Philips PPX4935/EU Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Registrare il prodotto e richiedere assistenza
all'indirizzo
www.philips.com/welcome
PPX4935
IT Manuale di istruzioni
Sommario
Panoramica ............................................................. 1
Benvenuti ............................................................... 1
Il presente manuale d'uso ...................................... 1
Contenuto dell’imballaggio .................................... 1
Caratteristiche principali del prodotto ................. 2
1 Indicazioni generali di sicurezza .................... 3
Posizionamento dell’apparecchio .......................... 3
Controllo automatico della temperatura .............. 3
Riparazioni ............................................................. 4
Rete wireless (WIFI) .............................................. 4
Dolby Digital.......................................................... 4
Alimentazione ........................................................ 4
2 Panoramica ................................................... 5
Touchpad / Gesti ................................................... 6
Gesti supportati .................................................... 6
Tastiera virtuale a schermo ................................... 7
Telecomando ........................................................ 8
Panoramica del Menu principale ............................ 9
Panoramica del Menu opzioni ............................... 9
3 Prima messa in funzione ............................. 10
Posizionamento dell’apparecchio ........................ 10
Collegare l'alimentatore / caricare la batteria ..... 10
Inserire o sostituire la batteria
nel telecomando .................................................. 10
Utilizzo del telecomando .................................... 11
Configurazione iniziale......................................... 12
Spegnimento del proiettore ................................ 12
Modalità stand-by ................................................ 12
Indicazioni dei colori del LED del pulsante
POWER ............................................................... 12
4 Connessione ai diversi dispositivi
di riproduzione .................................................... 14
Collegamento a dispositivi con uscita HDMI ...... 14
Collegamento a iPhone/iPad/iPod ....................... 14
Collegamento a un tablet o smartphone
Android via cavo MHL ......................................... 15
Screen Mirroring – Collegare telefoni
o tablet in modalità wireless per
condividere i contenuti ........................................ 15
Collegamento di cuffie o altoparlanti esterni
(collegamento via cavo) ....................................... 16
5 Memoria ....................................................... 17
Inserire una scheda di memoria .......................... 17
Collegamento del dispositivo di memoria USB .. 17
Collegamento al computer (USB) ...................... 18
6 Connessione a Internet, rete
wireless (WIFI) .................................................. 19
Attivare / disattivare la modalità
rete wireless (WiFi) ............................................ 19
Configurare una rete wireless (WiFi) ................. 19
Configurare la rete wireless (WiFi) con le
procedure guidate ............................................... 20
Hotspot Wi-Fi .................................................... 20
Attivazione dell'hotspot Wi-Fi ........................... 20
Impostazione di un hotspot WiFi ...................... 20
DLNA (Digital Living Network Alliance) ........... 21
Attivare e disattivare il DLNA ............................ 21
Riprodurre contenuti multimediali
tramite DLNA .................................................... 21
7 Bluetooth ..................................................... 22
Attivare il Bluetooth ........................................... 22
Impostare i parametri Bluetooth ........................ 22
8 Riproduzione di contenuti multimediali ........ 23
Cartella multimediale .......................................... 23
Esplorazione della Cartella multimediale ........... 23
Visualizzatore di immagini, Presentazione .......... 24
Riproduzione musicale ........................................ 24
Operazioni sui file nella Media Folder ................ 24
9 Browser Web ............................................... 26
10 Android / APPs ........................................ 27
Avviare le APP Android installate ....................... 27
Uscire da Android ............................................... 27
Installare le APP Android.................................... 27
11 Impostazioni ................................................ 28
Descrizione delle funzioni di menu .................... 28
12 Assistenza ............................................... 30
Indicazioni per la cura della batteria ................... 30
Caricare il dispositivo ......................................... 30
Pulizia .................................................................. 30
Problemi / Soluzioni ............................................ 31
13 Allegato ................................................... 33
Caratteristiche tecniche ..................................... 33
Accessori ........................................................... 33
1 Philips PPX4935
Panoramica
Benvenuti
Gentile cliente, grazie per la sua ottima decisione di
acquistare questo proiettore tascabile PicoPix. Le
auguriamo di divertirsi usandolo tanto quanto noi ci
siamo divertiti a crearlo!
