Panasonic SC-HTB885EG Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

2015/03/04
EG
RQT0A02-1D
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Heimkino-Audiosystem
Système home cinéma
Sistema audio Home Theater
Audiosysteem Home Theater
Modell Nr./Modèle n°/Model No./Model Nr. SC-HTB885
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts
danken.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme
dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie
dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit
auf.
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions
avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di
utilizzare il presente prodotto, e conservare questo
manuale per usi futuri.
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit
product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u
deze later kunt raadplegen.
Bezüglich der Montageanleitungen
Die Installation muss durch einen Fachmann
erfolgen. (> 13 bis 18)
Lesen Sie vor Beginn der Installation diese Anleitung
sowie die Betriebsanleitung sorgfältig durch, um
sicherzustellen, dass sie den Vorschriften entspricht.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie werden
sie zur Wartung benötigen, oder wenn Sie dieses
System umsetzen möchten.)
A propos des instructions d’installation
Le travail d’installation devra être effectué
par un installateur qualifié. (> 43 à 48)
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces
instructions d’installation ainsi que le mode d’emploi
pour être sûr que l’installation est effectuée
correctement.
(Veuillez conserver ce mode d'emploi. Vous pourrez
en avoir besoin pour l’entretien ou le déplacement de
ce système.)
Informazioni sulle istruzioni
l’installazione
Per l’installazione occorre rivolgersi a uno
specialista qualificato. (> 73 a 78)
Prima di iniziare il lavoro, leggere attentamente queste
istruzioni di installazione e le istruzioni di
funzionamento, al fine di garantire una corretta
installazione.
(Conservare queste istruzioni. Possono essere
necessarie quando si eseguono operazioni di
manutenzione o si sposta questo sistema.)
Instructies voor de installatie
De installatie dient door een gekwalificeerd
installateur uitgevoerd te worden. (> 103 tot
108)
Voordat het werk begonnen wordt, moeten deze
instructies voor de installatie en de instructies voor de
bediening met aandacht gelezen worden om er zeker
van te zijn dat de installatie correct uitgevoerd wordt.
(Bewaar deze instructies. U kunt ze nodig hebben voor
het onderhoud of het verplaatsen van dit systeem.)
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_ger.book 1 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時49分
62
RQT0A02
Precauzioni per la sicurezza
Unità
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni
all’unità,
j Non esporre questa unità alla pioggia, umidità,
gocciolamenti o spruzzi.
j Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso
di fiori, su questa unità.
j Utilizzare solo gli accessori consigliati.
j Non rimuovere le coperture.
j Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi
riparazione rivolgersi a un tecnico qualificato.
Per evitare incidenti, fissare saldamente l'apparato al
muro attenendosi alle istruzioni di installazione.
Cavo di alimentazione CA
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni
all’unità,
j Accertarsi che la tensione di alimentazione
corrisponda a quella indicata su questa unità.
j Inserire fino in fondo la spina del cavo di
alimentazione nella presa.
j Non tirare, piegare, o appoggiare oggetti pesanti sul
cavo di alimentazione.
j Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
j Tenere la spina del cavo di alimentazione tra le dita
quando la si scollega.
j Non utilizzare una spina o una presa di rete
danneggiate.
La presa di rete è il dispositivo per scollegare.
Installare l’unità in modo che la presa di rete possa
essere scollegata immediatamente dalla presa di
corrente.
Batteria a pastiglia (Batteria al litio)
Pericolo d’incendio, esplosione e bruciature. Non
ricaricare, smontare, riscaldare oltre 60 xC
o bruciare.
Tenere la batteria del tipo a bottone fuori della portata
dei bambini. Non mettere mai in bocca la batteria del
tipo a bottone. Se viene ingerita, rivolgersi a un medico.
Piccolo oggetto
Tenere le viti fuori della portata dei bambini, per evitare
che le possano ingerire.
Tenere il nastro adesivo fuori della portata dei bambini
per impedire che lo inghiottano.
Tenere la batteria a pastiglia fuori della portata dei
bambini per impedire che la inghiottano.
Unità
Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude, come
candele accese.
Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si
dovesse verificare tale interferenza, aumentare la
distanza tra questa unità e il cellulare.
Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima
mite.
Il contrassegno di identificazione prodotto è situato sul
lato inferiore dell’unità.
