brightstarts.com
Read the instructions carefully before use and keep them for future reference.
The child may be hurt if you do not follow these instructions.
Lea las instrucciones con atención antes de usar el producto y consérvelas
para futura referencia. El niño podría lastimarse si usted no sigue estas instrucciones.
Lisez attentivement les instructions avant d’utiliser ce produit et conservez-les
pour une consultation ultérieure. Lenfant pourrait se blesser si vous ne
suivez pas ces instructions.
Vor Gebrauch die Anleitung sorgfältig durchlesen und zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Bei Nichteinhaltung dieser Anleitung besteht Verletzungsgefahr für das Kind.
Leia as instruções com atenção antes de usar e guarde-as para referência futura.
A criança pode se machucar se estas instruções não forem seguidas.
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso e conservarle per futuro riferimento.
In caso di mancata osservanza delle istruzioni, il bambino può rimanere ferito.
Walker
Andador
Trotteur
Laufgestell
Andador
Girello
Ford Mustang™ Ways to Play Walker™
11212/11632-ESC
– 2 –
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE
TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH:
Use the walker only if the child meets ALL of the following
conditions:
Can sit up by himself or herself (approximately six months of age)
Cannot walk by themselves
Weighs less than 26 lbs (12 kg).
This product is intended only for a child who can sit up by itself (approximately 6
months) and until it is able to walk by itself or weighs more than 12 kg (26 lbs).
Never leave child unattended. Always keep child in view while in walker.
The child will be able to reach further and move rapidly when in the baby walking
frame.
Clean friction components regularly to maintain stopping performance.
This product should be used only for short periods of time (e.g. 20 min).
STAIR HAZARD: Avoid serious injury or death. Block stairs/steps securely before
using walker.
Use only on flat surfaces free of objects that could cause the walker to tip over.
Prevent access to stairs, steps and uneven surfaces.
To avoid burns, keep the child away from hot liquids, oven ranges, radiators, space
heaters, fireplaces, and any other hot surfaces. Guard all fires, heating and cooking
appliances.
Remove hot liquids, electrical cables and other potential hazards from reach. The
child will be able to reach objects previously out of reach.
Prevent collisions with glass in doors, windows, and furniture.
For indoor use only.
IMPORTANT
Adult assembly required.
Care should be taken in unpacking and assembly.
Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the
manufacturer.
Contact Kids2 for replacement parts and instructions if needed. Never substitute
parts.
WARNING
ENGLISH
– 3 –
Care and Cleaning
Fabric Seat – Machine wash the fabric seat in cold water. Use a gentle cycle with no
bleach. Tumble dry, using low heat.
Plastic Parts – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse
in water.
Frame Wipe the metal frame with soft, clean cloth and mild soap.
The Toy Station requires (3) size AA/LR06 (1.5V) alkaline batteries (not
included).
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, bat-
tery life may be shortened, or the batteries may leak or rupture.
Always keep batteries away from children.
Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be
used.
Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the
battery compartment.
Do not short-circuit the batteries.
Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics,
garages, or automobiles).
Remove exhausted batteries from the battery compartment.
Never attempt to recharge a battery unless it is specifically marked “rechargeable.
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.
Please use the correct disposal method for batteries.
Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of
time.
Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound, dimming
or failing light, and slow or non-working motorized parts. Because each electrical
component requires a different operating voltage, replace the batteries when any
function fails to operate.
Do not dispose of product or batteries in re, batteries may explode or leak.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household
waste, as batteries contain substances that can be damaging to the
environment and health. Contact local authority for recycling and collection
information.
Battery Information
ENGLISH
– 4 –
¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE Z CONSERVE PARA
FUTURAS CONSULTAS
PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE:
Use el andador sólo si el niño cumple con TODAS las siguientes
condiciones:
Se puede sentar por sus propios medios (aproximadamente a los
seis meses de edad)
No se puede caminar por sí mismos
Pesa menos de 26 lb (12 kg).
