S5200.ATURYK

LG S5200.ATURYK Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il LG S5200.ATURYK Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
S5200 GUIDE DE L’UTILISATEUR
GUIDE DE L’UTILISATEUR
S5200
GUIDE DE L’UTILISATEUR
S5200
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre téléphone
portable. Conservez-le afin de pouvoir vous y référer ulterieurement.
FRANÇAIS
ENGLISH
P/N : MMBB0192709
(
1.1
)
H
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser
votre téléphone portable. Conservez-le afin de pouvoir
vous y référer ulterieurement.
S5200
GUIDE DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
Table des matières
2
Table des matières
PRECAUTIONS D'USAGE
DE L'APPAREIL 6
Présentation 8
Recommandations pour
une utilisation sûre et
efficace 9
Caractéristiques du
S5200 13
Description du téléphone
Informations à l’écran 17
Mise en route 19
Installation de la carte SIM et
de la batterie 16
Chargement de la batterie 20
Débranchement du
chargeur 21
Mise en marche/Arrêt du
téléphone 22
Codes d’accès
Code réseau 23
Fonctions générales 24
Émission et réception d’un
appel
19
Contacts 29
Menu Appel en cours
Appels multiparties ou
conférences téléphoniques 31
Arborescence des
menus 33
Sélection de fonctions et
d'options
36
Profils audio 37
Activer
Personnaliser
Renommer 38
Journal appels 39
Appels en absence 32
Appels reçus 32
Appels émis 32
Supprimer les appels 40
Frais d’appel 33
Durée appel 33
Coût de l’appel 33
Réglages 33
Info GPRS 41
Durée appel 34
Volume données 34
3
Table des matières
Outils 42
veil
Bluetooth 36
Périphériques associés36
Kit piéton 43
Réglages 44
Calculatrice 35
Convertisseur 45
Fuseaux horaires 35
Modem 37
Agenda 46
Contacts 38
Liste 38
Ajouter 47
Groupes d’appel
N° abrégés 48
Réglages
Copier tout 49
Tout supprimer
Informations
Calendrier 50
Ajouter 51
Afficher agendas quotidiens 42
Supprimer anciens
Tout supprimer 42
Aller à date
Definir sonnerie d'alarme 42
Mémos 43
Messages 52
Nouveau message
Ecrire SMS
Ecrire MMS 53
Boîte de réception 55
Boîte d'envoi 56
Brouillons 57
Messagerie vocale 58
Message d’information
Lire 49
Thèmes 59
Modèles
Modèles SMS 0
Modèles MMS
Signature 60
Réglages
SMS 50
MMS 61
Centre messagerie vocale
Message d’information 62
Messages Push
4
Multimédia 63
Photo 53
Caméra vidéo
Mes photos 64
Mes vidéos
MP3 65
Lecteur MP3 66
Liste d'écoute 67
Réglages
Mémo vocal 55
Enregistrer
Voir liste 68
Réglages
Photo
Caméra vidéo
R
é
glages 69
Date et heure 57
Date 57
Heure 57
Téléphone 57
Affichage 57
Thèmes 70
Langue
Appels 58
Renvoi d’appel 58
Mode de réponse 71
Envoyer mon numéro
Double appel 72
Bip minute 60
Rappel auto 60
Sécurité 72
Demander code PIN 62
Verrouillage téléphone 73
Verrouillage clavier
Interdiction d’appels
Appels restreints 74
Modifier les codes
seau
Sélection du réseau 75
Sélection de bande
Activ. GPRS 63
Réinitialiser réglages 63
Etat mémoire
Mémoire interne 63
Mémoire Multimédia
Table des matières
Table des matières
5
Navigateur 76
Internet 77
Page d’accueil 66
Favoris
Aller à l'URL 66
Réglages 78
Services SIM 80
Téléchargements 81
Jeux et applis
Jeux et applis 66
Profils 82
Images
Sons
Clé USB 83
Accessoires 86
Données techniques 87
Table des matières
PRECAUTIONS D'USAGE DE L'APPAREIL
6
MESURES DE SECURITE
OBLIGATOIRES
Remarque d'ordre générale
Pour préserver votre sécurité et celle des autres, nous
vous demandons de ne pas utiliser les téléphones
mobiles dans certaines conditions (en conduisant par
exemple) et dans certains lieux (avions, hôpitaux,
stations services, et ateliers garagistes).
Précautions à prendre par les porteurs d'implants
électroniques
La distance entre le simulateur cardiaque (ou la
pompe à insuline) et le téléphone mobile doit être au
minimum de 15 cm. Le téléphone mobile (lors d'un
appel) doit être à l'opposé de l'emplacement de
l'implant.