Collocazione
Collocare questa unità su una superficie piana.
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni
all’unità,
j Per mantenere una buona ventilazione, non installare
o sistemare questa unità in uno scaffale dei libri,
armadietto incorporato od altro spazio ristretto.
j Non ostruire le aperture di ventilazione di questa
unità con giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti
simili.
j Non esporre questa unità alla luce diretta del sole, a
temperature elevate, a eccessiva umidità e a forti
vibrazioni.
Batteria a pastiglia (Batteria al litio)
Se la batteria viene sostituita in modo non corretto
esiste il rischio che esploda. Sostituirla esclusivamente
con una del tipo consigliato dal produttore.
All’inserimento accertarsi che i poli siano correttamente
allineati.
L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di
elettrolito e causare incendi.
j Rimuovere la batteria se si prevede di non utilizzare il
telecomando per lungo tempo. Conservarla in un
luogo fresco e al riparo dalla luce.
j Non riscaldare o esporre a fiamme le batterie.
j Non lasciare la batteria/le batterie per lungo tempo
all’interno dell’auto, esposte alla luce solare diretta e
con le porte e i finestrini chiusi.
Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità
locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo
corretto di smaltimento.
ATTENZIONE AVVERTENZA
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_ita.book 62 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時51分
Precauzioni
ITALIANO
RQT0A02
63
Dichiarazione di conformità (DdC)
Panasonic Corporation” dichiara qui che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e altre relative norme della Direttiva
1999/5/EC.
I clienti possono scaricare una copia della DdC originale dei nostri prodotti R&TTE dal nostro server per le DdC:
http://www.doc.panasonic.de
Contatti del Rappresentante Autorizzato: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Questo prodotto è progettato per la clientela generale. (Categoria 3)
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
usate vi invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione
vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare
i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro
comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in
accordo con la legislazione nazionale.
Note per il simbolo batterie (simbolo sotto):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico.
In questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico
in questione.
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_ita.book 63 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時51分
64
RQT0A02
Indice
Precauzioni per la sicurezza...........................................................................62
Prima dell’uso
Parti in dotazione.............................................................................................65
Questo sistema (SC-HTB885) ...........................................................................................65
Accessori ...........................................................................................................................65
Guida ai comandi.............................................................................................66
Questo sistema (Parte anteriore) ......................................................................................66
Questo sistema (Parte posteriore) .....................................................................................67
Telecomando .....................................................................................................................68
Preparativi
Punto 1 Connessioni .......................................................................................69
Collegamento con la TV ....................................................................................................69
Collegamento a un dispositivo compatibile con HDMI ......................................................70
Utilizzo dell’IR Blaster ........................................................................................................71
Collegamento cavo di alimentazione CA ...........................................................................72
Punto 2 Collocazione ......................................................................................73
Precauzioni di sicurezza ....................................................................................................73
Subwoofer Attivo ...............................................................................................................73
Interferenza wireless .........................................................................................................73
L'unità principale ................................................................................................................74
Posizionamento dell'unità principale in uno scaffale o su un tavolo ..................................75
Per montare l'unità principale a parete ..............................................................................76
Punto 3 Connessioni wireless........................................................................79
Connessione wireless subwoofer attivo ............................................................................79
Connessione Bluetooth
®
....................................................................................................79
Codice del telecomando .................................................................................80
Operazioni
Utilizzo di questo sistema...............................................................................81
Suono tridimensionale ....................................................................................82
Menu audio.......................................................................................................82
Formato audio ...................................................................................................................83
Menu setup.......................................................................................................84
Operazioni sincronizzate con la TV
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”) ....................................................................85
Consultazione
Risoluzione dei problemi ................................................................................86
Informazioni su Bluetooth
®
.............................................................................89
Cura dell’unità..................................................................................................89
Licenze..............................................................................................................89
Caratteristiche tecniche ..................................................................................90
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_ita.book 64 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時51分
Preparativi
Operazioni
Consultazione
Prima dell’uso
Precauzioni
RQT0A02
65
Prima dell’uso
Parti in dotazione
Prima di utilizzare questo sistema controllare che siano presenti gli accessori in dotazione.
Codici prodotto aggiornati a gennaio 2015. Possono essere soggetti a modifiche.