Este producto está diseñado únicamente para que lo use un niño que se puede
sentar solo (aproximadamente 6 meses) y hasta que sea capaz de caminar sin ayuda
o pese más de 12 kg (26 lb).
No deje nunca al niño desatendido. Siempre mantenga al niño a la vista mientras
esté en el andador.
El niño podrá desplazarse recorriendo mayor distancia y moverse más rápido
cuando está en el andador.
Limpie regularmente los componentes de fricción para asegurar la función de frenado.
Este producto debe usarse solo durante períodos breves (p. ej., 20 minutos).
PELIGRO PARA ESCALERAS: Evite las lesiones graves o la muerte. Bloquee
firmemente las escaleras/los escalones antes de usar el andador.
Úselo solo en superficies planas sin objetos que puedan hacer que el andador se
vuelque. Impida el acceso a escaleras, escalones o superficies irregulares.
Para evitar quemaduras, mantenga al niño alejado de líquidos calientes, cocinas,
radiadores, calentadores, hogares y cualquier otra superficie caliente. Preste
atención a llamas libres, fuentes de calor y hornillos.
Mantenga los líquidos calientes, los cables eléctricos y otras fuentes de peligro
alejados del niño. El niño podrá alcanzar objetos que antes no alcanzaba.
Evite que el producto se choque contra los cristales de puertas, ventanas y muebles.
Solo para uso en interiores.
IMPORTANTE
Se requiere el armado por parte de un adulto.
Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto.
Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas.
NO lo utilice si faltan piezas o si están dañadas o rotas.
No use accesorios ni repuestos que no sean los aprobados por el fabricante.
De ser necesario, contacte a Kids2 para obtener piezas de repuesto e instrucciones.
Nunca sustituya las piezas.
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
– 5 –
Cuidado y Limpieza
Almohadilla del asiento – Lave el asiento de tela en una lavadora con agua
fría. Use un ciclo de lavado suave. No use cloro. Séquelo en una secadora a baja
temperatura.
Partes de plástico – Limpie con un paño húmedo y jabón suave. Deje secar al aire.
No sumerja en agua.
Armazón – Limpie el armazón de metal con un paño suave, limpio y con jabón
suave.
La estación de juguete requiere (3) la taille AA/LR06 (1.5V) baterías alcalinas
(no incluidas).
PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De
lo contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener
una fuga o romperse
Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
No combine baterías usadas con nuevas.
No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.
Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o
de un tipo equivalente.
Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas
del compartimiento para baterías.
No haga cortocircuito con las baterías.
No almacene las baterías en áreas que tengan tempe-raturas extremas (como áticos,
garajes o automóviles).
Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.
Nunca intente recargar una batería, a menos que indique específicamente que es
recargable.
Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.
Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.
No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH.
Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.
Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado.
Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática, es decir, con
distorsión del sonido. Dado que cada componente eléctrico requiere una tensión de
operación distinta, reemplace las baterías cuando falle alguna función.
No deseche el producto ni las baterías en fuego, las baterías podrían explotar o tener
una fuga.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos
del hogar ya que las baterías contienen sustancias que pueden dañar el
medioambiente y la salud. Comuníquese con la autoridad local para obtener
información sobre reciclaje y recolección.
Información de las Baterias
ESPAÑOL
– 6 –
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ACCIDENT GRAVE, VOIRE DE
DÉCÈS :
Utiliser le trotte-bébé uniquement si l’enfant remplit TOUTES les
conditions suivantes:
il peut sasseoir seul (à environ six mois);
Ne peut pas marcher par eux-mêmes,
il pèse moins de 12 kg.
Ce produit est destiné uniquement à un enfant capable de se tenir assis seul (vers
6 mois) et jusqu’à ce quil soit capable de marcher seul ou qu’il pèse plus de 12 kg (26 lb).
Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. Gardez toujours l’enfant dans votre
champ de vision lorsquil est dans le trotteur.
Lenfant pourra se déplacer sur de plus longues distances et bouger beaucoup plus
rapidement lorsquil est dans le trotteur.
