Installation/Wire Connection Guide
Guide d'installation/branchement
Installation-/Anschluß-Anleitung
Installazione/Guida al Collegamento dei fili
Guia de instalación/Conexión
SRP1620M
SRP1320M
English Français Deutsch Italiano Español
Printed in China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina / Impreso en China 2007/9 SE-766A / SE-767A
MultiFit Speaker System
Système de haut-parleurs à montage multiple
MultiFit-Lautsprechersystem
Sistema di diffusori MultiFit
Sistema de altavoces MultiFit
Dashboard installation example
1. Using the provided mounting screws and speed nuts, install the mount
adapter on the dashboard.
2. Pass the tweeter lead wire through the hole in the mount adapter.
3. Turning the tweeter in the direction of the arrow, insert it into the mount
adapter and fix it firmly in place.
Exemple d’installation en tableau de bord
1. Au moyen des vis à tôle et de écrous fendus, installez l’adaptateur de
montage sur le tableau de bord.
2. Faites passer le cordon du tweeter par le trou de l'adaptateur de
montage.
3. En tournant le tweeter dans le sens de la flèche, insérez-le dans
l'adaptateur de montage et fixez-le solidement en place.
Beispiel für Armaturenbrett-Montage
1. Den Montageadapter mit den mitgelieferten Befestigungsschrauben
und Klemmmuttern am Armaturenbrett befestigen.
2. Führen Sie den Tweeter-Leitungsdraht durch das Loch im
Montageadapter.
3. Drehen Sie den Tweeter in Pfeilrichtung, führen Sie ihn in den
Montageadapter ein, und sichern Sie ihn.
Esempio di installazione sul cruscotto
1. Usando le viti di montaggio e dei dadi rapidi in dotazione, fissare
l’adattatore di montaggio sul cruscotto.
2. Fare scorrere il cavo del tweeter nel foro dell'adattatore di montaggio.
3. Mentre lo si ruota in direzione della freccia, inserire il tweeter
nell'adattatore di montaggio e fissarlo quindi saldamente in posizione.
Ejemplo de instalación en el tablero de instrumentos
1. Empleando los tornillos de montaje y las tuercas rápidas suministrados,
instale el adaptador de montaje en el tablero de instrumentos.
2. Pase el conductor del altavoz de agudos a por el orificio del adaptador
de montaje.
3. Girando el altavoz de agudos hacia la flecha, insértelo en el adaptador
de montaje y fíjelo firmemente en posición.
Door trim installation example
1. Remove the door trim, then use the template and open the mounting
hole for the flush-mount spacer.
2. Insert the flush-mount spacer into the mounting hole in the door trim.
(Figure 2)
3. Fit the lever arm from the back of the door trim and fix the flush-mount
spacer firmly to the door trim with the nut. (Figure 3)
Exemple d’installation en garniture de porte
1. Enlevez la garniture de porte, puis utilisez le gabarit et dégagez le trou
de fixation pour la monture encastrable.
2. Insérez la monture encastrable dans le trou de fixation de la garniture
de porte. (Figure 2)
3. Ajustez le bras de levier par le dos de la garniture de porte et fixer
solidement la monture encastrable à la garniture de porte avec l'écrou.
(Figure 3)
Beispiel für Türleisten-Montage
1. Entfernen Sie die Türleiste, verwenden Sie dann die Schablone, und
öffnen Sie die Montageöffnung für den eingelassenen Abstandhalter.
