Electrolux ENL60710S1 Manuale utente

Categoria
Frigoriferi
Tipo
Manuale utente
56 electrolux
EN
How to use the interior parts
Full-option models illustrated. Features are model-dependent.
IT
electrolux 163
Indice
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fi ne vita
Questo simbolo sul prodotto, su alcuni accessori
o sulla confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale rifi uto
domestico, ma deve invece essere consegnato
ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici.
Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea
e in quelli con sistema di raccolta differenziata.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente
e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
Per informazioni piú dettagliate circa il riciclaggio
di questo prodotto, potete contattare l’uffi cio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifi uti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
AVVERTENZA IMPORTANTE (valida solo per modelli con
refrigerante R-600a)
Questo frigorifero contiene un certo
quantitativo di refrigerante isobutanico
(R600a), un gas naturale non dannoso per
l’ambiente ma altamente combustibile.
Quando si trasporta o si installa il frigorifero
si deve prestare la massima attenzione al
ne di evitare qualsiasi danno al circuito
refrigerante.
In caso contrario si potrebbero verifi care
fuoriuscite di refrigerante con conseguente
possibilità di sviluppo di princìpi di incendio o si
potrebbero causare ferimenti agli occhi. Qualora
si notassero eventuali perdite di gas si deve
arieggiare immediatamente l’ambiente, evitando
di utilizzare fi amme libere o qualsiasi dispositivo
in grado di produrre scintille.
Al fi ne di limitare il rischio che venga a crearsi
una miscela aria-gas altamente infi ammabile
in caso si verifi casse una perdita dal circuito
refrigerante, l’ambiente nel quale si trova il
frigorifero deve avere una volumetria pari ad
almeno 1 m
3
ogni 8 grammi di gas R600a
utilizzato nel circuito refrigerante (il quantitativo
totale di gas è indicato nella targhetta di
identifi cazione che si trova all’interno del
frigorifero).
Evitare categoricamente di porre in funzione
un frigorifero che presenti eventuali danni.
In caso di dubbi, consultare un Centro di
Assistenza Tecnica autorizzato.
Questo prodotto è conforme alla
Direttiva 2002/95/EC RoHS
Questo prodotto è sicuro per l’ambiente ed
è privo delle sostanze Pb, Hg, Cd, Cr6+,
PBBe PBDE, che sono proibite dalla
Direttiva EU RoHS.
Avvertenze importanti! __ __ __ __ __ __ __ _ 164
Installazione __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ _ 167
Pannello comandi e display __ __ __ __ __ _ 168
Regolazione della temperatura __ __ __ __ _ 169
Come sostituire le lampadine interne __ __ _170
Descrizione delle parti interne _ __ __ __ __ _ 171
Zona “Magic Cool” (Opzione) _ __ __ __ __ _ 173
Uso del dispenser dell’acqua _ __ __ __ __ _ 173
Come usare il dispositivo automatico di
produzione del ghiaccio _ __ __ __ __ __ __ _ 174
Manutenzione e Pulizia _ __ __ __ __ __ __ _ 175
In caso di problemi… __ __ __ __ __ __ __ _ 177
Qualcosa non va? Qui potrete
trovare la soluzione! _ __ __ __ __ __ __ __ _ 178
Istruzioni per l’installazione _ __ __ __ __ __ _ 179
Se il frigorifero non può passare
attraverso una porta durante
l’installazione, seguire queste istruzioni _ __ _182
Collegamento alla linea di alimentazione
dell’acqua (Per modelli con dispenser) _ __ _183
164 electrolux
IT
Avvertenze importanti!
Altri simboli
NON togliere nè smontare! NO., DA NON FARE.
Accertarsi che il frigorifero sia stato
scollegato dalla rete di alimentazione,
sfi lando la spina del cavo dalla presa di
corrente.
Osservare scrupolosamente quanto
indicato!
Attenzione!
In caso di danneggiamento del cavo
di alimentazione, questo deve essere
sostituito da personale specializzato o da
un Centro di Assistenza Autorizzato.
Attenzione
Evitare che il cavo di alimentazione
sia schiacciato da oggetti pesanti
o dal frigorifero stesso o venga
piegato eccessivamente.
In caso il cavo sia danneggiato od
i fi li scoperti, si potrebbero verifi care
cortocircuiti o princìpi di incendio o rischi
di folgorazione.
Collegare a rete direttamente il
frigorifero, evitando di utilizzare
spine multiple o cavi di prolunga
e di collegarlo su una presa alla
quale siano già collegati altri
elettrodomestici.
