GRAUPNER 6412 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

76
9. Inbetriebnahme
Wird das Ladegerät mit einer 12V-Autobatterie verbunden, so läuft zunächst die Informationsroutine
ab, welche einen schnellen Überblick über die wichtigsten Benutzer-Einstellungen des Ladegerätes
gibt. Auf dem Display des Ladegeräts werden nacheinander folgende Informationen angezeigt:
Der ULTRAMAT 12 meldet sich mit seinem Namen.
Der Lader ist nun einsatzbereit.
2 sek.
________________
________________
Graupner
ULTRAMAT 12
7. Programmstruktur
6. Lade- und Entladeprogramme
Die verschiedenen Möglichkeiten des Ladegeräts sind in 4 Programm-Gruppen aufgeteilt, die Sie in
nachfolgend aufgeführter Reihenfolge mit der MODE-Taste (2 sek. drücken) anwählen können.
Ni-Cd-Akku-Programme: Aufladen, Formieren, Entladen zur Ermittlung der Kapazitätsmenge, Rest-
kapazität oder zur Zellenselektion.
Ni-MH-Akku-Programme: Aufladen, Formieren Entladen zur Ermittlung der Kapazitätsmenge, Rest-
kapazität oder zur Zellenselektion.
LiPo/LiIo-Akku-Programme: Aufladen, Entladen zur Ermittlung der Kapazitätsmenge, Restkapazität
oder zur Zellenselektion.
Blei-Akku-Programme: Aufladen, Entladen zu Ermittlung der Kapazitätsmenge oder Restkapazität,
Erhaltungsladung für Stand by Betrieb.
________________
________________
NiCd-Automatik
L:2.5A begrenzt
11. NiCd-Programme
Komfortable Ladeprogramme für die Aufladung von im Modellbau üblichen Nickel-Cadmium-Akkus.
Ist das Lade-/Entlade-Programm beendet, so erscheint bis zum Abklemmen des Akkus das Lade-
programm abwechselnd mit dem Schriftzug “*ENDE*” im Display, die Ladezeit, der letzte (Ent-)/
Ladestrom, die ge(ent-)ladene Kapazität sowie Akkuspannung werden angezeigt. Diese Daten geben
unter Umständen wertvolle Hinweise auf das Ladeverhalten, die Kapazität des angeschlossenen Ni-
Cd Akku-Packs oder fehlerhafte Vollerkennung.
NiCd
AUTOMATIK-
Programm
NiCd
MANUELL-
Programm
NiCd
Entladeprogramm
NiCd
Formierungs-
programm
NiCd
delta-peak
Ansprechspannung
MODE MODE MODE MODE MODE
8. Auswahl der Ladeprogrammgruppe
Die Lade- und Einstellmöglichkeiten des ULTRAMAT 12 sind über-
sichtlich und logisch in vier Programmgruppen unterteilt.
Für die unterschiedlichen Akkutypen: NickelCadmium-, Nickel-Me-
tal-Hydrid-, LitiumIonen/LithiumPolymer und Pb (Blei)-Akkus steht
jeweils eine eigene Programmgruppe zur Verfügung.
Eine weitere Programmgruppe beinhaltet die individuellen Einstellmög-
lichkeiten des Ladegeräts.
Programmwechsel:
Ein Wechsel von einer Ladeprogramm-Gruppe zur nächsten ist
nicht möglich, solange sich das Gerät in einem Lade-Entladevor-
gang befindet..
Der Wechsel der Programm-Gruppe erfolgt mit der Taste MODE,
die für ca. 2 Sekunden gedrückt werden muss. Mit einem Kurzdruck
der MODE Taste können Sie innerhalb der Programm-Gruppe
wechseln.
NiCd
AUTOMATIK
Programm
MODE
MODE
NiMH
AUTOMATIK
Programm
MODE
Pb
MANUELL
Programm
MODE
Lithium
MANUELL
Programm
10. Starten des Lade- Entladevorgangs
________________
________________
NiCd-Automatik
L:2.5A begrenzt
Zum Laden-Entladen bzw. Formieren, wählen Sie das ge-
wünschte Programm wie nachfolgend beschrieben aus und
stellen die passenden Werte dazu ein.
2 sek.
START
________________
________________
VERMESSE AKKU
BITTE WARTEN...
___________ _____
___________ _____
AUTO 23:40 00863
NC+2.50A 14,717V
2 sek.
Nachdem Sie für ca. 2sek. die START-Taste gedrückt halten
wird der angeschlossene Akku vermessen.
Diese Ladeanzeige erscheint ohne Tastendruck ca. 2sek.
nachdem der Akku vermessen wurde.
Durch einen erneuten kurzen Druck auf die START-Taste
können Sie den Ladevorgang jederzeit abbrechen.
Hinweis: Wird der Ladevorgang mit der START-Taste
abgebrochen, so sind alle Displayparameter unwiderruf-
lich gelöscht.
MODE (2 sek.)
MODE (2 sek.)
MODE (2 sek.)
MODE (2 sek.)
NiCd
AUTOMATIK-
Programm
NiCd
MANUELL-
Programm
NiCd
Entladeprogramm
NiCd
Formierungs-
programm
NiMH
AUTOMATIK-
Programm
NiMH
Formierungs-
programm
NiMH
MANUELL-
Programm
Pb
MANUELL-
Programm
Pb
Entladeprogramm
Lithium
MANUELL-
Programm
Lithium
Entladeprogramm
NiMH
Entladeprogramm
Lithium
Typen-
Auswahl
NiCd
delta-peak
Ansprechspannung
NiCd
delta-peak
Ansprechspannung
MODE MODE MODE MODE MODE
MODE MODE MODE MODE MODE
MODE MODE MODE
MODE MODE
MODE (2 sek.)
MODE (2 sek.)
MODE (2 sek.)
MODE (2 sek.)
MODE
(2 sek.)
MODE
(2 sek.)
MODE
(2 sek.)
MODE
(2 sek.)
18
22
22
2
44
44
4
Wir gewähren auf dieses Erzeugnis eine / This product is / Sur ce produit nous accordons une
Die Fa. Graupner GmbH & Co. KG, Henriettenstraße 94-
96. 73230 Kirchheim/Teck gewährt ab dem Kaufdatum
auf dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten.
Die Garantie gilt nur für die bereits beim Kauf des Produk-
tes vorhandenen Material- oder Funktionsmängel. Schä-
den die auf Abnützung, Überlastung, falsches Zubehör
oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind,
sind von der Garantie ausgeschlossen.
Die gesetzlichen Rechte und Gewährleistungsansprüche
des Verbrauchers werden durch diese Garantie nicht be-
rührt.
Bitte überprüfen Sie vor einer Reklamation oder Rücksen-
dung das Produkt genau auf Mängel, da wir Ihnen bei
Mängelfreiheit die entstandenen Unkosten in Rechnung
stellen müssen.
Garantie von
warrantied for
garantie de
Monaten
month
mois
Servicestellen / Service / Service après-vente
Graupner-Zentralservice
Graupner GmbH & Co. KG
Postfach 1242
D-73220 Kirchheim
Espana
FA - Sol S.A.
C. Avinyo 4
E 8240 Maneresa
(+34) 93 87 34 23 4
Italia
GiMax
Via Manzoni, no. 8
I 25064 Gussago
(+39) 3 0 25 22 73 2
Schweiz
Graupner Service
Postfach 92
CH 8423 Embrach-Embraport
(+41) 43 26 66 58 3
UK
GLIDERS
Brunel Drive
Newark, Nottinghamshire
NG24 2EG
(+44) 16 36 61 05 39
Belgie/Nederland
Jan van Mouwerik
Slot de Houvelaan 30
NL 3155 Maasland VT
(+31)10 59 13 59 4
Servicehotline
(+49)(01805) 472876
Montag - Freitag
9
30
-11
30
und 13
00
-15
00
Uhr
France
Graupner France
Gérard Altmayer
86, rue ST. Antoine
F 57601 Forbach-Oeting
(+33) 3 87 85 62 12
Sverige
Baltechno Electronics
Box 5307
S 40227 Göteborg
(+46) 31 70 73 00 0
Luxembourg
Kit Flammang
129, route d’Arlon
8009 Strassen
(+35) 23 12 23 2
Ceská Republika/Slovenská
Republika
RC Service Z. Hnizdil
Letecka 666/22
CZ-16100 Praha 6 - Ruzyne
(+42) 2 33 31 30 95
Name des Käufers, Owner´s name, Nom de l´acheteur
Garantie-Urkunde
Warranty certificate / Certificat de garantie
ULTRAMAT 12,
Best.-Nr. 6412 (.67/.69)
Übergabedatum, Date of purchase/delivery, Date de remise
Strasse, Wohnort, Complete adress, Domicie et rue
Firmenstempel und Unterschrift des Einzelhändlers, Stamp and signature
of dealer, Cachet de la firme et signature du detailant
La société Graupner GmbH & Co. KG, Henriettenstraße
94-96, 73230 Kirchheim/Teck, Allemagne, accorde sur ce
produit une garantie de 24 mois à partir de la date d´achat.
