Rothenberger Angle grinder RO AG 8000 Manuale utente

Categoria
Smerigliatrici angolari
Tipo
Manuale utente
ITALIANO
59
Conten
uto
Pag
ina
1
Istruzioni sulla sicurezza .................................................................................................... 60
1.1
Uso conforme ................................................................................................................... 60
1.2
Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili ............................................................. 60
1.3
Istruzione speciale di Safty ............................................................................................... 62
2
Dati tecnici RO AG8000 ...................................................................................................... 67
3
Dati tecnici caricabatterie e accumulatore (B) .................................................................. 68
4
Funzionamento dell'attrezzo .............................................................................................. 68
4.1
Panoramica RO AG8000 (A) ............................................................................................ 68
4.2
Messa in funzione ............................................................................................................ 68
4.3
Montaggio del disco di smerigliatura ................................................................................. 69
4.4
Uso .................................................................................................................................. 70
4.5
Caricabatterie e Accumulatore (B) .................................................................................... 71
5
Risoluzione dei problemi RO AG8000 ............................................................................... 72
6
Cura e manutenzione ......................................................................................................... 72
7
Accessori ............................................................................................................................ 73
8
Servizio clienti .................................................................................................................... 73
9
Smaltimento ........................................................................................................................ 73
Significato dei simboli presenti nelle istruzioni d´uso:
Pericolo!
Questo simbolo mette in guardia dai danni fisici alle persone.
Attenzione!
Questo simbolo mette in guardia dai danni materiali alle cose o all‘ambiente.
Seguire le istruzioni
60
ITALIANO
1 Istruzioni sulla sicurezza
1.1 Uso conforme
Eventuali danni derivanti da un uso improprio dell'utensile elettrico sono di esclusiva re-
sponsabilità dell'operatore.
È obbligo rispettare le prescrizioni generali per la prevenzione degli infortuni nonché le norme
sulla sicurezza allegate.
RO AG8000:
Le smerigliatrici angolari a batteria, equipaggiate con gli accessori originali ROTHENBERGER,
sono adatte per eseguire operazioni di levigatura, levigatura con carta vetrata ed operazioni con
spazzole metalliche, nonché per la troncatura di metallo, calcestruzzo, pietra e materiali simili
senza l'impiego di acqua.
Caricabatterie e batteria:
I caricabatteria sono adatti esclusivamente per la ricarica di batterie ROTHENBERGER.
Questo apparecchio non è concepito per essere utilizzato da persone con limitate capacità
fisiche, psichiche, sensoriali o intellettuali o con insufficienti esperienze e/o conoscenze, a meno
che ciò non avvenga sotto la sorveglianza di personale responsabile per la loro sicurezza o che
questo personale fornisca le istruzioni necessarie per utilizzare l'apparecchio.
Non ricaricare mai batterie non ricaricabili. Pericolo di esplosione!
Le batterie sono da utilizzare solo con elettroutensili a batteria ROTHENBERGER. Caricare
queste ultime esclusivamente con caricabatterie ROTHENBERGER. Per la scelta degli utensili
appropriati, rivolgersi al proprio rivenditore. Attenersi alle istruzioni d'uso degli utensili impiegati.
1.2 Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
AVVERTENZA!
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative.
In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà crea-
re il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futu-
ra.
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici
alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (sen-
za linea di allacciamento).
1) Sicurezza della postazione di lavoro
a) Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone
della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti.
b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si
trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che pos-
sono far infiammare la polvere o i gas.
c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone durante l’impiego dell’utensile elettrico.
Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’utensile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa.
Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adatta-
trici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e
le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cu-
cine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento
in cui il corpo é messo a massa.
c) Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. L’eventuale infiltrazione
di acqua in un utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per
trasportare o per appendere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa
ITALIANO
61
di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a
parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumenta-
no il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di
prolunga omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per
l’impiego all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elettroutensile in ambiente umido,
utilizzare un interruttore di sicurezza. L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio
di una scossa elettrica.
3) Sicurezza delle persone
a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e a maneggiare con giudizio
l’utensile elettrico durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare l’utensile in caso di
stanchezza o sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di di-
strazione durante l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi.
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché guanti protettivi.
Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera anti-
polvere, la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la protezione
dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di
ferite.
c) Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di
alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima
di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elettroutensile sia spento. Tenendo il dito
sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione
di corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui posso-
no verificarsi seri incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l’utensile.
Un utensile o una chiave inglese che si trovino in una parte di strumento in rotazione po-
tranno causare lesioni.
e) Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e
di mantenere l’equilibrio in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio
l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i
vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi po-
tranno impigliarsi in pezzi in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della
polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utiliz-
zati senza errori. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni
pericolose dovute alla polvere.
4) Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile elettrico adatto per sbrigare il lavo-
ro. Utilizzando l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con maggior sicurezza
nell’ambito della gamma di potenza indicata.
b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori difettosi. Un utensile elettrico che non si
può più accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere riparato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire
parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre
sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale pre-
cauzione eviterà che l’apparecchio possa essere messo in funzione inavvertitamente.
d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non
fare usare l’apparecchio a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbia-
no letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone
inesperte.
e) Effettuare accuratamente la manutenzione dell’apparecchio. Verificare che le parti
mobile dello strumento funzionino perfettamente e non s’inceppino, che non ci siano
pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione ell’apparecchio stesso.
