Braun 5285 Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente
26
Italiano
Nello studio dei nostri prodotti perse-
guiamo sempre tre obiettivi: qualità, fun-
zionalità e design. Ci auguriamo che il
vostro nuovo Silk·épil Xelle Easy Start
soddisfi pienamente le vostre esigenze.
Di seguito troverete alcune informazioni
utili che vi consentiranno di utilizzare
l’apparecchio in modo appropriato. Prima
dell’utilizzo leggete attentamente tutte le
istruzioni.
Braun Silk·épil Xelle è stato specificata-
mente disegnato per rendere l’epilazione il
più possibile efficace, delicata e facile. Il
suo testato sistema di epilazione rimuove
i peli alla radice, lasciando la pelle liscia
per settimane. Il pelo ricresce sottile e
morbido e non avrai più peli incarniti.
La testina epilatrice con il sistema
X’pert-épil è dotata di 40 pinzette che
sono disposte in modo da rimuovere più
peli in una sola passata, per una efficacia
senza precedenti.
Le innovative puntine SoftLift
®
, integrate
alla testina, permettono di rimuovere alla
radice anche i peli più corti (0,5 mm) e
quelli che aderiscono alla pelle un’epilazione
ultra efficace che rende la pelle perfetta-
mente liscia, grazie alla rimozione dei peli
lunghi anche solo. I peli ricrescono deboli
e sottili e non pungono.
E’ dotata di due diversi accessori:
A Il massaggiatore attivo stimola
delicatamente la pelle prima e la rilassa
dopo, per minimizzare la sensazione di
fastidio dovuta all’epilazione.
a L’accessorio EfficiencyPro oscillante
segue facilmente i contorni del corpo
per una perfetta e veloce epilazione.
Assicura infatti il massimo contatto con
la pelle e la posizione ottimale d’uti-
lizzo, permettendo una più efficace
rimozione dei peli.
La SmartLight, incorporata al pulsante
di accensione, riproduce le condizioni
ottimali di luce diurna, rivelando anche il
pelo più corto e permettendo un miglior
controllo per una epilazione ancor più
efficace.
Se non avete ancora utilizzato un epila-
tore, o se non lo utilizzate da molto tempo,
potrebbe essere necessario abituare la
pelle all’epilazione. La sensazione spiace-
vole dell’inizio risulta considerevolmente
ridotta con l’uso ripetuto dell’epilatore
perchè la quantità di peli da rimuovere
decresce nel tempo e la pelle si abitua al
processo.
Braun Silk·épil Xelle Easy Start è stato
specificamente progettato per rendervi
più facile l’accostamento all’epilazione,
perchè aiuta delicatamente la pelle ad
abituarsi nella fase iniziale.
• La testina epilatrice starter
b è stata
specificamente disegnata per le prime
epilazioni, quando la pelle non è abituata
al processo, e per le pelli sensibili.
Se confrontata con la testina standard,
la testina starter ha un ridotto numero di
pinzette allineate che rimuovono meno
peli simultaneamente. Questo rende il
processo molto più delicato e aiuta la
vostra pelle ad abituarsi all’epilazione,
anche se l’operazione di rimozione
risulta più lunga.
L’accessorio refrigerante riduce eventuali
irritazioni della pelle dopo l’epilazione
lasciando una piacevole sensazione di
freschezza.
Attenzione
• Per motivi igienici, non condividere
questo apparecchio con altre persone.
• Mantenere l’apparecchio asciutto.
• Per ragioni di sicurezza l’apparecchio
deve essere tenuto fuori dalla portata
dei bambini.
5395378_SE5185_P6-64 Seite 26 Montag, 11. September 2006 12:01 12
27
• Quando è acceso, l’apparecchio non
deve mai venire in contatto con capelli,
ciglia, nastri per capelli etc. per evitare
ogni pericolo e per non danneggiare
l’apparecchio stesso.