La garantie prend effet uniquement sur les vices de
fonctionnement et de matériel du produit acheté. Les
dommages dûs à de l´usure, à de la surcharge, à de
mauvais accessoires ou à d´une application inadaptée,
sont exclus de la garantie.
Cette garantie ne remet pas en cause les droits et
prétentions légaux du consommateur.
Avant toute réclamation et tout retour du prouit, veuillez
s.v.p. cotrôler et noter exactement les défauts ou vices du
produit, car tout autre frais relatif au produit vous sera
facturé.
Graupner GmbH & Co. KG, Henriettenstraße 94-96, 73230
Kirchheim/Teck, Germany guarantees this product for a
period of 24 months from date of purchase.
The guarantee applies only to such material or operational
defects witch are present at the time of purchase of the
product.
Damage due to wear, overloading, incompetent handling
or the use of incorrect accessories is not covered by the
guarantee.
The user´s legal rights and claims under garantee are not
affected by this guarantee.
Please check the product carefully for defects before you
are make a claim or send the item to us, since we are
obliged to make a charge for our cost if the product is
found to be free of faults.
1
INSTRUZIONI PER L`USO
ULTRAMAT 12
Caricabatterie di grandi prestazioni, rapido, computerizzato
per la carica, la scarica e la formattazione di celle NiCd / NiMH,
Li-Io / Li-Po e al Piombo
Corrente di carica fino a 7 A, di scarica fino a 1 A
G R A U P N E R GmbH & Co. KG D - 7 3 2 3 0 K I R C H H E I M / T E C K G E R M A N Y
PN.JL-01
Nessuna responsabilità per errori di stampa! Ciriserviamo la possibilità di apportare modifiche!
Art. n. 6412
32
2. Precauzioni e avvertenze per la sicurezza
Proteggete il caricabatterie dalla sporcizia, dall’umidità, dalla pioggia, dal calore intenso (per
es. dall’esposizione diretta ai raggi del sole) e dalle vibrazioni. Usatelo solamente in ambienti
asciutti!
Le griglie sull’involucro servono per il raffreddamento dell’apparecchio e non devono esser coperte
od ostruite. Il caricabatterie durante il funzionamento dev’essere libero da ingombri in modo che l’aria
possa circolare liberamente.
Il caricabatterie è adatto ad essere collegato ad una batteria per auto a 12 V. Non devono essere
apportati cambiamenti di nessun tipo al caricabatterie.
Durante il funzionamento, il caricabatterie deve esser posto su un ripiano di materiale non infiammabile,
resistente al calore ed isolante elettrico! Non sistematelo direttamente sui sedili dell’automobile, sui
tappetini o simili! Allontanate anche tutti gli oggetti infiammabili e assicurate una buona ventilazione.
Collegate il caricabatterie alla batteria dell’automobile direttamente con il cavo di alimentazione e le
pinze di collegamento originali. Il motore del veicolo, finché il caricabatterie ULTRAMAT 12 è collegato,
dev’essere spento. La batteria dell’automobile, durante questo tempo, non dev’essere caricata da
un altro caricabatterie!
Le uscite ed i cavi per la ricarica non devono essere cambiati o collegati tra di loro in qualsiasi modo.
Tra le uscite del caricabatterie e la carozzeria dell’automobile sussiste, durante il funzionamento, il
pericolo di cortocircuito! Durante il processo di ricarica, i cavi di carica e di collegamento non devono
essere arrotolati. Evitate cortocircuiti tra le uscite del caricabatterie o i cavi di ricarica e la carrozzeria
dell’automobile. Non sistemate perciò l’apparecchio direttamente sulla carozzeria dell’automobile.
Non lasciate mai il caricabatterie senza controllo mentre è collegato all’alimentazione.
All’uscita del caricabatterie può essere collegato un solo accumulatore da ricaricare.
Non devono essere collegati al caricabatterie i seguenti accumulatori:
-
Accumulatori NiCd / NiMH con più di 14 celle. Accumulatori agli ioni di litio / polimeri di litio con più
di cinque celle o batterie al piombo con più di 12 V di tensione nominale.
-
Accumulatori che necessitano una tecnica di ricarica diversa da quella prevista per gli accumulatori
NiCd / NiMH, al Litio o al Piombo.
- Accumulatori o celle difettosi o danneggiati.
- Accumulatori disposti in parallelo o celle di tipo diverso
- Celle nuove assieme a celle usate o celle di diversa fabbricazione.
- Accumulatori non ricaricabili (batterie a secco). Attenzione: possono esplodere!
- Accumulatori o celle che, da indicazione del produttore, non sono adatti alla corrente di carica
fornita da questo caricabatterie.
- Accumulatori già carichi o caldi o non completamente scarichi.
- Accumulatori o celle che hanno un dispositivo di ricarica o di disinserimento integrato.
- Accumulatori o celle che sono inseriti in altri apparecchi o collegati con altri dispositivi elettrici.
- Per evitare cortocircuiti con le spine a banana dei cavi di ricarica, collegate prima il cavo di ricarica
con il caricabatterie e dopo con l’accumulatore. Procedimento inverso per disconnettere
l’accumulatore.
Accertatevi, dopo che l’accumulatore è stato completamente ricaricato, che la quantita di carica indicata
dal caricabatterie corrisponda a quella da voi calcolata. Così potrete riconoscere in modo affidabile
e in tempo utile uno spegnimento anticipato. Questo può dipendere da molti fattori, ma soprattutto
con accumulatori completamente scarichi, con piccolo numero di celle, o con determinati tipi di
accumulatori.
Fate parecchi test di prova (soprattutto co un piccolo numero di celle) per assicurarvi sull’affidabilità
della funzione di spegnimento automatico. Tra l’altro, un accumulatore completamente carico non è
riconoscibile con un basso valore di picco.
Prima di una ricarica chiedetevi: è stato impostato il programma di carica adatto all’accumulatore, la
corrente di carica / scarica, e la corretta tensione di spegnimento, importante per gli accumulatri al NiCd
/ NiMH? Sono affidabili, senza falsi contatti, tutti i collegamenti? La ricarica rapida di un accumulatore
può essere pericolosa. Un’interruzione, anche breve, a causa di un falso contatto provoca
immancabilmente un errore nella funzione, può far ripartire il processo di ricarica e sovraccaricare
l’accumulatore.
Indice
Capitolo Pagina
1. Generalità 2
2. Precauzioni e avvertenze per la sicurezza 3
3. Notizie generali per il funzionamento 4
4. Cavi di ricarica consigliati, polarità 5
5. Componenti del caricabatterie, utilizzo, avvio della carica 5
6. Programmi di carica e scarica 6
7. Struttura del programma 6
8. Scelta del gruppo di programmi di carica 6
9. Prima di cominciare 7
10. Avvio del processo di carica / scarica 7
11. Programmi di carica per accumulatori al Nichel-Cadmio (NiCd) 7
12. Programmi di carica per accumulatori al Nichel-Idrato di metallo
(NiMH) 9
13. Programmi di carica per accumulatori agli ioni di litio (LiIo) /
polimeri di litio (LiPo) 10
14. Programmi di carica per accumulatori al piombo (Pb) 12
15. Indicazioni del display, Indicazioni dei dati del ciclo 14
16. Indicazioni di controllo sul display 14
17. Segnalazioni di errore e avvertenze 15
18. Pulizia e manutenzione 16
19. Consigli sul trattamento degli accumulatori 16
20. Caratteristiche tecniche 17
Certificato di garanzia copertina
1. Notizie generali
Per poter utilizzare il vostro nuovo caricabatterie al massimo delle sue potenzialità,
prima di mettere in funzione l’apparecchio leggete attentamente queste descrizioni.
