Aeg-Electrolux EH A-B Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

COMPETENCE EH A
Cucina elettrica da incasso
Informazioni per l'utente
2
Gentile cliente
La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conser-
varle per una consultazione futura.
Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali successivi dell’appa-
recchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:
1 Avvertenze di sicurezza
Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale.
Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
3 Informazioni e suggerimenti pratici
2 Informazioni sull'ambiente
3
Indice
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vista complessiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pannello di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dotazione del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessori per il forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prima del primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prima pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Comando delle zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Impostazione del livello di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Impiego del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Accensione e spegnimento del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funzioni del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Inserimento della griglia e della piastra da forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Applicazioni, tabelle e suggerimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tabella di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cottura al forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tabella di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cottura arrosto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tabella di cottura arrosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Grigliate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tabella per cottura al grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Produzione di conserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pulizia e manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Apparecchio esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Interno del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Griglia di inserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Illuminazione del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Soffitto del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Porta del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cristallo della porta del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Che cosa fare se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4
Istruzioni di montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Avvertenze di sicurezza per l’installatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Centri di assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5
Istruzioni per l'uso
1 Avvertenze di sicurezza
5
Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:
73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassa tensione
89/336/CEE del 03.05.1989 Direttiva sulla compatibilità elettroma-
gnetica compreso relativo emendamento 92/31/CEE
93/68/CEE del 22.07.1993 in materia di marcatura CE
Sicurezza elettrica
L'apparecchio può essere allacciato solo da un tecnico autorizzato.
In caso di guasti o danni all'apparecchio: svitate o disinserite i fusibili
del quadro.
Le riparazioni sull'apparecchio devono essere eseguite solo da tecni-
ci qualificati. Le riparazioni non eseguite correttamente possono
comportare gravi pericoli. Per riparazioni rivolgetevi al nostro servizio
assistenza o al vostro rivenditore specializzato.
Sicurezza dei bambini
Non lasciare mai inosservati i bambini quando il forno è in funzione.
Sicurezza durante l'impiego
Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto per la cottura e
l'arrostimento di pietanze per uso domestico.
Cautela nel collegare elettrodomestici a prese installate in prossimità
dell'apparecchio. I cavi di allacciamento non devono toccare resta-
re imprigionati nella porta del forno ancora caldo.
Avvertenza: Pericolo di scottature! Durante il funzionamento l'in-
terno del forno si scalda.
Se si aggiungono ingredienti alcolici alle vivande cotte in forno, si
potrebbe formare una miscela di alcool ed aria facilmente infiamma-
bile. In questo caso, aprite la porta del forno con la massima cautela
e non avvicinate fondi incandescenti, scintille o fuoco.
6
3 Avvertenza sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte scientifiche una cottura intensiva degli
alimenti, in particolare nel caso di prodotti contenenti amido, può rap-
presentare un rischio per la salute a causa dell'acrilamide. Pertanto vi
raccomandiamo di cucinare possibilmente a basse temperature e di non
rosolare troppo intensamente gli alimenti.
Come evitare danni all’apparecchio
Non rivestite il forno con carta di alluminio e non collocate sul fondo
placche, pentole ecc., altrimenti il ristagno di calore sviluppato rovi-
nerà lo smalto del forno.
I succhi di frutti che gocciolano dalle placche da forno lasciano mac-
chie che non possono più essere rimosse. Per torte molto umide uti-
lizzate una teglia profonda.
Non caricate pesi sulla porta del forno aperta.
Non versate mai direttamente l'acqua nel forno caldo. Si possono ve-
rificare danni allo smalto e scolorazioni.
In caso di urti violenti si può rompere il vetro, soprattutto sui bordi
del cristallo anteriore.
Non collocate oggetti infiammabili nel forno. Possono prendere fuoco
all'accensione del forno.
Non conservate cibi umidi nel forno. Lo smalto si può danneggiare.
3 Indicazioni sul rivestimento smaltato
Le variazioni di colore che il rivestimento smaltato del forno subisce
durante l'utilizzo di quest'ultimo non pregiudicano l'idoneità dell'appa-
recchio all'uso normale e previsto. Tali variazioni non costituiscono per-
tanto un difetto cui opporre il diritto alla garanzia.
7
Smaltimento
2
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in ma-
teriale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (po-
listirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del
loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati
presso le discariche comunali.
