Aeg-Electrolux T7035TKF Manuale utente

Categoria
Asciugatrici
Tipo
Manuale utente
7035 TK ELECTRONIC
Benutzerinformation Kondensationstrockner
Notice d'utilisation Sèche-linge à
condensation
Istruzioni per l’uso Asciugatrice
User manual Condenser dryer
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.
Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo
di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire
ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo
inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché possa consultarlo
ogni volta che ne avrà bisogno. Infine, qualora l'apparecchio cambiasse
proprietario, non dimentichi di consegnargli il presente manuale.
Le auguriamo di trarre la massima soddisfazione dal suo nuovo acquisto.
INDICE
MANUALE PER L'UTENTE 51
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA 51
TUTELA AMBIENTALE 53
INSTALLAZIONE 54
Posizionamento dell'apparecchio 54
Rimozione del materiale di imballaggio
55
Collegamento elettrico 55
Reversibilità della porta 55
Accessori speciali 56
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 57
PANNELLO DEI COMANDI 58
Pannello dei comandi 58
Visore 58
PRIMO UTILIZZO 59
PANORAMICA DEI PROGRAMMI 59
UTILIZZO QUOTIDIANO 60
Suddivisione della biancheria 60
Pesi della biancheria 61
Accensione della macchina / accensione
della luce 62
Come caricare la biancheria 62
Selezione del programma 62
Funzione DELICATO (SCHON) 63
Funzione EXTRA ANTIPIEGA
(KNITTERSCHUTZ PLUS) 63
Funzione SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL)
63
Funzione ASCIUG. A TEMPO (ZEITWAHL)
63
RITARDATA PARTENZA (ZEITVORWAHL)
64
Sicurezza bambini 64
Avvio del programma 64
Modifica del programma 64
Estrazione della biancheria 65
MANUTENZIONE E PULIZIA 65
Pulizia del filtro porta 65
Pulizia della guarnizione della porta 67
Svuotamento del contenitore della
condensa 67
Pulizia dello scambiatore di calore 68
Pulizia del cesto 69
Pulire il pannello e l'esterno 69
COSA FARE SE ... 69
IMPOSTAZIONI DELLA MACCHINA 71
CARATTERISTICHE TECNICHE 72
ASSISTENZA TECNICA 73
Con riserva di modifiche
50
Indice
MANUALE PER L'UTENTE
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Per la vostra sicurezza e per garantire un impiego corretto, prima di installare e
utilizzare per la prima volta l'apparecchio, vi consigliamo di leggere con attenzio-
ne il manuale per l'utente, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare erro-
ri e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparec-
chio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza. Conservare
queste istruzioni e accertarsi che rimangano unite all'apparecchio in caso di ven-
dita o trasloco, in modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sul-
l'uso e sulle norme di sicurezza.
- Leggere il libretto d'istruzioni perima di usare l'apparecchiatura.
Sicurezza generale
È pericoloso modificare le specifiche o cercare di alterare il prodotto in qualunque modo.
Questa apparecchiatura non deve essere utilizzata da bambini o da persone le cui ca-
pacità fisiche, sensoriali o mentali o la cui mancanza di esperienza e conoscenze sull'u-
so dell'apparecchiatura impediscano loro di utilizzarlo senza rischi in assenza di una
persona responsabile per la loro incolumità.
Evitare che i bambini o gli animali domestici entrino nel cestello. Per sicurezza, ispezio-
nare il cestello prima dell'utilizzo.
Oggetti come monete, spille di sicurezza, chiodi, viti, pietre o altri materiali duri e ta-
glienti possono danneggiare gravemente l'apparecchiatura; prestare attenzione a non
introdurli insieme alla biancheria.
Per evitare il pericolo di incendio dovuto all'eccessiva asciugatura, non utilizzare l'ap-
parecchiatura per asciugare i seguenti capi: cuscini, trapunte e altri imbottiti (poiché
possono accumulare calore).
Oggetti di gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da bagno, tessuti impermeabili, ar-
ticoli in gomma e indumenti o cuscini con imbottitura in gommapiuma non devono
essere asciugati nell'asciugatrice.