Osservate soprattutto le precauzioni e le avvertenze per la sicurezza. Queste istruzioni
devono essere conservate in un posto sicuro e consegnate ad un eventuale successivo
utente del caricabatterie.
Con l’ULTRAMAT 12 siete venuti in possesso di un prodotto completo con caratteristiche
eccezionali.
Con l’utilizzo della più moderna tecnologia elettronica e di un microprocessore RISC è stato
possibile ottenere eccezionali prestazioni per la ricarica, semplicità di utilizzo e una completa
affidabilità, riscontrabili solo in apparecchi notevolmente più costosi.
Con l’ULTRAMAT 12 potrete ricaricare quasi tutti gli accumulatori usati dai modellisti al nichel
cadmio (NiCd) sinterizzati, al nichel metal idrato (NiMH), ai polimeri di litio (LiPo), agli ioni di litio
(LiIo), al litio-biossido di manganese (liMn) e al piombo con gel o acido. Questi accumulatori a
tenuta di gas sono preferiti per l’utilizzo nel modellismo radiocomandato. Hanno una struttura
robusta, non risentono della posizione e dei radiodisturbi. Per la conservazione non richiedono
particolari precauzioni ad eccezione di non lasciarli scaricare completamente. Infine con
l’ULTRAMAT 12 è possibile scaricare e formattare gli accumulatori.
Avvertenza
Osservate sempre le indicazioni del produttore dell’accumulatore e rispettate la corrente ed il
tempo della carica. E’ possibile eseguire un carica rapida solo per gli accumulatori espressamen-
te adatti a sopportare questa forte corrente di carica! Tenete presente che gli accumulatori nuovi
raggiungono la loro piena capacità solo dopo parecchi cicli di carica / scarica ed il processo di
carica può essere interrotto prima del tempo previsto. Eseguite parecchi test per monitorare la
sicura ed affidabile funzione dello spegnimento automatico del processo di carica e del raggiun-
gimento della completa capacità.
54
Esclusione della responsabilità
L’osservanza delle istruzioni per il funzionamento ed il metodo d’installazione, utilizzoe manuten-
zione non possono essere da noi controllati. Perciò la ditta Graupner declina ogni responsabilità
per perdite, danni o costi derivanti da un utilizzo o un funzionamento errato o ad essi consegu-
enti.
Giappone
Art.n. 3371
G2 (AMP/G2,5)
Art.n. 3011
BEC
Art.n. 3037
JR
Art.n. 3021
Trasmitt. JR
Art.n. 3022
4. Cavi di ricarica consigliati, polarità
Esigenze diverse nell’uso e nella connessione degli accumulatori ricaricabili richiedono anche
spinotti di collegamento diversi. Fate attenzione che collegamenti, descrizioni, polarità di cavi di
altri fornitori differiscono tra di loro. Utilizzate perciò solamente spinotti originali Graupner che si
adattino fra di loro. Per la ricarica sono idonei i seguenti cavi:
5. Componenti del caricabatterie, utilizzo, avvio della carica
Usate solamente cavi di ricarica originali con sufficiente sezione.
La lunghezza dei cavi di ricarica non dev’essere inferiore ai 30 cm.
Il funzionamento del caricabatterie si effettua con solo quattro tasti di servizio.
Oltre ai tasti –DEC e +INC, con i quali vengono variati i valori della corrente e della tensione, ci
sono i tasti di servizio che, se un accumulatore è o non è collegato, svolgono ciascuno funzioni
diverse:
Tasto
3. Notizie generali per funzionamento
Carica degli accumulatori
Nel processo di carica, all’accumulatore viene fornita una detrminata quantità di corrente,
risultante dal prodotto della corrente di carica per il tempo di carica. La massima corrente di
carica ammessa dipende dal tipo di accumulatore ed è comunicata nei dati tecnici del produttore.
Solamente per gli accumulatori
espressamente indicati come idonei per la carica rapida può
essere superata la normale corrente di carica. Come NORMALE CORRENTE DI CARICA si
intende 1/10 del valore nominale della capacità (per es. per una capacità indicata di 1.7 Ah, la
normale corrente di carica sarà di 170 mA).
L’accumulatore da ricaricare dev’essere collegato con un cavo di carica adatto alle prese del
caricabatterie (rosso = polo positivo, nero = polo negativo).
Seguite sempre le indicazioni per la ricarica fornite dal produttore, sia per la corrente che per il
tempo di ricarica. Si può eseguire una carica rapida solo per gli accumulatori espressamente
adatti alle alte correnti di carica che questo caricacabatterie può fornire.
Gli accumulatori nuovi raggiungono la loro completa capacità appena dopo parecchi cicli di carica
/ scarica. Per questi accumulatori e per quelli completamente scarichi, si può avere uno spegnimento
anticipato del processo di ricarica.
Se dopo aver completato un ciclo di ricarica rapida, una cella di un accumulatore al NiCd dovesse
essere particolarmente calda, può darsi che questa cella sia difettosa. Questo pacco di batterie
non dev’essere più usato (dev’essere eliminato nei contenitori per rifiuti speciali!).
Controllate attentamente i collegamenti di tutti gli spinotti e delle pinze. Anche una breve interruzione
del processo di carica per un falso contatto può far iniziare di nuovo il processo di ricarica e quindi
sovraccaricare l’accumulatore.
Una frequente causa di malfunzionamento è l’uso di cavi di ricarica non appropriati. Poiché il
caricabatterie non è in grado di distinguere tra la resistenza interna dell’accumulatore, quella dei
cavi e quella degli spinotti di collegamento, il primo presupposto per un funzionamento senza
possibilità di errori è l’uso di cavi di ricarica con una sezione sufficiente ed una lunghezza di non
più di 30 cm e spinotti con contatti dorati.
Ricarica di accumulatori della trasmittente
Un accumulatore inserito in una trasmittente può essere ricaricato attraverso la presa integrata
nella trasmittente. La presa per la ricarica sulla trasmittente è provvista, nella maggior parte dei casi,
di una protezione contro le correnti inverse (diodo). Ciò impedisce alla trasmittente di danneggiarsi
in caso di inversione della polarità o di cortocircuiti con i terminali scoperti degli spinotti di ricarica.
La ricarica dell’accumulatore della trasmittente con l’ULTRAMAT 12 è possibile solo bypassando
tali protezioni. Seguite scrupolosamente le istruzioni della trasmittente!
Non dev’essere mai
superata la massima corrente di ricarica permessa per la trasmittente. Per evitare che l’elettronica
della trasmittente si danneggi per il forte riscaldamento ed il ristagno del calore, l’accumulatore della
trasmittente dovrebbe essere estratto dal contenitore della trasmittente. Durante il processo di
ricarica la trasmittente dev’essere spenta! Non accendete
mai la trasmittente durante il processo
di ricarica. Anche una breve interruzione del processo di ricarica può provocare un aumento della
tensione di ricarica del caricabatterie, che rovina irrimediabilmente la trasmittente. Non eseguite
il processo di scarica dell’accumulatore o un programma di manutenzione dell’accumulatore
attraverso le prese di ricarica! Queste
non sono adatte per questo impiego.
Il caricabatterie imposta la corrente di carica / scarica richiesta solo se questa non supera la sua
capacità tecnica! Se viene impostata una corrente di carica / scarica che il caricabatterie
tecnicamente non può sopportare, questo valore viene automaticamente ridotto al massimo valore
ammissibile e sul display compare, alternativamente alla corrente di carica, la scritta „MAX“.
