Silvercrest SHSK 3.7 A1 Operating Instructions Manual

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Operating Instructions Manual
KOMPAKT-HAARSCHNEIDER SHSK 3.7 A1
KOMPAKT-HAARSCHNEIDER
Bedienungsanleitung
TAGLIACAPELLI COMPATTO
Istruzioni per l’uso
TONDEUSE À CHEVEUX
Mode d’emploi
COMPACT HAIR TRIMMER
Operating instructions
IAN 280611
Nas280611 – Haarschneider_quick_cut_LB1.indd 2 31.10.16 12:58
Deutsch .................................................. 2
Français................................................ 26
Italiano................................................. 52
English.................................................. 76
ID: SHSK 3.7 A1_16_V1.3
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 1 Montag, 7. November 2016 2:20 14
Übersicht / Aperçu de l'appareil /
Panoramica / Overview
A
1
2
3
4
5
6
7
B
4
1
7
8
1
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 2 Montag, 7. November 2016 2:20 14
2
DE
Inhalt
1. Übersicht ................................................. 3
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 5
3. Sicherheitshinweise .................................. 5
4. Lieferumfang ......................................... 11
5. Aufladen ................................................ 11
6. Bedienung ............................................. 12
6.1 Vor dem ersten Einschalten .......................12
6.2 Aufstecken/Abnehmen der Kammaufsätze ..13
6.3 Haare schneiden .....................................14
6.4 Handhabung des Haarschneiders ..............15
7. Reinigung und Pflege ............................. 17
7.1 Netzteil ..................................................17
7.2 Kammaufsätze ........................................17
7.3 Haarschneider mit Schereinheit .................18
8. Entsorgen ............................................... 19
9. Problemlösungen ................................... 20
10.Technische Daten .................................... 21
11.Zubehörteile bestellen ............................ 22
12.Garantie der HOYER|Handel|GmbH ........ 23
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 2 Montag, 7. November 2016 2:20 14
3
DE
1. Übersicht
1 Schereinheit
2 LED (Lade- und Betriebsanzeige):
3 Ein-/Ausschalter
4 Entriegelungstasten für die Schereinheit
5 Anschluss für Netzteil
6 Netzteil
7 9 Kammaufsätze für 1,5|mm bis 15|mm Schnittlänge
(teilweise ohne Abbildung)
8 Befestigung für Kammaufsatz
Ohne Abbildung:
9 Reinigungsbürste
10 Ölflasche
11 Aufbewahrungstasche
während des Betriebs ohne Netzteil:
leuchtet grün: Akku ausreichend geladen
blinkt rot: Akku muss geladen werden
an das Netzteil angeschlossen:
leuchtet grün: Akku vollständig geladen
leuchtet rot: Akku wird geladen
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 3 Montag, 7. November 2016 2:20 14
4
DE
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Haarschneider kompakt.
Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen
Leistungsumfang kennenzulernen:
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese
Bedienungsanleitung gründlich durch.
Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshin-
weise!
Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in die-
ser Bedienungsanleitung beschrieben.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie
bitte diese Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen
Haarschneider
kompakt
!
Symbole am Gerät
Geeignet zum Abwaschen unter fließendem Wasser.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 4 Montag, 7. November 2016 2:20 14
5
DE
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Haarschneider kompakt ist ausschließlich zum Schneiden
von menschlichen Haaren vorgesehen.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht
für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Das Gerät darf nur
in Innenräumen benutzt werden.
Vorhersehbarer Missbrauch
WARNUNG vor Sachschäden!
~ Schneiden Sie mit dem Gerät kein Kunsthaar und kein Tier-
haar.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Be-
dienungsanleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung
kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann
Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann
leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang
mit dem Gerät beachtet werden sollten.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 5 Montag, 7. November 2016 2:20 14
6
DE
Anweisungen für den sicheren
Betrieb
~ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren
und von Personen mit reduzierten physi-
schen, sensorischen oder mentalen Fähigkei-
ten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich-
tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches
des Gerätes unterwiesen wurden und die da-
raus resultierenden Gefahren verstanden ha-
ben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
~ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät
und der Anschlussleitung fernzuhalten.
~ Dieses Symbol zeigt an, dass Sie das
Gerät unter fließendem Wasser abwa-
schen können.
GEFAHR!
Trennen Sie das Gerät vor-
her vom Steckernetzteil. Verwenden Sie
für den Netzbetrieb nur das mitgeliefer-
te Original-Netzteil.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 6 Montag, 7. November 2016 2:20 14
7
DE
GEFAHR für Kinder
~ Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen
nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr.