62
ITALIANO
Far riparare le parti danneggiate prima d’impiegare l’apparecchio. Numerosi incidenti
vengono causati da utensili elettrici la cui manutenzione è stata effettuata poco accurata-
mente.
f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare
attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da con-
durre.
g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifi-
che ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre
presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di utensili elettrici
per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
5) Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili
a) Caricare l’accumulatore solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati
dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di accumulato-
re, sussiste pericolo di incendio, se utilizzato con un accumulatore di tipo diverso.
b)
ATTENZIONE! Utilizzare negli utensili elettrici solo ed esclusivamente gli
accumulatori o tipo di batteria previsti allo scopo. L’uso di accumulatori di tipo
diverso potrà dare insorgenza a esplosioni, lesioni e comportare il rischio d’incendi.
c) Tenere l’accumulatore non utilizzato lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o
da altri oggetti in metallo di piccole dimensioni che potrebbero causare un ponte tra i
contatti. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore potrà dare origine a bru-
ciature o ad incendi.
d) In caso di impiego sbagliato, potranno insorgere fuoriuscite di liquido
dall’accumulatore. Evitarne il contatto. In caso di contatto casuale, sciacquare con
acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi, chiedere immedia-
to consiglio al medico. Il liquido fuoriuscito dall’accumulatore potrà causare irritazioni cu-
tanee o bruciature.
6) Assistenza
Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e so-
lo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la
sicurezza dell’elettroutensile.
1.3 Istruzione speciale di Safty
RO AG8000:
Avvertenze di sicurezza comuni relative a levigatura, levigatura con carta vetrata, lavori con
spazzole metalliche e troncatura con dischi da taglio:
a) Il presente utensile elettrico dev'essere utilizzato come levigatrice, levigatrice con carta
vetrata, spazzole metalliche e come troncatrice alla mola. Rispettare tutte le avvertenze di
sicurezza, le indicazioni, le rappresentazioni e i dati che vengono forniti con l'utensile.
Qualora le seguenti istruzioni non venissero rispettate ne potrebbero derivare conseguenze
come scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
b) Questo utensile elettrico non è adatto per la lucidatura. Un eventuale utilizzo dell'utensile
elettrico che differisca da quello previsto potrebbe essere fonte di pericolo e di lesioni.
c) Non utilizzare alcun accessorio che non sia stato specificamente previsto per questo
utensile elettrico e non sia raccomandato dalla casa costruttrice. Il semplice fatto che gli
accessori possano essere fissati all'utensile elettrico non garantisce un utilizzo sicuro dell'uten-
sile stesso.
d) La velocità ammessa dell'utensile utilizzato deve essere almeno pari al numero di giri
massimo indicato sull'utensile elettrico. Gli accessori che girano a una velocità superiore a
quella ammessa possono spezzarsi e volare via.
e) Il diametro esterno e lo spessore dell'utensile devono corrispondere ai dati tecnici
dell'utensile elettrico. Non è possibile garantire una protezione sufficiente per l'utilizzatore né
un controllo adeguato, se gli utensili sono di dimensioni errate.
f) Gli utensili con inserto filettato devono adattarsi con precisione all’alberino
dell’elettroutensile. In caso di utensili con fissaggio tramite flange, il foro di attacco deve
ITALIANO
63
adattarsi con precisione alla forma della flangia. Gli utensili che non si adattano perfettamen-
te all’attacco dell’elettroutensile ruotano in modo irregolare, producono forti vibrazioni e possono
causare la perdita di controllo dell’elettroutensile.
g) Non utilizzare utensili danneggiati. Prima di ogni utilizzo, controllare gli utensili: verifi-
care che i dischi di smerigliatura non presentino scheggiature e cricche, verificare che i
platorelli non presentino fenditure, tracce di usura o un forte logoramento, verificare che
le spazzole metalliche non abbiano fili staccati o rotti. Se l'utensile elettrico o l'utensile
utilizzato cade a terra, verificare che non si sia danneggiato oppure fare ricorso ad un
utensile che non presenti danneggiamenti. Una volta che l'utensile è stato controllato e
montato, non soffermarsi - né lasciar soffermare eventuali persone presenti nelle vici-
nanze - in prossimità del livello di funzionamento dell'utensile rotante e tenere l'utensile
in funzione al massimo dei giri per un minuto. Di solito gli utensili eventualmente danneggiati
si rompono durante questo test.
h) Indossare l'equipaggiamento di protezione personale. In base all'applicazione, in-
dossare una protezione integrale per il viso, una protezione per gli occhi o occhiali pro-
tettivi. Se necessario, indossare una mascherina antipolvere, protezioni acustiche, guanti
da lavoro o un grembiule protettivo che impedisca alle piccole particelle di abrasivo e di
materiale di raggiungere il corpo dell'utilizzatore. Gli occhi devono essere protetti dagli even-
tuali corpi estranei vaganti, prodotti dalle diverse applicazioni. La mascherina antipolvere o la
protezione per le vie respiratorie devono filtrare la polvere che si produce durante l'impiego
dell'utensile. Un forte rumore prolungato può causare una perdita di udito.
i) Assicurarsi che le altre persone mantengano una distanza di sicurezza dalla propria ar-
ea di lavoro. Tutte le persone che si trovano all'interno dell'area di lavoro devono in-
dossare l'equipaggiamento di protezione personale. Eventuali frammenti del pezzo in la-
vorazione o utensili rotti potrebbero saltare via e causare lesioni anche al di fuori dell'area di la-
voro.
j) Tenere l'utensile soltanto sulle superfici di presa isolate, quando si eseguono lavori du-
rante i quali è possibile che l'utensile entri in contatto con cavi elettrici nascosti o con il
proprio cavo di alimentazione. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto ten-
sione anche i componenti metallici dell'utensile e provocare così una scossa elettrica.
k) Tenere il cavo di alimentazione lontano dagli utensili rotanti. Se si perde il controllo
dell'utensile, il cavo di alimentazione può essere tagliato o danneggiato e la mano o il braccio
dell'utilizzatore possono venire in contatto con l'utensile rotante.