Prese per la carica
dell‘accumulatore
Pinze per bat-
teria automobile
Display
Alette di raffreddamento
Tasti per il
funzionamento
Spine per
alimentatore rete
Nessun accum.
collegato
Accumulatore
collegato
MODALITA´/ PROGRAMMA
ENTER / START
MODALITA´/ PROGRAMMA
ENTER / START
Scelta del programma di carica e sottogruppo
Scelta del gruppo di programmi (di carica)
Fine della carica, stop del cicalino
Inizio della carica, cambio fra sottogruppi
Funzione
76
9. Prima di cominciare
Quando il caricabatterie è collegato ad una batteria d’automobile, inizia a scorrere la routine di
informazioni che danno una visione generale sulle impostazioni più importanti dell’utente del
caricabatterie. Sul display vengono visualizzate di seguito le seguenti informazioni:
L’ULTRAMAT 12 si presenta con il suo nome.
Il caricabatterie è pronto per l’impiego
2 sek.
________________
________________
Graupner
ULTRAMAT 12
7. Struttura del programma
6. Programmi carica e scarica
Le diverse possibilità del caricabatterie sono ripartite in due gruppi di programmi, che pote-
te scegliere con il tasto MODE (tener premuto per 2 sec.) nella seguente sequenza.
Programmi per accumulatori NiCd: carica, formattazione, scarica per determinare la capa-
cità immagazzinata, il residuo della capacità o per la selezione delle celle.
Programmi per accumulatori NiMH: carica, formattazione, scarica per determinare la capa-
cità immagazzinata, il residuo della capacità o per la selezione delle celle.
Programmi per accumulatori LiPo / LiIo: carica, scarica per determinare la capacità imma-
gazzinata, il residuo della capacità o per la selezione delle celle.
Programmi per accumulatori al piombo: carica, scarica per determinare la capacità imma-
gazzinata o il residuo della capacità, carica di mantenimento per il funzionamento stand by.
________________
________________
NiCd-Automatik
L:2.5A begrenzt
11. Programmi NiCd
Programmi semplici da usare per la carica degli accumulatori NiCd solitamente usati nel model-
lismo. Quando il programma di carica / scarica è concluso, sul display appare, fino allo scollega-
mento dell’accumulatore, alternativamente con la scritta „ENDE“ (fine), il tempo di carica, gli ulti-
mi valori della corrente di carica / scarica, la capacità e la tensione dell’accumulatore. Questi dati
danno, in questo caso, indicazioni preziose ed esaurienti sull’andamento della carica, sulla capa-
cità dell’accumulatore NiCd collegato o su errori verificatisi.
NiCd
Programma
AUTOMATICC
NiCd
Programma
MANUALE
NiCd
Programma
di scarica
NiCd
Programma di
fermattazione
NiCd
Delta-peak
Tens.ri ferim
MODE MODE MODE MODE MODE
8. Scelta del gruppo del programma di carica
Le possibilità di carica e scarica dell’ULTRAMAT 12 sono
suddivise in modo chiaro e logico in quattro gruppi di programmi.
Per i diversi tipi di accumulatori : Nichel-Cadmio, Nichel-Metal Id-
rato, Ioni di litio / Polimeri di litio e Piombo c’è a disposizione un
proprio gruppo di programmi
Un ulteriore gruppo di programmi comprende le possibilità di im-
postazione individuali del caricabatterie.
Cambio del programma:
Finché l’apparecchio si trova in un gruppo di programmi di cari-
ca / scarica,non è possibile passare da un programma di cari-
ca al successivo.
Per passare da un gruppo di programmi al successivo, bisogna
premere il tasto MODE per ca. due secondi. Per passare da un
programma al successivo all’interno del gruppo, esercitare un
breve pressione sul tasto MODE.
NiCd
Programma
AUTOMATICC
MODE
MODE
NiMH
Programma
AUTOMATICC
MODE
Pb
Programma
MANUALE
MODE
Lithium
Programma
MANUALE
10. Avvio dei processi di carica / scarica
________________
________________
NiCd-Automatik
L:2.5A begrenzt
Per la carica, la scarica e la formattazione scegliete il
programma desiderato come descritto in seguito e
impostate i valori adatti.
2 sek.
START
________________
___________ _____
VERMESSE AKKU
BITTE WARTEN...
___________ _____
___________ _____
AUTO 23:40 00863
NC+2.50A 14,717V
2 sek.
Dopo aver premuto per ca. due sec. Il tasto START,
vengono riconosciute le caratteristiche dell’accumulatore
collegato.
Queste indicazioni sul display appaiono, senza premere
alcun tasto, circa 2 secondi dopo che l’accumulatore è
stato riconosciuto.
Con una breve pressione del tasto START potrete
interrompere in qualsiasi momento il processo di carica.
Avvertenza: Se il processo di carica viene interrotto
con il tasto START , tutti i parametri visibili sul
display andranno irrimediabilmente perduti.
MODE (2 sek.)
MODE (2 sek.)
MODE (2 sek.)
MODE (2 sek.)
NiCd
Programma
AUTOMATICC
NiCd
Programma
MANUALE
NiCd
Programma
di scarica
NiCd
Programma
fermattazione
NiMH
Programma
AUTOMATICC
NiMH
Programma
fermattazione
NiMH
Programma
MANUALE
Pb
Programma
MANUALE
Pb
Programma
di scarica
Lithium
Programma
MANUALE
Lithium
Programma
di scarica
NiMH
Programma
di scarica
Lithium
Sccitra tipo
accumulatore
NiCd
Delta-peak
Tens.riferim
NiCd
Delta-peak
Tens.riferim
MODE MODE MODE MODE MODE
MODE MODE MODE MODE MODE
MODE MODE MODE
MODE MODE
MODE (2 sek.)
MODE (2 sek.)
MODE (2 sek.)
MODE (2 sek.)
MODE
(2 sek.)
MODE
(2 sek.)
MODE
(2 sek.)
MODE
(2 sek.)
98
NiCd-Programma di formattazione
NiCd-Programma manuale
NiCd-Programma di scarica
___________ _____
___________ _____
NiCd-Manuell
L:2.5A
DECINC
+
-
Con questo programma potete caricare il vostro accumu-
latore con la corrente impostata. La corrente massima
può essere impostata prima di collegare l’accumulatore
con i tasti INC / DEC da 0.1 a 7.0 A.
Il processo di carica termina in accordo con i valori impo-
stati per la tensione di spegnimento del delta peak.
Questo programma serve per es. per determinare la ca-
pacità residua o per scaricare ad un determinato livello
l’accumulatore di una trasmittente, di una ricevente o di
alimentazione di un motore.
Con questo programma viene effettuata la scarica con
una corrente di scarica impostata (0.1 … 1.0 A, a sinistra
sul display) fino alla tensione finale di scarica (0.5 … 16.8
V o automatica, a destra sul display). Come tensione fina-
le di scarica dev’essere selezionato un valore tra 0.8 e
1.0 V per cella, per non scaricare oltre l’accumulatore ed
evitare un’eventuale inversione di polarità .
___________ _____
___________ _____
NiCd-Entladen
1.00A 4.8V
DECINC
+
-
DEC
+
-
ENTER
INC
NiCd-Programma automatico
___________ _____
___________ _____
NiCd-Automatik
L:2.5A begrenzt
DECINC
+
-
In questo programma il caricabatterie riconosce il tipo di
accumulatore collegato e adegua la corrente di carica
corretta, in modo da evitare un sovrac-
carico dell’accumulatore. La corrente di carica massima
può essere impostata con i tasti INC / DEC prima di col-
legare l’accumulatore da 0.1 a 7.0 A senza limitazioni.
Il processo di carica termina in accordo con i valori impo-
stati per la tensione di spegnimento del delta peak.
NiCd-Tensione di riferimento (-
Peak)
Lo spegnimento automatico del processo di carica (riconoscimento di accumulatore completa-
mente carico) funziona secondo il principio del delta peak, già provato milioni di volte e noto an-
che come delta-U o delta-V. In questo procedimento viene valutata la tensione massima della
curva di carica, che indica con molta precisione la massima carica immagazzinata.
Programmi semplici da usare per la carica degli accumulatori NiMH solitamente usati nel modellis-
mo.