Dopo l'uso, per la manutenzione o la pulizia staccare sempre la spina dell'alimentazione.
Non cercare in nessun caso di modificare o riparare l'apparecchiatura da soli. Le modi-
fiche o riparazioni eseguite da persone non esperte possono causare seri danni o mal-
funzionamenti. Contattare il Centro di assistenza locale. Richiedere sempre l'installazio-
ne di ricambi originali.
I capi con macchie di olio da cucina, acetone, benzina, cherosene, smacchiatori, tre-
mentina, cere e prodotti per rimuovere la cera devono essere lavati in acqua calda con
abbondante detersivo prima di essere introdotti nell'asciugatrice.
Pericolo di esplosione: non inserire nell'asciugatrice capi che siano stati a contatto
con solventi infiammabili (benzina, alcol denaturato, liquidi per la pulizia a secco e si-
mili). Queste sostanze sono volatili, perciò possono creare un rischio di esplosione. In-
serire nell'asciugatrice solo capi lavati in acqua.
Informazioni importanti per la sicurezza
51
Pericolo di incendio! i capi che siano stati sporcati o imbevuti con olio vegetale o da
cucina non devono essere inseriti nell'asciugatrice per evitare potenziali rischi di incen-
dio.
I capi trattati con smacchiatori devono essere risciacquati in acqua prima di essere in-
trodotti nell'asciugatrice.
Prima di inserire i capi nell'asciugatrice, verificare che nelle tasche non siano stati di-
menticati accendini o fiammiferi
AVVERTENZA
Non arrestare mai l'asciugatrice prima del termine del ciclo di asciugatura. Nel
caso sia assolutamente necessario, fare attenzione perché la biancheria e il ce-
stello possono essere molto caldi. Pericolo di incendio!
Non lasciare che si accumulino residui e lanugine nell'asciugatrice.
Pericolo di scosse elettriche! Non pulire l'apparecchiatura con getti d'acqua.
L'ultima fase del programma di asciugatura è una fase di raffreddamento per proteg-
gere i capi di biancheria.
Non introdurre nell'asciugatrice capi che siano stati lavati con sostanze chimiche indu-
striali.
Assicurare la buona ventilazione nell'ambiente in cui è installata la macchina.
Installazione
Questa apparecchiatura è pesante. Prestare attenzione quando occorre spostarlo.
Al momento del disimballaggio, verificare che l'apparecchiatura non abbia subito dan-
ni durante il trasporto. In caso di dubbi, non utilizzarlo e rivolgersi al Centro di assistenza.
Disimballare completamente l'apparecchiatura prima dell'installazione. L'eliminazione
incompleta dei materiali di imballaggio può causare gravi danni all'apparecchiatura.
Vedere la relativa sezione del libretto di istruzioni.
Se si rendesse necessaria una modifica all'impianto elettrico per l'installazione dell'ap-
parecchiatura, l'intervento dovrà essere effettuato da personale qualificato e compe-
tente.
Se l'apparecchiatura è installata su un pavimento in moquette o un tappeto, regolare i
piedini in modo da permettere una corretta circolazione dell'aria.
Dopo aver installato la macchina, controllare che non sia posata sul cavo elettrico di
alimentazione.
Se l'asciugatrice è installata sopra la lavabiancheria, deve obbligatoriamente essere uti-
lizzato l'apposito kit di montaggio (accessorio opzionale).
Uso
Questa apparecchiatura è destinata solo all'uso domestico. e non deve essere utilizzato
per scopi diversi da quelli per il quale è stato progettato.
Introdurre solo capi idonei ad essere asciugati a macchina. Seguire le istruzioni riporta-
te sull'etichetta dei singoli capi.
Non introdurre nell'asciugatrice capi non lavati.
Non caricare eccessivamente l'apparecchiatura. Vedere la relativa sezione del libretto
di istruzioni.
Non introdurre nell'asciugatrice capi ancora troppo bagnati.
52
Informazioni importanti per la sicurezza
Non introdurre nell'asciugatrice indumenti che siano stati a contatto con prodotti vo-
latili a base di petrolio. Se si utilizza uno smacchiatore o un detergente volatile, atten-
dere che il prodotto sia completamente evaporato prima di introdurre i capi nell'appa-
recchiatura.