MESURES DE PRECAUTIONS*
A/ Un indicateur de ‘niveau de réception’ vous
permet de savoir si votre appareil est en mesure de
recevoir et d'émettre un signal dans de bonnes
conditions. En effet, plus le niveau de réception est
faible, plus la puissance d'émission de votre
téléphone est élevée.
De ce fait et afin de réduire au maximum le
rayonnement émis par les téléphones mobiles, utilisez
votre appareil dans de bonnes conditions de
réception.
Ne pas utiliser votre appareil dans les sous-terrains,
parkings, sous-sol, ou dans un véhicule en
mouvement (train ou voiture). B/ Lors d'une
communication, utilisez le kit ‘piéton’ ou ‘mains libres’
qui vous permet d'éloigner le téléphone de votre
tête. C/ Evitez aussi de positionner le téléphone à
côté du ventre des femmes enceintes ou du bas du
ventre des adolescents.
PRECAUTIONS D'USAGE DE L'APPAREIL
7
Ces mesures vous permettrons de réduire
considérablement l'absorption, par les parties
sensibles de votre corps, de la puissance rayonnée
par votre téléphone.
* Aucun constat de dangerosité d'utilisation des
téléphones mobiles n'ayant été constaté, seul le
principe de ‘précaution’ nous pousse à vous
demander de respecter ces quelques mesures.
PRECAUTIONS D'USAGE DE L'APPAREIL
Félicitations ! Vous venez de faire l’acquisition du
S5200, un téléphone portable sophistiqué et
compact, conçu pour tirer parti des toutes dernières
technologies de communication mobile numérique.
Ce guide de l’utilisateur contient des informations
importantes relatives à l’utilisation et au
fonctionnement de ce téléphone. Lisez attentivement
les informations afin d’optimiser l’utilisation de votre
téléphone et d’éviter de l’endommager. Tout
changement ou toute modification non approuvé
expressément dans ce guide de l’utilisateur peut
annuler la garantie de votre téléphone.
Présentation
8
Présentation
Recommandations pour une utilisation sûre et
efficace
9
Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut
s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations
détaillées sont également disponibles dans ce
manuel.
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l’exposition aux ondes radio et
sur le débit d’absorption spécifique (DAS ou SAR,
Specific Absorption Rate)
Le S5200 est conforme aux exigences de sécurité
relatives à l’exposition aux ondes radio. Ces exigences
sont basées sur des recommandations scientifiques
qui comprennent des marges de sécurité destinées à
garantir la sécurité de toutes les personnes, quels
que soient leur âge et leur condition physique.
]
Les recommandations relatives à l’exposition aux
ondes radio utilisent une unité de mesure connue
sous le nom de débit d’absorption spécifique
(DAS). Les tests de DAS sont effectués via des
méthodes normalisées, en utilisant le niveau de
puissance certifié le plus élevé du téléphone, dans
toutes les bandes de fréquence utilisées.
]
Même si tous les modèles de téléphones LG
n’appliquent pas les mêmes niveaux de DAS, ils
sont tous conformes aux recommandations
appropriées en matière d’exposition aux ondes
radio.
]
La limite de DAS recommandée par l’ICNIRP
(Commission internationale de protection contre
les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en
moyenne sur dix (10) grammes de tissus.
]
La valeur de DAS la plus élevée pour ce modèle a
été mesurée par DASY4 (pour une utilisation à
l’oreille) à 0.117 W/kg (10g).
Entretien et réparation
AVERTISSEMENT! utilisez uniquement des batteries,
chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de
téléphone. L’utilisation de tout autre type de batterie, de
chargeur et d’accessoire peut s’avérer dangereuse et peut
annuler tout accord ou garantie applicable au
téléphone.
]
Ne démontez pas votre téléphone. En cas de
réparation, confiez-le à un technicien qualifié.
Recommandations pour une utilisation sûre et
efficace
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
10
]
Tenez votre téléphone éloigné d’appareils
électriques, tels qu’un téléviseur, une radio ou un
ordinateur.
]
Ne placez pas votre téléphone à proximité de
sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou une
cuisinière.
]
Ne le faites pas tomber.
]
Ne soumettez pas votre téléphone à des vibrations
mécaniques ou à des chocs.
]
Si vous appliquez un revêtement vinyle sur la coque
de votre téléphone, vous risquez de l’endommager.
]
Pour nettoyer l’extérieur du combiné, utilisez un
chiffon sec. (N’utilisez pas de solvant, tel que du
benzène, un diluant ou de l’alcool.)
]
Ne placez pas votre téléphone dans des endroits
trop enfumés ou trop poussiéreux.
]
Ne placez pas votre téléphone à proximité de
cartes de crédit ou de titres de transport, car il
pourrait nuire aux données des bandes
magnétiques.