~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin-
dern auf.
GEFAHR für und durch Haus- und
Nutztiere
~ Von Elektrogerätennnen Gefahren für Haus- und Nutztie-
re ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Scha-
den am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere
grundsätzlich von Elektrogeräten fern.
GEFAHR von Stromschlag durch
Feuchtigkeit
Die folgenden Sicherheitshinweise gelten für das
Netzteil und das an das Netzteil angeschlossene Ge-
rät. Im Akkubetrieb kann das Gerät unter fließendem
Wasser abgespült werden, allerdings nicht unter
Wasser getaucht werden (Schutzart IPX5).
~ Benutzen Sie das angeschlossene Get nicht in der Nähe
von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen
Gefäßen, die Wasser enthalten.
~ Bedienen Sie das angeschlossene Gerät nicht mit nassen
Händen.
~ Das angeschlossene Gerät, das Kabel und das Netzteil dür-
fen nicht unter fließendem Wasser abgespült werden.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 7 Montag, 7. November 2016 2:20 14
8
DE
~ Sollte das angeschlossene Get doch einmal ins Wasser
gefallen sein, ziehen Sie sofort das Netzteil und nehmen Sie
erst danach das Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in
diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie dieses durch ei-
nen Fachbetrieb überprüfen.
~ Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist
nach Gebrauch das Netzteil zu ziehen, da die Nähe von
Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausge-
schaltet ist.
~ Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehler-
stromschutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsaus-
lösestrom von nicht mehr als 30|mA im Stromkreis
empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. Las-
sen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft
durchführen.
Folgende Sicherheitshinweise gelten auch für das Ge-
rät im Akkubetrieb:
~ Das Gerät, das Kabel und das Netzteil dürfen nicht in Was-
ser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
~ Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, lassen Sie vor einer
erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen.
GEFAHR durch Stromschlag
~ Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät,
das Netzteil oder das Kabel sichtbare Schäden aufweist
oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde.
~ Stecken Sie das Netzteil erst dann in eine Steckdose, wenn
das Kabel mit dem Gerät verbunden ist.
~ Schließen Sie das Netzteil nur an eine ordnungsgemäß ins-
tallierte, gut zugängliche Steckdose an, deren Spannung
der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 8 Montag, 7. November 2016 2:20 14
9
DE
muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich
sein.
~ Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht durch scharfe Kan-
ten oder heiße Stellen beschädigt werden kann.
~ Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder
gequetscht wird.
~ Um das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen, immer am
Netzteil, nie am Kabel ziehen.
~ Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, …
nach jedem Gebrauch,
nach jedem Ladevorgang,
wenn eine Störung auftritt,
bevor Sie das Gerät mit dem Kabel verbinden,
bevor Sie das Get reinigen und
bei Gewitter.
~ Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Verän-
derungen am Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur von ei-
ner Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführen.
GEFAHR durch Akkus
~ Schützen Sie den Akku vor mechanischen Beschädigungen.
Brandgefahr!
~ Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonne oder Hitze aus.
Die Umgebungstemperatur soll -10|°C nicht unter- und
+40|°C nicht überschreiten.
~ Die Ladekontakte am Gerät dürfen nicht durch metallische
Gegenstände verbunden werden.
~ Laden Sie
den Akku
ausschließlich mit dem Original-Zube-
hörteil (Netzteil) auf.
~ Sollte aus
dem Akku
Elektrolytlösung auslaufen, vermeiden
Sie den Kontakt mit Augen, Schleimhäuten und Haut. Spülen
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 9 Montag, 7. November 2016 2:20 14
10
DE
Sie betroffene Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und
suchen Sie einen Arzt auf. Die Elektrolytlösung kann Reizun-
gen hervorrufen.
WARNUNG vor Verletzungen durch Schneiden
~ Die Spitzen der Schereinheit sind scharf. Gehen Sie vorsich-
tig damit um.
~ Benutzen Sie das Gerät nicht mit einer beschädigten Scher-
einheit oder einem beschädigten Kammaufsatz.
~ Schalten Sie das Gerät aus, ...
bevor Sie die Kammaufsätze aufstecken oder wechseln,
bevor Sie die Schereinheit herausziehen oder einsetzen
sowie vor jeder Reinigung.
WARNUNG vor Verletzungen
~ Benutzen Sie das Gerät nicht bei offenen Wunden, Schnitt-
wunden, Sonnenbrand oder Blasen.
~ Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpert oder
darauf tritt.
WARNUNG vor Sachschäden
~ Verwenden Sie nur das Original-Zubehör.