Per scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica; afferrare direttamente la
spina ed evitare di tirare il cavo.
Non utilizzare mai l'asciugatrice se il cavo di alimentazione, il pannello dei comandi, il
piano di lavoro o la base sono danneggiati in modo tale da rendere accessibili le parti
interne.
Ammorbidenti o prodotti simili devono essere utilizzati come specificato nelle istruzio-
ni del produttore.
Attenzione – superficie molto calda : non toccare il coprilampada dello sportello se
la luce è accesa.
Solo per le asciugatrici dotate di luce interna
Sicurezza bambini
Questa apparecchiatura non deve essere utilizzata da bambini o persone inferme sen-
za supervisione.
I bambini non sono in grado di riconoscere i rischi associati alle apparecchiature elet-
triche. È consigliabile controllare che i bambini non giochino con l'apparecchiatura.
AVVERTENZA
Pericolo di soffocamento! I componenti di imballaggio (come il polistirolo o i sacchetti
di plastica) possono essere molto pericolosi. Tenerli fuori dalla portata dei bambini.
Tenere in un luogo sicuro e al di fuori della portata dei bambini anche tutti i detersivi.
Evitare che i bambini o gli animali domestici entrino nel cestello.
TUTELA AMBIENTALE
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di
raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
Suggerimenti ambientali
Nell'asciugatrice la biancheria diventa morbida e soffice. Non è perciò necessario utiliz-
zare ammorbidenti o altri additivi durante il lavaggio.
Per limitare i consumi dell'asciugatrice, adottare i seguenti accorgimenti:
Tutela ambientale
53
mantenere sempre libere le fessure di ventilazione alla base della macchina;
rispettare i carichi indicati nella panoramica dei programmi;
assicurare la buona ventilazione nell'ambiente in cui è installata la macchina;
pulire il filtro ultrafine e il filtro fine dopo ogni ciclo di asciugatura;
centrifugare accuratamente la biancheria prima dell'asciugatura.
Il consumo energetico dipende dalla velocità di centrifuga impostata nella lavabianche-
ria. Maggiore è la velocità di centrifuga - minore è il consumo energetico.
Protezione ambientale
I materiali di imballaggio sono riciclabili. I componenti in plastica sono identificati me-
diante marchi quali >PE<, >PS< e devono essere smaltiti in base alle normative locali in
vigore.
AVVERTENZA
Se l'apparecchio non viene più utilizzato:
Togliere la spina dalla presa.
Al momento dello smaltimento, tagliare il cavo di alimentazione e eliminarlo insieme
alla spina.
Eliminare il dispositivo di bloccaggio della porta, per impedire che i bambini rimanga-
no chiusi accidentalmente all'interno.
INSTALLAZIONE
Posizionamento dell'apparecchio
Per ragioni di comodità, si consiglia di collocare l'asciugatrice vicino alla lavabiancheria.
L'asciugatrice deve essere installata in luogo pulito.
L'aria deve circolare liberamente attorno all'apparecchio. Non ostruire la griglia di ven-
tilazione frontale o le griglie di entrata dell'aria sul retro della macchina.
Per assicurare un funzionamento più silenzioso e con meno vibrazioni, collocare l'asciu-
gatrice su una superficie solida e piana.
Quando la macchina è stata posizionata, controllare che sia a livello servendosi di una
livella. Se l'apparecchio non è a livello, sollevare o abbassare i piedini secondo la necessità.
I piedini non devono essere rimossi. Non limitare lo spazio libero tra l'apparecchio e il
pavimento con tappeti folti, passatoie di lana o simili. Questo potrebbe causare surri-
scaldamento che comprometterebbe il funzionamento dell'apparecchio.
L'aria calda emessa dall'asciugatrice può raggiungere temperature fino a 60°C. L'appa-
recchio non deve essere installato su pavimenti non resistenti alle temperature elevate.
Per non compromettere la prestazione dell'asciugatrice, durante il funzionamento la
temperatura ambiente non deve essere inferiore a +5°C e superiore a +35°C.
Trasportare l'apparecchio solo in posizione verticale.