Quando il programma di carica / scarica è concluso, sul display appare, fino allo scollegamen-
to dell’accumulatore, alternativamente con la scritta „ENDE“ (fine), il tempo di carica, gli ultimi valori
della corrente di carica / scarica, la capacità e la tensione dell’accumulatore. Questi dati danno, in
questo caso, indicazioni preziose ed esaurienti sull’andamento della carica, sulla capacità dell’ ac-
cumulatore NiMH collegato o su errori verificatisi.
NiMH
Programma
AUTOMATICO
NiMH
Programma DI
FORMATTAZIONE
NiMH
Programma
MANUALE
NiMH
Programma
DI SCARICA
NiCd
Delta-peak
Tens. di riferim.
MODE MODE MODE MODE MODE
NiMH-Programma manuale
________________
________________
NiMH-Manuell
L:2.5A
DECINC
+
-
NiMH-Programma automatico
___________ _____
___________ _____
NiMH-Automatik
L:2.5A begrenzt
DEC
INC
+
-
In questo programma il caricabatterie riconosce il tipo
di accumulatore collegato e adegua la corrente di cari-
ca adatta, in modo da evitare una sovraccarica all’ ac-
cumulatore.
La corrente di carica può essere impostata con i tasti
INC / DEC da 0.1 A a 7.0 A senza limitazioni,
prima di
collegare l’accumulatore.
Il processo di carica termina in accordo con i valori
impostati per la tensione di spegnimento del delta peak.
Con questo programma l’accumulatore viene
caricato con la corrente di carica impostata.
La corrente di carica massima può essere im-
postata con i tasti INC / DEC da 0.1 A a 7.0 A
prima di collegare l’accumulatore.
Il processo di carica termina in accordo con i valori
impostati per la tensione di spegnimento del delta
peak.
INC
Questo programma serve per ottimizzare la capacità e la
formattazione di un accumulatore. In alto a destra sul
display impostate, con i tasti INC / DEC se il programma
di formattazione deve iniziare con la carica o la scarica.
Quindi impostate il numero di cicli da 1 a 5 (per es. impo-
stando 3 cicli, l’accumulatore viene caricato e scaricato
tre volte).
Il programma scarica l’accumulatore con la corrente di
scarica impostata a destra sul display (0.10 … 1.00 A)
per poi ricaricarlo con la corrente impostata a sinistra sul
display (0.1 … 7.0 A).
L’interruzione della carica avviene in accordo con il valore
di tensione di riferimento del Delta peak.
La lettura dei valori dei singoli cicli è descritta nel capitolo
„Indicazioni del display“.
___________ _____
___________ _____
NiCd Zykl. L>E 1
L:2.5A E:1.00A
DEC
INC
+
-
DEC
INC
+
-
ENTER
DEC
DEC
INC
oder
ENTER
________________
________________
NiCd Delta-Peak-
Volt =10mV/Zelle
DECINC
+
-
12. Programmi NiMH
Tempo di carica
Tensiore delle celle
1110
INC
___________ _____
___________ _____
NiMH Zykl. L>E 1
L:2.5A E:1.00A
DEC
INC
+
-
DEC
INC
+
-
ENTER
DEC
DEC
INC
ENTER
NiMH-Programma di scarica
___________ _____
___________ _____
NiMH-Entladen
1.00A 4.8V
DECINC
+
-
DECINC
+
-
ENTER
13. Programmi Litio
Litio-Programma manuale
Ora collegate l’accumulatore al caricabatterie e avviate il processo di carica. La corrente di carica
inizia lentamente a salire da 0.00 A al valore limite impostato. Non meravigliatevi se la corrente di
carica che avete impostato non viene raggiunta, poiché il programma di carica controlla in continua-
zione la tensione dell’accumulatore ed evita un suo gonfiamento, mantenendo uguale la tensione
delle singole celle di un pacco. La diminuzione automatica della corrente di carica viene indicata sul
display con la scritta „ENDE“ (fine), alternandola con l’indicazione della corrente di carica ridotta.
NiMH-Tensione di riferimento del Delta-Peak (-
Peak)
La tensione di riferimento (in mV per cella!) dello spegnimen-
to automatico per gli accumulatori NiMH può essere imposta-
ta. Gli accumulatori NiMH tuttavia hanno una caduta di tensi-
one inferiore agli accumulatori NiCd. Si sono rivelati accetta-
bili valori di impostazione della tensione di 5 … 25 mV/cella.
Tensioni superiori provocano rapidamente una sovraccarica
dell’accumulatore, tensioni inferiori provocano spesso un’
interruzione anticipata.
Il valore più adatto al vostro accumulatore dev’essere trova-
to con varie prove di carica.
NiMH-Programma di formattazione
In linea di principio gli accumulatori al litio possono essere caricati SOLO con
speciali caricabatterie che siano impostati (tensione di fine carica, capacità) per
ciascun tipo di accumulatore. Il processo di carica avviene in modo diverso dagli
accumulatori al NiCd o NiMH, mediante il cosiddetto metodo a corrente costante
/ tensione costante. La corrente richiesta per la carica dipende dalla capacità e
viene impostata automaticamente dal caricabatterie.Gli accumulatori al litio solitamente vengono cari-
cati con una corrente di carica 1 C (corrente di carica 1 C = corrente di carica relativa alla capacità.
Esempio: per una capacità di 1500 mA, la corrispondente corrente di carica = 1500 mA = 1.5 A).
Perciò sul caricabatterie viene impostata la capacità dell’accumulatore, invece che la corrente di cari-
ca. Quando viene raggiunta la tensione finale specifica per ciascun tipo di accumulatore, la corrente
di carica viene automaticamente ridottaper evitare un superamento della tensione finale di carica. Se
le istruzioni fornite dal costruttore dell’accumulatore indicano una corrente di carica inferiore a 1C,
allora deve essere ridotta, in modo corrispondente, anche la capacità. Per una carica ottimale ed
una durata più lunga dell’accumulatore, vi consigliamo l’utilizzo del Micro Balancer, art. n.
6491.
Problemi con il trattamento degli accumulatori:
Gli accumulatori al litio costituiscono un grosso pericolo in caso di sovraccarica, che può provocare
sviluppo di gas, surriscaldamento e persino un’esplosione. Se la tensione finale di scarica di 4,1 V/
cella (Ioni di litio) o di 4,2 V/cella (Polimeri di litio) viene superata dell’1%, allora inizia una trasformazi-
one degli ioni di litio in litio metallico. Questo, in unione con l’acqua dell’elettrolita, reagisce violente-
mente e provoca l’esplosione della cella. Inoltre la tensione finale di carica non dev’essere superata,
poiché in tal caso diminuisce la capacità delle celle agli ioni di litio. Una tensione di 0.1 V sotto la
soglia significa già una perdita di circa il 7% di capacità. Scariche profonde degli accumulatori al litio
provocano una rapida perdita di capacità. Questo fenomeno non è reversibile, perciò dev’essere in
ogni caso evitato di scaricare l’accumulatore sotto i 2,5 V/cella.
Attenzione: l’impostazione del tipo di accumulatore, della sua capacità e del numero di celle
deve concordare sempre
con l’accumulatore da caricare e non deve mai differire, pena il peri-
colo di esplosione! Non deve essere mai collegato un accumulatore che abbia un dispositivo
di carica integrato!
Caricate i vostri accumulatori solo su superfici ignifughe.
I programmi sono adatti solo per la carica e la scarica di accumulatori agli Ioni di litio con una
tensione di 3,6 V/cella ed ai Polimeri di litio ed al Litio-Biossido di Manganese con una tensione
nominale di 3,7 V/cella.
Gli accumulatori al litio si distinguono dagli altri tipi di accumulatori soprattutto per la loro
notevolmente maggiore capacità. Questo importante vantaggio tuttavia richiede un diverso
sistema di trattamento sia per quanto concerne la carica e la scarica, sia per ottenere un
funzionamento privo di pericoli.
Le seguenti prescrizioni fondamentali devono essere scrupolosamente osservate. Ulteriori
indicazioni ed avvertenze sulla sicurezza sono riportate nelle istruzioni tecniche del costruttore.
Questo programma è utile per es. per determinare la capaci-
tà residua oppure per la scarica dell’accumulatore di una
trasmittente, di una ricevente o di alimentazione di un moto-
re. Con questo programma viene effettuata la scarica con
una corrente di scarica impostata (0.10 … 1.0 A, a sinistra
sul display) fino alla tensione finale di scarica (0.5 … 16.8 V
o automatica, a destra sul display).