Nettoyez régulièrement les composants sujets à la friction pour maintenir l’efficacité
du freinage.
Ce produit doit uniquement être utilisé pendant de courtes durées (p. ex. 20 min).
DANGER ESCALIER : Évitez les blessures graves ou mortelles. Bloquez l’accès aux
escaliers/marches avant d’utiliser le trotteur.
Utilisez le trotte-bébé uniquement sur des surfaces planes, dégagées de tout objet
qui pourrait le déséquilibrer. Empêcher l’accès aux escaliers, marches ou surfaces
irrégulières.
Pour éviter les brûlures, maintenez l’enfant à distance des liquides chauds,
cuisinières, radiateurs, poêles, cheminées, appareils de cuisson et de toute autre
surface chaude. Protégé les foyers ouverts, aux sources de chaleur et aux cuisinières.
Tenir les liquides chauds, les câbles électriques et les autres sources de danger
à distance de l’enfant. Lenfant pourra atteindre des objets quil ne pouvait pas
atteindre auparavant.
Prendre soin d’anticiper toute collision avec les vitres des portes, fenêtres, meubles.
À utiliser exclusivement à l’intérieur.
IMPORTANT
À assembler par un adulte.
Prenez toutes les précautions requises lors du déballage et du montage.
Examiner régulièrement le produit afin de vous assurer quaucune de ses pièces nest
endommagée, manquante ou mal fixée.
NE PAS utiliser le produit sil manque des pièces, ou si elles sont endommagées ou cassées.
Ne pas utiliser de pièces de rechange ou d’accessoires autres que ceux approuvés
par le fabricant.
Veuillez contacter Kids2 pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, si
nécessaire. Ne jamais substituer de pièces.
IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR
REFERENCE FUTURE
ATTENTION
FRANÇAIS
– 7 –
Entretien et Nettoyage
Coussin du siège – Lavez le siège à la machine à l’eau froide. Choisissez le cycle
délicat, sans agent de blanchiment. Séchez en machine, à basse température.
Pièces de plastique – Essuyer à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et d’un détergent
doux. Séchage à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.
Cadre – Nettoyer le cadre métallique à l’aide d’un chiffon doux, propre et un
détergent ordinaire.
Linformation de Piles
FRANÇAIS
Le bloc d’activités ludiques exige de (3) piles alcalines de type AA/LR06 (1.5V)
(non incluses).
MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique.
Dans le cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la
pile peut fuir ou tomber en panne.
Tenir les piles hors de portée des enfants.
Ne pas mélanger piles neuves et usagées.
Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents
à ce qui est recommandé.
Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment
prévu à cet effet.
Ne pas court-circuiter les piles.
Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures
extrêmes
(tels qu’un grenier, un garage, ou un véhicule automobile).
Retirer les piles épuisées du compartiment.
Ne jamais tenter de recharger une pile à moins quelle ne porte explicitement la
mention « rechargeable ».
Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.
Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un
adulte.
N’utilisez pas de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batteries NiCd ou
NiMH.
Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.
Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirer les piles de leur
compartiment.
Les piles usagées entraînent le dysfonctionnement du produit (son déformé).
Chacun des composants électriques exigeant une tension de fonctionnement
différente, remplacer les piles quand une des fonctions devient défectueuse.
Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu ; les piles pourraient exploser ou couler.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères ; les piles contiennent, en effet, des substances pouvant nuire à
l’environnement et à la santé. Contacter l’autorité locale compétente pour en
savoir plus sur le recyclage et la collecte.
– 8 –
ZUR VERMEIDUNG SCHWERER ODER TÖDLICHER
VERLETZUNGEN:
Benutzen Sie das Laufgestell nur dann, wenn das Kind ALLE
folgenden Voraussetzungen erfüllt:
Es kann selbständig aufrecht sitzen (ca. 6 Monate alt),
Kann nicht allein laufen,
Es wiegt weniger als 12 kg.