In caso contrario si potrebbero eventu-
almente verifi care surriscaldamenti
e princìpi di incendio.
Evitare di impugnare la spina del
cavo di alimentazione con le mani
bagnate.
Si potrebbe correre il rischio di
folgorazione.
Non usare mai un cavo od una spina
di alimentazione danneggiati od una
presa di corrente allentata.
In caso contrario si potrebbero verifi care
cortocircuiti o princìpi di incendio
o rischio di folgorazioni.
Il frigorifero deve categoricamente
essere collegato ad una presa dotata
di messa a terra.
In caso contrario si potrebbe verifi care il
rischio di folgorazione.
Evitare di sfi lare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa tirando il
cavo. Afferrare sempre saldamente
la spina.
All’uscita dalla presa elettrica, il cavo
di alimentazione deve essere diretto
verso il basso.
Se diretto verso l’alto, il cavo vicino
alla spina potrebbe danneggiarsi, con
pericolo di principi d’incendio o rischi di
folgorazione.
Evitare di installare il frigorifero in
ambienti eccessivamente umidi o su
di un pavimento bagnato.
L’isolamento elettrico ne risulterebbe
compromesso con conseguente pericolo
di folgorazione o cortocircuiti.
Si consiglia di leggere con attenzione queste
avvertenze sulla sicurezza prima di iniziare
ad utilizzare il frigorifero. Si consiglia inoltre
di conservare il manuale, in previsione di
eventuali consultazioni future.
Attenzione! Questo simbolo indica che in
caso di mancata osservanza delle relative
avvertenze, l’utente può riportare gravi
lesioni personali o morte.
Pericolo! Questo simbolo indica che in
caso di mancata osservanza delle relative
avvertenze, l’utente può riportare lesioni o il
frigorifero si può danneggiare.
L’apparecchiatura deve essere installata
in modo che la spina del cavo di
alimentazione sia accessibile.
IT
electrolux 165
Attenzione
Evitare che il cavo di alimentazione
passi in prossimità o entri in
contatto con fonti di calore.
Il cavo di alimentazione potrebbe
danneggiarsi, dando luogo a cortocircuiti
o rischi di folgorazione.
Accertarsi che la spina del cavo
di alimentazione sia saldamente
inserita nella presa di corrente.
In caso contrario l’isolamento elettrico
risulterebbe compromesso con pericolo
di cortocircuiti e rischio di folgorazioni.
Evitare che il frigorifero (sia
all’esterno che all’interno) venga
raggiunto da spruzzi o getti d’acqua.
L’isolamento elettrico verrebbe
compromesso, con rischio che si
verifi chino cortocircuiti o folgorazioni.
Evitare di appoggiare sopra al
frigorifero contenitori pieni di acqua
od altri liquidi.
Se i liquidi entrano in contatto con le
parti elettriche, si possono verifi care
cortocircuiti, folgorazioni o danni.
Impedire che i bambini possano
aggrapparsi per gioco alle maniglie
o agli sportelli del frigorifero.
Il frigorifero potrebbe cadere e ferirli.
Evitare di spostare mensole
o scomparti se prima non li si
è svuotati.
In caso contrario, i contenitori che vi
sono appoggiati potrebbero cadere e
rompersi, o danneggiare i ripiani di vetro
o le parti interne del frigorifero.
Nell’eventualità di un guasto, il
frigorifero deve essere riparato
solo dal personale di un Centro di
Assistenza Tecnica autorizzato.
Evitare di cercare di ripararlo
personalmente per evitare danni a sé
stessi ed all’apparecchiatura.
Evitare di riporre nel frigorifero
sostanze infi ammabili.
Evitare di utilizzare sostanze
infi ammabili, benzene, solventi,
benzina, spray ecc. in prossimità del
frigorifero.
In caso contrario si possono verifi care
esplosioni o princìpi di incendio, ferite
personali o danni.
Se si notassero perdite di gas
vicino al frigorifero o nella cucina,
arieggiare immediatamente il locale
senza toccare il frigorifero né la
spina di alimentazione.
Evitare di conservare nel frigorifero
medicinali, campioni di laboratorio
o altre sostanze che potrebbero
deteriorarsi in seguito ad un
innalzamento della temperatura.
Evitare di inserire mani e dita sotto il
frigorifero, in modo particolare, sotto
la parte posteriore.
Ci si potrebbe ferire con i bordi taglienti
del metallo o correre il rischio di
folgorazioni.
Evitare di sostituire personalmente
i fusibili o le lampadine che si
trovano all’interno del frigorifero.