Come tensione finale di scarica dev’essere selezionato un
valore tra 0.8 e 1.0 V per cella, per non scaricare oltre
l’accumulatore ed evitare un’eventuale inversione di polarità.
Questo programma serve per ottimizzare la capacità e la
formattazione di un accumulatore. In alto a destra sul dis-
play impostate, con i tasti INC / DEC se il programma di for-
mattazione deve iniziare con la carica o la scarica. Quindi
impostate il numero di cicli da 1 a 5 (per es. impostando 3
cicli, l’accumulatore viene caricato e scaricato tre volte).
Il programma scarica l’accumulatore con la corrente di scari-
ca impostata a destra sul display (0.10 … 1.00 A) per poi
ricaricarlo con la corrente impostata a sinistra sul display
(0.1 … 7.0 A).
L’interruzione della carica avviene in accordo con il valore di
tensione di riferimento del Delta peak.
La lettura dei valori dei singoli cicli è descritta nel capitolo
„Indicazioni del display“.
oder
Con questo programma l’accumulatore viene caricato con
una corrente di carica relativa alla capacità impostata. Prima
di collegare l’accumulatore da caricare, impostate la capacità
dell’accumulatore (e quindi la corrente massima) con i tasti
INC / DEC (50 … 7000 mAh). Il caricabatterie calco la auto-
maticamente la corrente di carica 1 C.
___________ _____
___________ _____
LiPo-Manuell
L:2500mAh
DECINC
+
-
Litio-Programma di scarica
Questo programma serve per es. per determinare la capacità
residua di un accumulatore non ancora scarico. Con questo
programma la scarica viene effettuata con la corrente di
scarica impostata (0.10…1.0 A, a sinistra sul display) fino al
raggiungimento della tensione finale di scarica impostata
(2.5…3.7 V per cella, a destra sul display). La tensione
finale di scarica di 2.5 V per cella non può essere superata,
altrimenti l’accumulatore può danneggiarsi.
___________ _____
___________ _____
NiMH Delta-Peak-
Volt =10mV/Zelle
DECINC
+
-
___________ _____
___________ _____
LiPo-Entladen
1.00A 2.5V/Zelle
DECINC
+
-
DECINC
+
-
ENTER
Tempo di carica
Corrente
Voltaggio
1312
14. Programmi Pb
Questi programmi servono per la carica e la scarica di un accumulatore al piombo, con acido
solforico o gel, di 2, 6 o 12 V precisi (1, 3, 6, celle).
Attenzione: Batterie al piombo con tensioni nominali diverse non vengono riconosciuti dal
caricabatterie e quindi non devono essere collegati. Gli accumulatori al piombo si comportano in
modo completamente diverso da quelli al NiCd o NiMH. Con riferimento alla loro capacità, gli
accumulatori al piombo forniscono correnti relativamente inferiori a quelle degli accumulatori
NiCd o NiMH. Ciò si riflette soprattutto sulla loro ricarica, per la quale i produttori di batterie
indicano per lo più un tempo da 14 a 16 ore per raggiungere la capacità nominale con una
corrente normale di ricarica. Per corrente normale di carica si intende 1/10 del valore nominale di
capacità dell’accumulatore. Esempio: se la capacità dell’accumulatore è di 12 Ah, la corrente
normale di ricarica è di 1,2 Ah. La carica completa viene riconosciuta dal caricabatterie (a
differenza dagli accumulatori al NiCd o NiMH) in base alla tensione dell’accumulatore.
Attenzione: le batterie al piombo non possono essere sottoposte ad un processo di
carica rapida! Scegliete perciò sempre la corrente di ricarica indicata dal produttore della
batteria. Fate attenzione anche che una manutenzione errata di un accumulatore al piombo
(sovraccarica, molte scariche al 100% e soprattutto scariche molto profonde) incide molto
negativamente sulla sua capacità nominale ( cioè sulla durata). Anche il valore della corrente di
carica / scarica determina la capacità assimilabile dell’accumulatore, nel senso che tanto
maggiore è la corrente, tanto minore sarà la capacità finale dell’accumulatore. I valori di ritardo
dello spegnimento e del Timer di sicurezza impostati nelle impostazioni utente non hanno alcun
valore nei programmi di carica degli accumulatori al piombo.
Pb-Programma-manualeLitio-Programma di scelta del tipo
Questo è il più importante programma di impostazione per i
pacchi batteria al litio. In questo programma viene impostato
il tipo di accumulatore. Questa impostazione va fatta con
molta attenzione e verificata, poiché da essa il caricabatterie
ricava tutti gli altri parametri per la carica.
L’impostazione del tipo di accumulatore (LiPo o LiIo)
determina la tensione di spegnimento. Se un accumulatore
al litio viene caricato solo per i 2/3 dell’aspettativa,
probabilmente avete sbagliato, in questa sede,
l’impostazione del tipo di accumulatore.
Attenzione: Se avete impostato un valore errato, l’accu-
mulatore, in conseguenza di ciò , può venir danneggiato
irreparabilmente o addirittura può esplodere!
Con questo programma si può impostare, prima di
collegare l’accumulatore, con i tasti INC / DEC, la
massima corrente di carica ammessa (corrente di carica
massima).
Questa impostazione fissa solamente il limite superiore,
che il caricabatterie può fornire all’accumulatore.
Se il produttore dell’accumulatore indica una corrente di carica inferiore, è necessario ridurre
anche la corrente di carica, poiché il caricabatterie, nel tentativo di fornire una carica maggiore
all’accumulatore, potrebbe impostare una corrente di carica superiore. Dopo che l’accumulatore
è stato collegato ed è iniziato il processo di carica, la corrente di carica comincia a salire lenta-
mente da 0.00 A fino al limite impostato. Durante la carica, l’accumulatore viene costantemente
monitorato e la corrente di carica adattata alla nuova situazione. Il programma di carica, in base
alla misura della tensione, determina automaticamente il numero di celle. Non meravigliatevi tut-
tavia, se la corrente di carica che avete impostato non viene raggiunta, poiché il programma di
carica controlla continuamente la tensione della batteria ed evita così la formazione di gas
nell’accumulatore. Ora l’accumulatore viene caricato fino al raggiungimento di circa 2.3 V … 2.35
V per cella con la massima corrente di carica possibile. Quindi viene eseguito un processo più
delicato per effettuare la carica completa. La corrente di carica viene ulteriormente ridotta per
ottenere la massima carica possibile dell’accumulatore. La fine del processo di carica avviene
automaticamente al raggiungimento di una tensione di circa 2.45 V fino a 2.5 V per cella.
Con l’adattamento automatico della corrente, è possibile ottenere una carica più rapida con un
tempo notevolmente inferiore alle 14 - 16 ore.
Litio-Numero di celle
___________ _____
___________ _____
**LiPo Zellen**
2 Zellen( 7.73V)
INC
+
-
DEC
Quando l’accumulatore viene collegato al caricabatterie e
viene premuto il tasto START per ca. 2 sec., sul display
appare l’indicazione con il numero di celle, che da 1 a 2
celle è riconosciuto e impostato automaticamente. Se il
pacco batterie contiene più di due celle, dovete impostare
manualmente, con i tasti INC / DEC, il numero di celle,
poiché non è possibile il riconoscimento automatico di un
pacco batterie con un numero maggiore di due celle. Sulla
destra è indicato, per controllo, la tensione dell’accu-
mulatore collegato. Con un’ulteriore pressione del tasto
START, inizia il processo di carica.
Attenzione ! Impostate esattamente
il numero di celle, altrimenti
I‘accumulatore potrebbe
esplodere ed incendiarsi!
Pb
Programma
MANUALE
Pb
Programma
di scarica
MODE MODE
Pb-Programma di scarica
___________ _____
___________ _____
Pb-Entladen
1.00A 12.0V
DEC
INC
+
-
DECINC
+
-
ENTER
Quando il processo di carica è completato, viene emesso
un segnale acustico per un determinato intervallo di
tempo. Contemporaneamente sul display lampeggia la
scritta „ENDE“ (fine).