Il cavo di alimentazione CA in dotazione deve essere utilizzato solo con questo sistema.
Non utilizzarlo con altre apparecchiature. Inoltre, non utilizzare cavi di altre apparecchiature con questo sistema.
L’aspetto dell’unità mostrata nelle illustrazioni potrebbe apparire diverso da quello dell’unità
in dotazione.
Queste Istruzioni per l’uso descrivono principalmente come eseguire le operazioni tramite il
telecomando, ma è anche possibile eseguire le operazioni sul subwoofer attivo, se i comandi
sono gli stessi.
Questo sistema (SC-HTB885)
1Unità
principale (altoparlante)
(SU-HTB885)
1 Subwoofer attivo
(SB-HWA880)
Accessori
1 Telecomando
(con batteria)
(N2QAYC000109)
1 Ripetitore IR 2 Staffa per l’installazione
a parete
2 Cavi di alimentazione CA 2Viti
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_ita.book 65 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時51分
66
RQT0A02
Guida ai comandi
1 Area di sfioramento NFC (> 80)
2 Interruttore di standby/accensione (Í/I)
Sfiorare per commutare l’unità dalla modalità
di accensione a quella di standby o viceversa.
In modalità standby l'unità consuma
comunque una piccola quantità di corrente.
3 Regola il volume di questo sistema (> 81)
4 Selezionare la sorgente (> 81)
“TV” --# “BD/DVD” --# “AUX”
^-----“BLUETOOTH”(------}
5 Seleziona il dispositivo Bluetooth
®
come
sorgente (> 81)
6 Sensore del segnale del telecomando quando
si colloca l'unità su un tavolo (> 68)
7 Sensore del segnale del telecomando quando
si installa l'unità a muro (> 68)
8 Display
9 Indicatore WIRELESS LINK (> 79)
§ Per impostare questi selettori è sufficiente sfiorare i simboli. Ogni volta che si sfiora il selettore, verrà
emesso un segnale sonoro.
Questo sistema (Parte anteriore)
8
9
7
1
3 4 52
6
Unità principale
Subwoofer attivo
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_ita.book 66 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時51分
Prima dell’uso
RQT0A02
67
1 HDMI AV OUT (TV (ARC)) terminale
(compatibile con ARC) (> 69, 70)
2 Terminale HDMI AV IN (AUX (HDMI 2))
(> 70)
3 Terminale
HDMI AV IN (BD/DVD (HDMI 1))
(> 70)
4 Porta USB (solo per uso di servizio)
5 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Terminale (TV)
(> 70)
6 Terminale Ir SYSTEM (> 71, 72)
7 Terminale AC IN (> 72)
8 Pulsante di accensione/spegnimento del
subwoofer attivo (> 79)
§ Il pulsante I/D SET viene utilizzato solo quando l’unità principale non è connessa al subwoofer attivo.
(> 88)
Questo sistema (Parte posteriore)
8
7
2
1
3
4
7
5
6
Unità principale
Subwoofer attivo
Lato sinistro Lato destro
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_ita.book 67 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時51分
68
RQT0A02
1 Accende o spegne l’unità principale (> 81)
2 Selezionare la sorgente (> 81)
“TV” --# “BD/DVD” --# “AUX”
^-----“BLUETOOTH”(------}
3 Selezionare il menu setup (> 84)
4 Selezionare il menu audio (> 82)
5 Seleziona il dispositivo Bluetooth
®
come
sorgente (> 81)
6 Regola il volume di questo sistema (> 81)
7 Mettere la sordina (> 81)
8 Selezionare e confermare la scelta
Sensore del segnale del telecomando
Il sensore del segnale del telecomando si trova sull’unità principale.
Utilizzare il telecomando alla distanza corretta.
Distanza massima: Entro circa 7 m direttamente davanti all’unità
Angolazione: Circa 30
o
a sinistra e a destra
B Sensore del segnale del telecomando quando si colloca l'unità su un tavolo
C Sensore del segnale del telecomando quando si installa l'unità a muro
Telecomando
SOUND
MUSIC
1
5
6
7
8
2
INPUT
SETUP
OK
3
4
Prima del primo utilizzo
Rimuovere la pellicola isolante A.
Sostituzione di una batteria a
pastiglia
Tipo di batteria: CR2025 (batteria al litio)
Inserire la batteria a pastiglia con il segno (i)
rivolto verso l'alto.