Il presente manuale d'uso
Questo manuale è stato progettato per consentire di
trovare facilmente le informazioni necessarie per
ottenere il massimo dal proiettore tascabile.
Non è necessario leggere il manuale dall'inizio alla fine,
ma si raccomanda di leggere i capitoli "Panoramica" e
"Prima messa in funzione" poiché essi forniscono una
prima panoramica generale sul funzionamento del
proiettore.
Seguire tutte le istruzioni per la sicurezza, in modo da
garantire il miglior funzionamento del dispositivo.
Il costruttore non si assume alcuna responsabilità se
queste istruzioni non vengono seguite.
Simboli utilizzati
Risoluzione dei problemi
Suggerimenti e trucchi per un utilizzo più
efficace e semplice del dispositivo.
ATTENZIONE!
Rischio di danneggiamento
dell'apparecchio o di perdita dei dati!
Questo simbolo segnala le avvertenze
riguardanti possibili rischi di
danneggiamento dell'apparecchio o perdita
di dati.
PERICOLO!
Pericolo per persone!
Questo simbolo segnala avvertenze
riguardanti possibili pericoli per le persone.
In caso di utilizzo scorretto dell'apparecchio,
si possono riportare lesioni o danni fisici.
Contenuto dell’imballaggio
Proiettore PicoPix
Cavo HDMI
Alimentatore
Telecomando
Custodia
Guida rapida
2
Caratteristiche principali del
prodotto
Tecnologia Smart Engine LED
Risoluzione HD (720p).
Straordinaria luminosità di 350 lumen.
Correzione trapezoidale.
Tecnologia Texas Instruments DLP®
IntelliBright™ che aumenta in modo intelligente
la luminosità dell'immagine, producendo
immagini più luminose e più dinamiche.
Altoparlante incorporato da 3W
Suono brillante con funzione bassi profondi.
Equalizzatore a 6 posizioni per un suono
perfetto.
Uscita audio Bluetooth con aptX®
Il codec audio a bassa latenza aptX®.
garantisce una qualità audio elevata e la
sincronizzazione audio/video senza fili.
Connettività via cavo
Connettore HDMI per tutti i tipi di dispositivi in
ingresso.
Supporto MHL per condividere i contenuti da
Smartphone o Tablet.
Connettore Headphone per cuffie o altoparlanti
esterni.
USB con potenza elevata per la connessione di
unità USB e HDD esterne.
Connettività wireless
WIFI b/g/n per connettersi facilmente a reti
WIFI pubbliche o private.
Supporto DLNA per accedere ai file
multimediali archiviati su unità di rete.
WiFiDisplay (compatibile Miracast) per
condividere in modalità wireless i contenuti da
Smartphone o Tablet.
Web browser integrato per condividere o
riprodurre i contenuti di internet.
Lettore multimediale
Supporta tutti i formati generalmente utilizzati
di foto, audio e video.
Supporto micro SD per avere sempre a
disposizione tutti i propri contenuti multimediali.
Touchpad integrato
Supporto multitocco per una facile
esplorazione.
Zoom a due dita per immagini e siti Web.
3 Philips PPX4935
1 Indicazioni generali di sicurezza
Non apportare alcuna impostazione o modifica che non
sia descritta in queste istruzioni per l’uso. In caso di
utilizzo scorretto dell'apparecchio si possono riportare
lesioni o danni fisici, provocare danni all'apparecchio o
perdere dati. Osservare tutte le avvertenze e le
informazioni per la sicurezza fornite.
Posizionamento
dell’apparecchio
Il prodotto è solo per uso interno. L’apparecchio deve
appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie
piana. Provvedere ad una posa sicura dei cavi in modo
di evitare il rischio di inciampare, o di danneggiare
l’apparecchio.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in
ambienti particolarmente umidi. Non toccare mai la
spina elettrica o la presa di corrente con le mani
bagnate.
Provvedere ad un’aerazione sufficiente e non coprire
l’apparecchio. Non installare l’apparecchio in armadi o
contenitori chiusi.
Non appoggiarlo su superfici morbide come coperte o
tappeti e non coprire le fessure di aerazione. Altrimenti
l’apparecchio potrebbe surriscaldarsi ed incendiarsi.