~ Legen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z. B.
Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offe-
nem Feuer.
~ Decken Sie das Netzteil nicht ab, um eine Überhitzung zu
vermeiden.
~ Das Gerät darf unter fließendem Wasser gereinigt werden.
Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten.
~ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reini-
gungsmittel.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 10 Montag, 7. November 2016 2:20 14
11
DE
4. Lieferumfang
1 Haarschneider kompakt
9Kammaufsätze|7
1 Netzteil|6
1 Reinigungsbürste|9
1 Ölflasche|10
1Aufbewahrungstasche|11
1 Bedienungsanleitung
5. Aufladen
HINWEISE:
Laden Sie vor der Erstanwendung sowie für die folgenden
Ladevorgänge das Gerät jeweils 90 Minuten auf.
Wenn die Akkus nahezu leer sind, blinkt die LED|2 rot. Das
Gerät ist dann nur noch kurze Zeit netzunabhängig betriebs-
bereit.
Die netzunabhängige Betriebsdauer mit vollständig gelade-
nem Akku beträgt ca. 40|Minuten.
1. Schalten Sie ggf. das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter|3 aus.
2. Verbinden Sie das Netzteil|6 mit dem Anschluss|5 am Ge-
rät.
3. Stecken Sie das Netzteil|6 in eine gut zugängliche Steckdo-
se, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild ent-
spricht.
4. Die LED|2 leuchtet rot und der Akku wird geladen. Wenn
der Akku vollständig geladen ist, leuchtet die LED|2 grün.
Die netzunabhängige Betriebsdauer mit vollständig gelade-
nem Akku beträgt ca.|40|Minuten.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 11 Montag, 7. November 2016 2:20 14
12
DE
6. Bedienung
6.1 Vor dem ersten Einschalten
VORSICHT:
~ Nach dem Auspacken können sich noch Ölrückstände auf
den Schermessern der Schereinheit|1 befinden. Entfernen
Sie diese vor Inbetriebnahme mit einem saugfähigen, fussel-
freien Tuch.
Sie können den Haarschneider kompakt unabhängig vom Lade-
zustand des Akkus jederzeit im Netzbetrieb verwenden.
1. Für den Netzbetrieb stellen Sie sicher, dass das Gerät aus-
geschaltet ist.
2. Verbinden Sie das Netzteil|6 mit dem Anschluss|5 am Ge-
rät.
3. Stecken Sie das Netzteil|6 in eine gut zugängliche Steckdo-
se, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild ent-
spricht.
4. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter|3 ein.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 12 Montag, 7. November 2016 2:20 14
13
DE
6.2 Aufstecken/Abnehmen der
Kammauftze
WARNUNG vor Verletzung!
~ Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie einen der Kammauf-
sätze|7 aufstecken oder wechseln.
Die Kammaufsätze|7 sind auf der Unterseite mit den Schnittlän-
gen gekennzeichnet:
(1,5/2,0/2,5/3,0/4,5/6,0/9,0/12,0/15,0|mm)
Aufstecken
Bild A: Zum Aufstecken eines der Kammaufsätze|7 schie-
ben Sie diesen von vorne über die Schereinheit|1 und drü-
cken ihn an der Rückseite des Gerätes nach oben, bis er in
der Befestigung|8 hörbar einrastet.
Abnehmen
Lösen Sie den Kammaufsatz|7 an der Befestigung|8 und
schieben ihn nach vorne von der Schereinheit|1 ab.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 13 Montag, 7. November 2016 2:20 14
14
DE
6.3 Haare schneiden
GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit!
~ Der Haarschneider und das Netzteil|6 dürfen nicht unter
Wasser getaucht werden und dürfen deshalb nicht in einer
Dusche/Badewanne betrieben werden.
WARNUNG vor Verletzung!
~ Die Spitzen der Schereinheit|1 sind scharf. Gehen Sie vor-
sichtig damit um.
WARNUNG!
~ Benutzen Sie das Gerät nicht bei offenen Wunden, Schnitt-
wunden, Sonnenbrand oder Blasen.
HINWEIS:
Das Haareschneiden ist sowohl im Akku-, als auch im Netz-
betrieb möglich.
Längeres Haar kämmen Sie vor dem Schneiden durch.
Wählen Sie den passenden Kammaufsatz|7 für die ge-
wünschte Schnittlänge:
(1,5/2,0/2,5/3,0/4,5/6,0/9,0/12,0/15,0|mm).
Ohne Kammaufsatz|7 erreichen Sie eine Schnittlänge von
0,5 bis 1,0|mm je nachdem, in welchem Winkel Sie den
Haarschneider auf die Haut setzen.