Configurazione per la collocazione su un tavolo
Configurazione per il montaggio a muro
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_ita.book 68 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時51分
Preparativi
Prima dell’uso
RQT0A02
69
Preparativi
Punto 1 Connessioni
Prima di fare i collegamenti, spegnere tutte le unità e leggere i manuali dei vari apparecchi.
Non collegare il cavo di alimentazione CA prima di aver completato tutti gli altri collegamenti.
HDMI (Interfaccia multimediale ad alta definizione)
Il collegamento HDMI supporta VIERA Link “HDAVI Control” (> 85) quando è utilizzato con una TV Panasonic compatibile.
Utilizzare cavi HDMI High Speed compatibili ARC. Non è possibile utilizzare cavi non compatibili con lo standard HDMI.
Si raccomanda di usare cavi HDMI Panasonic.
Ripetitore IR (a infrarossi)
Non usare il Ripetitore IR se il sensore del telecomando della TV non è bloccato dall'unità principale. (> 74)
L’IR Blaster in dotazione è compatibile solo con i televisori Panasonic.
Verificare se il terminale HDMI del televisore riporta la dicitura “HDMI
(ARC)”.
Che cos’è ARC?
ARC è l'acronimo di Audio Return Channel (Canale audio di ritorno), anche noto come HDMI ARC. Si riferisce ad una delle
funzioni HDMI. Quando si collega l'unità principale al terminale indicato come “HDMI (ARC)” sul televisore, il cavo audio digitale
a fibre ottiche solitamente necessario per ascoltare il suono emesso da un televisore non serve più e per usufruire delle immagini
e del suono del televisore è sufficiente un solo cavo HDMI.
Effettuare la connessione.
A Cavo HDMI
Collegamento con la TV
Il collegamento varia a seconda dell’etichetta presente accanto al terminale HDMI.
Con dicitura “HDMI (ARC)”: Connessione [A]
Senza dicitura “HDMI (ARC)”: Connessione [B]
[A] Con dicitura “HDMI (ARC)”
HDMI IN (ARC)
A
Accertarsi di collegare
l’unità a un terminale
compatibile con ARC
del televisore. (Vedere
le istruzioni per l’uso
del televisore.)
Televisore
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_ita.book 69 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時51分
70
RQT0A02
A Cavo HDMI
B Cavo audio digitale a fibre ottiche
Quando si utilizza il cavo audio digitale ottico,
inserire correttamente il connettore nel terminale.
È possibile dirigere il segnale audio da lettore Blu-ray Disc, lettore DVD, Set Top Box, ecc. collegati a questo sistema.
Preparativi
Collegare l'unità principale alla TV. (> 69)
A Cavo HDMI
[B] Senza dicitura “HDMI (ARC)”
HDMI IN
OPTICAL
OUT
B
A
Televisore
Collegamento a un dispositivo compatibile con HDMI
HDMI OUT
HDMI OUT
A
Ad es. Lettore Blu-ray Disc
Ad es
., Set top box
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_ita.book 70 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時51分
Preparativi
RQT0A02
71
Per informazioni sulle impostazioni da effettuare per la trasmissione dei segnali audio e video consultare le istruzioni per l’uso
del dispositivo compatibile con HDMI.
Con la connessione Ripetitore IR, è possibile inviare al sensore della TV il segnale IR ricevuto dal
sensore del segnale del telecomando di questa unità.
Usare il telecomando della TV all'interno della portata del sensore del segnale del telecomando di questo sistema.
Per informazioni sulla portata del sensore, vedere a pagina 68.
Collegare lo spinotto al terminale Ir SYSTEM dell'unità principale.
Collocare l’emettitore a infrarossi di fronte al sensore del telecomando
del televisore.
Per informazioni sull’ubicazione del sensore del telecomando sul televisore, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Puntare il telecomando della TV al sensore del telecomando di questo
sistema e controllare la TV.
Per quanto riguarda la posizione del sensore del telecomando di questo sistema, consultare pagina 68.
Ricordarsi di pulire la superficie su cui verrà attaccato il nastro adesivo.
Se si rimuove il nastro adesivo, è possibile che la superficie venga danneggiata e che rimanga dell’adesivo esposto. Una volta
verificato che il televisore funziona correttamente, fissare l’IR Blaster attaccando il nastro adesivo.