Das Produkt eignet sich nur für ein Kind, das sich aus eigener Kraft zum Sitzen
aufrichten kann (ungefähr ab dem Alter von 6 Monaten) und nur bis zu dem
Zeitpunkt, zu dem es aus eigener Kraft gehen kann oder mehr als 12 kg (26 lbs) wiegt.
Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt. Das Kind nie aus den Augen lassen, wenn es
sich im Laufgestell befindet.
In der Kinderlaufhilfe kann das Kind sich schnell und über größere Entfernungen
bewegen.
Reinigen Sie regelmäßig die Reibelemente, um die Bremsleistung aufrechtzuerhalten.
Dieses Produkt sollte nur für kurze Zeiträume (z. B. jeweils 20 Minuten) verwendet
werden.
SICHERHEITSRISIKO TREPPE: vermeiden Sie schwere Verletzungen oder Tod.
Vor Benutzung des Laufgestells Treppen blockieren.
Nur auf flachen, nicht durch Gegenstände verstellten Oberflächen verwenden,
um ein Umstürzen des Laufgestells zu vermeiden. Verhindern Sie den Zugang zu
Treppen, Stufen oder unebenen Oberflächen.
Um Verbrennungen zu vermeiden, halten Sie das Kind von heißen Flüssigkeiten,
Herden, Heizkörpern, Heizlüftern, Kaminen und allen anderen heißen Oberflächen
fern. Verhindern Sie den Zugang zu offenem Feuer, Wärmequellen und Öfen.
Halten Sie heiße Flüssigkeiten, Elektrokabel und andere Gefahrenquellen vom Kind
fern. Das Kind ist in der Lage, Gegenstände zu erreichen, die vorher außerhalb seiner
Reichweite waren.
Verhindern Sie, dass das Kind gegen Glas in Türen, Fenstern, Möbeln usw. stößt.
Nicht im Freien verwenden.
WICHTIG
Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfältig vorgehen.
Das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile überprüfen.
NICHT verwenden, wenn Teile fehlen, beschädigt oder kaputt sind.
Kein Zubehör bzw. keine Ersatzteile außer den vom Hersteller zugelassenen
Komponenten verwenden.
Bitte wenden Sie sich an Kids2, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt werden.
Ersetzen Sie niemals Originalteile durch andere Teile.
WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES
NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN
DEUTSCHE
WARNUNG
– 9 –
Pflege und Reinigung
Sitzpolster – Stoffsitz in kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen.
Schonwaschgang einstellen, kein Bleichmittel verwenden. Bei niedriger Temperatur
trocknen.
Plastikteile – Mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel abwischen.
An der Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen.
Rahmen – Metallrahmen mit einem weichen sauberen Tuch und mildem
Reinigungsmittel abwischen.
Batterie-Informationen
Die Spielstationbügel erfordert (3) AA/LR06 (1,5 V) Alkalibatterien (nicht im
Lieferumfang enthalten).
VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitun-
gen beachten. Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienut-
zungsdauer oder Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen
Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Neue Batterien nicht zusammen mit alten Batterien verwenden.
Alkali-, Standard- oder wiederaufladbare Batterien nicht zusammen
verwenden.
Nur die vom Hersteller empfohlenen oder vergleichbare Batterien verwenden.
Batterien so einlegen, dass die Polarität jeweils mit der Kennzeichnung des
Batteriefaches übereinstimmt.
Batterien nicht kurzschließen.
Batterien nicht in Bereichen mit extremen Temperaturbedingungen aufbewahren
(z. B. Dachkammern, Garagen oder Autos).
Verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach entfernen.
Es sollte niemals versucht werden, eine nicht eindeutig als „wiederaufladbar“
gekennzeichnete Batterie aufzuladen.
Wiederaufladbare Batterien müssen zum Aufladen aus dem Spielzeug genommen
werden.
Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
aufgeladen werden.
Für wiederaufladbare Alkali-Batterien kein Ni-Cad- oder Ni-MH-Batterieladegerät
verwenden.
Gebrauchte Batterien bitte ordnungsgemäß entsorgen.