• Prima dell’utilizzo, assicuratevi che
il voltaggio utilizzato corrisponda a
quello indicato sul trasformatore.
Usate soltanto il trasformatore da 12 V
fornito con il prodotto.
Informazioni generali sull’epilazione
Silk·épil è disegnato per rimuovere i peli
delle gambe, ma può anche essere usato
sulle aree sensibili quali avambraccio,
ascelle o linea bikini.
Tutti i metodi di rimozione dei peli alla
radice possono talvolta causare la cres-
cita di peli sotto pelle o piccoli arrossa-
menti a seconda delle condizioni della
vostra pelle e del tipo di peli.
Si tratta di una normale reazione che
dovrebbe scomparire velocemente, ma
che potrebbe essere più evidente nel
caso di prima epilazione o di pelle sensi-
bile.
L’uso dell’accessorio refrigerante può
aiutare a prevenire queste piccole irrita-
zioni.
Se dopo 36 ore la pelle risulterà ancora
irritata, vi consigliamo di consultare il
vostro medico. In generale, la sensazione
di fastidio e l’irritazione della pelle tendono
a diminuire considerevolmente negli
utilizzi successivi.
In alcuni casi le piccole lesioni causate
dall’epilazione possono provocare in-
fiammazioni a causa della penetrazione
di batteri nella pelle (ad es. quando si fa
scorrere l’apparecchio sulla pelle).
La pulizia accurata della testina epilatrice
prima di ogni utilizzo riduce notevolmente
il rischio di infezioni.
Per qualsiasi dubbio consultate il vostro
medico. Nei seguenti casi l’apparecchio
dovrà essere utilizzato solo dopo aver
consultato il medico:
eczema, ferite, reazioni infiammatorie
della pelle come follicolite (infiam-
mazione del follicolo del pelo) e vene
varicose
intorno ai nei
nei casi di ridotta immunità della pelle,
ad esempio diabete mellito, durante la
gravidanza, malattia di Raynaud
emofilia o sindrome di immunodefi-
cienza.
Consigli utili
L’epilazione è più facile e comoda quando
i peli raggiungono la lunghezza ottimale
di 2–5 mm. Prima di epilarvi vi consigliamo
di pre-tagliare i peli più lunghi alla
lunghezza ottimale.
All’inizio è consigliabile epilarsi la sera, in
modo che il rossore possa scomparire
durante la notte. Dopo l’epilazione, vi
consigliamo di applicare una crema idra-
tante per rendere la pelle più morbida e
lenire la leggera irritazione.
E’ possibile che i peli più sottili riscres-
cendo rimangano sotto pelle. Per preve-
nire questo problema consigliamo di
usare spugne da massaggio (per esempio
dopo la doccia) oppure prodotti per il
peeling. Con una leggera azione di sfrega-
mento, lo strato di pelle superiore viene
rimosso ed i peli più sottili possono uscire
in superficie.
Rimuovendo regolarmente i peli alla
radice ogni 4 settimane con Silk·épil, la
ricrescita dei peli si ridurrà del 50%.
A Descrizione (vedi pag. 4)
A Massaggiatore a 4 movimenti
a Accessorio EfficiencyPro
B Testina epilatrice con sistema
X’pert-épil
B Testina epilatrice starter
5395378_SE5185_P6-64 Seite 27 Montag, 11. September 2006 12:01 12
28
3 Pulsante di rimozione
4 Interruttore con SmartLight
incorporata
5 Presa per lo spinotto del trasformatore
6 Spinotto del trasformatore
7 Trasformatore 12 V
Accessorio refrigerante:
H Sacchetto contenitore del gel
h Guanto rinfrescante
B Prima di iniziare
Preparate la pelle
La vostra pelle deve essere asciutta e
priva di residui oleosi o di crema.
A scelta raffreddare la pelle: per le prime
epilazioni o in caso di pelle sensibile,
potete utilizzare l’accessorio refrigerante,
raccomandato dai dermatologi per ridurre
le eventuali piccole irritazioni.