Funzione Stand-by pass-through HDMI
Anche se l'unità principale è in modalità standby, il segnale audio e/o video dal dispositivo collegato al terminale HDMI AV IN1
o HDMI AV IN2 verrà inviato alla TV collegata al terminale HDMI AV OUT (il suono non verrà emesso da questo sistema).
Quando sono collegati dei dispositivi a tutti i terminali HDMI AV IN1 e HDMI AV IN2, viene emesso il segnale audio e/o video
del dispositivo che è stato selezionato per ultimo.
Compatibilità con il 3D
Compatibilità con i televisori 3D FULL HD e i lettore Blu-ray Disc compatibili con il 3D.
L'unità principale è in grado di eseguire il pass-through del segnale di un video 3D da un lettore Blu-ray compatibile con il
3D a un televisore 3D FULL HD.
Compatibilità 4K/60p
Compatibile con televisori e lettori Blu-ray 4K Ultra HD.
Il sistema può trasferire i contenuti 4K da un'apparecchiatura compatibile 4K ad una televisione 4K Ultra HD.
Per la connessione a dispositivi compatibili 4K ed a TV 4K Ultra HD, usare cavi High Speed HDMI che supportano una
larghezza di banda di 18 Gbps.
Utilizzo dell’IR Blaster
Ir SYSTEM
Emettitore a infrarossi
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_ita.book 71 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時51分
72
RQT0A02
Esempio di collocazione
Sul retro dell'unità principale:
Collegare solo dopo che tutti gli altri collegamenti sono completati.
A Ad una presa di corrente
B Cavo di alimentazione CA (in dotazione)
Questo sistema consuma una piccola quantità di corrente CA (
>
90) anche quando è spento. Ai fini del risparmio
energetico, se il sistema non viene utilizzato per lungo tempo, staccare la spina dalla presa di rete domestica.
Collegamento cavo di alimentazione CA
Sensore del
segnale del
telecomando sul
televisore
Nastro adesivo (in dotazione)
AC IN
Risparmio di energia
L’unità principale è stata progettata per ridurre i consumi energetici.
L'unità principale passa automaticamente in modalità standby in assenza di segnali in ingresso e
quando non viene effettuata alcuna operazione per circa 20 minuti. Consultare pagina 84, “AUTO
POWER DOWN” per disattivare questa funzione.
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_ita.book 72 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時51分
Preparativi
Precauzioni
RQT0A02
73
Punto 2 Collocazione
Non tenere l'unità principale con una mano ed evitare di farla cadere durante il trasporto.
Per evitare di danneggiare o graffiare l’unità, stendere un panno morbido ed effettuare il montaggio su di esso.
Quando si trasporta il subwoofer attivo
Per evitare interferenze, mantenere le seguenti distanze tra l'unità principale/subwoofer attivo e
gli altri dispositivi elettronici che usano la stessa radiofrequenza (banda 2,4 GHz).
Precauzioni di sicurezza
L’installazione deve essere effettuata da un professionista.
Per l’installazione occorre rivolgersi esclusivamente a uno specialista qualificato.
PANASONIC NON ACCETTA ALCUNA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI DANNI A COSE O
LESIONI, ANCHE MORTALI, DERIVANTI DA UNA INSTALLAZIONE O DA UN UTILIZZO NON
CORRETTI.
Accertarsi di installare l'unità principale come indicato nelle presenti istruzioni per l'uso.
Utilizzare le tecniche più appropriate per la struttura e i materiali presenti nel luogo di installazione.
Attenzione
Questo sistema deve essere utilizzato solo come indicato in queste istruzioni. Il mancato rispetto
delle istruzioni può portare a danni all'amplificatore e/o all'altoparlante e può generare rischi di
incendio. In caso di danno o di un'improvvisa modifica delle prestazioni, consultare un tecnico
qualificato.
Non cercare di attaccare l'unità principale a un muro utilizzando metodi diversi da quelli descritti in
questo manuale.
Subwoofer Attivo
A Non tenere il subwoofer attivo per questa
apertura.
Possono restare danneggiate le parti interne.
B Quando si sposta il subwoofer attivo, tenerlo sempre
per il fondo.