Nell’eventuale caso di guasti,
contattare un Centro di Assistenza
Tecnica autorizzato.
Nell’eventualità si trovi il cavo
di alimentazione danneggiato o
tagliato, chiamare immediatamente
il Centro di Assistenza Tecnica
autorizzato.
Prima di dismettere il vecchio
frigorifero, accertarsi di rimuovere le
guarnizioni degli sportelli in maniera
tempestiva.
In questo modo si eviterà, per esempio,
che dei bambini possano per gioco
chiudervisi dentro e rimanere soffocati.
166 electrolux
IT
PERICOLO
In previsione di un lungo periodo
di inutilizzo si deve scollegare il
frigorifero dalla presa di corrente.
Si consiglia di prestare attenzione nel
maneggiare contenitori (in particolar
modo metallici) estratti dal vano
freezer.
A causa della loro bassissima
temperatura potrebbero “incollarsi” alla
pelle, specie se bagnata, e procurare
lesioni.
Evitare di consumare cibi scaduti,
o deteriorati in seguito ad una
conservazione errata.
Evitare inoltre di conservare troppo
a lungo i cibi nel frigorifero.
Evitare di riporre nel vano
congelatore bottiglie, o contenitori
di vetro.
Il congelamento del liquido al loro interno
potrebbe provocarne la rottura.
Per trasportare il frigorifero,
orizzontalmente od inclinato, sono
necessarie più di due persone, che
devono utilizzare gli appigli che si
trovano nella parte superiore e in
quella inferiore del retro del mobile.
In caso contrario il frigorifero può
cadere e danneggiarsi.
Prima di spostare il frigorifero,
avvitare verso l’alto le rotelle.
Le rotelle potrebbero danneggiare
o graffi are il pavimento. Se lo si
sposta per una lunga distanza, non
dimenticarsi di bloccare saldamente
le parti interne con nastro adesivo.
Per evitare che collidano e si
rompano l’una con l’altra.
IT
electrolux 167
Installazione
Si consiglia di leggere con attenzione le
istruzioni di sicurezza prima di iniziare
ad utilizzare il frigorifero, e di seguire
scrupolosamente tutte le istruzioni e le
avvertenze.
Avvertenze relative all’installazione e al
collegamento a rete
Prevenzione di princìpi di incendio, cortocircuiti,
rischi di folgorazione e perdite di liquido
refrigerante.
Non installare mai il frigorifero in una 1.
posizione in cui sia presente una forte
umidità o il pavimento sia bagnato o in cui
possa essere raggiunto da getti o schizzi
d’acqua.
Prima di collegare il frigorifero a rete, 2.
effettuare i seguenti controlli:
Accertarsi che la presa di corrente sia
dotata di messa a terra.
Accertarsi che alla presa non siano
collegate altre apparecchiature elettriche.
Effettuare direttamente il collegamento a rete, 3.
evitando di utilizzare cavi di prolunga o spine
multiple.
Evitare che il cavo di alimentazione venga 4.
schiacciato da oggetti pesanti.
Se dopo che si è collegato il frigorifero a
rete si dovessero notare rumori anomali
o forti odori di sostanze chimiche o
si vedesse del fumo ecc., staccare
immediatamente la spina ed interpellare
immediatamente un Centro di Assistenza
Tecnica autorizzato.
Dopo che si è spento il frigorifero,
scollegando la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente,
si deve attendere che siano trascorsi
almeno 5 minuti prima di riaccenderlo
reinserendola nuovamente. In caso
contrario si potrebbero danneggiare
il compressore od i circuiti elettrici del
frigorifero.
Dopo che è stato collegato a rete e
acceso, il frigorifero impiega circa 2~3 ore
per raggiungere la normale temperatura
d’esercizio: solo allora si può iniziare a
riporvi bevande ed alimenti. Un eventuale
odore di materie plastiche, al suo interno,
si dissolverà dopo il primo periodo d’uso,
aprendo e chiudendo gli sportelli.
Avvertenze relative all’uso
Al fi ne di prevenire lesioni personali, cortocircuiti,
rischi di folgorazione o princìpi di incendio, si
raccomanda di leggere con attenzione questo
manuale, e di tenerlo a portata di mano per
poterlo consultare successivamente. Leggere
queste istruzioni prima dell’uso e seguire le
relative precauzioni per la propria sicurezza.
Accessori forniti in dotazione
Scatola del fi ltro
Kit di erogazione
dell’acqua
Manuale di istruzioni
per l’uso
168 electrolux
IT
Pannello comandi e display
Dopo 6 mesi dalla prima accensione, si
accende l’icona: “CAMBIO FILTRO”.
