Clarion Co., Ltd.
USING THE CROSSOVER NETWORK / UTILISATION DU FILTRE D’AIGUILLAGE /
GEBRAUCH DER FREQUENZWEICHE / USO DELLA RETE DI CROSSOVER /
UTILIZACIÓN DE LA RED DIVISORA
1. Open the case by pushing it in the direction of the arrow.
1. Ouvrez le coffret en poussant dans le sens de la flèche.
1. Den Kasten durch Schieben in Pfeilrichtung öffnen.
1. Aprire la scatola spingendola nella direzione della freccia.
1. Abra la caja empujándola en el sentido de la flecha.
2. Connect the relay cords to each terminal.
2. Raccordez les cordons de relais à chaque borne.
2. Die Relaiskabel an die Klemmen anschließen.
2. Collegare i cavi del relè a ciascun terminale.
2. Conecte los conectores de relé a cada uno de los terminales.
-
-
+
+
+
From amplifier
De l’amplificateur
vom Verstärker
Dall’amplificaore
Desde el amplificador
To mid-woofer
Au médium-aigu
an Mitteltöner
Al mid-woofer
Al altavoz de gama media/graves
To tweeter
Au tweeter
an Tweeter
Al tweeter
Al altavoz de agudos
Use this terminal to get the tweeter –3dB.
Utilisez cette borne pour que l’aigu soit à –3dB.
Diese Klemme verwenden, um –3dB vom Hochtöner zu erhalten.
Usare questo terminale per ottenere –3dB sul tweeter.
Utilice este terminal para aplicar –3dB al altavoz de a
udos.
2-Speed nuts
2-Ecrous-ressorts
2 Klemmmuttern
2 dadi rapidi
2-Tuercas rápidas
2-Mounting screws
2-Vis à tôle
2 Befestigungsschrauben
2 viti di montaggio
2-Tornillos de montaje
∗
Center Unit
Appareil pilote
Audiozentrum
Unità centrale
Unidad central
Power Amplifier
Amplificateur de puissance
Leistungsverstärker
Amplificatore di potenza
Amplificador de potencia
Cross-over Network
Filtre d’aiguillage
Frequenzweiche
Rete di cross-over
Red divisora
System Connection Diagram
Schéma de connexion du système
Systemanschluss-Diagramm
Schema di collegamento del sistema
Diagrama de conexión del sistema
Connection Example
Exemple de connexion
Anschlussbeispiel
Esempio di collegamento
Ejemplo de conexión
Mid-range / Woofer
Médium-Grave
Mitteltöner/Tieftöner
Mid-range / Woofer
Altavoz de gama media / graves
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos
Mid-range / Woofer
Médium-Grave
Mitteltöner/Tieftöner
Mid-range / Woofer
Altavoz de gama media / graves
Cross-over Network
Filtre d’aiguillage
Frequenzweiche
Rete di cross-over
Red divisora
Power Amplifier
Amplificateur de puissance
Leistungsverstärker
Amplificatore di potenza
Amplificador de potencia
As for the left side speaker, connect as in the right side speaker.
Raccordez le haut-parleur gauche de la même manière que le haut-parleur droit.
Den Lautsprecher auf der linken Seite auf gleiche Weise wie den Lautsprecher auf der
rechten Seite anschließen.
Collegare il diffusore sinistro come quello destro.
Conecte el altavoz izquierdo de la misma forma que el derecho.
(+)
(+)
(–)
(–)
(+)
(–)
(+)
(+)
(–)
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos
∗
Note:
Connect the negative pole wire-ends of the woofer
and tweeter to the same negative pole terminal.
∗
Remarque:
Raccordez les extrémités de fil à pôle négatif du
woofer et du tweeter à la même borne à pôle négatif.
∗
Hinweis:
Die negativen Drähte des Tieftöners und Tweeters an
die gleiche negative Klemme anschließen.
∗
Nota:
Collegare le estremità dei fili di polarità negativa del
woofer e del tweeter allo stesso terminale di polo
negativo.
∗
Nota:
Conecte los extremos de los conductores del polo
negativo del altavoz de graves y del de agudos al
mism’o terminal de polo negativo.
Door trim
Garniture de porte
Türleiste
Finitura della portiera
Panel de adorno de la puerta
Grille
Grille
Gitter
Griglia
Rejilla
Speaker
Haut-parleur
Lautsprecher
Diffusore
Altavoz
4-Mounting screws
4-Vis à tôle
4 Befestigungsschrauben
4 viti di montaggio
4-Tornillos de montaje
Punching net
Grille de protection
Stanznetz
Griglia di protezione
Red
U-type rubber
Caoutchouc en forme de “U”
U-förmiger Gummi
Gomma a U fornita
Cauchop de tipo U
4-Speed nuts
4-Ecrous-ressorts
4 Klemmmuttern
4 dadi rapidi
4-Tuercas rápidas
“ATTENTION”
Speaker edge is very sharp
Le bord de I’enceinte est très tranchant
Der Lautsprecherrand ist äußerst scharf.
Il bordo del diffusore è molto affilato.
El borde del altavoz está muy afilado
Figure 1 / Figure 1 / Abbildung 1 / Figura 1 / Figura 1
EXAMPLE OF MID-RANGE/WOOFER INSTALLATION
EXEMPLE D’INSTALLATION D’UN HAUT-PARLEUR DE MÉDIUM-GRAVE
BEISPIEL FÜR MITTELTÖNER/TIEFTÖNER-MONTAGE
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE DI MID-RANGE/WOOFER
EJEMPLO DE INSTALACIÓN DE ALTAVOZ DE GAMA MEDIA/GRAVES
1. Using the template, open holes for the speaker and for the screws.
2. Install the speed nuts in the screw holes in the door trim, then use the
mounting screws to install the speaker grille. (Figure 1)
3. Attach the supplied U-type rubber onto the punching net and install it
onto the grille. (Figure 1)
1. A l’aide du gabarit, percez des trous pour le haut-parleur et les vis.
2. Posez les écrous-ressorts sur les trous percés dans la garniture de
porte, puis installez la grille de haut-parleur avec les vis à tôle.
(Figure 1)
3. Attachez le caoutchouc en forme de “U” sur la grille de protection et
installez l’ensemble sur la grille. (Figure 1)
1. Mittels der Schablone Lochungen für den Lautsprecher und die
Schrauben vornehmen.
2. Die Klemmmuttern in die Schraubenlöcher in der Türleiste einsetzen
und dann die Befestigungsschrauben zur Montage des
Lautsprechergitters verwenden. (Abbildung 1)
3. Den mitgelieferten U-förmigen Gummi in das Stanznetz einsetzen
und dieses am Gitter anbringen. (Abbildung 1)
1. Usando la mascherina, praticare dei fori per il diffusore e le viti.
2. Installare i dadi rapidi nei fori delle viti nella finitura della portiera e
quindi utilizzare le viti di montaggio per installare la griglia del
diffusore. (Figura 1)
3. Applicare la gomma a U fornita in dotazione sulla griglia di protezione
ed installare l’insieme sulla griglia. (Figura 1)
1. Utilizando la plantilla, taladre orificios para el altavoz y para los
tornillos.
2. Instale las tuercas rápidas en los orificios para los tornillos del panel
de adorno de la puerta, y después utilice los tornillos de montaje para
instalar la rejilla del altavoz. (Figura 1)
3. Fije el cauchop de tipo U en la red e instálela en la rejilla. (Figura 1)
English Français Deutsch Italiano Español English Français Deutsch Italiano Español
+SRS1686 05.8.12, 16:262