L'apparecchio non deve essere installato dietro una porta bloccabile, una porta scorre-
vole o una porta con una cerniera sul lato opposto a quello dell'apparecchio.
54
Installazione
Rimozione del materiale di imballaggio
ATTENZIONE
Prima di utilizzare l'apparecchiatura, tutti i materiali di imballaggio utilizzati per il traspor-
to devono essere rimossi.
1. Aprire la porta
2. Togliere le strisce adesive applicate all'in-
terno, sulla parte superiore del cestello.
3. Togliere le pellicole e le protezioni in po-
listirolo.
Collegamento elettrico
I particolari sulla tensione di rete, sul tipo di corrente e sui fusibili richiesti sono riportati
sulla targhetta nominale. Tale targhetta è montata vicino all'apertura (vedere il capitolo
"Descrizione del prodotto").
Collegare l'apparecchio ad una presa di terra, conformemente alle normative sui
cavi in vigore.
AVVERTENZA
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità per danni o lesioni che possano de-
rivare dalla mancata conformità alle precauzioni di sicurezza sopra riportate.
Dovesse essere necessario sostituire il cavo elettrico, il lavoro dovrà essere effet-
tuato dal nostro centro di assistenza.
AVVERTENZA
Il cavo di alimentazione deve potere essere accessibile dopo l'installazione della
macchina.
Reversibilità della porta
AVVERTENZA
Prima di procedere a modificare la reversibilità della porta, staccare la spina di alimenta-
zione.
1. Aprire la porta.
2.
Svitare la cerniera A sulla parte anterio-
re della macchina e smontare la porta.
3.
Rimuovere le piastre di copertura B . A
questo scopo, inserire un cacciavite sot-
tile nelle scanalature come mostrato
nella figura, premere leggermente ver-
so il basso ed estrarre le piastre di copertura.
4.
Con l'utensile adatto esercitare pressione per liberare il blocco C dal fissaggio, estrar-
lo e inserirlo dall'altro lato con una rotazione di 180°.
5.
Svitare la cerniera A dalla porta di carico e reinserirla con rotazione di 180° sul lato
opposto, riavvitandola.
C
B
B
A
A
Installazione
55
6.
Reinserire le piastre di copertura B sul lato opposto, con rotazione di 180°.
7.
Svitare le piastre di copertura D nella
parte anteriore della macchina e riavvi-
tarle sul lato opposto, con una rotazio-
ne di 180°.
8.
Svitare il blocco della porta E , premere
leggermente e rimuoverlo dalla parte
anteriore della macchina.
9.
Premere il pulsante a scatto F verso il basso, spingere leggermente il coperchio e ri-
muoverlo dal davanti della macchina.
10.
Sostituire il blocco della porta E sul lato opposto, riavvitarlo nella porta.
11.
Sull'altro lato, inserire il coperchio F e far scattare il pulsante.
12. Rimontare la porta e le cerniere e riavvitare.
Nota relativa alla protezione da contatto: La macchina è sicura soltanto quando sono
state installate tutte le parti in plastica.
Accessori speciali
Kit di impilaggio
Disponibile presso il Centro di assistenza o il rivenditore
Questo kit di installazione può essere utilizzato per posizionare in colonna l'asciugatri-
ce sopra ad una lavabiancheria (larghezza 60 cm, carica frontale). La lavabiancheria
deve essere posizionata sotto l'asciugatrice.
Leggere attentamente le istruzioni fornite con il kit.
Kit di scarico
Disponibile presso il Centro di assistenza o il rivenditore
Kit di installazione per scarico diretto della condensa in un lavello, sifone, conduttura,
ecc. Il contenitore della condensa non deve più essere svuotato, ma deve restare instal-
lato nella macchina nella posizione prevista.
Leggere attentamente le istruzioni fornite con il kit.
Piedistallo con cassetto
Disponibile presso il Centro di assistenza o il rivenditore
Per posizionare l'asciugatrice ad un'altezza ottimale e guadagnare spazio aggiuntivo
(ad es. per riporre il bucato).
Leggere attentamente le istruzioni fornite con il kit.