Quando si sostituisce il Filtro dell’acqua,
procedere come di seguito:
Premere il pulsante “ ”.1.
Premere il pulsante “ ” per 2.
3 secondi. Successivamente l’icona
“CAMBIO FILTRO” si spegne.
Dei bambini potrebbero premere dei
pulsanti per gioco, alterando le impo sta-
zioni ed il funzionamento del frigorifero.
Premere questo pulsante per impedire
questa possibilità e per mantenere
sse le impostazioni di temperatura e
funzionamento.
Premere di nuovo il tasto “Lock” e
tenerlo premuto per più di 3 secondi
per disattivare il blocco.
Si possono selezionare le funzioni “WATER”
(ACQUA), “CRUSHED ICE” (GHIACCIO
TRITATO), “CUBED ICE” (GHIACCIO A
CUBETTI) e “ICE MAKER LOCK” (BLOCCO DEL
DISPENSER).
L’icona relativa alla funzione selezionata si
accende.
Per far funzionare l’erogatore, appoggiare il
bicchiere in modo da premere la levetta di
azionamento. Dopo 1 o 2 secondi verrà erogato ciò
che in precedenza si era selezionato.
Se il bicchiere viene appoggiato
eccessivamente in basso, in prossimità
dell’estremità inferiore della leva, si possono
provocare degli schizzi.
Il rumore che si può percepire circa 2 secondi
dopo che sono stati erogati dei cubetti di
ghiaccio è provocato dalla chiusura di una
valvola, ed è del tutto normale.
Quando si rilascia la levetta di azionamento,
attendere ancora 2~3 secondi affi nché
l’erogazione venga completata.
Quando si desidera pulire il vano in cui si
raccolgono i cubetti di ghiaccio, oppure
in previsione di un prolungato periodo
di inutilizzo, togliere i cubetti di ghiaccio
dal contenitore e premere il pulsante per
interrompere la produzione dei cubetti.
Nota! Se lo sportello del vano frigorifero
rimane aperto per più di 10 minuti, la
lampada di illuminazione dell’interno si
spegne.
Se gli sportelli del frigorifero o del
congelatore rimangono aperti per più
di 1 minuto, il frigorifero emette (per 5
minuti, ad intervalli di 1 minuto) un segnale
acustico di avvertimento.
IT
electrolux 169
Regolazione della temperatura
Quando si collega a rete il frigorifero per
la prima volta, viene automaticamente
selezionato il livello di temperatura medio
(“Middle”).
Vano congelatore
Per regolare la temperatura nel vano congelatore
premere ripetutamente il pulsante come
indicato in fi gura.
Sequenza di regolazione della temperatura
Congelamento rapido…
Per attivare la funzione di congelamento rapido
premere il pulsante . Per disattivare
disattivare questa funzione, premere nuovamente
il pulsante.
Vano frigorifero
Per regolare la temperatura nel vano frigorifero
premere ripetutamente il pulsante come
indicato in fi gura.
Sequenza di regolazione della temperatura
Raffreddamento rapido
Per attivare la funzione di raffreddamento rapido
premere il pulsante . Per disattivare questa
funzione, premere nuovamente il pulsante.
Attenzione! Se si seleziona una
temperatura inferiore a 5°C, alcuni cibi
o bevande possono ghiacciare.
170 electrolux
IT
Come sostituire le lampadine interne
Le lampadine devono essere sostituite da
un tecnico o da personale qualifi cato.
Sostituzione delle lampadine del
freezer
Togliere le 2 viti del coperchio.1.
Sollevare dal basso il coperchio della 2.
lampadina e tirarlo in avanti.
Sostituire la lampadina.3.
Rimontare il coperchio seguendo le
operazioni di smontaggio in ordine inverso.
Sostituzione delle lampadine del
frigorifero
Lampade superiori del frigorifero
Togliere le viti del coperchio.1.
Sollevare dal basso il coperchio della 2.
lampadina e tirarlo in avanti.
Sostituire la lampadina.3.
Rimontare il coperchio seguendo le
operazioni di smontaggio in ordine inverso.
IT
electrolux 171
Descrizione delle parti interne
Questi disegni hanno unicamente uno scopo esemplifi cativo.
La dotazione e il posizionamento delle parti interne possono variare da modello a modello.
172 electrolux
IT
Attenzione!
Si consiglia di prestare attenzione nel
maneggiare contenitori (in particolar
modo metallici) estratti dal vano freezer,
soprattutto con le mani bagnate.