2 Vecchio elettrodomestico
Il simbolo
W sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire
questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare poten-
ziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbe-
ro derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contat-
tare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il ne-
gozio in cui è stato acquistato il prodotto.
1 Avvertenza: Per fare in modo che gli apparecchi da smaltire non siano
sorgente di pericolo, si prega di renderli inutilizzabili prima del loro
smaltimento.
A tal fine staccare l’apparecchio dall’alimentazione di rete toglien-
do il cavo di alimentazione dall’apparecchio.
8
Descrizione dell'apparecchio
Vista complessiva
Pannello di comando
Porta vetro in
cristallo
Pannello dei comandi
Maniglia
(della
porta)
Spie della temperatura
Funzioni del forno
Selezione temperatura
Manopola zone di cottura
9
Dotazione del forno
Scarico vapore dal forno
Il vapore che fuoriesce dal forno
viene convogliato direttamente ver-
so l'alto attraverso un canale pre-
sente nel piano di cottura.
Accessori per il forno
Griglia
Per stoviglie, stampi per dolci, arro-
sti e pietanze alla griglia.
Leccarda
Per cuocere e arrostire o come pia-
stra di raccolta per il grasso.
Serpentina superiore e del grill
Illuminazione del forno
Cottura finale
I piani di cottura
Griglia di inserimento, estraibile
10
Prima del primo impiego
Prima pulizia
Prima di utilizzare il forno della prima volta dovete pulirlo per bene.
1 Attenzione: Non utilizzate prodotti aggressivi o abrasivi! Potreste dan-
neggiare gravemente la superficie.
3 Nel caso di pannello frontali in metallo usate comuni detergenti in
commerci.
1. Ponete la manopola di funzione del forno sulla posizione che attiva
l’illuminazione.
2. Estrarre tutti gli accessori e la griglia ad inserimento e pulirlo con acqua
calda con un po' di detergente.
3. Sciacquare anche il forno con acqua calda e detergente ed asciugarlo.
4. Pulire il pannello frontale del forno con un panno umido.
11
Comando delle zone di cottura
3
Osservate anche le istruzioni per l'uso del vostro piano di cottura da in-
casso, dove sono contenute informazioni importanti riguardo le stovi-
glie, l'impiego, la pulizia e la manutenzione.
Livelli di cottura
Con le posizioni 1 - 9 potete regolare i differenti livelli di cottura.
Fra 2 - 7 sono disponibili posizione intermedie.
1 = minima potenza
9 = massima potenza
2 Spegnete la zona di cottura ca. 5, 10 minuti prima della fine della cot-
tura per sfruttare anche il calore residuo. In questo modo risparmierete
energia elettrica.
Manopola zone di cottura
davanti a sinistra dietro a sinistra dietro a destra davanti a destra
12
Impostazione del livello di cottura
1. Selezionate il livello di cottura.
2. Per terminare la cottura riportate la
manopola in posizione di spento.
13
Impiego del forno
Accensione e spegnimento del forno
1. Ruotate il selettore Funzioni del forno sulla funzione desiderata.
2. Ruotate il selettore Selezione temperatura sulla temperatura
desiderata.
La spia di controllo della temperatura si illumina, non appena il forno si
riscalda.
3. Per spegnere il forno ruotate i selettori Funzioni del forno e Selezione
temperatura nella posizione di spento.
3 Ventilatore di raffreddamento
Il ventilatore si accende automaticamente per tenere fresche le superfi-
ci dell'apparecchio. Dopo aver spento il forno, il ventilatore continua a
funzionare ancora un po' per raffreddare l'apparecchio, dopodiché si
spegne automaticamente.
Spie della temperatura
Funzioni del forno
Selezione temperatura
14
Funzioni del forno
Il forno è dotato delle seguenti funzioni:
Inserimento della griglia e della piastra da forno
3 Dispositivo di sicurezza per l’estrazione e protezione antiribalta-
mento
Per un’estrazione sicura, tutti i componenti da forno presentano una
piccola sporgenza rivolta verso il basso sul bordo destro e su quello sini-
stro.
Utilizzare sempre i componenti da forno in modo che questa sporgenza
rimanga nella parte posteriore del forno. La sporgenza è importante an-
che per proteggere i componenti da forno da eventuali ribaltamenti.