I) Non posare mai l'utensile elettrico prima che l'utensile non si sia arrestato completa-
mente. L'utensile in rotazione può entrare in contatto con la superficie su cui è posato, facendo
perdere all'utilizzatore il controllo dell'utensile elettrico.
m) Non metter mai in funzione l'utensile elettrico durante il trasporto. I vestiti dell'uti-
lizzatore potrebbero entrare accidentalmente in contatto con l'utensile in rotazione e ciò potreb-
be causare lesioni all'utilizzatore.
n) Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell'utensile elettrico. La ventola del mo-
tore attira la polvere nella carcassa e un forte accumulo di polvere di metallo può causare
pericoli di natura elettrica.
o) Non utilizzare l'utensile elettrico in prossimità di materiali infiammabili. Le scintille po-
trebbero incendiare questi materiali.
p) Non utilizzare alcun utensile che richieda l'uso di refrigerante liquido. L'impiego di ac-
qua o di altri refrigeranti liquidi può provocare una scossa elettrica.
Contraccolpo e relative avvertenze di sicurezza:
Il contraccolpo è la reazione improvvisa che si verifica quando l'utensile in rotazione, come un
disco di smerigliatura, un platorello o una spazzola metallica, si inceppa o si blocca. Quando
l'utensile rimane agganciato o bloccato nel materiale in lavorazione, ciò causa un brusco arresto
della rotazione. In questo modo un utensile elettrico privo di controllo subisce un'accelerazione
contraria al senso di rotazione dell'utensile utilizzato, verso il punto in cui si è verificato il bloc-
caggio.
Se ad esempio un disco di smerigliatura resta bloccato o agganciato nel pezzo in lavorazione, è
possibile che il bordo del disco stesso - che affonda nel materiale - resti impigliato e quindi il dis-
64
ITALIANO
co si rompa o provochi un contraccolpo. Il disco di smerigliatura si sposta quindi improvvisamen-
te verso dell'operatore o in direzione opposta, a seconda del senso di rotazione del disco al
momento dell'inceppamento. In questo contesto è anche possibile che i dischi di smerigliatura si
rompano.
I contraccolpi sono la conseguenza di un utilizzo sbagliato oppure erroneo dell'utensile elettrico.
Questo inconveniente può essere evitato con le adeguate misure precauzionali descritte di se-
guito.
a) Afferrare sempre saldamente l'utensile elettrico ed assumere una postura del corpo e
delle braccia che permetta di attutire le eventuali forze di contraccolpo. Utilizzare sempre
l'impugnatura supplementare, se disponibile, per avere il massimo controllo possibile
sulle forze di contraccolpo o sulle forze di reazione alla velocità massima. L'utilizzatore
può controllare le forze di contraccolpo e di reazione adottando misure di sicurezza idonee.
b) Non avvicinare mai le mani agli utensili in rotazione. In caso di contraccolpo, l'utensile
può entrare a contatto con la mano dell'utilizzatore.
c) Tenere il corpo lontano dall'area in cui si può eventualmente spostare l'utensile elettri-
co in caso di contraccolpo. Il contraccolpo spinge l'utensile elettrico nella direzione opposta al
senso di rotazione del disco di smerigliatura nel punto in cui si è bloccato.
d) Lavorare con particolare attenzione vicino ad angoli, spigoli vivi, ecc. Evitare che
l'utensile venga sbalzato via dal pezzo in lavorazione e che si blocchi. L'utensile rotante si
inclina quando entra in contatto con angoli, spigoli vivi, o quando viene sbalzato via in seguito a
un blocco. Questo provoca una perdita del controllo o un contraccolpo.
e) Non utilizzare lame per seghe a catena o lame dentate. Gli utensili di questo tipo causano
spesso un contraccolpo o la perdita di controllo dell'utensile elettrico.
Avvertenze di sicurezza particolari per la levigatura e la troncatura (alla mola):
a) Utilizzare esclusivamente gli abrasivi omologati per il proprio utensile elettrico ed il
carter di protezione previsto per questo tipo di abrasivo. Gli abrasivi non previsti per l'uten-
sile elettrico non possono essere schermati in modo sufficiente e non sono pertanto sicuri.
b) I dischi di smerigliatura a centro depresso devono essere montati in modo che la su-
perficie
levigante si trovi al di sotto del bordo del carter di protezione. Un disco di smerigliatura
montato in modo non corretto, che sporge oltre il bordo del carter di protezione, non può essere
schermato in modo sufficiente.
c) Il carter di protezione deve essere applicato sull'elettroutensile in modo sicuro e va
regolato in modo da garantire la massima sicurezza, ossia in modo tale che solo la mini-
ma parte possibile dell'abrasivo sia esposta all'utilizzatore. Il carter di protezione contribu-
isce a proteggere l'utilizzatore da eventuali frammenti, contatti accidentali con l'abrasivo o scin-
tille che potrebbero innescare incendi sugli indumenti.
d) Gli abrasivi devono essere utilizzati esclusivamente per le applicazioni raccomandate.