Die Batterien entfernen, bevor das Produkt über eine längere Zeit hinweg gelagert
wird.
Schwache Batterien verursachen einen unregelmäßigen Betrieb, wie zum Beispiel
verzerrte Töne. Da alle
elektrischen Komponenten eine unterschiedliche Betriebsspannung erfordern,
müssen die Batterien ausgetauscht werden, wenn eine der Funktionen versagt.
Entsorgen Sie das Produkt oder die Batterien nicht im Feuer, Batterien könnten
explodieren oder auslaufen.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt
werden darf, weil die Batterien Substanzen enthalten, die umwelt- und
gesundheitsschädlich sind. Für Informationen über die Wiederverwertung und
Abholung treten Sie bitte mit der lokalen Behörde in Verbindung.
DEUTSCHE
– 10 –
PARA EVITAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE:
Use o andador apenas se a criança satisfizer TODAS as seguintes
condições:
Puder sentar sozinha (cerca de seis meses de idade),
Não conseguir andar sozinha,
Pesar menos de 12 kg.
Este produto destina-se a crianças desde o momento
em que conseguem se sentar sem ajuda de adultos (a partir de seis meses,
aproximadamente) até o momento em que conseguem andar sozinhas ou até
atingirem o peso de 12 kg (26 lb).
Nunca deixe o bebé sem vigilância. Observe sempre a criança enquanto ela estiver
no andador.
A criança será capaz de deslocar-se para distâncias mais longas e mover-se mais
rapidamente quando estiver no andarilho.
Limpe os componentes de atrito regularmente para manter o desempenho de freio.
Este produto deve ser utilizado apenas por curtos períodos (cerca de 20 minutos).
RISCO COM ESCADAS: evite ferimento sério ou morte. Bloqueie a escada/degraus
com segurança antes de usar o andador.
Use-o apenas sobre superfícies planas sem objetos que possam fazer com que o
andador vire. Impeça o acesso a escadas, degraus ou superfícies irregulares.
Para evitar queimaduras, mantenha a criança longe de líquidos quentes, fogão de
cozinha, radiadores, aquecedores elétricos, lareira, e quaisquer outras superfícies
quentes. Preste atenção a chamas livres, fontes de calor e fornos.
Mantenha líquidos quentes, cabos elétricos e outras fontes de perigo fora do alcance
da criança. A criança poderá alcançar objetos que antes estavam fora do seu alcance.
Evite absolutamente qualquer colisão contra vidros de portas, janelas, móveis.
Apenas para uso em locais fechados.
IMPORTANTE
A montagem deve ser feita por um adulto.
Deve-se tomar cuidado ao desembalar e montar.
Examine o produto frequentemente à procura de peças danificadas, que estejam
faltando ou frouxas.
NÃO o use se houver partes ausentes, danificadas ou quebradas.
Não use acessórios ou peças de reposição que não sejam aprovados pelo fabricante.
Entre em contato com a Kids2, Inc. para peças de substituição e instruções, se
necessário. Nunca substitua peças.
IMPORTANTE! LEIA COM ATENÇÃO E CONSERVE PARA
CONSULTAS FUTURAS
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
– 11 –
Cuidados e Limpeza
Almofada do assento - Lave o assento em tecido na máquina com água fria.
Use ciclo de lavagem delicada sem alvejante. Seque na secadora de roupas, com
aquecimento baixo.
Peças plásticas – Limpe com um pano úmido e sabão neutro. Seque ao ar livre. Não
mergulhe o produto em água.
Armação – Limpe a armação de metal com um pano macio úmido e sabão neutro.
A barro de brinquedos requer (3) pilhas alcalinas tamanho AA/LR06 (de 1,5 V)
(não inclusas).
CUIDADO: Siga as normas do uso de baterias apresentadas nesta seção.
Caso contrário, a vida útil da pilha pode ser reduzida ou as baterias po-
dem vazar ou se romper.
Mantenha as pilhas sempre longe das crianças.
Não misture pilhas velhas com novas.