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai
raggi solari, dal calore, da forti sbalzi termici e
dall’umidità. Non posizionare l’apparecchio nelle
vicinanze di impianti di riscaldamento o di
climatizzazione. Osservare i dati riportati nel foglio delle
caratteristiche tecniche relativi a temperatura e umidità
dell’aria.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere
all’interno dell’apparecchio. Qualora liquidi o corpi
estranei penetrassero nell’apparecchio, spegnerlo e
scollegarlo dalla presa di corrente e farlo esaminare da
un centro di assistenza tecnica.
Maneggiare il prodotto sempre con cautela. Evitare di
toccare la lente dell’obiettivo. Non appoggiare oggetti
pesanti o appuntiti sull’apparecchio o sul cavo di
alimentazione.
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento
dell’apparecchio o una fuoriuscita di fumo scollegarlo
immediatamente dalla presa di corrente. Far controllare
l’apparecchio da un centro di assistenza tecnica.
Tenere l’apparecchio lontano da fiamme libere per
evitare la formazione di incendi.
Nelle seguenti condizioni all'interno dell'apparecchio si
può formare della condensa che può compromettere il
corretto funzionamento dell'apparecchio:
se l'apparecchio viene trasferito da un ambiente
freddo a uno caldo;
dopo aver riscaldato una stanza fredda;
in caso venga portato in un ambiente umido.
Per evitare che si formi condensa procedere come
segue:
1. Prima di trasferire l'apparecchio in un'altra stanza
per riportarlo alle condizioni ambientali normali,
sigillarlo in una busta di plastica.
2. Attendere una o due ore prima di estrarre
l'apparecchio dalla busta di plastica.
L'apparecchio non deve essere esposto ad ambienti in
cui siano presenti elevate concentrazioni di polveri. Le
particelle di polvere ed altri corpi estranei potrebbero
danneggiare l'apparecchio.
Non esporre il dispositivo a vibrazioni estreme che
potrebbero danneggiare i componenti interni.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini
non sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate per
l’imballo lontano dalla portata dei bambini..
Controllo automatico della
temperatura
Questo apparecchio include un controller automatico di
gestione termica. In caso di surriscaldamento interno la
velocità della ventola aumenta automaticamente (con
un aumento del rumore); se la temperatura continua a
salire, la luminosità del prodotto viene ridotta e, in casi
estremi, viene visualizzato il simbolo raffigurato sotto.
4
Il prodotto si spegnerà automaticamente dopo avere
visualizzato questo messaggio per 5 secondi.
Questo tipo di comportamento dovrebbe verificarsi
soltanto quando la temperatura esterna è
estremamente elevata (> 35°C).
Riparazioni
Non eseguire personalmente lavori di riparazione
sull’apparecchio. Una manutenzione inappropriata può
provocare ferite alle persone o danni all’apparecchio.
Far riparare l’apparecchio esclusivamente dai centri di
assistenza tecnica autorizzati.
I dati dei centri di assistenza autorizzati sono riportati
sul certificato di garanzia.
Non rimuovere la targhetta di identificazione
dall’apparecchio; in caso contrario decade la garanzia.
Rete wireless (WIFI)
La potenza di trasmissione dell’apparecchio può
interferire con il funzionamento di impianti di sicurezza,
apparecchiature mediche o apparecchi sensibili. Nelle
vicinanze di tali dispositivi si consiglia quindi di
attenersi alle eventuali disposizioni e limitazioni relative
all'utilizzo dell'apparecchio.
Data l’emissione di radiazioni ad alta frequenza, l’uso
dell’apparecchio può interferire con il funzionamento di
apparecchi medici non sufficientemente schermati, tra
cui anche apparecchi acustici e pace-maker cardiaci.
Per assicurarsi che gli apparecchi siano
sufficientemente schermati da radiazioni esterne ad
alta frequenza, informarsi presso un medico o il
produttore dell’apparecchio medico.
Dolby Digital
Prodotto con licenza della Dolby Laboratories. Dolby e
il simbolo della doppia D sono marchi commerciali della
Dolby Laboratories
Alimentazione
Utilizzare solo l’alimentatore incluso (vedi Allegato /
Caratteristiche tecniche). Verificare sulla targhetta che
la tensione di rete dell’alimentatore coincida con la
tensione di rete disponibile nel luogo di installazione. Il
presente prodotto è compatibile con il tipo di voltaggio
indicato.