]
Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu, vous
risqueriez d’endommager votre téléphone.
]
Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des
liquides ou des éléments humides.
]
Utilisez les accessoires tels que l’oreillette avec la
plus grande précaution.
Appareils électroniques
Tous les téléphones portables peuvent provoquer des
interférences pouvant affecter les performances des
appareils électroniques.
]
N’utilisez pas votre téléphone près d’équipements
médicaux sans permission. Évitez de placer votre
téléphone à proximité de votre stimulateur
cardiaque, comme une poche poitrine.
]
Les téléphones portables peuvent nuire au bon
fonctionnement de certaines prothèses auditives.
]
Des interférences mineures peuvent perturber le
bon fonctionnement des téléviseurs, radios,
ordinateurs, etc.
Recommandations pour une utilisation sûre et
efficace
11
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière
d’utilisation des téléphones portables dans les zones
où vous conduisez.
]
Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors
que vous conduisez.
]
Concentrez toute votre attention sur la conduite.
]
Utilisez un kit mains libres ou un kit piteton, si
possible.
]
Quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou
de recevoir un appel, si les conditions de conduite
le requièrent.
]
Les radiofréquences peuvent affecter certains
systèmes électroniques de votre véhicule, tels que
le système audio stéréo ou les équipements de
sécurité.
]
Lorsque votre véhicule est équipé d’un airbag, ne
gênez pas son déclenchement avec un équipement
sans fil ou fixe. Il pourrait en effet provoquer de
graves blessures en raison de performances
inadéquates.
Zone de dynamitage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations
de dynamitage sont en cours. Respectez les
restrictions, les règlements et les lois.
Sites potentiellement dangereux
]
N’utilisez pas votre téléphone dans une station-
service. N’utilisez pas votre téléphone à proximité
de carburant ou de produits chimiques.
]
Ne transportez pas et ne stockez pas de produits
dangereux, de liquides ou de gaz inflammables
dans le coffre de votre voiture, à proximité de votre
téléphone portable et de ses accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent générer des
interférences dans les avions.
]
Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans
un avion.
]
Ne l’utilisez pas sur la piste sans autorisation de
l’équipage.
Recommandations pour une utilisation sûre et
efficace
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
12
Avec les enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors
de la portée des enfants. En effet, votre téléphone
est composé de petites pièces qui peuvent présenter
un danger d’étouffement.
Appels d’urgence
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être
disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne
devez donc pas dépendre uniquement de votre
téléphone portable pour émettre un appel d’urgence.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de
service local.
Informations sur la batterie et
précautions d’usage
]
Il n’est pas nécessaire de décharger complètement
la batterie avant de la recharger. Contrairement aux
autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire
pouvant compromettre ses performances.
]
Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG.
Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la
durée de vie de votre batterie.
]
Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la
batterie.
]
Les contacts métalliques de la batterie doivent
toujours rester propres.
]
Procédez au remplacement de la batterie lorsque
celle-ci n’offre plus des performances acceptables.
La batterie peut être rechargée des centaines de fois
avant qu’il soit nécessaire de la remplacer.
]
Rechargez la batterie en cas de non-utilisation
prolongée afin d’optimiser sa durée d’utilisation.
]
N’exposez pas le chargeur de la batterie au
rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas non
plus dans des lieux très humides, tels que les salles
de bain.
]
Ne placez pas votre téléphone dans des endroits
chauds ou froids, cela pourrait affecter les
performances de la batterie.
Recommandations pour une utilisation sûre et
efficace
Caractéristiques du S5200
13
Description du téléphone
Vue avant
1. Prise kit piéton
] Connectez un kit piéton ici.
2. Touches latérales haut/bas
] Permet de contrôler le volume des bips touches
en mode veille, lorsque le slide est ouvert.
] Permet de contrôler le volume de l'écouteur en
cours de communication.
3. Ecran
Caractéristiques du S5200
Touches latérales
haut/bas
Prise kit
piéton
Ecran
!
@
#
Caractéristiques du S5200
14
Vue latérale Vue arrière
Caractéristiques du S5200
Touche de Caméra/MP3
]
Appuyez sur cette touche pour
activer le mode appareil photo.
Utilisez également cette touche
pour prendre une photo.
Orifice pour la
dragonne
Logement
de la carte
SIM
Pôles de la batterie
Pôles carte SIM
Bouton d'ouverture/fermeture
de la batterie
] Appuyez sur ce bouton pour
retirer le couvercle de la
batterie.
Objectif de l’appareil photo
] Si l'objectif de l'appareil photo est encrassé,
la qualité d'image peut être réduite.
batterie
Flash
Prise du chargeur/
Prise du câble
Microphone (Vidéo)
15
Vue slide ouvert
Caractéristiques du S5200
!