2. Führen Sie den eingelassenen Abstandhalter in die Montageöffnung in
der Türleiste ein. (Abbildung 2)
3. Befestigen Sie den Hebelarm auf der Rückseite der Türleiste, und
befestigen Sie den eingelassenen Abstandhalter mit der Mutter fest an
der Türleiste. (Abbildung 3)
Mount adapter
Adaptateur de montage
Montageadapter
Adattatore di installazione
Adaptador de montaje
Tweeter lead wire
Cordon de tweeter
Tweeter-Leitungsdraht
Cavo del tweeter
Conductor del
altavoz de agudos
2-
Mounting screws
2-
Vis à tôle
2 Befestigungsschrauben
2-viti di montaggio
2-Tornillos de montaje
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos
Figure 1 / Figure 1 /
Abbildung 1 / figura 1
/ Figura 1
2-
Speed nuts
2-Ecrous-ressorts
2 Klemmmuttern
2 dadi rapidi
2-Tuercas rápidas
Phase plug
Bouchon
de phase
Phasenstecker
Fasatore di
equalizzazione
Corrector
de fase
Figure 4 / Figure 4 /
Abbildung 4 / figura 4
/ Figura 4
Yoke
Culasse
Joch
Giogo
Horquilla
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos
Figure 5 / Figure 5 /
Abbildung 5 / figura 5
/ Figura 5
Esempio di installazione della copertura della portiera
1. Rimuovere la finitura della portiera e, con l'apposita dima, ricavarvi il
foro in cui inserire lo spaziatore per montaggio incassato.
2. Inserire nel foro appena ricavato nella finitura della portiera lo
spaziatore per montaggio incassato (figura 2).
3. Dal lato posteriore della finitura della portiera collocare il braccio di
leva e, con il dado, fissarvi saldamente lo spaziatore per montaggio
incassato (figura 3).
Ejemplo de instalación en el panel de adorno de la puerta
1. Saque el panel de adorno de la puerta y, a continuación, utilice la
plantilla y taladre el orificio de montaje para el separador para montaje
a ras.
2. Inserte el separador para montaje a ras en el orificio de montaje en el
panel de adorno de la puerta. (Figura 2)
3. Ajuste el brazo de la palanca de la parte posterior del panel de adorno
de la puerta y fije el separador para montaje a ras firmemente al panel
de adorno de la puerta con la tuerca. (Figura 3)
1. Turn the phase plug in the direction of the arrow to remove it. (Figure 4)
CAUTION:
When removing and attaching the tweeter or phase plug, take care to
avoid damaging the voice coil or letting dirt get inside.
2. Pass the tweeter lead wire through the hole in the yoke, then turn the
tweeter in the direction of the arrow to fix it firmly in place. (Figure 5)
3. Cut off the bullet terminal of the tweeter lead wire from the tweeter
leadwire and cross-over network; then arrange wire to the Faston
terminal.(Figure 6)
1. Tournez le bouchon de phase dans le sens de la flèche pour le
déposer. (Figure 4)
ATTENTION:
Lors de la dépose et du montage du tweeter ou du bouchon de phase,
veillez à ne pas endommager la bobine mobile et à ne pas laisser de
corps étranger pénétrer à l'intérieur.
2. Faites passer le cordon du tweeter par le trou de la culasse, puis
tournez le tweeter dans le sens de la flèche pour le fixer solidement en
place. (Figure 5)
3. Coupez la cosse cylindrique de cordon de tweeter du cordon du
tweeter et de celui du réseau de filtres séparateurs; puis fixez une
cosse Faston à chaque conducteur. (Figure 6)
1. Drehen Sie den Phasenstecker in Pfeilrichtung, um ihn zu entfernen.
(Abbildung 4)
VORSICHT:
Achten Sie beim Entfernen und Abringen des Tweeters oder
Phasensteckers darauf, die Stimmenspule nicht zu beschädigen und kein
keinen Schmutz eindringen zu lassen.
2. Führen Sie den Tweeter-Leitungsdraht durch das Loch im Joch, und
drehen Sie den Tweeter dann in Pfeilrichtung, um ihn zu sichern.
(Abbildung 5)
3. Schneiden Sie die Kugelbuchse des Tweeter-Leitungsdrahts vom
Tweeter-Leitungsdraht und der elektrischen Weiche ab; ordnen Sie
dann den Draht zur Faston-Buchse an. (Abbildung 6)
1. Rimuovere il fasatore di equalizzazione ruotandolo in direzione della
freccia (figura 4).