Ad esempio: non levigare mai con la superficie laterale di un disco da taglio. I dischi da
taglio sono ideati per l'asportazione di materiale per mezzo del bordo del disco. Le forze che
agiscono lateralmente su questi tipi di abrasivo possono provocare la rottura del disco stesso.
e) Utilizzare sempre flange di serraggio non danneggiate, di forme e dimensioni giuste
per il disco di smerigliatura scelto. Le flange adatte sorreggono il disco di smerigliatura e rid-
ucono così al minimo il rischio di una rottura del disco stesso. Le flange per dischi da taglio pos-
sono differenziarsi dalle flange per altri dischi di smerigliatura.
f) Non utilizzare dischi di smerigliatura usurati ideati per utensili elettrici più grandi. I dis-
chi di smerigliatura per gli utensili elettrici di dimensioni maggiori non sono adatti al numero di gi-
ri più elevato degli utensili più piccoli e possono rompersi.
Ulteriori particolari avvertenze di sicurezza in merito alla troncatura (alla mola):
a) Evitare che il disco da taglio si blocchi, evitare inoltre di esercitare una pressione di
appoggio eccessiva. Non eseguire tagli di profondità eccessiva. Un sovraccarico del disco
da taglio aumenta la sollecitazione del disco stesso e incrementa la probabilità che il disco si in-
clini o si blocchi e di conseguenza aumenta la possibilità di un contraccolpo o di una rottura del
disco.
ITALIANO
65
b) Evitare l'area antistante e retrostante il disco da taglio in rotazione. Se l'utilizzatore av-
vicina il disco da taglio al pezzo in lavorazione allontanandolo da sé, in caso di un contraccolpo
l'utensile elettrico con il disco rotante verrà indirizzato direttamente verso l'utilizzatore.
c) Se il disco da taglio si blocca o se l'utilizzatore interrompe il lavoro, disattivare l'attrez-
zo e tenerlo fermo finché il disco non si è arrestato completamente. Non tentare mai di
estrarre il disco dal taglio che si sta eseguendo quando il disco stesso è ancora in mo-
vimento. Ciò può causare un contraccolpo. Rilevare ed eliminare la causa del blocco.
d) Non riattivare l'utensile elettrico finché si trova all'interno del pezzo in lavorazione.
Prima di proseguire con cautela l'incisione, aspettare che il disco da taglio raggiunga il
massimo numero di giri. In caso contrario il disco potrebbe incastrarsi, saltare via dal pezzo in
lavorazione o causare un contraccolpo.
e) I pannelli o i pezzi in lavorazione di grandi dimensioni devono essere supportati in mo-
do da evitare il rischio di un contraccolpo in caso di blocco del disco da taglio. I pezzi in
lavorazione di grandi dimensioni possono flettere sotto il loro stesso peso. Il pezzo in lavora-
zione deve essere sorretto da entrambi i lati del disco, sia in prossimità del taglio, sia sui bordi.
f) Prestare particolare attenzione in caso di "tagli a tasca" in pareti esistenti o in altre
zone di cui non si conosce la struttura interna. Il disco da taglio immerso nel materiale può
causare un contraccolpo in caso di taglio di tubazioni del gas o dell'acqua, di cavi elettrici o di al-
tri oggetti.
Avvertenze di sicurezza particolari per la levigatura con carta vetrata:
a) Non utilizzare fogli di carta abrasiva sovradimensionati, bensì attenersi alle indicazioni
del produttore per quanto riguarda la dimensione dei fogli. Fogli di carta abrasiva che risul-
tano sporgenti dal platorello possono causare lesioni nonché provocare il bloccaggio, lo strappo
del foglio stesso o un eventuale contraccolpo.
Avvertenze di sicurezza particolari per le lavorazioni con spazzole metalliche:
a) Tenere in considerazione che la spazzola metallica perde pezzi di filo metallico anche
durante il normale utilizzo. Non sovraccaricare i fili metallici esercitando una pressione di
appoggio eccessiva. I pezzi di filo metallico che si staccano possono penetrare molto facilmen-
te attraverso i vestiti sottili e/o nella pelle.
b) Se è raccomandato l'uso di un carter di protezione, evitare che il suddetto carter e la
spazzola metallica vengano in contatto. Il diametro delle spazzole circolari e delle spazzole a
tazza può aumentare a causa della pressione di appoggio e delle forze centrifughe.
Ulteriori avvertenze per la sicurezza:
ATTENZIONE – Indossare sempre gli occhiali protettivi!
Utilizzare spessori elastici se vengono forniti con l'abrasivo e qualora si rivelasse necessario.
Rispettare le indicazioni del produttore dell'utensile e degli accessori! Proteggere i dischi dal
grasso e dagli urti!
I dischi di smerigliatura devono essere conservati e maneggiati con cura secondo le prescrizioni
della casa costruttrice.