Não misture pilhas alcalinas, padrão ou recarregáveis.
Conforme recomendamos, apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes
devem ser utilizadas.
Instale as pilhas de forma que a polaridade de cada uma corresponda às marcas
indicadas no compartimento.
Não cause um curto-circuito das pilhas.
Não armazene pilhas em áreas que apresentem temperaturas extremas (como
sótãos, garagens ou carros).
Quando a pilha estiver descarregada, retire-a do compartimento.
Nunca tente recarregar uma pilha, a menos que esteja especificamente marcado
que ela é recarregável.
As pilhas recarregáveis precisam ser retiradas do brinquedo antes de serem
recarregadas.
As pilhas recarregáveis só devem ser carregadas sob a supervisão de um adulto.
Não utilize pilhas alcalinas recarregáveis em um carregador Ni-Cad ou Ni-MH.
Siga os procedimentos corretos para descartar pilhas.
Retire as pilhas antes de guardar o brinquedo por um período prolongado.
Baterias fracas podem causar um funcionamento irregular do produto, inclusive
som distorcido. Como cada componente elétrico requer uma voltagem operacional
diferente, troque as baterias quando alguma função deixar de funcionar.
Não descarte o produto nem as pilhas no fogo; as pilhas podem explodir ou vazar.
Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado em lixo doméstico,
uma vez que as pilhas contêm substâncias que podem causar danos ao meio
ambiente e à saúde. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais
para informações sobre reciclagem.
Informações sobre as pilhas
PORTUGUÊS
– 12 –
PER EVITARE LESIONI GRAVI O MORTE.
Il girello deve essere utilizzato solo se il bambino soddisfa TUTTE
le seguenti condizioni:
È in grado di stare seduto eretto senza aiuto (circa sei mesi di età),
Non è in grado di camminare da solo,
Il bambino è di peso inferiore ai 12 kg (26 libbre).
Il presente prodotto è destinato esclusivamente ai bambini in
grado di stare seduti da soli (circa 6 mesi) e fino a quando non riescono a camminare
da soli o non pesano più di 12 kg (26 lb).
Non lasciare mai il bambino incustodito. Tenere sempre il bambino a vista quando si
trova nel girello.
Il bambino sarà in grado di spostarsi su distanze maggiori e muoversi velocemente
quando è nel girello.
Pulire regolarmente i componenti della frizione per mantenere le prestazioni di arresto.
Questo prodotto deve essere utilizzato solamente per brevi periodi di tempo
(20 minuti).
PERICOLO SCALE: per evitare lesioni gravi o morte, impedire in modo sicuro l’accesso
a scale/gradini prima di usare il girello.
Utilizzare solo su superfici piane e libere da oggetti in grado di causare il
ribaltamento del girello. Impedire l’accesso a scale, gradini o superfici irregolari.
Per evitare ustioni, tenere il bambino lontano da liquidi caldi, cucine, radiatori, stufe,
caminetti e altre superfici calde. Prestare attenzione a fiamme libere, fonti di calore e
fornelli.
Tenere liquidi caldi, cavi elettrici ed altre fonti di pericolo lontani dal bambino. Il
bambino sarà in grado di raggiungere oggetti che in precedenza erano fuori della
sua portata.
Prevenire qualsiasi urto contro i vetri presenti nelle porte, finestre, mobili.
Esclusivamente per utilizzo interno.
IMPORTANTE
Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.
Fare attenzione durante l’estrazione dalla confezione e il montaggio.
Esaminare frequentemente il prodotto per accertarsi che non vi siano parti
danneggiate, mancanti o allentate.
NON utilizzare il prodotto se qualsiasi pezzo risulta mancante, danneggiato o rotto.
Non utilizzare accessori o parti di ricambio diverse da quelle approvate dal
produttore.
Se necessario, rivolgersi a Kids2 per richiedere parti di ricambio e istruzioni. Non
sostituire mai gli eventuali pezzi mancanti con altri oggetti.
