVBS).................... (PPA1320 / 253526178)
Cavo VGA.................................... (PPA1250 / 253447070)
Cavo HDMI per iPhone/iPad/iPod
.............................................. (PPA1280 / 253447091)
Cavo AV per iPhone/iPad/iPod(PPA1160 / 253372471)
Cavo MHL.................................... (PPA1240 / 253520048)
Collegamento a dispositivi
con uscita HDMI
Utilizzare il cavo da HDMI a Mini-HDMI (non fornito in
dotazione) per collegare il proiettore a un computer
fisso o portatile.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Accendere l’apparecchio con l’interruttore ON/OFF
posto sul lato.
2 Dopo la schermata di avvio appare il menu princi
-
pale.
3 Selezionare nel Menu > Fonte e passare a HDMI .
4 Collegare il cavo alla presa HDMI del
proiettore.
5 Collegare il cavo alla presa mini HDMI del dispositivo
di riproduzione.
Collegamento a iPhone/iPad/
iPod
Utilizzare il cavo HDMI per iPhone/iPad/iPod (non for-
nito in dotazione) per collegare il proiettore
a un
iPhone/iPad/iPod.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Selezionare nel Menu > Fonte e passare a Compo-
nente.
2 Collegare il cavo alla presa HDMI del
proiettore.
3 Collegare il cavo al dispositivo di riproduzione.
Dispositivi supportati
Sono supportati tutti i dispositivi dotati di connessione
dock a 30 pin.
Dispositivo Generazione
iPod nano fino alla generazione 6
iPod touch fino alla generazione 4
iPhone fino alla generazione 4
iPad fino alla generazione 2
16 Philips · PPX3610
Collegamento a uno
smartphone
Utilizzare il cavo HDMI (non fornito in dotazione) per
collegare il proiettore a uno smartphone.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Selezionare nel Menu > Fonte e passare a HDMI .
2 Collegare il cavo alle porte HDMI e ý de
l proiet-
tore.
3 Collegare il cavo al dispositivo di riproduz
ione.
Collegamento al computer
(VGA)
Molti computer portatili non attivano automa-
ticamente l'uscita videro esterna quando viene
colle
gato un secondo display – come un pro-
iettore. Consultare il manuale del pro
prio
computer portatile su come attivare l'uscita
video esterna.
Utilizzare il cavo VGA (non in do
tazione) per collegare
il proiettore a un computer fisso, portatile o un qualsiasi
dispositivo PDA. Il proiettore supporta le seguenti riso-
luzioni: VGA/SVGA/XGA. Per ottenere risultati
migl
iori, impostare la risoluzione del computer su
SVGA (800x600).
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Collegare il cavo VGA (non fornito in dotazione) alla
porta HDMI del proiettore.
2 Collegare il connettore VGA alla presa VGA del
co
mputer e il jack all'uscita audio del computer.
3 Impostare la risoluzione del computer in m
aniera
adeguata e commutare il segnale VGA come per uno
schermo esterno. Sono supportate le seguenti riso-
luzioni:
Risoluzione Frequenza di
aggiorna-
mento
immagine
VGA 640 x 480 60 Hz
SVGA 800 x 600 60 Hz
XGA 1024 x 768 60 Hz
WXGA 1280 x 768 60 Hz
FULL HD 1920 x 1080 60 Hz
Risoluzione dello schermo
I migliori risultato si ottengono con una riso-
luzione 800¦×¦600 (60Hz).
4 Selezionare nel Me
nu > Fonte e passare a VGA.
Nota
Nota
Collegamento all’apparecchio di riproduzione 17
Collegare con il cavo
adattatore audio/video
(CVBS)
Utilizzare il cavo adattatore audio/video (cavo AV) (non
fornito in dotazione) del proiettore per collegare un
camcorder, un lettore DVD o una fotocamera digitale.
Le prese di questi dispositivi sono di colore giallo
(video), rosso (audio destro) e bianco (audio sinistro).
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Collegare il cavo AV in dotazione alla presa  del
proiettore.
2 Collegare alle prese audio/video del dispositivo
v
ideo un cavo clinch disponibile in commercio con il
cavo AV del proiettore.
3 Selezionare nel Menu
> Fonte e passare a AV.
Collegamento agli apparecchi multime-
diali mobili
Alcuni apparecchi video (per es.: Pocket Multimedia Pla-
yer,..) richiedono cavi spe
ciali per il collegamento. I cavi
vengono forniti con l’apparecchio oppure si possono
acquistare presso il produttore dell’apparecchio multi-
mediale. Accertarsi che eventualmente funzionino sol-
tanto i cavi originali del produt
tore d
ell'apparecchio.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
Commutare l’uscita di segnale dell’ap-
parecchio multimediale
Leggere nel manuale di istruzioni dell’apparec-
chio multimediale come commutare l’uscita di
segnale su queste pre
se.