Non utilizzare mai mole per troncare per operazioni di sgrosso! Le mole per troncare non pos-
sono essere esposte ad alcuna pressione laterale.
Il pezzo in lavorazione dev'essere saldamente appoggiato ed essere fissato in modo da non
scivolare, ad es. utilizzando appositi dispositivi di fissaggio. Pezzi in lavorazione di grandi di-
mensioni devono essere sufficientemente sostenuti.
Qualora vengano utilizzati utensili con inserto filettato, l'estremità del mandrino non deve venire
in contatto con il fondo del foro dell'utensile da levigatura. Accertarsi che la filettatura dell'uten-
sile sia sufficientemente lunga da poter alloggiare completamente il mandrino. La filettatura
dell'utensile deve adattarsi al filetto del mandrino. Per quanto riguarda la lunghezza del man-
drino e la filettatura del mandrino vedere dati Tecnici.
Si raccomanda di utilizzare un impianto di aspirazione stazionario.
Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo, alcuni tipi di legno, minerali e metalli
possono essere nocive per la salute. Il contatto oppure l'inalazione delle polveri possono
66
ITALIANO
causare reazioni allergiche e/o patologie delle vie respiratorie dell'utilizzatore oppure delle per-
sone che si trovano nelle vicinanze.
Determinate polveri come polvere di legno di faggio o di quercia sono considerate cancerogene,
in particolare in combinazione con additivi per il trattamento del legname (cromato, sostanze
preservanti del legno). Il materiale contenente amianto deve essere lavorato esclusivamente da
personale specializzato.
-Utilizzare, se possibile, un sistema di aspirazione delle polveri.
-Provvedere ad una buona aerazione del posto di lavoro.
-Si consiglia di indossare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2.
Osservare le norme in vigore nel proprio Paese per i materiali in lavorazione.
I materiali che durante la lavorazione producono delle polveri o dei vapori nocivi per la salute
(come ad esempio l'amianto) non devono essere lavorati.
Accertarsi che, in presenza di polvere durante l'esecuzione di lavori, le aperture di ventilazione
siano libere. Qualora fosse necessario eliminare la polvere, rimuovere in primo luogo la batteria
(utilizzare oggetti non metallici) ed evitare di danneggiare i componenti interni.
Utensili danneggiati, ovalizzati e/o vibranti non devono essere utilizzati.
Evitare di arrecare danno a tubazioni del gas o dell'acqua, linee elettriche e muri portanti (stati-
ca).
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione, modifica, manutenzione o pulizia, estrarre la
batteria dall'utensile.
Prima di inserire la batteria, assicurarsi che l'utensile sia spento.
Un'impugnatura supplementare eventualmente danneggiata o logora dev'essere sostituita. Non
mettere in funzione la macchina qualora l'impugnatura sia difettosa.
Un carter di protezione danneggiato o logoro dev'essere sostituito. Non mettere in funzione
l'utensile qualora il carter di protezione sia difettoso.
Caricabatterie e batteria:
Il presente caricabatteria non è previsto per l’utilizzo da parte di
bambini, persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o men-
tali o persone con scarsa conoscenza ed esperienza. Il presente
caricabatteria può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8
anni di età, da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o
mentali e da persone con scarsa conoscenza ed esperienza,
purché siano sorvegliati da una persona responsabile della loro
sicurezza o siano stati istruiti in merito all’impiego sicuro del
caricabatteria e ai relativi pericoli. In caso contrario sussiste il ris-
chio di utilizzo errato e di lesioni.
Sorvegliare i bambini durante l’utilizzo e le operazioni di pulizia e
manutenzione. In questo modo si può evitare che i bambini giochino
con il caricabatteria.
Non effettuare la ricarica su batterie non ricaricabili.
Avvertenza! Tensione elettrica pericolosa!!
Utilizzare il caricabatteria soltanto in luoghi chiusi!
Proteggere il caricabatteria dall'umidità!
Non consentire mai ai bambini di utilizzare l'utensile. I bambini devono essere sorvegliati al fine
di garantire che non giochino con l'apparecchio.
Tenere lontano i bambini dal caricabatteria e dal luogo di lavoro!
ITALIANO
67
Riporre il caricabatteria lontano dalla portata dei bambini!
In presenza di fumo o fuoco, staccare immediatamente la spina di alimentazione del caricabat-
teria!
Non inserire oggetti nella feritoia di aerazione del caricabatteria – Pericolo di scossa elettrica o
di cortocircuito!
Non ricaricare le batterie già cariche!
Proteggere la batteria dall'umidità!
Non esporre le batterie al fuoco!
Non utilizzare batterie difettose o deformate!
Nelle aree caratterizzate da un'elevata presenza di polvere metallica, non ricaricare le batterie
con i caricabatteria AIR COOLED.
Non aprire le batterie!
Non toccare o mettere in cortocircuito i contatti delle batterie!
Dalle batterie al litio difettose può fuoriuscire un liquido leggermente acido e infiam-
mabile!
Nel caso in cui si verifichi una perdita di liquido della batteria e questo venga in
contatto con la pelle, risciacquare subito ed abbondantemente con acqua. Se il
liquido della batteria dovesse entrare in contatto con gli occhi, risciacquare con
acqua pulita ed affidarsi immediatamente alle cure di un medico!