Halten Sie den Haarschneider mit der Unterseite parallel zur
Hautoberfläche.
Führen Sie den Haarschneider mit der Schereinheit|1 lang-
sam und gleichmäßig gegen die Haarwuchsrichtung.
An komplizierten Stellen, wie z.|B. am Nacken, straffen Sie
die Haut, um ein besseres Ergebnis zu erhalten.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 14 Montag, 7. November 2016 2:20 14
15
DE
Schalten Sie das Gerät nach jedem Haareschneiden aus,
reinigen Sie die Teile sorgfältig (Kapitel „Reinigung und Pfle-
ge“ auf Seite 17).
6.4 Handhabung des Haarschneiders
Die besonders kompakte Form dieses Haarschneiders ermöglicht
das Bearbeiten des eigenen Haares auch an schwer zugängli-
chen Stellen, wie zum Beispiel im Nackenbereich oder am Hin-
terkopf.
Oberkopf:
Halten Sie das Gerät auf der Vorderseite
mit dem Daumen. Die anderen Finger um-
fassen die Rückseite des Gerätes.
Hinterkopf und Nacken:
Halten Sie das Gerät auf der Unterseite mit
dem Daumen. Die anderen Finger umfas-
sen die Ober- und Vorderseite des Gerätes.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 15 Montag, 7. November 2016 2:20 14
16
DE
Seiten:
Umfassen Sie das Gerät von den Seiten.
Konturen:
Um die Konturen (insbesondere im Na-
ckenbereich) zu schneiden, drehen Sie das
Gerät um und halten es senkrecht zur Haut-
oberfläche. Arbeiten Sie von oben nach
unten.
Halten Sie das Gerät auf der Oberseite mit
dem Daumen. Die anderen Finger umfas-
sen die Rück- und Unterseite des Gerätes.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 16 Montag, 7. November 2016 2:20 14
17
DE
7. Reinigung und Pflege
GEFAHR durch Stromschlag!
~ Ziehen Sie das Netzteil|6 aus der Steckdose, bevor Sie das
Gerät reinigen.
WARNUNG vor Verletzung!
~ Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus.
WARNUNG vor Sachschäden!
~ Der Haarschneider|darf unter fließendem Wasser gereinigt
werden. Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten.
~ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reini-
gungsmittel.
HINWEIS: Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
7.1 Netzteil
Wischen Sie das Netzteil|6 mit einem leicht angefeuchteten
Tuch ab.
7.2 Kammaufsätze
Nehmen Sie den Kammaufsatz|7 ab.
Spülen Sie die Kammaufsätze|7 mit Wasser ab und lassen
Sie sie trocknen, bevor Sie sie wieder auf das Gerät setzen.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 17 Montag, 7. November 2016 2:20 14
18
DE
7.3 Haarschneider mit Schereinheit
Schereinheit austauschen
Sie können eine neue Schereinheit|1 nachbestellen (siehe „Zube-
hörteile bestellen“ auf Seite 22).
Bild B: Drücken Sie die Entriegelungstasten|4 und ziehen
Sie die Schereinheit|1 heraus.
Schieben Sie die neue Schereinheit|1 von vorne in den
Haarschneider hinein, bis sie einrastet.
Schereinheit trocken reinigen
Entfernen Sie nach jedem Gebrauch Haarreste mit der mit-
gelieferten Reinigungsbürste|9 von der Schereinheit|1.
Schereinheit und Haarschneider nass reinigen
Der Haarschneider mit der Schereinheit|1 darf unter fließendem,
klaren Wasser gereinigt werden.
1. Nehmen Sie ggf. den Kammaufsatz|7 ab.
2. Reinigen Sie die Schereinheit|1 und den Haarschneider un-
ter fließendem Wasser.
3. Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen.
Schereinheit ölen
Verwenden Sie zum Ölen das mitgelieferte Öl|10 oder ein säure-
freies Öl, wie z. B. Nähmaschinenöl.
Tragen Sie ca. alle 6 Monate wenige Tropfen Öl von oben
auf die Schermesser der Schereinheit|1 auf.
Schalten Sie das Gerät für wenige Minuten ein, um das Öl
zu verteilen.
Wischen Sie ggf. überschüssiges Öl mit einem weichen, fus-
selfreien Tuch ab.
__NAS280611_Haarschneider_kompakt_B1.book Seite 18 Montag, 7. November 2016 2:20 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Silvercrest SHSK 3.7 A1 Operating Instructions Manual

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Operating Instructions Manual