Données techniques
Poids Env. 120 g
(sans accessoires ni piles)
Dimensions
(h × l × p)
Env. 76,5 × 52 × 79 mm
(sans accessoires)
Conditions ambiantes
tolérées
-10 °C à +50 °C
Fréquence d'émission 2,4 GHz (Wi-Fi)
Puissance d'émission
(max.)
63,1 mW (Wi-Fi)
Fonctionnement par
pile
4 piles 1,5 V AA (non fournies avec la
caméra)
Autonomie des piles 3 mois maximum
4 Glass, DFOV120 /
Capteur CMOS 2 MP, 1/2,7“ (de cou-
leur)
Résolution 1920 × 1080 pixels max.
Compression de
l'image
H.264
Taux de fréquence
d'image
15 FPS max.
Vision nocturne LED IR, portée jusqu'à 8 m
Angle de vision 120°
Détection de mouve-
ments
Capteur PIR
Type de protection IP 54
Interfaces Carte micro SD (max. 64 GB),
Port micro USB
WI-FI IEEE 802.11 b/g/n, 2,4 G
Portée Env. 15 m avec obstacles
Env. 80 m avec surface libre
Cryptage WPA et WPA2
Microphone Oui
Haut-parleur Oui (8 Ohms, 1 W)
Audio et Vidéo Fonction Intercom
Audio sur deux canaux
Laps de temps entre
mode veille et mode
armé
Appli (3 à 5 s)
Détection de mouvements PIR (0,6 à
1,5 s)
Mise à jour Carte micro SD/TF ou appli
Smart Living
Assistance Amazon Alexa, Google Home
Tuya Smart
WORKS WITH
4x
AA*
Élimination
Veuillez apporter votre appareil au centre de collecte de
l'organisme d'élimination des déchets de votre commune.
D'après la loi relative aux appareils électriques et électro-
niques, les propriétaires d'appareils usagés sont tenus
d'apporter tous les anciens appareils électriques et
électroniques dans un collecteur séparé. L'icône ci-contre
signie que vous ne devez en aucun cas jeter votre
appareil dans les ordures ménagères !
Mise en danger de l'homme et pollution de l'environnement
causées par les piles ! Ne jamais ouvrir, endommager, ava-
ler les piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans
l'environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds
toxiques et nuisibles pour celui-ci.
Retirez les piles de l'appareil avant de l'éliminer. Vous êtes
tenu par la loi d’éliminer les piles en les déposant chez un
revendeur ou en les déposant dans les collecteurs corres-
pondants de l’organisme d’élimination des déchets local.
L’élimination des piles est gratuite. Le symbole signie
que vous ne devez en aucun cas jeter les piles dans les
ordures ménagères, mais que vous devez les apporter à
un centre de collecte.
Éliminez les matériaux d'emballage conformément au
règlement local.
Conseils d'entretien
Nettoyez la surface du boîtier et la lentille de la caméra avec un
chion doux et non pelucheux. N'utilisez pas de produits d'entretien
ni de solvants.
Garantie
Cher client,
nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet appareil.
En cas de défaut, veuillez retourner l’appareil dans son emballage
d’origine et accompagné du bon d’achat au magasin où vous l’avez
acheté.
Informations relatives à la conformité
Par la présente, la société Olympia Business Systems
Vertriebs GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattin gen,
déclare que ces appareils répondent aux exigences
essentielles et aux autres prescriptions importantes de la
directive 2014/53/UE. Le marquage CE apposé sur les
appareils conrme leur conformité.
Vous trouverez des informations complémentaires sur ce produit sur
ou scannez ce code QR :
! Utilizzare sempre batterie dello stesso tipo.
Non mischiare tra loro batterie usate e batterie nuove.
! Evitare un'esposizione a condizioni e tem-
perature estreme con un possibile eetto sulle batterie, ad
es. non poggiandole su termosifoni o non esponendole ai
raggi solari diretti.
! Rimuovere le batterie dall'apparecchio in
caso di mancato utilizzo dello stesso apparecchio per un
periodo prolungato.
Pericolo di danni materiali
! Utilizzare esclusivamente batterie del tipo
indicato!
! In caso di inserimento o sostituzione delle
batterie, osservare la corretta polarità indicata all'interno
del relativo vano!
! Pulire se necessario i contatti delle batterie
e dell'apparecchio prima dell'inserimento.
! Rimuovere eventuali batterie scariche im-
mediatamente dall'apparecchio.