A causa della loro bassissima temperatura
potrebbero “incollarsi” alla pelle, specie se
bagnata, e procurare lesioni.
Evitare di conservare nel frigorifero medi-
ci nali, campioni di laboratorio o altre
sos tanze che potrebbero deteriorarsi
in seguito ad un innalzamento della
temperatura.
Frutta e verdura non si prestano alla
conservazione nel vano congelatore, dato
che una volta scongelate perderebbero
la consistenza e le qualità organolettiche
originali.
Nota! La vaschetta per le uova può essere
riposta sia in una mensola sullo sportello che
sulle mensole all’interno del vano.
Mensole sportello vano congelatore1.
Per conservare cibi congelati.
(Non conservare gelati né cibi a lunga
conservazione).
Mensola vano congelatore (in vetro 2.
temperato)
Per conservare alimenti congelati come
carne, pesce, gelati…
Cassetto per alimenti asciutti3.
Per la conservazione di alimenti surgelati
asciutti o essiccati.
Cassetto per carne4.
Per la conservazione di carne, pesce o
pollame avvolti in foglio di alluminio o pellicola.
Mensola vano frigorifero (in vetro temperato)5.
Per confezioni di cibi o bevande.
Cassetto per la verdura 6.
Cassetto per la frutta7.
Per conservare la frutta ad una temperatura
ottimale.
Mensola chiusa sportello 8.
vano frigorifero
Per conservare alimenti di
consumo quotidiano, come il
burro o i formaggi.
Mensole sportello vano frigorifero9.
Per la conservazione di alimenti in piccole
confezioni, oppure bevande in bottiglia o in
lattina.
Mensola per bottiglie di vino (Opzione)10.
Zona “Magic Cool” (Opzione)11.
Vedere pag. 10
Mensola sportello vano frigorifero (versione 12.
Home Bar)
Vi si possono riporre le lattine o le confezioni di
bevande di consumo frequente.
Consigli per la conservazione degli alimenti
Prima di riporre in frigorifero la verdura e la
frutta, lavarle con la massima cura.
Far attenzione a dove si ripongono
frutti tropicali come banane, pompelmi,
pomodori, dato che potrebbero facilmente
deteriorarsi alle temperature più basse.
Si consiglia di suddividere gli alimenti in
porzioni singole, che potranno essere
scongelate o riscaldate più rapidamente
e facilmente.
Distanziare adeguatamente i vari alimenti
riposti nel frigorifero (non stiparli tra di
loro). In caso contrario, il fl usso d’aria
fredda non potrebbe circolare liberamente
all’interno del vano e la temperatura non
sarebbe omogenea.
Gli alimenti ad elevato contenuto naturale
di umidità devono essere riposti nella parte
frontale del vano (vicino al lato sportello).
Se li si ripone nella parte posteriore,
accanto al retro del vano o davanti
alle fessure di ventilazione, possono
ghiacciare facilmente.
Gli alimenti devono sempre essere
avvolti in pellicola trasparente o riposti
in contenitori dotati di coperchio, al fi ne
di impedire che asciughino e che il loro
odore si propaghi all’interno del vano.
Prima di essere riposti nel frigorifero, gli
alimenti e le bevande caldi devono essere
lasciati raffreddare sino alla temperatura
ambiente per ridurre i consumi e migliorare
le prestazioni di refrigerazione.
IT
electrolux 173
Zona “Magic Cool” (Opzione)
Uso del dispenser dell’acqua
Comandi e funzioni della zona
“Magic Cool”
Quando si mette in funzione il frigorigero per la
prima volta, si accende la spia “OFF”.
Premendo il pulsante “SELECT” si seleziona
un diverso livello di temperatura, in questa
sequenza: “OFF” “VEGETABLE” “FISH”
“MEAT”.
Opzione
selezionata
Temperatura selezionata
e visualizzata nel display
OFF -
VEGETABLE
FISH -1º
MEAT -3º
I LED e le temperature indicano ciò che avete
selezionato.
La temperatura visualizzata sta ad indicare il
valore di impostazione ideale, cosicché può
differire dall’attuale temperatura ambiente.
Selezionare, in base alle proprie esigenze,
l’opzione “WATER”, “CRUSHED ICE” oppure
“CUBED ICE”, e appoggiare il bicchiere alla
levetta di azionamento PUSH.
Premere il pulsante
per selezionare l’acqua, si accende
l'icona WATER.
Premere il pulsante per
selezionare i cubetti di ghiaccio,
si accende l'icona CUBED ICE.
per selezionare il ghiaccio tritato,
si accende l'icona CRUSHED ICE.