La capacità della batteria diminuisce nel tempo. Se il
dispositivo funziona soltanto con il cavo di
alimentazione connesso, contattare un centro di
assistenza autorizzato per la sostituzione della batteria.
Non cercare di sostituire la batteria autonomamente.
Un’errata manipolazione della batteria o l’utilizzo di un
tipo di batteria non idonea può causare danni
all’apparecchio o lesioni personali.
PERICOLO!
Rischio di esplosione in caso di utilizzo
di un tipo di batteria non idoneo
Non cercare di sostituire da soli la batteria,
poiché vi è rischio di esplosione in caso di
utilizzo di un tipo di batteria non corretto.
Spegnere sempre l'apparecchio mediante l'interruttore
acceso/spento prima di estrarre l’alimentatore dalla
presa di corrente elettrica.
Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla rete di
alimentazione elettrica prima di pulirne la superficie.
Utilizzare un panno morbido, non sfilacciato. Non
utilizzare detergenti liquidi, gassosi o facilmente
infiammabili, quali spray, abrasivi, lucidanti, alcool,
eccetera. Non consentire che l’umidità penetri
all’interno dell’apparecchio.
PERICOLO!
LED ad alto rendimento
Questo dispositivo è corredato di un LED
(Light Emitting Diode) ad alto rendimento
che emette una luce molto intensa.
Radiazioni ottiche pericolose possono
essere emesse da questo dispositivo. Non
guardare fissamente la sorgente luminosa
accesa. Farlo potrebbe essere dannoso per
gli occhi.
PERICOLO!
Pericolo di danni all'udito!
Non utilizzare il dispositivo per un lungo
periodo ad alto volume – soprattutto se si
utilizzano gli auricolari.
5 Philips PPX4935
2 Panoramica
—Pulsante POWER (tenere premuto per 3 secondi
per accendere o spegnere)
—Fessura per scheda Micro-SD
—Porta Micro-USB per la connessione con un
computer (scambio di dati) o con dispositivi esterni
come mouse o tastiera tramite un cavo OTG
—Uscita audio – presa per cuffie o per altoparlanti
esterni
—HDMI – porta HDMI per un lettore
—Porta USB per un dispositivo di memoria USB, un
mouse o una tastiera
—DC-IN - Presa di alimentazione
—Ricevitore del segnale del telecomando
—Ghiera di messa a fuoco per regolare la nitidezza
dell'immagine
—Touchpad per l'esplorazione e il controllo del
PicoPix senza telecomando
Nota
Prestare attenzione al fatto che la minima
distanza dalla superficie di proiezione deve
essere di 0,5 metri e la massima di 5 metri.
Se il proiettore pocket viene usato con delle
distanze che non rientrano nell'intervallo
citato allora le immagini potrebbero non
essere più nitide. Per evitare danni
all’obiettivo, non girare la ghiera con forza.
6
Touchpad / Gesti
Il touchpad è una superficie sensibile al tocco. Toccare
il touchpad con uno o più dita per muovere il cursore,
spostarsi nel menu, selezionare voci di menu o
eseguire altre azioni.
ATTENZIONE!
Penna a sfera!
Non utilizzare penne o altri oggetti sul
touchpad. Gli oggetti duri o appuntiti
possono danneggiarlo.
—Richiama il menu principale
—Richiama il menu opzioni
—Ritorna indietro nel menu, indietro di un livello
nella struttura delle cartelle / annullamento di funzioni
Nota
Per immettere un testo, si può anche
utilizzare una tastiera o un mouse standard
per computer. È possibile utilizzare tastiere
e mouse con filo (USB) o senza fili (come
pure tastiere senza fili con mouse integrati)
con un ricevitore USB.