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE
PER FUTURO RIFERIMENTO
ITALIANO
AVVERTENZA
– 13 –
Pulizia e Manutenzione
Imbottitura del seggiolino: Lavare in lavatrice con acqua fredda. Lavare a ciclo
delicato e senza candeggiare. Asciugare in asciugatrice a bassa temperatura.
Parti in plastica: Lavare con un panno umido e un detergente delicato. Lasciare
asciugare all’aria. Non immergere in acqua.
Telaio: Lavare il telaio metallico con un panno morbido pulito e detergente delicato.
Il modulo di controllo giocattolo funziona con (3) batterie alcaline formato
AA/LR06 (1,5V) (non incluse).
ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo
paragrafo. In caso contrario, le batterie potrebbero avere durata più
breve o potrebbero rilasciare liquido o perforarsi.
Tenere sempre le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Ne pas mélanger piles neuves et usagées.
Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents
à ce qui est recommandé.
Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment
prévu à cet effet.
Ne pas court-circuiter les piles.
Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures
extrêmes (tels qu’un grenier, un garage, ou un véhicule automobile).
Retirer les piles épuisées du compartiment.
Ne jamais tenter de recharger une pile à moins quelle ne porte explicitement la
mention « rechargeable ».
Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.
Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un
adulte.
N’utilisez pas de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batteries NiCd ou
NiMH.
Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.
Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirer les piles de leur
compartiment.
Les piles usagées entraînent le dysfonctionnement du produit (son déformé).
Chacun des composants électriques exigeant une tension de fonctionnement
différente, remplacer les piles quand une des fonctions devient défectueuse.
Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco, poiché le batterie potrebbero
esplodere o dar luogo a perdite.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito in contenitori
per rifiuti casalinghi, dato che le batterie contengono sostanze che possono
essere dannose per l’ambiente e per la salute. Contattare le autorità locali per
informazioni sul riciclaggio e sul ritiro.
Informazioni sulla batteria
ITALIANO
– 14 –
Part
Parte
Pièce
No.
No.
N.
Qt y.
Cant.
Qté
Qt y.
Cant.
Qtà.
Description Descripción Description Beschreibung Descrição Descrizione
1(1) Base Base Base Gestell Base Base
2(1) Frame with table
surface Armazón con
superficie de mesa
Cadre avec surface de
table
Rahmen mit Tischfläche Estrutura com
superfície da mesa
Talaio con superficie
del tavolo
3(1) Seat Back Respaldo del asiento Dossier du siège Sitzlehne Encosto do assento Schienale del
seggiolino
4(1) Fabric Seat Asiento de tela Siège en tissu Stoffsitz Assento em tecido Seggiolino in stoffa
5(1) Ford Mustang® Car
Top Techo Ford Mustang® Toit de la voiture Ford
Mustang®
Ford Mustang®
Autooberteil
Tampo do carro
Ford Mustang®
Ford Mustang® Parte
superiore dell’auto
6(4) Wheels Ruedas Roues Rädern Rodas Ruote
7(1) Windshield Parabrisas Pare-brise Windschutz Para-brisa Parabrezza
8(1) Mirror Left Espejo izquierdo Rétroviseur gauche Spiegel links Espelho esquerdo Specchietto sinistro
9(1) Mirror Right Espejo derecho Rétroviseur droit Spiegel rechts Espelho direito Specchietto destro
10 (1) Toy Station Estación de juguetes Station de jouets Spielzeugstation Estação de brinquedo Postazione con
giocattoli
Parts List Lista de Partes Liste des Pi
èces
Teileliste Lista de
Peças
Elenco dei Componenti
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCHE PORTUGUÊS ITALIANO
– 15 –
AA/LR6
1.5V
+++
---
not included • no incluidas • non incluses • nicht im Lieferumfang enthalten
• não inclusas • non inclusi
1
2
4
9
8
7
6
6
3
10
5
– 16 –
1
x2
2
1
– 17 –
x2
2
– 18 –
3
2x
3
– 19 –
4
8x
4
– 20 –
5
6
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36