• Assicuratevi di aver messo in freezer
il sacchetto contenitore del gel (***)
almeno due ore prima di effettuare
l’operazione (per comodità, tenete
sempre un sacchetto di gel nel freezer).
• Inserite il sacchetto contenitore del gel
nella tasca trasparente del guanto.
Utilizzatelo solo con il guanto.
Appoggiate la parte trasparente (fredda)
del guanto sulla gamba.
• Iniziate il raffreddamento della pelle per
almeno 1/2 minuti, o più a lungo se
necessario.
• Epilate immediatamente l’area raffred-
data, come descritto nella sezione «C».
Ripetete l’operazione di raffreddamento
e di epilazione fino a completamento.
• Assicuratevi che la pelle sia asciutta
durante l’epilazione.
Importante:
non applicate il guanto
rinfrescante per più di 2 minuti sulla stessa
area. Non esponetelo ai raggi solari.
Non utilizzate, se danneggiati, i sacchetti
contenenti il gel. Predisporne la raccolta.
Non utilizzate l’accessorio refrigerante
se soffrite di ipersensibilità o allergia al
freddo, nè in caso di malattie cardiache
o disturbi cardio-vascolari.
Preparate l‘applicazione
Prima di cominciare, assicuratevi che la
testina epilatrice (
B o b) sia pulita.
• Per rimuovere la testina epilatrice,
premete i pulsanti di rimozione
3 sui
lati ed estraetela.
• Inserire la testina epilatrice desiderata:
Scegliete la testina epilatrice starter di
b se vi epilate per la prima volta o se
avete la pelle molto sensibile.
– Una volta abituata la pelle all’epila-
zione, passate alla testina epilatrice
standard di
B che permette un’epila-
zione più efficiente e veloce grazie al
maggioro numero di pinzette.
• Inserite lo spinotto del trasformatore
6
nella presa
5 e collegate il trasforma-
tore
7 ad una presa di corrente.
C Come epilarsi
1 Assicuratevi che uno dei due accessori
A o a sia inserito.
Per accendere l’apparecchio portate
l’interruttore
4 sulla posizione «optimal».
Per una velocità ridotta, scegliere la
posizione «soft». La SmartLight illumina
in base a seconda della velocità
selezionata.
2 Strofinate la pelle per sollevare anche
i peli più corti. Per un utilizzo ottimale
mantenete l’apparecchio ad angolo
retto (90°) rispetto alla pelle. Guidatelo
con movimento lento e continuo
contropelo mantenendo l’interruttore
verso di voi. Non
esercitate una pres-
sione eccessiva.
Poichè i peli crescono in direzioni
diverse, è utile guidare l’apparecchio
in diverse direzioni.
5395378_SE5185_P6-64 Seite 28 Montag, 11. September 2006 12:01 12
29
Entrambi i rulli del massaggiatore
A
devono essere sempre mantenuti a
contatto con la pelle, per permettere ai
movimenti pulsanti di stimolare e
rilassare la pelle per un’epilazione più
delicata.
Se siete abituate all’epilazione e cer-
cate un modo più veloce per rimuovere
efficacemente i peli superflui, vi consi-
gliamo l’accessorio EfficiencyPro
a.
Permette il massimo contatto con la
pelle e assicura un’utilizzo ottimale.
3 Epilazione delle gambe
Epilatevi procedendo dal basso verso
l’alto. Durante l’epilazione dietro il
ginocchio, tenete la gamba allungata
e tesa.
4 Epilazione sotto le ascelle e linea
bikini
Test condotti da dermatologi hanno
dimostrato che la testina epilatrice
può essere utilizzata sotto le ascelle
e lungo la linea bikini. Si sa che queste
aree sono particolarmente sensibili
al dolore. La sensazione di dolore
comunque diminuisce con l’utilizzo
ripetuto.