Gesti supportati
Di seguito sono elencati i gesti supportati dal touchpad
del Proiettore PicoPix. Per ogni gesto è fornita una
breve descrizione della sua esecuzione e un esempio
del suo utilizzo.
a. Tocco singolo (un dito preme su un punto e poi
si solleva) – per selezionare un elemento o
digitare sulla tastiera
b. Doppio tocco (un dito preme su un punto, si
solleva, ripreme, si solleva ancora) – per
aumentare lo zoom
c. Doppio tocco-trascinamento (un dito preme su
un punto, si solleva, ripreme, si sposta, si
solleva) – per aumentare o ridurre lo zoom
d. Apertura (due dita premono, si allontanano
reciprocamente, si sollevano) - per aumentare
lo zoom
e. Chiusura (due dita premono, si avvicinano
reciprocamente, si sollevano) - per ridurre lo
zoom
f. Movimento, scorrimento o trascinamento a due
dita (due dita premono, si spostano, si
sollevano) – scorrere gli elenchi o le pagine
Web, selezionare più elementi
7 Philips PPX4935
Tastiera virtuale a schermo
Quando è necessario immettere testo (ad es.: quando
si utilizza il browser web o quando è richiesta la
digitazione di una password), il proiettore visualizza
una tastiera virtuale che può essere azionata con il
touchpad o il telecomando.
1. Fare clic nel campo di immissione con il touchpad,
il mouse esterno o il telecomando
2. Viene visualizzata la tastiera virtuale.
3. Utilizzare il touchpad/mouse/telecomando per
immettere il testo sulla tastiera virtuale.
8
Telecomando
—Pressione breve: impostare PicoPix in modalità
standby o riattivarlo dalla modalità standby
Pressione lunga: spegnimento del proiettore.
—Pulsanti di direzione
: Conferma della selezione
/ , / : Tasti di navigazione / esplorazione dei
menu / modifica impostazioni
/ : Modifica delle impostazioni / accesso alle
impostazioni rapide / durante la riproduzione di musica:
selezione del titolo precedente o successivo
/ : Durante la riproduzione video:
precedente/successivo, indietro veloce/avanti veloce
—Indietro nel menu, indietro di un livello nella
struttura delle cartelle / annullamento di funzioni
—Tasti volume
: Abbassa il volume
: Disattiva l'audio
: Alza il volume
—Richiama il menu opzioni
—Richiama il menu principale
9 Philips PPX4935
Panoramica del Menu
principale
1. Accendere il dispositivo utilizzando il pulsante
POWER (tenerlo premuto per 3 secondi).
2. Quando il PicoPix si è avviato viene visualizzato il
menu principale (la prima volta che si accende il
PicoPix viene prima visualizzata una breve
procedura di configurazione guidata).
3. Selezionare il menu desiderato utilizzando i tasti di
navigazione
/ , / del telecomando o
usare il touchpad per spostare il cursore.
4. Confermare con OK sul telecomando o eseguire
un tocco singolo sul touchpad.
5. Premendo il tasto
si torna al menu principale.
6. Per tornare indietro di un passo nei sottomenu
usare il tasto
.
7. Per modificare rapidamente le principali
impostazioni utilizzare il tasto
per accedere al
menu opzioni.
8. Per spostarsi in su/giù nei menu usare i tasti
/ del telecomando o eseguire il movimento a
due dita sul touchpad.
HDMI/MHL—Passa all'ingresso video esterno HDMI o
MHL.
Cartella multimediale—Visualizza il contenuto della
memoria interna e della scheda di memoria Micro-SD o
della chiavetta USB inserita (filmati, immagini, musica,
cartelle). Visualizza il contenuto delle unità di rete
connesse tramite WIFI/DLNA.
WiFi Display— Mostra i contenuti multimediali
del
proprio Smartphone o Tablet sul PicoPix in modalità
wireless (compatibile Miracast).
WWW—Apre un browser Web per Internet.
APPs—Mostra le APP installate (sistema operativo
Android).
Impostazioni—Permette di configurare le impostazioni
del dispositivo.
Panoramica del Menu
opzioni
Per modificare rapidamente le principali impostazioni, è
possibile utilizzare il Menu opzioni accessibile tramite il
tasto
.
Il Menu opzioni è accessibile anche durante la
riproduzione di un video o di una presentazione per
modificare le impostazioni senza dovere interrompere
la riproduzione e accedere al Menu impostazioni.
10
3 Prima messa in funzione
Posizionamento
dell’apparecchio
il dispositivo deve essere posizionato in modo che
rimanga in posizione orizzontale su un tavolo davanti
alla superficie di proiezione.
Qualora sia necessario inclinare il proiettore verso l'alto
è possibile correggere l'immagine proiettata utilizzando
la correzione trapezoidale incorporata (Menu opzioni).