Trasporto di batterie al litio: la spedizione di batterie al litio è soggetta alla normativa concer-
nente le merci pericolose (UN 3480 e UN 3481). In caso di spedizione delle batterie al litio in-
formarsi sulle norme attualmente in vigore. Chiedere eventualmente informazioni alla ditta di
trasporti utilizzata. L'imballaggio certificato è disponibile presso ROTHENBERGER.
2 Dati tecnici RO AG8000
RO AG8000 senza batteria, no.: 1300003381
Tensione della batteria ..................................................................
18V
Diametro massimo dei dischi di smerigliatura ................................
125mm / 5 in.
max. spessore consentito dell'utensile nella zona di serraggio in
caso di utilizzo del dado di serraggio Quick (2) ..............................
6mm / ¼ in.
Disco sgrossature/Disco da taglio: max. spessore consentito
dell'utensile ....................................................................................
6mm / ¼ in.
Filettatura del mandino ..................................................................
M14 / 25 in.
Lunghezza del mandino.................................................................
20mm / 32 in.
Numero di giri a vuoto (numero massimo di giri) ............................
8000 min
-1
Peso senza batteria .......................................................................
2,4 kg / 5.3 lbs
livello di pressione acustica (L
pA
) ...................................................
83 dB (A
) ¦ K
pA
3 dB (A)
livello di potenza sonora (L
WA
) .......................................................
94 dB (A
) ¦ K
WA
3 dB (A)
Il livello di rumorosità durante il funzionamento può superare 80 dB (A). Indossare protezione
per l'udito! Misurazioni effettuate in conformità della EN 60745.
Valore totale di vibrazione (somma vettoriale delle tre direzioni):
Valore delle emissioni vibrazioni, levigatura superficiale (a
h,SG
) ......
4,5 m/s²
¦ K
h,SG
1,5 m/s²
Valore delle emissioni vibrazioni, levigatura con platorello (a
h,DS
) ...
< 2,5 m/s²
¦ K
h,DS
1,5 m/s²
68
ITALIANO
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una procedura di
misurazione conforme alla norma EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli
elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da
vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi principali dell’elettroutensile.
Qualora l’elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e
utensili da innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente, il livello di vibra-
zioni può differire. Questo può aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibra-
zioni per l’intero periodo di tempo operativo.
Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe consid-
erare anche i tempi in cui l’apparecchio è spento oppure è acceso ma non è uti-
lizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazioni
per l’intero periodo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell’operatore
dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manutenzione dell’elettroutensile e degli
accessori, mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro.
3 Dati tecnici caricabatterie e accumulatore (B)
Accumulatore: Caricabatterie:
U = Tensión U1
= Tensione di ingresso
C = Capacita nominale f1 = Frequenza di ingresso
W = Peso P1
= Potenza di ingresso
Ic = Corrente di carica U2
= Tensione di carica
t = Durata utile (90% compl) I2 = Corrente di carica max
Tensione di carica
..........................
20,75 V DC Nc = Numero degli elementi della batteria
Temperatura di carica
.....................
- 50° C W = Peso
Temperatura di scarico massima.
...
- 50° C
Osservare la tensione di rete! Vedi indicate
sulla stazione di ricarica!
Caricare completamente la batteria prima del
primo utilizzo!
4 Funzionamento dell'attrezzo
4.1 Panoramica RO AG8000 (A)
1
Archetto
per serrare/allentare il dado di
serraggio (senza l'ausilio di alcun attrezzo)
manualmente
7
Indicatore di segnalazione elettronico
2
Dado di serraggio (senza l'ausilio di alcun
attrezzo)
8
Tasto di sbloccaggio della batteria
3
Flangia di supporto
9
Batteria
4
Alberino
10
Filtro per la polvere
5
Pulsante per l'arresto del mandrino
11
Impugnatura supplementare
6
Scorrevole per accensione/spegnimento
12
Cuffia di protezione
4.2 Messa in funzione
Montaggio dell'impugnatura supplementare.
Lavorare solamente con l'impugnatura supplementare montata (11)! Avvitare a
fondo l'impugnatura supplementare sul lato sinistro o destro della macchina.
Applicazione del carter di protezione.
ITALIANO
69
Per motivi di sicurezza, impiegare esclusivamente carter di protezione adatti agli
abrasivi usati! Vedere anche il capitolo accessori.
Carter di protezione per levigatura:
Specifico per lavorare con dischi da sgrosso, platorelli di levigatura a lamelle, dischi da taglio di-
amantati.
Premere (15) sulla leva. Portare il carte di protezione (12) nella posizione indicata.
Rilasciare la leva e ruotare il carte di protezione finché la leva stessa non si innesta in posi-
zione.
Premere sulla leva (15) e ruotare il carter di protezione in modo che la zona chiusa sia ri-
volta verso l'utilizzatore.
Verificare che il carte sia saldamente in posizione: la leva dev'essere innestata ed il carte di
protezione non dev'essere in condizione di poter ruotare.
Utilizzare esclusivamente utensili sopra i quali il carter di protezione sporga
di almeno 3,4 mm.
Filtro per la polvere:
In presenza di ambienti molto polverosi applicare sem-
pre il filtro per la polvere (10).
Con il filtro per la polvere installato (10) la macchina si
surriscalda più rapidamente. L'elettronica protegge la
macchina dal surriscaldamento (vedere capitolo 6.)
Applicazione:
Applicare il filtro per la polvere (10) come rappresentato in figura.