Collegamento con i cavi
Component-Video (YPbPr/
YUV)
Utilizzare questo tipo di collegamento per ottenere
immagini della miglior qualità possibile. Questo cavo è
disponibile come accessorio. Le prese di questi apparec-
chi hanno i colori verde (Y), blu (U/Pb), e rosso (V/Pr)
per
i segnali video e i colori rosso (audio destro) e
bianco (audio sinistro) per il segnale audio.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Collegare il componente dal cavo video (accessorio)
alla presa HDMI del proiettore.
2 Collegare le spine dell’apparecchio video con un
cavo Compo
nent-Cinch disponibile in commercio
prestando attenzione al colore giusto del cavo Com-
ponent Video del proiettore.
YCbCr
Prestare attenzione al fatto che alcuni
dispositivi hanno le uscite YPbPr contras-
segnate con YCbCr.
Due connettori Cinch rossi
Durante il collegamento fare attenzione
che sul cavo siano presenti due connettori
Cinch rossi. Un connettore per il segnale
audio di destra e uno per il segnale video
V/Pr Component. Se questi due connettori
vengono collegati alle prese sbagliate,
l’immagine proiettata appare verde e il
segnale audio dell’altoparlante destro
risulta disturbato.
3 Se
lezionare nel Me
nu > Fonte e passare a Compo-
nente.
Nota
Nota
Nota
18 Philips · PPX3610
Collegamento agli apparecchi multime-
diali mobili
Alcuni apparecchi video (per es.: Pocket Multimedia Pla-
yer,..) richiedono cavi spe
ciali per il collegamento. I cavi
vengono forniti con l’apparecchio oppure si possono
acquistare presso il produttore dell’apparecchio multi-
mediale. Accertarsi che eventualmente funzionino sol-
tanto i cavi originali del produt
tore d
ell'apparecchio.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
Commutare l’uscita di segnale dell’ap-
parecchio multimediale
Leggere nel manuale di istruzioni dell’apparec-
chio multimediale come commutare l’uscita di
segnale su queste pre
se.
Collegare il proiettore
direttamente tramite
WLAN (streaming WiFi)
Con il software PicoPixWlink è possibile collegare il
proiettore a un computer fisso o portatile tramite la
rete wireless. A tale scopo è necessario che entrambi gli
apparecchi siano collegati alla stessa rete wireless.
1 Installare sul computer il software PicoPixWlink (già
prei
nstallato sul proiettore) (vedere anche capitolo
Collegamento al computer (USB), pagina 20).
2 Collegare l'apparecchio alla rete wireless (ve
dere
anche capitolo Rete wireless (WLAN), pagina 21).
3 A
vviare PicoPixWlink (Pi
coPix Viewer) sul compu-
ter.
4 Fare clic sull'icona di PicoPixWlink
nell'area di noti-
fica e avviare il Manager.
5 A questo punto è possibile cercare il
proiettore nella
rete (Search WIFI projector) e avviare la riprodu-
zione (Start projection).
Collegamento delle cuffie
1 Abbassare il volume del dispositivo prima di colle-
gare le cuffie.
2 Col
legare le cuffie tramite la presa di ingresso per le
cuf
fie presente sul proiettore. Il volume del disposi-
tivo si disattiva automaticament
e quand
o si collegano
le cuffie.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
3 Aumentare il volume dopo il collegamento, fino a
raggiungere un livello piacevole.
Pericolo di danni all'udito!
Non utilizzare il dispositivo per un lungo
periodo ad alto volume – soprattutto se si uti-
lizzano gli auricolari. Altrimenti possono sor-
gere danni all'udito! Abbassare il volume del
disp
ositivo prima di collegare le cuffie.
Aumentare il volume dopo il collegamento,
fino a raggiungere un livello piacevole.
Nota
PERICOLO!
Memoria 19
5Memoria
Inserire una scheda di
memoria
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Inserire una scheda di memoria con i contatti verso
l'alto nello slot / sul retro del dispositivo.
La cornice digitale supporta le seguenti schede di
memoria: SD/SDHC/SDXC/MMC.
2 Spingere la scheda di memoria nel dispositivo fino a
c
he scatta in posizione.
Inserire la scheda di memoria
Non sfilare mai la scheda di memoria inse-
rita mentre l’apparecchio sta accedendo ai
da
ti in essa contenuti. In questo modo si
potrebbero corrompere o perdere i dati.