La distanza tra il proiettore e lo schermo determina la
dimensione effettiva dell'immagine.
Collegare l'alimentatore /
caricare la batteria
ATTENZIONE!
Tensione di rete sul luogo di
installazione!
Verificare sulla targhetta che la tensione di
rete dell’alimentatore coincida con la
tensione di rete disponibile nel luogo di
installazione.
1. Infilare la spina piccola dell'alimentatore
nell’apposita presa sul retro dell’apparecchio.
2. Inserire l’alimentatore nella presa di corrente.
3. Durante il processo di carica, la spia sul lato
dell’apparecchio si accende di rosso. Quando la
batteria è completamente carica, si accende di
verde.
4. Prima di iniziare a utilizzare l'apparecchio, caricare
completamente la batteria integrata. In questo
modo si prolunga la durata della batteria.
Inserire o sostituire la
batteria nel telecomando
PERICOLO!
Rischio di esplosione in caso di utilizzo
di un tipo di batteria non idoneo
Utilizzare solo il tipo di batteria CR 2025.
1. Rimuovere il vano batteria dal telecomando
aprendo la chiusura () ed estraendo il vano
().
2. Inserire la nuova batteria con il polo positivo
posizionato come indicato sul retro del
telecomando.
3. Reinserire il vano batteria nel telecomando finché
11 Philips PPX4935
il dispositivo di bloccaggio non scatterà in
posizione.
Nota
Normalmente la batteria dura circa un anno.
Se il telecomando non funziona è
necessario sostituire la batteria.
Utilizzo del telecomando
Puntare il telecomando sul sensore nel lato posteriore
dell‘apparecchio. Per funzionare correttamente, il
telecomando deve essere posto a un’angolazione
inferiore a 60° e a una distanza massima di 5 m. Inoltre
non devono essere presenti ostacoli tra il telecomando
e il sensore.
ATTENZIONE!
L'utilizzo scorretto delle batterie può
provocare pericolo di esplosione o di
incendi, causando delle lesioni. Le
batterie scadute possono danneggiare
il telecomando.
Non esporre il telecomando
direttamente ai raggi solari.
Evitare di deformare le batterie, di
distruggerle o di caricarle.
Evitare fiamme libere o spruzzi
d'acqua.
Sostituire immediatamente le batterie
scariche.
Se il dispositivo non viene utilizzato per
un lungo periodo, togliere le batterie per
evitare perdite e possibili danni al
telecomando.
Smaltire le batterie usate come previsto
dalle normative sul riciclaggio in vigore
localmente.
12
Configurazione iniziale
1. Tenere premuto il pulsante POWER per 3 secondi
per accendere il dispositivo (la spia di
alimentazione si accende).
2. Orientare il dispositivo verso una superficie di
proiezione o una parete. Prestare attenzione al
fatto che la distanza minima dalla superficie di
proiezione è di 0,5 metri e la massima è di 5
metri. Accertarsi che il proiettore sia posizionato in
modo stabile.
3. Regolare la nitidezza con la ghiera di messa a
fuoco sul lato destro dell'apparecchio.
4. La prima volta che si accende il PicoPix, si viene
guidati attraverso una breve procedura di
installazione breve che include le seguenti
impostazioni.
a) Selezionare la lingua.
b) Impostare il fuso orario e l'ora.
c) Selezionare l'utilizzo del proiettore (Casa o
Negozio).
Casa: per il normale uso domestico.
Negozio: quando si sceglie questa opzione, il
proiettore viene avviato in modalità
dimostrazione e visualizza automaticamente
ad anello le immagini o i video memorizzati
nella memoria interna.
d) Configurare la connessione WIFI.
Spegnimento del proiettore
Per disattivare completamente il PicoPix tenere
premuto il pulsante POWER per 3 secondi sul
dispositivo o sul telecomando.
Modalità stand-by
Impostare il PicoPix in modalità Standby se si desidera
riaccenderlo molto rapidamente.
Per disporre il PicoPix in modalità Standby premere
brevemente il pulsante POWER sul dispositivo o sul
telecomando (1secondo). Per riattivare il PicoPix dalla
modalità Standby, premere ancora brevemente il
pulsante POWER.
ATTENZIONE!