AVVERTENZA:
Durante la rimozione e l'installazione del tweeter o del fasatore di
equalizzazione occorre evitare di danneggiare il voice coil e di lasciar
penetrare la sporcizia.
2. Fare scorrere il cavo del tweeter nel foro del giogo e quindi ruotare il
tweeter stesso nel senso della freccia sino a bloccarlo saldamente in
posizione (figura 5).
3. Tagliare e rimuovere lo spinotto lungo del cavo del tweeter e della rete
di cross-over; collegare quindi il cavo al terminale Faston (figura 6).
1. Gire el corrector de fase hacia la flecha para sacarlo. (Figura 4)
PRECAUCIÓN:
Cuando saque y fije el altavoz de agudos o corrector de fase, tenga
cuidado en no dañar la bobina móvil o en no dejar suciedad en el interior.
2. Pase el conductor del altavoz de agudos a través del orificio en la
horquilla y, a continuación, gire el altavoz hacia la flecha para fijarlo
firmemente en posición. (Figura 5)
3. Corte el terminal en forma de bola del conductor del altavoz de agudos
y de la red divisora y, a continuación, ajuste el conductor en el terminal
de Faston. (Figura 6)
Figure 2 / Figure 2 /
Abbildung 2 / figura 2
/ Figura 2
Flush-mount spacer
Monture encastrable
Eingelassener
Abstandhalter
Spaziatore per montaggio
incassato
Separador para
montaje a ras
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos
Door trim
Garniture de porte
Türleiste
Finitura della
portiera
Panel de adorno
de la puerta
Lever arm
Bras de levier
Hebelarm
Braccio di leva
Brazo de palanca
Nut
Écrou
Mutter
Dado
Tuerca
Door trim
Garniture de porte
Türleiste
Finitura della
portiera
Panel de adorno
de la puerta
Flush-mount spacer
Monture encastrable
Eingelassener
Abstandhalter
Spaziatore per montaggio
incassato
Separador para montaje
a ras
Figure 3 / Figure 3 /
Abbildung 3 / figura 3
/ Figura 3
HOW TO ATTACH THE TWEETER TO THE MID-WOOFER / MONTAGE DU TWEETER SUR LE HAUT-PARLEUR
DE MÉDIUM-GRAVE / BEFESTIGEN DES TWEETERS AM MITTELTÖNER / COME FISSARE IL TWEETER AL MID-
WOOFER / CÓMO FIJAR EL ALTAVOZ DE AGUDOS AL ALTAVOZ DE GAMA MEDIA/GRAVES
2.
EXAMPLE OF TWEETER INSTALLATION / EXEMPLE D'INSTALLATION D'UN TWEETER / BEISPIEL FÜR TWEETER-MONTAGE /
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE DEL TWEETER / EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ DE AGUDOS
1.
Figure 6 / Figure 6 /
Abbildung 6 / figura 6
/ Figura 6
Sleeve (S) / Gaine (S) /
Hülse (S) / Coprifaston (S) /
Manguito (S)
Faston terminal (S)<-> / Cosse Faston(S)<-> /
Faston-Buchse(S)<-> / Terminale Faston(S)<-> /
Terminal de Faston(S)<->
Faston terminal (L)<+>
Cosse Faston (L) <+>
Faston-Buchse (L) <+>
Terminale Faston (L)<+>
Terminal de Faston (L)<+>
Sleeve (L) / Gaine (L) / Hülse (L) /
Coprifaston (L) / Manguito (L)
Cut here.
Coupez ici.
Hier abschneiden.
Tagliare qui
Corte aquí.
Remove
the insulating
cover.
Enlevez
l'isolant.
Entfernen Sie
die Isolierhülle.
Rimuovere
il materiale
isolante.
Saque
la cubierta
de aislamiento.
To tweeter / cross-over network
Vers tweeter / réseau de
filtres séparateurs
Zum Tweeter / zur
elektrischen Frequenzweiche
Al tweeter / rete di cross-over
Al altavoz de agudos / red divisora