@
$
Menu Contacts
Écouteur
Touche de
fonction gauche
Touche d’envoi
Touches
alphanumériques
%
Microphone
Ecran
^
&
Touches de navigation
Touche de fonction droite
*
(
Touche d’effacement
Touche de fonctions
Touche de fin/marche-
arrêt
)
Touche de confirmation
#
Remarque
]
Pour améliorer la qualité d'écoute lorsque vous êtes en communication, ouvrez le clapet du téléphone en le
faisant glisser vers le haut.
1. Écouteur
2. Touche de fonction gauche : chacune de ces
touches exécute la fonction indiquée par le texte
situé juste au-dessus d’elle.
3. Touche d’envoi : permet de composer un numéro
de téléphone et de répondre aux appels entrants.
En mode veille, vous pouvez également accéder
rapidement aux derniers appels entrants, sortants
ou manqués, en appuyant sur cette touche.
4. Touches alphanumériques : permettent d’entrer
des chiffres, des lettres et certains caractères
spéciaux.
5. Microphone : peut être désactivé en cours de
communication pour ne pas être entendu par
votre correspondant.
6. Ecran : affiche notamment les icones d’état du
téléphone, les options de menu, des informations
Web, des images, le tout en couleur.
7. Touches de navigation : Utilisez ces touches pour
parcourir les menus et déplacer le curseur.
8 Droite : chacune de ces touches exécute la
fonction indiquée par le texte situé juste au-dessus
d’elle.
9. Touche de confirmation : permet de sélectionner
des options de menu et de confirmer des actions.
10. Touche de fin/marche-arrêt : permet de mettre
fin à un appel, de rejeter un appel et de passer
en mode veille. Pour allumer/éteindre votre
téléphone, maintenez cette touche enfoncée.
11. Touche d’effacement : chaque pression sur cette
touche efface un caractère. Pour effacer tous les
caractères de l’entrée, maintenez cette touche
enfoncée. Utilisez également cette touche pour
revenir à l’écran précédent.
12. Touche de fonctions
]
: appuyez longuement sur cette touche
pour saisir le signe "+" pour un appel
international.
]
: lorsque vous composez un numéro,
appuyez longuement sur cette touche
pour mettre en pause.
Caractéristiques du S5200
16
Caractéristiques du S5200
Informations à l’écran
Le tableau ci-dessous présente les différentes icones
et indicateurs qui s’affichent sur l’écran de votre
téléphone.
Icones affichées à l’écran
17
Icones Description
Indique la puissance du signal
seau. *
Indique qu’un appel est en cours.
Indique que vous êtes en
itinérance sur un autre réseau.
Indique que le service GPRS est
disponible.
Indique que l’alarme a été
programmée et qu’elle est activée.
Indique l’état de chargement de la
batterie.
Caractéristiques du S5200
Icones Description
Indique la réception d’un
message.
Indique la reception d’un message
vocal.
Indique que le mode Vibreur est
activé.
Indique que le profil Fort est
activé.
Indique que le profil Silencieux est
activé.
Indique que le profil Kit piéton est
activé.
Indique que le profil Général est
activé.
Indique la reception d’un
messages Push.
Indique que le téléphone accède
au WAP.
Caractéristiques du S5200
18
Icones Description
Indique que vous utilisez la
technologie GPRS.
Vous pouvez afficher votre agenda.
Vous pouvez renvoyer un appel.
Indique que le menu Bluetooth est
activé.
Caractéristiques du S5200
Remarque
]
Si la batterie est déchargée, vous risquez de ne
pas pouvoir utiliser les fonctions Photos et
Multimédia.
]
L'état de la batterie peut varier lors de
l'utilisation des fonctions Multimédia.
Mise en route
19
Installation de la carte SIM et de
la batterie
Assurez-vous que le mobile est éteint avant de retirer
la batterie.
1. Retirez la batterie.
Saisissez la partie supérieure de la batterie et
soulevez-la de son emplacement.
2. Installation de la carte SIM
Insérez la carte SIM dans son logement. Faites
glisser la carte SIM dans le logement approprié.
Assurez-vous qu'elle est insérée correctement et
que la zone de contact dorée de la carte est bien
orientée vers le bas.
Pour retirer la carte SIM, appuyez légèrement
dessus et tirez-la dans la direction opposée.
Mise en route
Pour insérer la carte SIM
Pour retirer la carte SIM
Attention!
]
Le contact métallique de la carte SIM peut
facilement être endommagé par des rayures.
Manipulez donc la carte SIM avec précautions.
Suivez les instructions fournies avec la carte
SIM.
Remarque
]
Retirer la batterie alors que le téléphone est en
marche risque de provoquer des
dysfonctionnements.
/