Inserimento della piastra da for-
no:
Spingere la piastra da forno tra le
guide dei livelli selezionati.
Funzione del forno Impiego
Elemento riscal-
dante/ventilatore
Illuminazione
forno
Questa funzione consente di illu-
minare l'interno del forno ad es.
per pulire.
---
Cottura Tradiz Per cuocere al forno e arrostire
su un livello.
Cottura superiore,
cottura finale
Cottura Superior Per dorare dolci e sformati Cottura superiore
Cottura finale Per ultimare la cottura di torte
con fondi friabili.
Cottura finale
Grill Per cuocere al grill cibi sottili, si-
stemati al centro della griglia e
per tostare.
Grill
Doppio grill Per cuocere al grill cibi sottili in
grandi quantità e per tostare.
Grill, cottura supe-
riore
15
Inserimento della griglia:
Inserire la griglia in modo che i pie-
dini siano rivolti verso il basso.
Spingere la griglia tra le guide dei
livelli selezionati.
3 La teglia è ulteriormente protetta
da eventuali cadute grazie al bordo
rialzato della griglia.
Inserimento concomitante di gri-
glia e piastra da forno:
Poggiare la griglia sulla piastra da
forno.
Spingere la piastra da forno tra le
guide dei livelli selezionati.
16
Applicazioni, tabelle e suggerimenti
Tabella di cottura
I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi.
Livello
di
cottura
Tipo di
cottura
ideale per Durata Indicazioni/consigli
0
Calore recuperato, posi-
zione di spento
1
Tenere in
caldo
Per tenere in caldo
pietanze cucinate
secondo
necessi
Coprire con coperchio
1-2
Fusione
Salsa olandese
per fondere burro,
cioccolato, gelatina
5-25 min.
Mescolare di tanto in
tanto
Raffer-
mare
Omelette, uovo strapaz-
zato
10-40 min.
Cucinare con coper-
chio
2-3
Macera-
tura
Per macerare riso e pie-
tanze a base di latte
per riscaldare pietanze
pronte
25-50 min.
Aggiungere almeno
una doppia quantità
di liquido al riso,
mescolare di tanto in
tanto le pietanze a
base di latte.
3-4
Cottura a
vapore
Stufatura
Per cuocere a vapore
verdura, pesce
per stufare pesce
20-45 min.
Per le verdure aggiun-
gere poco liquido (al-
cuni cucchiai)
4-5 Bollitura
Per cuocere a vapore
patate
20-60 min.
Utilizzare poco
liquido, ad es. max
¼ l di acqua per
750 g di patate
Per bollire quantità
maggiori di pietanze,
minestroni e zuppe
60-150
min.
Fino a 3 l di liquido
più ingredienti
6-7
Cottura
arrosto
leggera
Cotolette, cordon bleu,
costolette, polpette,
salsiccia arrostita, fega-
to, besciamella, uova,
frittata, per friggere
krapfen
cuocere di
continuo
Girare di tanto in tan-
to
17
3 Per la cottura iniziale o la rosolatura si consiglia di impostare il livello di
cottura più elevato e di ultimare la cottura delle pietanze che necessi-
tano di un tempo maggiore sul livello di cottura desiderato.
1 Grassi e oli surriscaldati si infiammano rapidamente. Qualora si prepa-
rassero pietanze in grasso oppure in olio (ad esempio patatine fritte), se-
guite sempre la cottura.
Cottura al forno
Funzione del forno: Cottura Tradiz
Stampi per dolci
Per la cottura con la funzione Cottura Tradiz sono idonei stampi in
metallo scuro e rivestiti.
Livelli
La cottura al forno con la funzione Cottura Tradiz è possibile solo su
un livello.
1 piastra:
ad es. livello 3
1 stampo per dolci:
ad es. livello 1
7-8
Cottura
arrosto
forte
Kartoffelpuffer (specia-
lità tedesca a base di
patate), lombate, bi-
stecche, frittatine
5-15 min.
per padella
Girare di tanto in tan-
to
9
Cottura
iniziale
rosolatura
frittura
Per portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere
pasta fresca, rosolare carne (gulasch, stufati), friggere patati-
ne
Livello
di
cottura
Tipo di
cottura
ideale per Durata Indicazioni/consigli
18
Avvertenze generali
Inserite la piastra con il bordo inclinato rivolto in avanti!