ACQUA GHIACCIO
TRITATO
GHIACCIO IN
CUBETTI
Nel caso di cubetti di ghiaccio o ghiaccio
tritato, togliere il bicchiere dalla base di
appoggio quando è pieno a metà (altrimenti
il GHIACCIO rimanente potrebbe traboccare
dal bicchiere o provocare il blocco
dell’erogatore).
Attenzione!
Evitare di raccogliere i cubetti di ghiaccio
o il ghiaccio tritato utilizzando bicchieri in
cristallo sottile.
Evitare di infi lare le dita o di inserire
oggetti di qualsiasi tipo nel meccanismo
dell’erogatore.
Qualora i cubetti di ghiaccio non fossero
trasparenti non usare più l’erogatore
ed interpellare al più presto il Servizio di
Assistenza Tecnica.
Circa 1 ora dopo che si sono erogati
[GHIACCIO IN CUBETTI] o [GHIACCIO
TRITATO], viene automaticamente
selezionata l’erogazione di [ACQUA].
Premere il pulsante
174 electrolux
IT
Come usare il dispositivo automatico di produzione del ghiaccio
Questo dispositivo produce circa 10 cubetti
alla volta (7~8 volte al giorno). Quando il
serbatoio è pieno, la produzione si interrompe.
Di tanto in tanto si potrà percepire il rumore
dei cubetti di ghiaccio che cadono all’interno
del serbatoio. Ciò è del tutto normale e non
va attribuito ad un guasto o un difetto del
frigorifero.
Per evitare cattivi odori pulire regolarmente il
serbatoio dei cubetti di ghiaccio.
Se la quantità di ghiaccio nel serbatoio non
è suffi ciente, il ghiaccio non può essere
erogato. Attendere un giorno in modo che
venga prodotta una maggior quantità di
ghiaccio.
Se il ghiaccio non viene erogato facilmente,
verifi care che la bocchetta d’uscita
dell’erogatore non sia ostruita.
In caso di problemi nel funzionamento
del dispositivo automatico di
produzione del ghiaccio
Se i cubetti di ghiaccio si saldano tra di loro e 1.
non possono più essere erogati
Estrarre il serbatoio e separarli.
Il quantitativo di acqua che alimenta il
dispositivo automatico di produzione del
ghiaccio deve essere regolato, interpellare
il Servizio di assistenza Tecnica.
In caso di una prolungata interruzione di 2.
corrente
I cubetti nel serbatoio possono sciogliersi
e l’acqua può spargersi nel vano
del congelatore. Se si prevede che
l’interruzione di corrente possa essere
lunga, estrarre il serbatoio, togliere i cubetti
di ghiaccio e rimetterlo in posizione.
Nota! Utilizzare unicamente il ghiaccio
prodotto dal frigorifero.
IT
electrolux 175
Manutenzione e Pulizia
1
Pulizia mensola chiusa
Coperchio: Aprirlo
leggermente,
impugnarlo alle
estremità con
entrambe le mani e
sfi larlo premendo a
sinistra.
Mensola: Impugnarla alle estremità con
entrambe le mani, spingerla verso l’alto e
sfi larla.
2
Serbatoio dei cubetti di
ghiaccio
Per rimuoverlo
sfi larlo verso l’alto ed
in avanti.
Per riposizionarlo: allinearlo alle scana-
la ture laterali e inserirlo a fondo. Se
non si riesce ad inserirlo a fondo,
rimuo verlo, ruotare di circa 90° la
bobina di trascinamento sul serbatoio
o sul meccanismo di guida e inserirlo
nuovamente.
Evitare di conservare troppo a lungo del
ghiaccio nel serbatoio.
Prima di tutto accertarsi di togliere la spina!
1
4
5
3
2
Nell’illustrazione è raffi gurato, a scopo esemplifi cativo, un modello dotato di tutti gli accessori.
Può darsi che il modello in vostro possesso non preveda alcuni di essi.
176 electrolux
IT
3
Mensole sugli sportelli
Impugnarle alle
estremità con
entrambe le mani,
spingerle verso l’alto
e sfi larle.
4
Mensole in vetro
Aprire comple ta-
mente gli sportelli,
quindi sfi lare le
mensole tirandole
con cautela verso
l’esterno.
5
Cassetti per frutta e
verdura
Tirarli con cautela
verso l’esterno.
Una volta
raggiunto il fondo
corsa, sollevarli
leggermente e sfi larli.