Interferenza wireless
C Unità principale/Subwoofer attivo
D Router wireless, telefoni cordless e
altri dispositivi elettronici: circa 2 m
A
B
D
C
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_ita.book 73 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時51分
74
RQT0A02
Scegliere il posizionamento più adatto.
Quando si posiziona l'unità principale davanti alla TV
L'unità principale potrebbe ostacolare o interferire con i diversi sensori del televisore (sensore C.A.T.S.
(Contrast Automatic Tracking System), sensore del telecomando, ecc.) e con i trasmettitori per gli
occhiali 3D su un televisore compatibile con il 3D.
Se si verifica un'interferenza, allontanare ulteriormente l'unità principale dal televisore. Se il televisore
continua a non funzionare correttamente, provare a posizionare l'unità in uno scaffale o fissata a una
parete.
Se il sensore del telecomando della TV è bloccato dall'unità principale.
Provare a utilizzare il telecomando del televisore da un’angolazione diversa. Se il problema persiste, è
possibile utilizzare l’IR Blaster in dotazione per far giungere il segnale al televisore. (> 71, 72)
Posizionare il subwoofer attivo entro pochi metri dall’unità principale e in posizione orizzontale con il pannello superiore rivolto
verso l’alto.
Non utilizzare l'unità principale o il subwoofer attivo in un armadietto in metallo.
Se si colloca il subwoofer attivo troppo vicino ai muri e agli angoli è possibile che il livello dei bassi risulti eccessivo. Coprire le
pareti e le finestre con tende spesse.
Se appaiono colori irregolari sul proprio televisore, spegnerlo per circa 30 minuti. Se il problema persiste, allontanare
ulteriormente l'unità principale e il subwoofer attivo dal televisore.
Tenere lontani oggetti magnetizzati. Carte, orologi magnetizzati, ecc. possono danneggiarsi se posizionati troppo vicini
all'unità principale e al subwoofer attivo.
L'unità principale
Posizionamento dell'unità
principale in uno scaffale o
su un tavolo
Collocare l'unità principale su
una superficie piana e
orizzontale.
Per montare l'unità
principale a parete
Collocare l'unità principale
su una superficie piana e
verticale.
Pagina 75
Pagina 76
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_ita.book 74 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時51分
Preparativi
Precauzioni
RQT0A02
75
Accessori aggiuntivi richiesti (disponibili in commercio)
Cordoncino anticaduta................................................................................................................... k 2
Occhielli (per l’installazione del cordoncino anticaduta) ................................................................ k 2
Utilizzare viti disponibili sul mercato in grado di supportare più di 33 kg.
Utilizzare un cordoncino che sia in grado di reggere un peso superiore a 33 kg (con un diametro di circa 1,5 mm).
Collegare il cordoncino all'unità principale.
A Cavo
§
§ Se non è possibile far passare il cavo attraverso i fori, provare a piegare il cavo in 2 punti, a circa
5 mm di distanza dall’estremità, ad un angolo di 45
o
(come illustrato sopra).
Mettere l'unità principale nella posizione desiderata e attaccare ciascun
cavo allo scaffale o al tavolo.
Accertarsi che il gioco del cordoncino sia minimo.
Non appoggiare l'unità principale contro il televisore o la parete.
B Occhiello
Installare in un punto in grado di sostenere più di 33 kg.
A seconda della posizione dell'unità principale, il posizionamento dell'occhiello potrebbe cambiare.
Posizionamento dell'unità principale in uno scaffale o su un tavolo
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_ita.book 75 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時51分
76
RQT0A02
L'unità principale può essere fissata a una parete utilizzando le apposite staffe in dotazione, ecc.
Accertarsi che la vite utilizzata e la parete siano sufficientemente robuste da sostenere un peso di
almeno 33 kg.
Le viti e altre parti non sono incluse nella confezione poiché il tipo e le dimensioni variano a seconda
dell'installazione.
Per ulteriori informazioni sulle viti necessarie vedere il passaggio 3.
Come misura di sicurezza secondaria, ricordarsi di installare il cordoncino anticaduta.
Accessori forniti
Accessori aggiuntivi richiesti (disponibili in commercio)
Viti per installazione a parete........................................................................................................ k 2
Cordoncino anticaduta.................................................................................................................. k 2
Occhielli (per l’installazione del cordoncino anticaduta) ............................................................... k 2
Utilizzare un cordoncino che sia in grado di reggere un peso superiore a 33 kg (con un diametro di circa 1,5 mm).