Rimuovere:
sollevare leggermente il filtro per la polvere (10) dal bordo superiore e rimuoverlo tirando
verso il basso.
Batteria girevole:
La parte posteriore della macchina può essere ruotata, in 3 stadi,
di 270° ed in tal modo la forma della macchina può adattarsi alle
diverse condizioni di lavoro. Lavorare solamente quando la parte
in questione è innestata.
Rimozione, inserimento batteria:
Rimozione:
Premere il tasto di bloccaggio della batteria (8) ed estrarre in avanti la batteria (9).
Inserimento:
Spingere la batteria (9) fino a farla scattare in posizione.
4.3 Montaggio del disco di smerigliatura
Prima di effettuare qualsiasi intervento di modifica: rimuovere la batteria
dall'utensile. La macchina dev'essere spenta e il mandino dev'essere fermo.
Per eseguire lavori con i dischi da taglio, per motivi di sicurezza dev'essere
utilizzato il carte di protezione per operazioni di troncatura (vedere Accessori).
70
ITALIANO
Arresto del mandino:
Premere il pulsante di arresto del mandino (5) e ruotare il mandino (4) manualmente finché il
pulsante di arresto non scatta in posizione producendo un suono udibile.
Montaggio dei dischi di smerigliatura:
Montare la flangia di supporto (3) sul mandino. La posizione
sarà corretta se, una volta inserita sul mandino, la flangia
non può essere ruotata.
Appoggiare il disco di smerigliatura sulla flangia di supporto
(3). Il disco di smerigliatura deve poggiare sulla flangia di
supporto in modo uniforme. La flangia di lamiera delle mole
per troncare deve poggiare sulla flangia di supporto
Avvertenza: la flangia di supporto (3) è bloccata in modo da non potersi perdere. Rimozione:
rimuovere eventualmente con forza.
Stringere/allentare il dado di serraggio (senza l'ausilio di alcun attrezzo):
Stringere il dado di serraggio (senza l'ausilio di alcun attrezzo) (2) esclusivamente a
mano!
Per lavorare, l'archetto (1) dev'essere sempre ripiegato sul dado di serraggio (2).
Stringere il dado di serraggio (senza l'ausilio di alcun attrezzo) (2):
Se l'utensile montato nella zona di serraggio ha uno spessore superiore a 6 mm, il
dado di serraggio (senza l'ausilio di attrezzi) non può essere utilizzato!
Bloccaggio del mandino.
Estrarre l'archetto (1) del dado di serraggio.
Applicare il dado di serraggio (2) sul mandino (4).
Con l'archetto stringere (1) il dado di serraggio manualmente ruotando in senso orario.
Ripiegare nuovamente l'archetto (1) verso il basso.
Allentare il dado di serraggio (senza l'ausilio di alcun attrezzo) (2):
Bloccaggio del mandino.
Estrarre l'archetto (1) del dado di serraggio.
Svitare il dado di serraggio (2) in senso antiorario manualmente.
4.4 Uso
Attivazione/disattivazione:
Tenere la macchina sempre con entrambe le mani.
Mettere dapprima in funzione la macchina, quindi avvicinarle l'utensile al pezzo in
lavorazione.
Evitare che la macchina aspiri ulteriori polveri e trucioli. Accendendo e spegnendo la
macchina, tenerla lontana dalla polvere residua. Dopo lo spegnimento, riporre la
macchina soltanto dopo che il motore si è completamente arrestato.
Evitare un avviamento indesiderato: spegnere sempre la macchina quando occorre
estrarre la batteria dalla macchina stessa.
Con il funzionamento continuo, la macchina continua a funzionare anche se viene
liberata dalla presa. Pertanto, tenere sempre saldamente la macchina con entrambe
le mani afferrandola per le impugnature previste, assumere una posizione sicura e
concentrarsi durante il lavoro.
ITALIANO
71
Accensione: spingere in avanti l'interrut-
tore a cursore (6). Per accenderlo a re-
gime continuativo, premerlo poi in basso
fino all'innesto in posizione.
Spegnimento: premere sull'estremità
posteriore dell'interruttore a cursore (6) e
rilasciare
Avvertenze per il lavoro:
Levigatura:
Esercitare con l'utensile una pressione uniforme e spostarsi avanti e indietro sulla superficie in
modo che l'utensile montato non si surriscaldi eccessivamente.
Sgrossatura: per ottenere un buon risultato lavorare con un angolo di incidenza di 30° - 40°.
Troncatura:
Durante i lavori di troncatura lavorare sempre a rotazione invertita (vedere
figura). In caso contrario sussiste il pericolo che l'utensile possa fuoriuscire in
modo incontrollato dal taglio che si sta eseguendo. Procedere con un
avanzamento regolare, adeguato al materiale in lavorazione. Non angolare il
disco, non esercitare pressione, non oscillare.
Levigatura con carta vetrata:
Esercitare con l'utensile una pressione uniforme e spostarsi avanti e indietro sulla superficie
in modo che l'utensile montato non si surriscaldi eccessivamente.
Lavorare con le spazzole metalliche:
Esercitare con l'utensile una pressione uniforme.
4.5 Caricabatterie e Accumulatore (B)
Panoramica:
1
Batteria
4
Spia di avvertimento
2
Accoppiamento di scorrimento
5
Tasto dell'indicatore di capacità
3
Spia di funzionamento
6
Indicatore di capacità e segnalazione
livello di carica
Messa in funzione:
Prima della messa in funzione verificare che la tensione e la frequenza di
alimentazione elettrica disponibili corrispondano ai dati elettrici riportati sulla
targhetta di identificazione.