Mensolina di raccolta dell’acqua
Rimuovere la griglia e asciugare regolar mente
l’acqua che si deposita sul fondo.
(La mensolina non è dotata di un sistema di
drenaggio).
Nota! Non usare mai altre apparecchiature
elettriche assieme all’interno del frigorifero
per evitare il pericolo di folgorazioni o
principi di incendio.
Attenzione! Per maggiore sicurezza, prima
di rimuovere o riposizionare il serbatoio dei
cubetti del ghiaccio, premere il [dispositivo
di blocco dell’uscita dei cubetti di ghiaccio]
(pulsante ICE MAKER LOCK).
Prestare la massima attenzione, mentre si
pulisce il serbatoio dei cubetti del ghiaccio,
in modo da evitare di ferirsi alle mani.
Come pulire il frigorifero
Interno
Pulire le superfi ci utilizzando un panno morbido
o una spugnetta inumiditi con acqua e
detergente neutr.
Guarnizioni degli sportelli
Utilizzare un panno morbido o una spugnetta
inumiditi con detergente neutro.
Retro del mobile
Togliere la polvere dalla griglia con un
aspirapolvere almeno una volta all’anno.
Attenzione! In nessun caso si dovranno
utilizzare, per la pulizia, benzina, benzene,
solventi ecc., che potrebbero rovinare
irrimediabilmente le superfi ci.
IT
electrolux 177
In caso di problemi…
Prima di chiamare l’assistenza tecnica,
verifi care le seguenti indicazioni!
Problemi
riscontrati
Controlli da effettuare Possibili rimedi
Le temperature all’interno
dei vani non sono
suffi cientemente basse.
La spina del frigorifero è
staccata?
Si è selezionato un livello di
temperatura [Low mode]?
Il frigorifero è esposto alla luce
solare diretta, o all’azione di una
sorgente di calore?
Il retro del frigorifero è troppo
vicino alla parete?
Collegare la spina del cavo di
alimentazione ad una presa di
corrente.
Selezionare la modalità temperatura
su Middle oppure su High.
Spostare il frigorifero in una posizione
più protetta.
Aumentare la distanza (deve essere
di almeno 10 cm) tra il retro del
frigorifero e la parete.
Gli alimenti e le bevande
conservati nel vano
frigorifero ghiacciano.
La temperatura è stata
impostata su [Strong]?
La temperatura ambientale è
notevolmente bassa?
Gli alimenti o le bevande sono
riposti accanto alle bocchette di
uscita del fl usso d’aria fredda?
Impostare la temperatura su [Middle]
o su [Low].
Spostare il frigorifero in una posizione
in cui la temperatura ambientale sia
superiore a 5°C.
Allontanare gli alimenti o le bevande
dalla parte posteriore del vano.
Il frigorifero emette dei
rumori anomali.
Il pavimento su cui è appoggiato
il frigorifero è in piano?
C’è spazio suffi ciente tra il retro
del frigorifero e la parete?
Il mobile del frigorifero entra
in contatto con degli oggetti
circostanti?
Regolare l’altezza dei piedini, in modo
che il frigorifero sia in piano.
Aumentare la distanza tra il mobile del
frigorifero e le pareti attigue.
Rimuovere gli oggetti in contatto con
il frigorifero.
All’interno del frigorifero
si avvertono odori
sgradevoli.
Sono stati riposti sui ripiani
alimenti non coperti o non
avvolti con la pellicola?
All’interno dei vani o sulle
mensole vi sono dei residui di
alimenti.
Nel frigorifero vi sono alimenti
o bevande deteriorati?
Gli alimenti (in particolar modo quelli
dall’odore pronunciato) devono
essere conservati in recipienti chiusi.
Pulire regolarmente l’interno del
frigorifero.
Se i ripiani si impregnano di odore
non è facile rimediare.
Evitare di conservare alimenti
o bevande troppo a lungo.
178 electrolux
IT
Qualcosa non va? Qui potrete trovare la soluzione!
Apparente problema Spiegazione
Calore
Alcune parti del frontale
e dei lati del mobile
sembrano calde.
Certi tratti delle tubazioni del sistema di raffreddamento
sono piuttosto caldi, e scorrono in prossimità
della superfi cie del mobile in modo da prevenire la
formazione di condensa.
Diffi cile apertura degli
sportelli
L’apertura degli sportelli
non è agevole.
Se si è appena chiuso uno sportello non è facile
riaprirlo, a causa della depressione creata dall’aria
più calda che è penetrata all’interno del frigorifero.
In questo caso attendere un minuto e poi si aprirà
facilmente.