Collegare il cordoncino all'unità principale.
A Cavo
§
§ Se non è possibile far passare il cavo attraverso i fori, provare a piegare il cavo in 2 punti, a circa
5 mm di distanza dall’estremità, ad un angolo di 45
o
(come illustrato sopra).
Per montare l'unità principale a parete
2Viti 2 Staffa per l’installazione
a parete
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_ita.book 76 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時51分
Preparativi
Precauzioni
RQT0A02
77
Montare le staffe per l'installazione a muro sull'unità principale.
A Staffa per l’installazione a parete (in dotazione)
B Vite (in dotazione)
Inserire una vite all’interno del muro.
Utilizzare le indicazioni che seguono per identificare le posizioni delle viti sulla parete.
Lasciare almeno 100 mm di spazio sopra l'unità principale per avere spazio sufficiente per l'inserimento dell'unità principale.
Posizionare l'unità principale con almeno 50 mm di spazio libero a destra. Diversamente, potrebbe non essere possibile
accedere ai pulsanti.
Utilizzare una livella per garantire che le posizioni dei fori di fissaggio si trovino sullo stesso piano.
Vista frontale (immagine semi-trasparente)
C Almeno 30 mm
D 4,0 mm
E 7,0 mm a 9,4 mm
F Parete o pilastro
G 2,0 mm a 3,0 mm
H 400 mm I 380,5 mm J 344,5 mm
K 28 mm L 122,5 mm M Foro per montaggio a muro

SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_ita.book 77 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時51分
78
RQT0A02
Inserire l'unità principale in modo sicuro sulla vite(i).
Fissare il cavo al muro.
Accertarsi che il gioco del cordoncino sia minimo.
A Occhiello
B Cavo
NO
Spostare il diffusore
in modo che la vite
sia in questa
posizione.
In questa posizione,
é probabile che il
diffusore cada se
viene spostato a
sinistra o a destra.
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_ita.book 78 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時51分
Preparativi
Precauzioni
RQT0A02
79
Punto 3 Connessioni wireless
Preparativi
Accendere l’unità principale.
Premere [BÍ CI].
Pulsante di accensione/spegnimento del
subwoofer attivo [B Í C I]
Utilizzare questo pulsante per accendere e
spegnere il subwoofer attivo.
C I:
Il subwoofer attivo è acceso.
B Í:
Il subwoofer attivo è spento.
Il subwoofer attivo consumerà una piccola quantità
di corrente anche quando è spento (
B
,
Í
).
Controllare che il collegamento
wireless sia attivato.
L’indicatore WIRELESS LINK si accende
Si illumina in rosso:
Il collegamento wireless non è attivo.
Si illumina in verde:
Il collegamento wireless è attivo.
Lampeggia in verde:
Il subwoofer attivo sta cercando di attivare un
collegamento wireless con l'unità principale.
Il collegamento wireless verrà attivato quando l'unità
principale e il subwoofer attivo sono entrambi accesi.
Usando la connessione Bluetooth
®
, è possibile
ascoltare l'audio dal dispositivo audio Bluetooth
®
da questo sistema in modalità wireless.
Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo Bluetooth
®
per
ulteriori istruzioni su come collegare un dispositivo Bluetooth
®
.
Preparativi
Attivare la funzionalità Bluetooth
®
del dispositivo e
posizionare il dispositivo vicino all'unità principale.
Premere [ ] per selezionare “BLUETOOTH”.
Se il display indica “PAIRING”, andare al passaggio 3.
Tenere premuto [ ] finché sul
display non viene visualizzata
l'indicazione “PAIRING”.
Selezionare “SC-HTB885” dal menu
Bluetooth
®
del dispositivo Bluetooth
®
.
Se viene richiesta la passkey sul dispositivo Bluetooth
®
,
immettere “0000”.
Una volta che il dispositivo Bluetooth
®
sarà collegato, il
nome del dispositivo in questione verrà visualizzato sul
display per qualche secondo.
È possibile registrare sino a 8 dispositivi con questo
sistema. Se viene registrato un 9° dispositivo, il dispositivo
non utilizzato da più tempo viene sostituito.