Apparecchi come questo, che generano corrente continua, potrebbero esercitare influssi su un
circuito di sicurezza per correnti di guasto. Utilizzare un apparecchio di tipo F o superiore, con
corrente di apertura max. di 30 mA.
Prima della messa in funzione del caricabatteria assicurarsi che le feritoie di
aerazione siano libere. Distanza minima rispetto ad altri oggetti: almeno 5 cm!
Autotest:
Inserire la spina di alimentazione.
La spia di avvertimento (4) e la spia di funzionamento (3) si alternano per circa un secondo, la
ventola integrata entra in funzione per circa 5 secondi.
Batteria:
Prima dell'utilizzo, caricare la batteria (1).
Ricaricare la batteria in caso di calo di potenza.
La temperatura di magazzinaggio ottimale è compresa fra 10 °C e 30 °C. La temperatura di ca-
rica consentita è compresa fra 0 °C e 50 °C.
Le batterie al litio “Li-Poter” sono dotate di un indicatore di capacità e di segnalazione del livello
di carica (6):
Premendo il tasto (5), lo stato di carica viene indicato dai LED.
72
ITALIANO
Se lampeggia un LED, la batteria è quasi scarica e dovrà essere ricaricata.
Uso:
Caricare la batteria:
Inserire l'intera batteria, fino in fondo sull'accoppiamento di scorrimento (2).
La spia di funzionamento (3) lampeggia.
Carica di compensazione:
Una volta terminato il caricamento, il carica-batteria passa automaticamente alla posizione di ca-
rica di compensazione.
La batteria può rimanere all'interno del caricabatteria e, in questo modo, è sempre pronta per
l'uso.
La spia di funzionamento (3) rimane accesa.
Malfunzionamento:
Spia di avvertimento (4) costantemente accesa.
La batteria non viene ricaricata. Temperatura tropo alta/troppo bassa. Se la temperatura della
batteria è compresa tra 0 °C e 50 °C, la procedura di carica inizia automaticamente.
Spia di avvertimento (4) lampeggiante.
La batteria è guasta. Togliere immediatamente la batteria dal caricabatteria.
La batteria non è stata inserita correttamente nell'accoppiamento di scorrimento (2).
5 Risoluzione dei problemi RO AG8000
Problema Possibile causa Soluzione
Il display elettronico (7) si illumi-
na e la velocità sotto carico
diminuisce. La temperatura è
troppo elevata!
Fare funzionare la macchina a vuoto
fino allo spegnimento del display
elettronico.
Il display elettronico (7) lampeg-
gia e la macchina non entra in
funzione. La protezione contro il
riavviamento della macchina è
scattata.
Se la batteria viene inserita quando la
macchina non è stata disinserita, la
macchina stessa non entra in
funzione. Spegnere e riaccendere la
macchina.
6 Cura e manutenzione
RO AG8000:
Pulizia:
Pulire regolarmente il filtro per la polvere: estrarlo dalla macchina e soffiarlo con l'aria com-
pressa.
Caricabatterie:
Le riparazioni al caricabatteria devono essere effettuate esclusivamente da un centro special-
izzato per apparecchiature elettriche!
Per evitare eventuali pericoli, quando la linea di collegamento di rete del presente apparecchio è
danneggiata, farla riparare dal produttore, dal servizio clienti o da altra persona qualificata.
ITALIANO
73
7 Accessori
Nome accessorio Numero componente ROTHENBERGER
INOX PROFI Plus lama 125x1.0, lattina 071534D
SAFE CUT lama 125x2/1, lattina 071552D
2 IN 1 lama-sgrossatura 125x2,5, lattina 071554D
www.rothenberger.com
8 Servizio clienti
I centri di assistenza ROTHENBERGER sono disponibili per darvi supporto (vedere listino sul
catalogo oppure online) fornendovi inoltre ricambi e assistenza tecnica.
Ordinate gli accessori e i ricambi presso il vostro rivenditore di fiducia oppure il RoService+ onli-
ne:
Telefono: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200
Fax: + 49 (0) 61 95 / 800 – 7491
Email: service@rothenberger.com
www.rothenberger.com
9 Smaltimento
Alcuni componenti dell’attrezzo sono riciclabili e sono da raccogliere differenziatamene. Vi sono
imprese addette e certificate a tali lavori. Per lo smaltimento ecologico dei componenti non rici-
clabili (p.es. rifiuti elettronici) rivolgersi alle imprese competenti.
Non gettare nel fuoco o nei rifiuti domestici batterie usate. Il rivenditore offre la possibilità di
smaltire in modo ecologico le vecchie batterie.
Solo per Paesi UE:
Non smaltire gli utensili elettrici insieme ai rifiuti domestici! Ai sensi della Direttiva
Europea 2012/19/EU relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e
alla sua applicazione nel diritto vigente in ambito nazionale, le apparecchiature elettri-
che non più utilizzabili devono essere smaltite in modo differenziato e riciclate secondo
criteri di ecocompatibilità.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Rothenberger Angle grinder RO AG 8000 Manuale utente

Categoria
Smerigliatrici angolari
Tipo
Manuale utente