Questo programma serve per es. per determinare la
capacità residua di un accumulatore di alimentazione di un
motore.
Con questo programma la scarica viene effettuata con la
corrente di scarica impostata (0.1…1.0 A, a sinistra sul
display) fino al raggiungimento della tensione finale di
scarica impostata (1.7…12.0 V a destra sul display).
Per una misura della capacità significativa, la corrente di
scarica dovrebbe rimanere sotto 1 C (capacità dell’accu-
mulatore = 2 Ah à C = 2 A) e come tensione di fine scarica
dev’essere scelto un valore di circa 1.7 V per cella.
___________ _____
___________ _____
Lithium Typ
LiPo
INC
+
-
DEC
___________ _____
___________ _____
CHG 367:09 04448
Pb 0mA 2.147V
ENDE
___________ _____
___________ _____
Pb-Manuell
L:2.5A
DECINC
+
-
1514
17. Segnalazioni di errore ed avvertenze
Il caricabatterie è dotato di un grande numero di protezioni e di controlli per monitorare le singole
funzioni ed i circuiti elettronici. Un superamento dei valori limite provoca in certi casi la riduzione
automatica delle impostazioni del caricabatterie (per es. della corrente di carica / scarica) o allo
spegnimento del processo di carica (per es. quando la batteria dell’auto è completamente scari-
ca). La causa dell’errore viene visualizzata sul display a cristalli liquidi. La maggior parte delle
cause di errore sono autoesplicative, tuttavia quelle contenute nella lista che segue, possono
essere di aiuto per individuare gli errori. Le segnalazioni di avvertenza e acustiche possono es-
sere cancellate con il tasto „ENTER“.
Quando un programma di carica / scarica ha completato il
suo processo, sul display appare, alternativamente alla
descrizione del programma, la scritta „ENDE“ (fine). Con-
temporaneamente viene emesso un clic del tasto o una
segnalazione del cicalino in accordo con le impostazioni
utente relative a questi segnali.
Indicazione di carica completata
Indicazione della tensione d‘ingresso
L’attuale tensione d’ingresso può essere visualizzata
premendo i tasti INC / DEC.
Ciò è molto utile quando si usa una batteria d’automobile
come alimentazione del caricabatterie. Con la pressione di
un tasto qualsiasi si ritorna nel menù precedente.
___________ _____
___________ _____
*****FEHLER*****
Autobatt. leer
Questa avvertenza viene segnalata quando la tensione
della batteria dell’auto si trova al di sotto del valore impos-
tato nel menù „Spegnimento per tensione insufficiente“
nelle impostazioni utente (11.0 V ).
15. Indicazioni del display
Tensione accumulatore
________________
________________
Lad. 12:56 00321
NC+4.50A 11,985V
Programma
Tempo di carica/scarica
Corrente di carica/scarica
Capacità
I dati essenziali relativi alla carica e scarica vengono visualizzati chiaramente sulle due righe del
display a cristalli liquidi e sono mantenuti fino allo scollegamento dell’accumulatore. Quando viene
collegato un altro accumulatore i valori precedenti non sono più richiamabili.
16. Indicazioni di controllo sul display
Il caricabatterie è dotato di un grande numero di protezioni e di controlli per monitorare le singole
funzioni ed i circuiti elettronici. Un superamento dei valori limite provoca in certi casi l’interruzione
del processo di carica (per es. in caso di sovratensione, temperatura troppo alta o batteria
dell’auto scarica).
Questi fattori provocano una segnalazione, sul display a cristalli liquidi, della causa dell’errore ed
una segnalazione acustica del cicalino.
___________ _____
___________ _____
VERMESSE AKKU
BITTE WARTEN...
Configurazione iniziale
Dopo la pressione del tasto START per ca. 2 sec., prima
che venga avviato il processo di carica, l’accumulatore
viene configurato e per 1 – 2 sec. sul display appare
questa indicazione.
Tipo accumulatore
___________ _____
___________ _____
EINGANGSSPANNUNG
13,62V
DECINC
___________ _____
___________ _____
*****FEHLER*****
Unterbrechung
Questa segnalazione appare quando si verifica, durante il
processo di carica / scarica, un’interruzione del collega-
mento tra l’accumulatore ed il caricabatterie. Se questa
segnalazione appare durante il funzionamento, ciò può
rivelare un falso contatto.
Avviso: Questa segnalazione di errore compare anche
quando voi interrompe la carica, per esempio scollegando
l’accumulatore.
Se il processo di carica continua fino alla scadenza
dell’intervallo fissato per il Timer di sicurezza, avviene
un’interruzione dei processi in corso.
Il Timer di sicurezza è impostato , per gli accumulatori al
NiCd/NiMH e al Litio a 180 min., mentre per gli accu-
mulatori al piombo è disattivato. Queste impostazioni non
possono essere cambiate. Possibili cause: la corrente di
carica é troppo bassa e quindi l’accumulatore non è
carico, i cavi di collegamento sono troppo sottili o troppo
lunghi e perciò la corrente di carica non può salire suf-
ficientemente, la capacità dell’accumulatore è troppo
grande.
___________ _____
___________ _____
*****FEHLER*****
Falschpolung
Questa segnalazione avverte che all’uscita del carica
batterie è stato collegato un accumulatore con i poli
invertiti.
___________ _____
___________ _____
CHG 48:32 03363
NC 200mA 9.773V
ENDE
___________ _____
___________ _____
*****FEHLER*****
Spann. übersch.
___________ _____
___________ _____
*****FEHLER*****
Spann. untersch.
Questa segnalazione indica una tensione troppo alta a
causa di un’errata impostazione del numero di celle per un
accumulatore al litio oppure un’impostazione di un accu-
mulatore al piombo errata.
Questa segnalazione viene visualizzata anche per una
sovraccarica delle celle collegate.
Questa segnalazione indica una tensione troppo bassa a
causa di un’errata impostazione del numero di celle per un
accumulatore al litio oppure un’impostazione di un accu-
mulatore al piombo errata. La causa di questa segnalazio-
ne è che le celle, per un’errata impostazione, vengono
scaricate troppo profondamente.
___________ _____
___________ _____
*****FEHLER*****
Ladezeit übersch
1716
20. Caratteristiche tecniche
Accumulatore:
Corrente di carica / rendimento 100 mA - 7,0 A / max. 50 W
Corrente di scarica / rendimento 100 mA - 1 A / max. 5 W
Accumulatori Ni-Cd & Ni-MH:
Numero di celle 1 - 14 celle
Capacità da 0,1 Ah - 7,0 Ah
Accumulatori al litio:
Numero di celle 1-5 celle
Tensione delle celle 3,6 V (LiIo) rispettiv. 3,7 V (LiPo)
Capacttà da 0,1 Ah - 7,0Ah
PB-Akkus:
Numero di celle 1, 3, 6
Tensione dell‘accumulatore 2, 6, 12 V
Capacità da 1 Ah
Sonstiges:
Tensione di funzionamento 11,0 fino a 15 V
Batteria auto necessaria 12 V, min. 30 Ah
Alimentatore necessario 12-14V, min. 10 A stabilizzato
1)
Assorbimento senza carico ca. 50 mA
Bassa tensione di spegnimento ca. 11,0 V
Peso ca. 430 g
dimensioni ca. 130 x 113 x 40 mm
Tutti I dati si riferiscono ad una tensione di batteria per auto di 12.7 V.
Tutti i valori dichiarati sono indicativi e possono variare secondo lo stato dell’accumulatore usato, la temperatura, ecc.
1) Un funzionamento corretto del caricabatterie collegato ad un alimentatore dipende da molti fattori, come per es. la forma d’onda, la
stabilità, ecc. Usate solo apparecchi consigliati da noi.
Indicazioni sulla protezione dell’ambiente
Questo simbolo, stampato sul prodotto o indicato nelle istruzioni per l’uso o sulla confezione,
avvisa che questo prodotto, alla fine del suo utilizzo, non deve essere gettato nel normale
contenitore per l’immondizia, ma de v’essere portato ad un punto di raccolta per il riciclaggio di
materiali elettrici ed elettronici.