Contenuto della confezione
Vericare il contenuto della confezione della telecamera prima di
mettere in funzione la stessa telecamera. In caso dovesse mancare
qualcosa o risultare danneggiato, si prega di rivolgersi al nostro
servizio di assistenza.
■ Telecamera IP OC 1000
■ Supporto magnetico per montaggio a parete
■ Materiale di montaggio
■ Istruzioni d'uso
Requisiti di sistema
È necessario disporre di uno smartphone con accesso a internet
e sistema operativo Android (a partire dalla versione 4.4) o iOS (a
partire dalla versione 7) come pure della versione attuale dell'app
Tuya "Smart Living".
Per la prima messa in funzione, la telecamera deve risultare colle-
gata con l'app Tuya "Smart Living" e la rete WiFi del proprio router.
Durante la prima messa in funzione si consiglia di posizionarsi in
prossimità del proprio router.
Nella scelta del punto di montaggio, assicurarsi che vengano osser-
vati i seguenti requisiti.
■ Montare la telecamera ad un'altezza suciente in modo da evita-
re un accesso non autorizzato alla telecamera da parte di terze
persone.
■ La telecamera si trova entro la portata della propria rete domesti-
ca wireless (WiFi).
■ Seguire necessariamente le disposizioni e norme in vigore a
livello locale.
Vista generale
Le gure illustrano la telecamera in dettaglio.
1 Obiettivo 8 Sensore luminoso
2 LED 9
Pulsante per bloccare/sbloc-
care
3 Microfono 10 Vano batterie
4 Altoparlante 11 Tasto RESET
5 Supporto magnetico 12 Slot per scheda microSD
6 Porta USB 13 Pulsante ON/OFF
7 Sensore PIR
Telecamera IP OC 1000
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e osservare le
indicazioni in esse riportate durante l'utilizzo dell'apparec-
chio. Conservare le istruzioni d'uso per riferimento futuro.
Impiego conforme agli usi previsti
La telecamera IP OC 1000 – qui di seguito la telecamera – è idonea
alla videosorveglianza di ambienti interni ed esterni sia di giorno
che di notte.
In sede di installazione e denizione dello spazio d'utilizzo della
telecamera è necessario assicurarsi che non vengano né lesi i diritti
di terze persone né violate le disposizioni e norme di legge rispetti-
vamente in vigore a livello locale.
Requisito per un impiego conforme è la corretta installazione come
anche l’osservanza delle indicazioni fornite nelle presenti istruzioni
d’uso. Qualsiasi impiego diverso da quanto descritto è ritenuto non
conforme agli usi previsti.
La telecamera può essere utilizzata in ambienti umidi, ma non è
invece idonea all'uso in ambienti esposti al rischio di esplosioni.
Non è ammessa la sorveglianza di terze persone senza il loro
esplicito consenso, tenendo presente che in caso di inosservanza
ne possono derivare conseguenze legali.
Non sono ammesse modiche o variazioni arbitrarie.
La telecamera è preposta esclusivamente ad uso privato.
Indicazioni di sicurezza
Evitare lesioni siche e osservare le indicazioni!
! Pericolo di soocamento! I bambini posso-
no ingerire parti piccole, materiali d’imballo o pellicole
protettive. Tenere il prodotto e la confezione lontani dalla
portata dei bambini!
! Pericolo di soocamento! I bambini potreb-
bero ingerire le batterie. Conservare le batterie fuori della
portata dei bambini. In caso si sospetti l'ingestione di una
batteria, consultare immediatamente un medico.
! Pericolo di esplosione! Non tentare mai di
ricaricare, cortocircuitare e/o aprire le batterie non
ricaricabili. Non gettare le batterie nel fuoco o in acqua.
Non sottoporre le batterie a sollecitazioni meccaniche.
! Proteggere l'apparecchio da umidità,
polvere, liquidi, sostanze chimiche, vapori, calore e raggi
solari diretti. L'apparecchio non è a tenuta d’acqua,
pertanto mantenerlo (in luogo) asciutto.
Pericolo di perdite di acido dalle batterie
! In caso di perdite di acido dalle batterie,
rimuoverle immediatamente dall'apparecchio in modo da
evitare danni. Evitare il contatto con pelle, occhi e muco-
se. In caso di contatto con l'acido fuoriuscito dalle batterie,
sciacquare la parte interessata con abbondante acqua
pulita e consultare immediatamente un medico.