Premere [ ] per selezionare la
modalità Bluetooth
®
.
Se il display indica “BLUETOOTH READY”, andare al passaggio 3.
Tenere premuto [ ] finché sul display
non viene visualizzata l'indicazione
“BLUETOOTH READY”.
Selezionare “SC-HTB885” dal menu
Bluetooth
®
del dispositivo Bluetooth
®
.
Disconnessione di un dispositivo Bluetooth
®
Tenere premuto [ ] finché sul display non
compare l'indicazione “BLUETOOTH READY”.
Quando “BLUETOOTH” è selezionato come origine,
questo sistema tenterà automaticamente di connettersi
all'ultimo dispositivo Bluetooth
®
connesso.
Questo sistema può essere collegato con un solo
dispositivo alla volta.
Per modificare la qualità audio, consultare a pagina 84 “LINK MODE”.
Connessione wireless
subwoofer attivo
Connessione Bluetooth
®
Accoppiamento Bluetooth
®
Connessione di un dispositivo
Bluetooth
®
accoppiato
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_ita.book 79 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時51分
80
RQT0A02
Solo per dispositivi compatibili con NFC
Bluetooth
®
(dispositivi Android
TM
)
Semplicemente appoggiando un dispositivo
compatibile con NFC (Near Field Communication)
Bluetooth
®
sull'unità principale è possibile
completare tutte le attività preparatorie, dalla
registrazione di un dispositivo Bluetooth
®
alla
creazione di una connessione.
Preparazione
Attivare la funzione NFC del dispositivo.
Dispositivi Android versione inferiore a 4.1
richiedono l’installazione della app “Panasonic
Music Streaming” (gratuita).
1
Digitare “Panasonic Music Streaming” nella casella
di ricerca di Google Play
TM
per eseguire la ricerca,
quindi selezionare “Panasonic Music Streaming”.
2 Avviare l'applicazione “Panasonic Music Streaming”
sul dispositivo.
Seguire le istruzioni sullo schermo del proprio
dispositivo.
Utilizzare sempre l'ultima versione dell'applicazione.
Premere [ ] per selezionare
“BLUETOOTH”.
Tenere per qualche istante il proprio
dispositivo vicino all'area sensibile
NFC dell'unità principale [ ]. (> 66)
Non spostare il dispositivo Bluetooth
®
sino a che non
emette un segnale sonoro, visualizza un messaggio o
reagisce in qualche modo. Una volta che il dispositivo
Bluetooth
®
ha reagito, allontanarlo dall'unità principale.
Una volta completate la registrazione e la connessione del
dispositivo Bluetooth
®
, il nome del dispositivo collegato viene
visualizzato sul display per alcuni secondi.
La posizione dell'area di sfioramento NFC varia a
seconda del dispositivo. Quando non è possibile stabilire
una connessione anche se il proprio dispositivo
Bluetooth
®
ha sfiorato l'area di sfioramento NFC
dell'unità principale, spostare il dispositivo. La
condizione può migliorare anche scaricando e lanciando
l'app dedicata “Panasonic Music Streaming”.
Avviare la riproduzione sul
dispositivo Bluetooth
®
.
Se si avvicina un altro dispositivo all'unità principale, è
possibile aggiornare la connessione Bluetooth
®
. Il
dispositivo precedentemente connesso viene
automaticamente disconnesso.
Una volta stabilita la connessione, con alcuni tipi di
dispositivi è possibile che la riproduzione si avvii
automaticamente.
È possibile che la connessione One-Touch non funzioni correttamente
a seconda del tipo di dispositivo che si sta utilizzando.
Codice del telecomando
Quando altri dispositivi Panasonic rispondono al
telecomando di questo sistema, modificare il
codice del telecomando su questo sistema e sul
telecomando.
Preparativi
Spegnere tutti gli altri prodotti Panasonic.
Accendere l’unità principale.
Per impostare il codice su “REMOTE 2”
Tenere premuto [MUTE] e [OK] per più di
4 secondi.
“REMOTE 2” è indicato sul display.
Per impostare il codice su “REMOTE 1”
Tenere premuto [MUTE] e [4] per più di
4 secondi.
“REMOTE 1” è indicato sul display.
Connessione One-Touch
(Connessione tramite
NFC)
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_ita.book 80 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時51分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Panasonic SC-HTB885EG Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per