Si prega di assicurarsi di spegnere
completamente il PicoPix prima di
trasportarlo in una borsa, poiché
altrimenti una semplice breve pressione
sul Pulsante lo riattiverebbe causando
un forte riscaldamento o il
danneggiamento dell'unità chiusa nella
borsa.
Indicazioni dei colori del
LED del pulsante POWER
1. PicoPix spento
a) Nessuna luce: adattatore di alimentazione
non collegato, o batteria interna difettosa.
b) Verde: batteria interna completamente carica.
c) Rosso: batteria interna sotto carica.
2. PicoPix acceso
a) Nessuna luce: batteria interna difettosa.
b) Verde: funzionamento normale della batteria
interna.
c) Rosso: batteria interna in esaurimento.
Nota
La modalità dimostrazione può essere
attivata o disattivata nel menu
Impostazioni / Manutenzione/ Modalità
Demo.
Nota
Nella modalità Standby il PicoPix necessita
di una certa quantità di energia. Se viene
mantenuta per un periodo prolungato la
batteria può scaricarsi.
13 Philips PPX4935
3. PicoPix in standby
a) Verde intermittente: standby.
b) Luce rossa con intermittenza verde: batteria
interna in esaurimento.
14
4 Connessione ai diversi dispositivi di
riproduzione
Cavi di collegamento forniti
Cavo HDMI
Cavi di collegamento disponibili
come accessori
Cavo MHL PicoPix.................. (PPA1340 / 253641800)
Cavo Mini DisplayPort............. (PPA1270 / 253520069)
Collegamento a dispositivi
con uscita HDMI
Utilizzare il cavo HDMI per collegare il proiettore ad un
computer portatile, un lettore DVD/BR o altri dispositivi.
1. Accendere il dispositivo utilizzando il pulsante
POWER.
2. Collegare il connettore mini-HDMI del cavo HDMI
alla presa mini HDMI del proiettore.
3. Collegare il connettore HDMI del cavo HDMI alla
presa HDMI del dispositivo di riproduzione.
4. Dal menu principale, selezionare HDMI/MHL.
Collegamento a
iPhone/iPad/iPod
Utilizzare il cavo adattatore iPhone/iPad/iPod-HDMI
(non in dotazione) e un cavo HDMI per collegare il
proiettore a un iPhone/iPad/iPod.
1. Accendere il dispositivo utilizzando il pulsante
POWER.
2. Collegare il connettore mini-HDMI del cavo HDMI
alla presa mini HDMI del proiettore.
3. Collegare il connettore HDMI del cavo HDMI alla
presa HDMI del cavo adattatore
iPhone/iPad/iPod-HDMI.
4. Collegare il cavo adattatore
iPhone/iPad/iPod-HDMI adattatore al dispositivo di
riproduzione.
5. Dal menu principale, selezionare HDMI/MHL.
15 Philips PPX4935
Collegamento a un tablet o
smartphone Android via
cavo MHL
Utilizzare il cavo HML (disponibile come accessorio).
per collegare il proiettore al proprio smartphone o tablet
Android.
Assicurarsi che il proprio smartphone o tablet sia
compatibile con MHL (www.mhlconsortium.org).
1. Accendere il dispositivo utilizzando il pulsante
POWER.
2. Collegare il connettore mini-HDMI del cavo MHL
alla presa mini HDMI del proiettore.
3. Collegare il connettore MHL del cavo MHL al
dispositivo di riproduzione.
4. Dal menu principale, selezionare HDMI/MHL.
Nota
Quando MHL funziona senza alimentazione
di rete CA, l'alimentazione sull'uscita USB è
disattivata.
Screen Mirroring – Collegare
telefoni o tablet in modalità
wireless per condividere i
contenuti
La funzione Screen Mirroring consente di riprodurre
senza fili sullo schermo del proiettore quanto
visualizzato sullo schermo del proprio telefono o tablet
per mostrare i contenuti memorizzati sul dispositivo
palmare.
Nota
PicoPix e il dispositivo devono essere collegati
alla stessa rete WiFi.
Android
Assicurarsi che il proprio smartphone o tablet
sia compatibile con Miracast. Si prega di
verificare sul sito Web WIFI Alliance:
(www.WIFI.org/product-finder).
Aprire le impostazioni rapide (scorrere dall'alto
al basso) e attivare ScreenMirroring.
.