I materiali, ciascuno secondo le proprie caratteristiche, sono riutilizzabili. Con il riciclaggio di
materiali e di vecchie apparecchiature, potrete dare un importante contributo alla protezione
dell’ambiente.
Batterie ed accumulatori devono essere rimossi dalle apparecchiature ed eliminati presso un
centro di raccolta appositamente predisposto.
Dai modelli RC devono essere smontati ed smaltiti presso un centro di raccolta di rottami
elettronici tutti gli elementi elettronici come per esempio servocomandi, riceventi, regolatori.
Informatevi sulla dislocazione dei centri di raccolta differenziata della vostra zona.
Il caricabatterie funziona senza alcuna necessità di manutenzione. Nel vostro interesse proteg-
getelo da polvere, sporcizia e umidità.
Per pulirlo, dopo averlo scollegato dalla batteria dell’auto, passate con delicatezza un panno as-
ciutto (non usate detersivi!).
18. Pulizia e manutenzione
19. Indicazioni per il trattamento degli accumulatori
La carica di una singola cella NiCd o NiMH o di un pacco batterie con 1…4 celle presenta un
serio problema di spegnimento automatico, poiché il picco di tensione non è molto sensibile e
non è garantito uno svolgimento corretto della funzione. Il funzionamento automatico non può
reagire correttamente. Eseguite perciò prove ripetute, controllando se la funzione di spegni-
mento automatico funziona correttamente con il vostro accumulatore.
Le batterie calde sono più efficienti di quelle fredde. Non meravigliatevi perciò se in inverno le vostre
batterie hanno un rendimento minore.
Sia la sovraccarica che la scarica profonda provocano un danno irreparabile alle celle riducendone
in modo duraturo l’efficienza e la capacità.
Non mettete a riposo per un lungo tempo una batteria scarica, vuota o caricata solo parzialmente.
Prima di metterla a riposo, caricatela e di tanto in tanto controllate il suo stato di carica.
• Acquistate accumulatori di buona qualità, caricateli all’inizio con una corrente di carica piccola ed
aumentatela solo gradualmente.
• Caricate gli accumulatori solo poco prima del loro utilizzo, così il loro rendimento sarà migliore.
Non effettuate saldature direttamente sugli accumulatori. Le alte temperature della saldatura
rovinano le guarnizioni e le valvole di sicurezza della cella, l’accumulatore perde elettrolita o si secca
e perde le sue potenziali prestazioni.
• La sovraccarica riduce la capacità dell’accumulatore. Quindi non caricate un accumulatore molto
caldo o già carico.
Caricare e scaricare un accumulatore con correnti alte riduce le sue aspettative di durata. Non
superate perciò le indicazioni fornite dal costruttore.
Gli accumulatori al piombo non sopportano forti correnti di carica. Non superate perciò le indicazioni
fornite dal costruttore.
Proteggete l’accumulatore da vibrazioni e non sottoponetelo ad alcun carico meccanico.
• Durante il processo di carica e l’utilizzo di un accumulatore ci può essere emissione di idrogeno.
Mantenete gli ambienti quindi ben aerati.
Non portate l’accumulatore a contatto con l’acqua, potrebbe esplodere.
• Non cortocircuitate mai i terminali di un accumulatore, potrebbe esplodere.
• Non aprite le batterie, c’è il pericolo di corrosione.
Gli accumulatori NiCd/NiMH vengono formattati meglio se prima si scaricano separatamente le
singole celle ed infine si carica l’intero pacco. La scarica si effettua con il caricabatterie (cella per
cella) o con un ponticello con una resistenza di 100 ohm su ogni singola cella del pacco.
Non meravigliatevi se il vostro pacco batterie si carica di meno in inverno che d’estate. Il rendimento
di una cella fredda é inferiore di quello di una calda.
Avvertenza sulla regolamentazione delle batterie: Le batterie usate sono rifiuti speciali e non devono
essere gettati nel cassonetto delle immondizie, ma nei contenitori appositi per la raccolta
differenziata delle batterie.
18
22
22
2
44
44
4
Wir gewähren auf dieses Erzeugnis eine / This product is / Su questo prodotto accordiamo una
Die Fa. Graupner GmbH & Co. KG, Henriettenstraße 94-
96. 73230 Kirchheim/Teck gewährt ab dem Kaufdatum
auf dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten.
Die Garantie gilt nur für die bereits beim Kauf des Produk-
tes vorhandenen Material- oder Funktionsmängel. Schä-
den die auf Abnützung, Überlastung, falsches Zubehör
oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind,
sind von der Garantie ausgeschlossen.
Die gesetzlichen Rechte und Gewährleistungsansprüche
des Verbrauchers werden durch diese Garantie nicht be-
rührt.
Bitte überprüfen Sie vor einer Reklamation oder Rücksen-
dung das Produkt genau auf Mängel, da wir Ihnen bei
Mängelfreiheit die entstandenen Unkosten in Rechnung
stellen müssen.
Garantie von
warrantied for
Garanzia di
Monaten
month
mesi
Servicestellen / Service / Servizio di assistenza
Graupner-Zentralservice
Graupner GmbH & Co. KG
Postfach 1242
D-73220 Kirchheim
Espana
FA - Sol S.A.
C. Avinyo 4
E 8240 Maneresa
(+34) 93 87 34 23 4
Italia
GiMax
Via Manzoni, no. 8
I 25064 Gussago
(+39) 3 0 25 22 73 2
Schweiz
Graupner Service
Postfach 92
CH 8423 Embrach-Embraport
(+41) 43 26 66 58 3
UK
GLIDERS
Brunel Drive
Newark, Nottinghamshire
NG24 2EG
(+44) 16 36 61 05 39
Belgie/Nederland
Jan van Mouwerik
Slot de Houvelaan 30
NL 3155 Maasland VT
(+31)10 59 13 59 4
Servicehotline
(+49)(01805) 472876
Montag - Freitag
9
30
-11
30
und 13
00
-15
00
Uhr
France
Graupner France
Gérard Altmayer
86, rue ST. Antoine
F 57601 Forbach-Oeting
(+33) 3 87 85 62 12
Sverige
Baltechno Electronics
Box 5307
S 40227 Göteborg
(+46) 31 70 73 00 0
Luxembourg
Kit Flammang
129, route d’Arlon
8009 Strassen
(+35) 23 12 23 2
Ceská Republika/Slovenská
Republika
RC Service Z. Hnizdil
Letecka 666/22
CZ-16100 Praha 6 - Ruzyne
(+42) 2 33 31 30 95
Name des Käufers, Owner´s name, Nome dell´acquirente
CERTIFICATO DI GARANZIA
ULTRAMAT 12, Best.-Nr. 6412 (.67/.69)
Übergabedatum, Date of purchase/delivery, Data di acquisto
Strasse, Wohnort, Complete adress, Indirizzo
Timbro e firma del venditore
La ditta Graupner GmbH & Co. KG, Henriettenst. 94/96,
73230 Kirchheim / Teck, Deutschland accorda una
garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto di questo
prodotto. La garanzia vale solo per difetti di materiali o
di funzionamento già presenti al momento dell’acquisto
del prodotto. I danni che sono riconducibili ad usura,
sovraccarico, accessori sbagliati o ad un uso non
corretto, sono esclusi dalla garanzia.
Questa garanzia non riguarda i diritti legali e i reclami
dell’acquirente.
Prima di effettuare un reclamo o di restituirci il
prodotto, vi preghiamo di controllare attentamente
eventuali difetti. Se il prodotto fosse trovato esente da
difetti, saremmo obbligati ad addebitarvi le spese per il
nostro intervento.
Graupner GmbH & Co. KG, Henriettenstraße 94-96, 73230
Kirchheim/Teck, Germany guarantees this product for a
period of 24 months from date of purchase.
The guarantee applies only to such material or operational
defects witch are present at the time of purchase of the
product.
Damage due to wear, overloading, incompetent handling
or the use of incorrect accessories is not covered by the
guarantee.
The user´s legal rights and claims under garantee are not
affected by this guarantee.
Please check the product carefully for defects before you
are make a claim or send the item to us, since we are
obliged to make a charge for our cost if the product is
found to be free of faults.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

GRAUPNER 6412 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per