Spegnere l'apparecchio per assicurarsi che
non vengano e
ffettuati accessi alla scheda
di memoria.
3 Per estrarre la scheda di memoria, premerla legger-
mente
.
4 La scheda di memori
a sarà espulsa.
Collegamento del dispositivo
di memoria USB
1 Collegare il supporto dati USB alla porta USB sul lato
dell’apparecchio.
PERICOLO!
20 Philips · PPX3610
Collegamento al computer
(USB)
Utilizzando il cavo USB, è possibile collegare il proiettore
Pocket a un computer per trasferire i file tra la memoria
interna, una scheda di memoria inserita e il computer o
per cancellarli. E' anche possibile riprodurre su computer
i dati memorizzati sul proiettore Pocket.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Accendere l’apparecchio con l’interruttore ON/OFF
posto sul lato.
2 Dopo la schermata di avvio appare il menu princi
-
pale.
3 Inserire il connettore mini-USB nel proiettore
Pocket e il connettore USB nella porta del compu-
ter.
4 Quando i dispositivi sono collegati viene visualizzata
una finest
ra di conferma.
5 Confermare per attivare la connessione.
Collegamento riuscito
Quando il proiettore Pocket è collegato a
un computer tramite USB non è possibile
riprodurre contenuti dalla memoria. In tal
caso utilizzare WiFi Streaming (vedere
anche capitolo Collegare il proiettore
direttamente tramite WLAN
(streaming
WiFi), pagina 18).
6 Se si utilizza una scheda di
memoria, questa viene
visualizzata come unità supplementare.
7 Ade
sso è possibile scambiare,
copiare o cancellare i
dati della scheda di memoria (se inserita) dalla
memoria interna del computer.
Nota
Rete wireless (WLAN) 21
6 Rete wireless (WLAN)
Si ha una rete wireless (Wireless Local Area Network,
WLAN) quando almeno due computer, stampanti o
altri dispositivi comunicano tra loro tramite onde radio
(onde ad alta frequenza). La trasmissione dei dati nella
rete wireless si basa sugli standard 802.11b, 802.11g e
802.11n.
Indicazioni sull’utilizzo della rete
WLAN!
La potenza di trasmissione dell’apparecchio
può interferire con il funzionamento di
impianti di sicurezza, apparecchiature medi-
che o apparecchi sensibili. Nelle vicinanze
di
tali dispositivi si consiglia quindi di attenersi
alle eventuali disposizioni e limitazioni relative
all'utilizzo dell'apparecchio.
Data l’emissione di radiazioni ad alta fre-
quenza, l’uso dell’apparecchio può
interferire
con il funzionamento di apparecchi medici non
sufficientemente schermati, tra cui anche
apparecchi acustici e pace-maker cardiaci. Per
assicurarsi che gli apparecchi siano sufficiente-
mente schermati da radiazioni esterne ad alta
frequenza, informarsi presso un medico o
il
produt
tore dell’apparecchio medico.
Infrastruttura di rete wireless
In un'infrastruttura di rete wireless più apparecchi
comunicano tra loro tramite un Access Point centrale
(gateway, router). Tutti i dati vengono inviati all’Access
Point (gateway, router) che provvede a distribuirli.
Attivare / disattivare la
modalità rete wireless
(WLAN)
Per impostazione predefinita, la modalità rete wireless
è disattivata. È possibile attivare questa funzione.
1 A
ccendere l’apparecchio con l
’interruttore ON/OFF
posto sul lato.
2 Dopo la schermata di avvio appare il menu princi
-
pale.
3 Con i tasti di direzione selezionare Impostazioni.
4 Confermare con à.
5 Con / selezionare WIFI & DL
NA.
6 Confermare con à.
7 Con / selezionare Rete WIFI.
8 Confermare con à.
9 Modificare le impostazioni co
n /.
10 Confermare con à.
Con il tasto
¿ si retrocede
di un livello nel menu.
Configurare una rete
wireless (WLAN)
1 Accendere l’apparecchio con l’interruttore ON/OFF
posto sul lato.
2 Dopo
la schermata di avvio appare il
menu princi-
pale.
3 Con i tasti di direzione selezionare Impostazioni.
4 Confermare con à.
5 Con / selezionare WIFI & DL
NA.
6 Confermare con à.
7 Con / selezionare Selezi
one rete.
8 Confermare con à.
9 Con / selezionare la rete wirele
ss desiderata.
10 Confermare con à.
11 Se la rete wireless è protetta
da una password, viene
visualizzata una finestra d'immissione. Fare clic con il
touchpad o il mouse nel campo d'immissione (vedere
anche capitolo Touchpad / Gesti, pagina 8).
PERICOLO!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Philips PPX3610/EU Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per