Windows
Assicurarsi che il proprio computer portatile
esegua almeno Win 8.1 e sia compatibile con i
requisiti hardware di Miracast.
iOS
Lo Screen Mirroring è facilmente accessibile
sul proprio iDevice nel Control Center
(scorrere verso l'alto dalla parte inferiore dello
schermo) selezionando "EZCast".
1. Accendere il dispositivo utilizzando il pulsante
POWER. Selezionare Screen Mirroring dal
menu principale.
16
2. Nella schermata successiva, selezionare il
sistema operativo del dispositivo mobile.
a) Android/Windows (compatibile Miracast)
Selezionare sull'applicazione Wifi Display
(Miracast) del dispositivo esterno la
funzione di ricerca del collegamento col
proiettore.
Esempio per i telefoni cellulari: aprire le
Impostazioni rapide (scorrendo col dito
dall'alto verso il basso) e attivare
ScreenMirroring.
Nel menu a comparsa del proiettore
selezionare OK per accettare la
connessione.
b) iOS
Attivare Screen Mirroring sul proprio
iDevice e selezionare "EZCast Screen"
per condividere lo schermo.
Esempio per i telefoni cellulari: aprire il
Centro di controllo (scorrendo col dito dal
basso verso l'alto) – e, selezionare
"EZCast" sul lato destro.
Collegamento di cuffie o
altoparlanti esterni
(collegamento via cavo)
1. Abbassare il volume del dispositivo prima di
collegare le cuffie.
2. Collegare le cuffie tramite la presa di ingresso per
le cuffie presente sul proiettore. Il volume del
dispositivo si disattiva automaticamente quando si
collegano le cuffie.
3. Aumentare il volume dopo il collegamento, fino a
raggiungere un livello piacevole.
PERICOLO!
Pericolo di danni all'udito!
Non utilizzare il dispositivo per un lungo
periodo ad alto volume – soprattutto se si
utilizzano gli auricolari. Altrimenti possono
sorgere danni all'udito! Abbassare il volume
del dispositivo prima di collegare le cuffie.
Aumentare il volume dopo il collegamento,
fino a raggiungere un livello piacevole.
17 Philips PPX4935
5 Memoria
Inserire una scheda di
memoria
1. Inserire una scheda microSD con i contatti rivolti
verso l'alto nella fessura microSD slot sul lato del
dispositivo.
2. Inserire la scheda Micro-SD nella fessura e
premere finché non scatta in posizione con uno
scatto.
3. Aprire Cartella multimediale sulla schermata
principale per accedere al contenuto della scheda
di memoria.
4. Per rimuovere la scheda di memoria premere su di
essa (fino a sentire uno scatto) e sarà espulsa
automaticamente.
Collegamento del dispositivo
di memoria USB
1. Collegare il supporto di memorizzazione USB alla
porta USB sul lato del dispositivo.
2. Aprire Cartella multimediale sulla schermata
principale per accedere al contenuto della
memoria USB.
PERICOLO!
Inserimento di un dispositivo di
memoria!
Non sfilare mai la scheda di memoria
inserita mentre il dispositivo sta accedendo
ai dati in essa contenuti. Facendolo si
potrebbe causare il danneggiamento o la
perdita dei dati.
Spegnere il dispositivo per assicurarsi che
non stia accedendo ai dati del supporto.
18
Collegamento al computer
(USB)
Il Manuale dell'utente e i driver sono memorizzati sulla
memoria interna del PicoPix; collegare il proiettore a un
computer con un cavo microUSB per accedere a questi
file.
In questo modo, sarà possibile copiare dei file da e
verso la memoria interna e una scheda di memoria
inserita nel computer.
1. Accendere il dispositivo utilizzando il pulsante
POWER.
2. All'accensione del dispositivo si apre il menu
principale.
3. Collegare il connettore micro-USB al proiettore
tascabile e la presa USB al computer.
Nota
Quando il proiettore Pocket è collegato a un
computer tramite USB non è possibile
riprodurre contenuti dalla memoria.
4. Se si utilizza una scheda di memoria, questa viene
visualizzata come unità supplementare.
5. Adesso è possibile scambiare, copiare o
cancellare i dati della scheda di memoria (se
inserita) dalla memoria interna del computer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Philips PPX4935/EU Manuale utente

Tipo
Manuale utente