Rumori anomali
Il frigorifero emette dei
gorgoglii.
Questo rumore può essere prodotto, all’avvio
e all’arresto del compressore, dal refrigerante che
scorre nel circuito di raffreddamento.
L’acqua di sbrinamento può produrre rumore. (Questo
frigorifero adotta lo sbrinamento automatico.)
Il frigorifero emette dei
crepitii.
Questo rumore è dovuto alla dilatazione termica dei
materiali conseguente alle variazioni di temperatura
(causate ad esempio dalla prolungata apertura di uno
sportello).
Il frigorifero emette dei
ronzii.
Questo rumore può essere prodotto dal compressore
o dalla ventola, in particolar modo quando ilfrigorifero
non è perfettamente a livello.
Condensa
All’interno dei vani o
sulla superfi cie dei
contenitori si forma della
condensa.
La formazione di condensa può essere dovuta a:
Elevata temperatura o umidità ambientale.
Frequente o prolungata apertura degli sportelli.
Presenza di alimenti ad elevato contenuto naturale di
umidità non coperti e non rivestiti da pellicola.
Questo fenomeno è analogo a quello che provoca
l’appannamento di un recipiente nel quale si versa
un liquido freddo.
Sui coperchi trasparenti
delle lampade si forma
della condensa.
Quando è accesa a lungo, in seguito alla prolungata
apertura di uno sportello, la lampadina emette calore
e sul suo coperchio (in seguito alla differenza di
temperatura) si può quindi formare della condensa.
Sulla superfi cie esterna
del mobile si forma della
condensa.
Questo fenomeno può essere attribuito ad una elevata
umidità ambientale.
IT
electrolux 179
Istruzioni per l’installazione
Controllare prima di tutto se il frigo-
rifero può passare attraverso la porta.
Dimensioni (comprese le maniglie degli sportelli)
(Larghezza*Profondità*Altezza)
903 mm x 721,5 mm x 1.790 mm
180 electrolux
IT
Scegliere con cura una posizione
idonea
Verifi care che dietro al mobile ci sia spazio
suffi ciente a garantire una corretta ventilazione.
Evitare l’esposizione alla luce solare diretta.
Nota! Dopo che si è scelta la posizione si
può procedere all’installazione, seguendo le
relative istruzioni.
Se la temperatura ambientale è inferiore
a 5°C, gli alimenti e le bevande riposti
all’interno del frigorifero possono ghiacciare
oppure il frigorifero può funzionare in modo
anomalo.
1
Kit distanziatori
2
Vite
Avviso!
“Posizionare i distanziatori acclusi
nell’apposito supporto sul retro
dell’apparecchiatura ed avvitarli. Ciò
garantisce che ci sia una distanza minima
tra l’apparecchiatura e la parete”.
Sostituzione dello sportello del vano
congelatore
Prima di tutto inserire il tubo dell’acqua nel 1.
foro del cardine inferiore (solo modelli con
erogatore). Inserire la parte inferiore dello
sportello congelatore nel cardine inferiore.
Inserire il foro inferiore dello sportello 2.
congelatore direttamente sul cardine
inferiore.
!
@
Tenere la parte superiore dello sportello 3.
vicino al mobile ed inserire il cardine
superiore nel foro superiore dello sportello
del congelatore. (Prima di tutto inserire
la parte posteriore della cerniera nella
scanalatura della sporgenza, poi la parte
anteriore nel foro superiore dello sportello).
Più di 5cm
Più di 5cm
IT
electrolux 181
!
Serrare a fondo il dispositivo di fi ssaggio 4.
della cerniera ruotandolo.
Connettere il cablaggio ed avvitare il fi lo di
terra.
Inserire a fondo il tubo dell’acqua dentro il 5.
manicotto.
(Solo modelli con erogatore).
Sostituzione dello sportello frigorifero
Inserire il foro inferiore dello sportello 1.
frigorifero direttamente sul cardine inferiore.
Tener fermo lo sportello vicino al mobile ed 2.
inserire il cardine superiore nel foro superiore
dello sportello congelatore. (Prima di tutto
inserire la parte posteriore della cerniera nella
scanalatura della sporgenza, poi la parte
anteriore nel foro superiore dello sportello).
!
@
Serrare a fondo il dispositivo di chiusura della 3.
cerniera.
Connettere il cablaggio ed avvitare il fi lo di
massa.
Avvitare e far scattare la copertura superiore
della cerniera.
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

Electrolux ENL60710S1 Manuale utente

Categoria
Frigoriferi
Tipo
Manuale utente