Prima dell’epilazione, comunque, pulite
perfettamente le rispettive zone per
rimuovere qualsiasi residuo (ad es.
di deodorante). Asciugate accurata-
mente tamponando con una salvietta.
Durante l’epilazione sotto le ascelle,
mantenete il braccio sollevato e
muovete l’apparecchio in diverse
direzioni.
Come pulire la testina epilatrice
5 Dopo ogni utilizzo, spegnete l’apparec-
chio e pulite la testina epilatrice utiliz-
zata: in caso di utilizzo degli accessori
(
A o a) rimuoverli e pulirli con una
spazzolina.
6 Per pulire l’elemento pinzette, utilizzate
la spazzolina in dotazione, insieme a
dell’alcohol. Durante la pulizia, potete
far ruotare gli elementi pinzetta
manualmente. Dopo la pulizia, posizio-
nate l’accessorio desiderato (
A o a)
nuovamente sulla testina epilatrice.
7 Rimuovere la testina epilatrice
premendo i pulsanti di rimozione
3 a destra e a sinistra. Pulire con la
spazzolina la parte superiore dell’ap-
parecchio. Posizionare la testina
epilatrice e l’accessorio preferito
nuovamente nell’apparecchio.
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto è conforme alle
normative EMC come stabilito
dalla direttiva CEE 89/336 e alla
Direttiva Bassa Tensione (CEE 73/23).
Si raccomanda di non gettare
il prodotto nella spazzatura al
termine della sua vita utile. Per
lo smaltimento, rivolgersi ad un
qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un
centro specifico.
5395378_SE5185_P6-64 Seite 29 Montag, 11. September 2006 12:01 12
57
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o
seu Serviço Braun mais próximo, no caso
de surgir alguma dúvida relativamente ao
funcionamento deste produto, contacte-
nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per
la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di
materiali, sia riparando il prodotto sia
sostituendo, se necessario, l’intero
apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti
dall’uso improprio del prodotto, la
normale usura conseguente al
funzionamento dello stesso, i difetti che
hanno un effetto trascurabile sul valore o
sul funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o
con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo
di garanzia, è necessario consegnare o far
pervenire il prodotto integro, insieme allo
scontrino di acquisto, ad un centro di
assistenza autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per
avere informazioni sul Centro di
assistenza autorizzato Braun più vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie
van 2 jaar geldend vanaf datum van
aankoop. Binnen de garantieperiode
zullen eventuele fabricagefouten en/of
materiaalfouten gratis door ons worden
verholpen, hetzij door reparatie,
vervanging van onderdelen of omruilen
van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land
waar dit apparaat wordt geleverd door
Braun of een officieel aangestelde
vertegenwoordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van
onoordeelkundig gebruik, normale slijtage
en gebreken die de werking of waarde
van het apparaat niet noemenswaardig
beinvloeden vallen niet onder de garantie.
De garantie vervalt bij reparatie door niet
door ons erkende service-afdelingen en/of
gebruik van niet originele Braun
onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service
binnen de garantieperiode, dient u het
complete apparaat met uw aankoop-
bewijs af te geven of op te sturen naar een
geauthoriseerd Braun Customer Service
Centre.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun
Customer Service Centre bij u in de buurt.
Dansk
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt
gældende fra købsdatoen. Inden for
garantiperioden vil Braun for egen regning
afhjælpe fabrikations- og materialefejl
efter vort skøn gennem reparation eller
ombytning af apparatet. Denne garanti
gælder i alle lande, hvor Braun er
repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader opstået
ved fejlbetjening, normalt slid eller fejl
som har ringe effekt på værdien eller
funktionsdygtigheden af apparatet.
Garantien bortfalder ved reparationer
udført af andre end de af Braun anviste
reparatører og hvor originale Braun
reservedele ikke er anvendt.
5395378_SE5185_P6-64 Seite 57 Montag, 11. September 2006 12:01 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Braun 5285 Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente