Airness MK99 Manuale del proprietario

Categoria
Cellulari
Tipo
Manuale del proprietario
3
Consegne di sicurezza
Preghiamo leggere e rispettare queste consegne per
evitare qualsiasi uso pericoloso o fraudolente del telefono.
Sicurezza stradale
Non usare mai il telefono mentre si guida. Parcheggiare il
veicolo. In determinati paesi, l'uso dei telefoni cellulari è
vietato in macchina. È anche consigliato spegnere il
telefono quando si fa il pieno del veicolo.
Spegnere il telefono in aereo
I telefoni cellulari possono provocare delle interferenze ai
sistemi di navigazione degli aerei. Assicurarsi di spegnere il
telefono a bordo degi aerei.
Norme specifiche
Rispettare la normativa vigente e sempre spegnere il
proprio telefono quando né è vietato l’uso o quando
potrebbe causare delle interferenze (ad esempio, negli
ospedali).
Interferenze
Tutti i telefoni cellulari possono essere sottoposti a delle
interferenze in grado di compromettere le loro performance.
Riparazione
Qualsiasi riparazione del telefono deve essere svolta da un
tecnico autorizzato. Usare solo delle batterie e degli
accessori autorizzati.
Uso normale
Usare il proprio cellulare come un telefono classico
(auricolare contro l’orecchio). Evitare qualsiasi contatto
inutile con l'antenna quando il telefono è acceso.
4
Chiamate di emergenza
Prima di fare una chiamata di emergenza, verificare se il
telefono è acceso e se è collegato alla rete. Comporre il
numero di emergenza e premere il tasto di invio. Indicare la
propria posizione. Non riagganciare prima di essere
autorizzato in tal senso. Premere il tasto di fine
comunicazione per chiuderla.
Ambiente Operativo
Ricordarsi di rispettare le normative speciali in vigore
nella propria zona e di spegnere sempre il telefono
ovunque non ne sia consentito l'utilizzo oppure quando
potrebbe provocare interferenze o pericolo (in un
ospedale, ad esempio).
L'utilizzo di qualsiasi apparecchiatura radiotrasmittente,
compresi i telefoni cellulari, potrebbe interferire con le
apparecchiature mediche non adeguatamente protette.
Per qualsiasi domanda, consultare un dottore o il
produttore dell'apparecchiatura medica. Anche altri tipi di
apparecchiature elettroniche potrebbero essere soggetti
alle interferenze.
Come con qualsiasi altra apparecchiatura
radiotrasmittente, per un utilizzo soddisfacente e la
sicurezza personale, l'apparecchiatura va utilizzata solo
nella posizione di funzionamento normale.
Spegnere sempre il telefono durante il rifornimento di
carburante (stazione di servizio). Si ricorda la necessità
di osservare le limitazioni relative all'uso di
apparecchiature radio nei depositi di carburante
(stoccaggio di carburante e aree di distribuzione),
stabilimenti chimici o luoghi in cui sono in corso attività
con esplosivi.
Non riporre né trasportare liquidi infiammabili, gas o
5
materiali esplosivi nello stesso scomparto del telefono,
dei suoi componenti o accessori.
Spegnere il telefono cellulare a bordo degli aerei.
L'utilizzo di telefoni cellulari a bordo di aerei è illegale e
può essere pericoloso per il funzionamento dell'aereo o
disturbare la rete cellulare. La mancata osservazione di
queste istruzioni potrebbe comportare la sospensione o
la cessazione dei servizi del telefono cellulare, azioni
legali o entrambi.
Cura e Manutenzione
Il telefono è un prodotto di elevata qualità e
tecnologicamente avanzato e va trattato con cura.
Attenendosi ai suggerimenti sarà possibile rispettare gli
obblighi previsti dalla garanzia e utilizzare questo prodotto
per molti anni.
Tenere il telefono e tutti i suoi componenti e accessori
lontani dalla portata dei bambini.
Tenere il telefono all'asciutto. Pioggia, umidità e liquidi
contenenti minerali corrodono i circuiti elettronici.
Non utilizzare né riporre il telefono in aree polverose e
sporche, in quanto i suoi componenti si potrebbero
danneggiare.
Non riporre il telefono in aree calde. Le temperature
elevate potrebbero ridurre la durata dei dispositivi
elettronici, danneggiare le batterie e deformare o fondere
certi tipi di plastica.
Non riporre il telefono in aree fredde. Quando il telefono
si riscalda fino alla temperatura normale, al suo interno si
può formare dell'umidità, la quale potrebbe danneggiare i
circuiti elettronici.
Non tentare di aprire il telefono. Il maneggiamento del
telefono da parte di personale non esperto potrebbe
6
provocare dei danni.
Non lasciar cadere a terra il telefono ed evitare gli urti. Il
maneggiamento non corretto potrebbe provocare danni
ai circuiti interni.
Non utilizzare prodotti chimici duri, solventi per la pulizia
o detergenti forti per pulire il telefono. Pulire con un
panno morbido leggermente inumidito di acqua saponata.
Se il telefono o uno qualsiasi dei suoi accessori non
funziona correttamente, consegnarlo al centro di
assistenza tecnica più vicino. Il personale sarà lieto di
fornire il proprio aiuto e, se necessario, predisporrà la
riparazione del telefono.
Esposizione all'energia in radiofrequenza
(Informazioni SAR)
Questo telefono soddisfa i requisiti dell'Unione Europea
(UE) relativamente all'esposizione alle onde radio.
Il telefono cellulare è un trasmettitore e un ricevitore radio.
È progettato e prodotto in modo tale da non superare i limiti
di esposizione all'energia in radiofrequenza (RF), come
consigliato dal Consiglio dell'Unione Europea. Questi limiti
rientrano nelle indicazioni generali e fissano i livelli
consentiti di energia RF per la popolazione in generale. Le
indicazioni sono state sviluppate da organizzazioni
scientifiche indipendenti attraverso la valutazione periodica
e completa degli studi scientifici effettuati. I limiti
garantiscono un margine di sicurezza sostanziale
progettato per garantire la sicurezza di tutte le persone, a
prescindere dall'età e dallo stato di salute.
Lo standard di esposizione per i telefoni cellulari utilizza
un'unità di misura nota come SAR (Specific Absorption Rate,
percentuale di assorbimento specifico). Il limite SAR
consigliato dal Consiglio dell'Unione Europea è di 2 W/kg.
7
Valore SAR: 0,551 W/kg
*Il limite SAR per i telefoni cellulari utilizzato dal pubblico è
mediamente di 2 watt/chilogrammo (W/kg) ogni 10 grammi
di tessuto corporeo. Il limite include un notevole margine di
sicurezza per fornire ulteriore protezione per il pubblico e
tenere conto di eventuali variazioni delle misurazioni. I
valori SAR possono variare a seconda dei requisiti nazionali
e della banda di rete.
Sicurezza per l'udito
Questo prodotto rispetta le norme vigenti per la limitazione
del volume di uscita dei dispositivi audio fino a un livello
sicuro. Ascoltando il dispositivo con cuffie o auricolari ad
alto volume, si corre il rischio di danneggiare per sempre
l'udito. Anche se ci si abitua all'ascolto ad alto volume e
questo sembra normale, si corre comunque il rischio di
danneggiare l'udito. Ridurre il volume del dispositivo fino a
un livello ragionevole per evitare di danneggiare per sempre
l'udito. Se si sentono degli squilli nelle orecchio, ridurre il
volume o spegnere il lettore audio. Questo dispositivo è
stato testato con l'auricolare MK99 in dotazione. Gli
auricolari di altri produttori potrebbero generare livelli di
volume più elevati o più bassi rispetto all'auricolare MK99in
dotazione.
8
Contenuto
La ringraziamo per l’acquisto di questo telefono.
Preghiamo verificare se tutti questi elementi sono
presenti: (*L'apparenza dei pezzi può variare rispetto
alle illustrazioni sotto stanti.)
Telefono
Batteria
Manuale
Auricolare
Caricatore
9
Il telefono
Descrizione del telefono
10
Tasti
Sinistra: consente di accedere a
“Messaggio”
Destra: consente di accedere a “Shortcuts”
Su: consente di accedere a “Bluetooth”
Giù: consente di accedere a “Audio Player”
dalla modalità di standby: È possibile
dedicare il tasto di navigazione sinistro
del menu preferito nel menu di
impostazioni "Tasto dedicat" (Menu>
Impostazioni>Imposta tel>Tasto dedicat)
Tasto Wap: Access to WAP menu
(press shortly), and launch WAP
browser (press and hold).
Otturatore fotocamera: In modalità
fotocamera o anteprima videocamera,
funge da otturatore.
Tasto Fotocamera (laterale): Tenere
premuto il tasto per accedere alla
modalità anteprima videocamera. In
modalità fotocamera o anteprima
videocamera, funge da otturatore.
Per selezionare il menu dell'opzione
“Blocco tastiera”, tenere premuto questo
tasto.
Per attivare l'opzione “Mod. Silent”,
tenere premuto questo tasto.
11
Display
Il display è suddiviso in tre zone.
Icone
Icona Descripzione
Potenza del segnale: indica la potenza
del segnale ricevuto. Il numero di barre
visualizzate aumenta o diminuisce in
funzione della potenza del segnale.
GPRS: indica la potenza del segnale
GPRS ricevuto.Il numero di barre
visualizzate aumenta o diminuisce in
funzione della potenza del segnale.
Connessione GPRS: appare quando ci
si connette alla rete GPRS.
Roaming: appare quando si è collegato
ad una rete diversa dalla rete d’origine.
Immagini e texto
Tasti display
Icone di stato
12
L1, L2: Alcune schede SIM supportano
due numeri di telefono ed è possibile
commutare il numero (linea) con questa
funzione. Il telefono visualizza questa
icona quando si imposta una linea.
Chiamate in assenza: appare quando
si ricevono delle chiamate mancate.
Nuovo messaggio: appare quando si
riceve un nuovo SMS.
MMS non letto: appare quando si
riceve un nuovo MMS.
MMS occupato: appare quando il
servizio MMS è occupato.
Messaggio informativo: appare
quando è attivata la modalità di
ricezione di messaggi informativi.
Messaggio WAP: appare quando si
riceve un nuovo messaggio WAP.
Divieto chiamate attivato: appare
quand’è attivato il divieto delle
chiamate.
Deviazione chiamate: appare quand’è
attivato il dirottamento delle chiamate.
13
Bluetooth: appare quando è attivata la
funzionalità Bluetooth. Se si desidera
utilizzare la funzione Bluetooth è
necessario attivarla. Dopo averla
utilizzata, spegnere la funzione
Bluetooth.
Auricolare Bluetooth: appare quando
è collegato l'auricolare Bluetooth.
Suon: appare quando è attivata la
modalità Suoneria.
Vibratore e suoneria: appare quand’ è
attivata la modalità Vibr & suon.
Vibratore poi suoneria: appare quand’
è attivata la modalità Vibr poi suon.
Vibratore attivato: appare quand’ è
attivata la modalità Vibratore.
Silenzio: appare quand’ è attivata la
modalità Sil..
Allarme attivato: appare quando è
stato programmato un allarme.
Cronometro: appare quando è stato
programmato il cronometro.
14
Blocco: appare quando è attivato il
blocco del telefono.
Carica batterie: indica il livello di carica
delle batteri sotto forma di barre.
Riunione: appare quando il profilo
Riunione è selezionato.
Esterno: appare quand’è selezionato il
profilo Externo.
Interno: appare quand’è selezionato il
profilo Interno.
Viva voce: appare quand’è selezionato
il profilo Viva voce.
15
Operazioni Preliminari
La prima chiamata
Per effettuare la prima chiamata, consultare lo
schema seguente, che descrive le operazioni
principali.
INSERIMENTO DI UNA SCHEDA SIM
(Il telefono deve essere spento e la batteria
rimossa)
RICARICA DELLA BATTERIA
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DEL
TELEFONO
IMMETTERE IL PIN (CODICI DI
ACCESSO)
COMPORRE IL NUMERO DI TELEFONO
DESIDERATO
AL TERMINE, TERMINARE LA CHIAMATA
16
Inserimento della carta SIM
Quando ci si abbona ad una rete di telefonia cellulare,
si riceve une carta SIM contenente tutti i particolari
del proprio abbonamento (codice PIN, servizi
disponibili in opzione, ecc.).
1. Se necessario, spegnere il telefono tenendo
il tasto ON/OFF premuto fino all’apparizione
del messaggio OFF.
2. Togliere l’insieme sportellino-batteria
operando come segue:
Premere il nottolino e tenerlo in questa
posizione.
Togliere l’insieme sportellino-batteria,
come indicato qui sotto.
3. Collocare la carta SIM. Stare attento al suo
corretto posizionamento nel suo
alloggiamento.
17
4. Reinserire la batteria. Stare attento al suo
corretto posizionamento nel telefono.
Caricamento della batteria
Il telefono è fornito con una batteria ed un caricatore.
È possibile ricaricare il telefono con l’ausilio d'un
cavo USB. Tuttavia, il tempo di ricarica può essere
sensibilmente più lungo rispetto a quello del
caricatore tradizionale.
Per sicurezza, usare esclusivamente degli accessori
e delle batterie omologati.
È possibile usare il telefono quando la batteria è
sotto carica.
Osservazione: la batteria deve essere completamente
ricaricata prima del primo uso del telefono.
1. Con la batteria inserita, connettere il caricatore con
la spina posizionata sul telefono.
2. Collegare il caricatore ad una presa di corrente
standard.
3. Una volta ricaricata la batteria, staccare il
caricatore dalla presa di corrente prima di staccare
il connettore dal telefono.
18
inserisca caricatore, auricolare ed USB
cablano - Istruzioni
Avviamento/arresto del telefono
1. Tenere il tasto ON/OFF premuto per accendere il
telefono.
2. Se necessario, digitare il codice PIN.
3. Il telefono cerca la rete. Una volta attivata la
connessione, appare il display di stand-by. La
potenza del segnale, il livello di carica della
batteria nonché l’ora e la data attuali sono indicati
sul display esterno.
4. Per spegnere il telefono, tenere premuto il tasto
ON/OFF.
Codice d'accesso
La carta SIM possiede vari codici d'accesso. Questi
codici impediscono qualsiasi uso non autorizzato del
telefono.
Quando viene chiesto uno di questi codici, digitarlo (i
caratteri sono sostituiti da asterischi) e premere il
tasto OK.
Codice PIN
Il codice PIN (Personal Identification Number,
19
numero d'identificazione personale composto da 4 a
8 cifre) impedisce qualsiasi uso non autorizzato della
carta SIM. È fornito con la carta SIM. Per maggiori
informazioni, leggere le istruzioni fornite con la carta.
Quando si digita tre volte di fila un codice PIN errato,
è bloccata la carta SIM. Per sbloccarla, bisogna
immettere il codice PUK.
Codice PUK
Il codice PUK (Personal Unblocking Key, codice di
sblocco personale composto di 8 cifre) consente di
modificare un codice PIN bloccato. In principio,
questo codice è fornito con la carta SIM. Chi non è in
possesso di questo codice o l’ha smarrito deve
contattare il proprio operatore.
Per riattivare un codice PIN, procedere come segue:
1. Immettere il codice PUK e premere il tasto OK.
2. Immettere un nuovo codice PIN e premere il tasto
OK.
3. Quando appare il messaggio Ribattere il nuovo
PIN, digitare nuovamente il nuovo codice PIN e
premere il tasto OK.
Se si immette un codice PUK errato dieci volte di fila,
la carta SIM è definitivamente bloccata. Contattare il
proprio operatore per ottenere una nuova carta.
Password
Questa password composta da 4 a 8 cifre è
necessaria quando si usa la funzione di divieto delle
chiamate. Questa password è fornita dal proprio
operatore a chi sottoscrive questa funzione.
20
Funzioni Generali
Emissione d'una chiamata
Prima di fare una chiamata, verificare che il telefono
è in modalità stand-by e che la potenza del segnale
d'emissione/ricezione è sufficiente. Immettere il
prefisso regionale ed il numero con tasti numerici.
Premere poi il tasto di numerazione.
emissione d'una chiamata internazionale
Premere due volte il tasto * per visualizzare il segno
+. Immettere il prefisso del paese, il prefisso
regionale (senza lo zero iniziale) ed il numero di
telefono. Premere poi il tasto di numerazione. Il
segno + indica alla rete che si tratta d'una chiamata
internazionale.
Emissionricomposizione dell’ultimo numero
Il telefono memorizza gli ultimi numeri chiamati. Per
richiamare uno qualsiasi di questi numeri, premere il
tasto di invio per visualizzare un elenco degli ultimi
numeri chiamati.
Chiamate di emergenza
Verificare se il telefono è acceso e collegato alla rete.
Comporre il numero di emergenza e premere il tasto
di numerazione. Non riagganciare finché non si
riceve un’autorizzazione in tal senso. Premere il tasto
di fine comunicazione per riagganciare.
21
Osservazione: Determinate reti vietano l'emissione delle
chiamate di emergenza quando i messaggi Codice blocco
o PIN sono visualizzati sul display. Altre reti autorizzano
l'emissione delle chiamate di emergenza alla semplice
condizione di aver inserito una carta SIM nel telefono.
Basta allora comporre il numero di emergenza ufficiale.
Inserimento d'una pausa o d'un momento di
attesa in un numero
Per inserire una pause (indicata dalla lettera P) in un
numero, premere tre volte il tasto *. Per inserire un
momento di pausa (indicato dalla lettera W) in un
numero, premere quattro volte il tasto *.
Fine di una chiamata
Al termine della chiamata, premere brevemente il
tasto di fine comunicazione.
Nota: è possibile effettuare, ricevere o terminare una
chiamata quando il coperchio è aperto o chiuso.
Scheda SD
Avvertenza: si consiglia vivamente di usare
schede microSD originali ed omologate dalla “SD
Card Association”, http://www.sdcard.org, o da
SanDisk. I prodotti NON omologati da SD Card
Association o SanDisk possono danneggiare
l'alloggiamento della scheda microSD di cui è
dotato il telefono.
22
Installazione della scheda microSD
Il telefono cellulare è compatibile con la scheda
microSD. Come mostrato di seguito, aprire la batteria
e posizionare la scheda microSD nell'alloggiamento,
come indicato di seguito.
Nota: è consigliabile che la scheda microSD abbia
almeno 100 KB di spazio disponibile per l'elenco di
riproduzione di file audio. Se la scheda microSD è piena,
il telefono potrebbe non essere in grado di riprodurre un
nuovo file musicale.
* Qualora sia selezionata la Mod. salva SENZA
l'inserimento della scheda di memoria microSD, verrà
visualizzata l'indicazione “Nessuna carta memoria”.
Nota: il cavo dati USB contenuto nella confezione è
utilizzato sia per la trasmissione dati che per il cavo di
ricarica, anche se il livello di ricarica può variare a
seconda del caricatore.
Disinstallazione della scheda microSD
Far scorrere il protettore verso l'alto e spingere la
scheda per estrarla. Dopo aver disinstallato la
scheda, chiudere il protettore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303

Airness MK99 Manuale del proprietario

Categoria
Cellulari
Tipo
Manuale del proprietario