Con la funzione Cottura Tradiz è possibile cuocere contemporane-
amente anche due stampi affiancati sulla griglia. In questo modo il
tempo di cottura necessario aumenta soltanto di poco.
3 Con cibi surgelati le piastre utilizzate possono deformarsi durante la
cottura. Ciò è dovuto alla notevole differenza di temperatura fra i cibi
surgelati e il forno. Una volta raffreddate le piastre riprendono la forma
normale.
Indicazioni relative alle tabelle di cottura al forno
Nelle tabelle sono riportati i valori di temperatura, i tempi di cottura e i
livelli di inserimento idonei a diverse pietanze.
La temperatura e i tempi di cottura sono puramente indicativi, poiché
dipendono dalla composizione dell'impasto, dalla quantità e dallo
stampo utilizzato.
Per la prima volta consigliamo di impostare il valore di temperatura
più basso e di selezionare una temperatura più elevata solo all’occor-
renza, ad es. se si desidera ottenere una maggiore doratura o se il
tempo di cottura si rivela essere troppo lungo.
Per ricette personali non menzionate tra quelle delle tabelle occorrerà
basarsi sui valori riportati per ricette simili.
2 In caso di tempi di cottura piuttosto lunghi, potete spegnere il forno ca.
10 minuti prima per sfruttare il calore residuo.
Se non diversamente specificato, i valori indicati nelle tabelle si riferi-
scono alla cottura senza preriscaldamento del forno.
19
Tabella di cottura
Tipo di cottura Livello
Temperatura
ºC
Tempo
Dolci in stampi
Ciambella 1 160-180 0:50-1:10
Torta margherita 1 150-170 1:10-1:30
Pan di Spagna 1 160-180 0:25-0:40
Basi di pasta frolla per torte 3 190-210
1)
0:10-0:25
Basi di pasta quattro quarti per torte 3 170-190 0:20-0:25
Torta di mele ricoperta 1 170-190 0:50-1:00
Apple Pie
(2 stampi Ø20cm, disposti in
diagonale)
1 180-200 0:20-0:30
Torta salata (ad es. Quiche Lorraine) 1 180-200 0:30-1:10
Torta di ricotta 1 160-180 1:00-1:30
Dolci su piastre pasticcere
Ciambellone di pasta lievitata/kranz 3 170-190 0:30-0:40
Dolce di Natale 3 160-180
1
0:40-1:00
Pane (pane di segale) prima
..........................................dopo
1
250
1
160-180
0:20
0:30-1:00
Bignè/Eclairs 3 190-210 0:25-0:40
Biscotti arrotolati 3 180-200
1
0:10-0:20
Torta con copertura alle mandorle
secca
3 160-180 0:20-0:40
Torta al burro/allo zucchero, dolce di
mandorle al miele
3 190-210
1
0:15-0:30
Torta di frutta (su pasta lievitata/pa-
sta quattro quarti)
2)
3 170-190 0:25-0:50
Torta di frutta su pasta frolla
2
3 170-190 0:40-1:20
Focacce
farcite (ad es. con formaggio tenero,
panna ecc.)
3 160-180 0:40-1:20
Pizza (molto guarnita)
2
1 190-210
1
0:30-1:00
Pizza (sottile) 1 230-250
1
0:10-0:25
Focaccia 1 230-250
1
0:08-0:15
Wähen (CH) 1 210-230
1
0:35-0:50
20
Pasticceria
Pasticcini di pasta frolla 3 170-190
1
0:06-0:20
Pasticcini realizzati con siringa per
dolci
3 160-180 0:10-0:40
Pasticcini con pasta quattro quarti 3 170-190 0:15-0:20
Spumini, meringhe 3 100-120 2:00-2:30
Amaretti 3 120-140 0:30-0:60
Biscotti di pasta lievitata 3 170-190 0:20-0:40
Pasticceria di pasta sfoglia 3 190-210
1
0:20-0:30
Panini 3 180-220
1
0:20-0:35
Small Cakes (20pezzi/piastra) 3 170-190
1)
0:20-0:30
1) Preriscaldare il forno.
2) Utilizzare la piastra di raccolta
Tipo di cottura Livello
Temperatura
ºC
Tempo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Aeg-Electrolux EH A-B Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per