E
E
D
D
FF
56
Installazione
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
11
2
3
7
9
12
5
1
4
8
10
6
1 Pannello dei comandi
2 Contenitore acqua di condensa
3 Luce del cesto
4 Microfiltri
5 Filtri a maglie larghe
6 Filtri
7 Targa matricola
8 Porta (reversibile)
9 Porta dello scambiatore di calore
10 Pulsante di apertura sportello nello zoccolo
11 Griglia di ventilazione
12 Piedini regolabili
Descrizione del prodotto
57
PANNELLO DEI COMANDI
Pannello dei comandi
6 5 4
321
1 Selettore programmi con on/off
2 Tasti funzione
3 Tasto AVVIO PAUSA (START PAUSE)
4 Tasto RITARDATA PARTENZA (ZEITVORWAHL)
5 Visore
6 LED
Visore
Descrizione del display
-
- partenza ritardata sicurezza bambini
- -
durata ciclo
asciugatura a tempo (10 min -
3h)
partenza ritardata
58
Pannello dei comandi
PRIMO UTILIZZO
Per rimuovere gli eventuali residui di lavorazione passare un panno umido nel cesto op-
pure eseguire un breve ciclo (circa 30 min.) inserendo degli stacci umidi nell'asciugatrice.
PANORAMICA DEI PROGRAMMI
Programmi
Carico
massimo
(peso
asciutto)
Impiego / Caratteristiche Opzioni
Marchio
di atten-
zione
COTONI (BAUMWOLLE)
EXTRA 7 kg
Asciugatura di biancheria spessa
o multistrato, ad es. tessuti di spu-
gna, accappatoi.
tutti tranne
ASCIUG. A
TEMPO
(ZEITWAHL)
NORMALE (SCHRANK) 7 kg
Asciugatura di biancheria di co-
tone di spessore normale, ad es.
biancheria da letto e da tavola.
tutti tranne
ASCIUG. A
TEMPO
(ZEITWAHL)
PRONTO STIRO (BÜ-
GEL)
7 kg
Asciugatura di biancheria di spes-
sore normale di cotone o lino,
per esempio lenzuola, tovaglie.
tutti tranne
ASCIUG. A
TEMPO
(ZEITWAHL)
TESSUTI MISTI (MISCHGEWEBE)
EXTRA 3 kg
Asciugatura di tessuti spessi o
multistrato, per esempio bianche-
ria da letto, tovaglie.
tutti tranne
ASCIUG. A
TEMPO
(ZEITWAHL)
1)
NORMALE (SCHRANK) 3 kg
Asciugatura di tessuti sottili da
non stirare, ad es. camicie lava e
indossa, abbigliamento per neo-
nati, calzini, articoli di corsetteria.
tutti tranne
ASCIUG. A
TEMPO
(ZEITWAHL)
1)
PRONTO STIRO (BÜ-
GEL)
3 kg
Asciugatura di tessuti sottili da ri-
passare col ferro, per esempio ma-
glieria o camicie.
tutti tranne
ASCIUG. A
TEMPO
(ZEITWAHL)
1)
SPECIALE
ASCIUGATURA A TEM-
PO (ZEITPROGRAMM)
7 kg Asciugatura di un singolo capo. tutti
REFRESH (AUFFRIS-
HEN)
1 kg
Per rinfrescare o pulire delicata-
mente i tessuti con prodotti per
lavaggio a secco reperibili in com-
mercio.
tutti tranne
ASCIUG. A
TEMPO
(ZEITWAHL)
Primo utilizzo
59
Programmi
Carico
massimo
(peso
asciutto)
Impiego / Caratteristiche Opzioni
Marchio
di atten-
zione
BIANCHERIA (BETT-
WÄSCHE)
3 kg
Asciugatura di biancheria da let-
to (lenzuola singole o doppie, fe-
dere, copriletti, copripiumoni).
tutti tranne
ASCIUG. A
TEMPO
(ZEITWAHL)
JEANS 7 kg
Asciugatura di capi per tempo li-
bero, come jeans, felpe, in tessuti
di spessore differente (es. collet-
to, polsi e cuciture).
tutti tranne
ASCIUG. A
TEMPO
(ZEITWAHL)
SPORT (SPOTRKLEI-
DUNG)
2 kg
Asciugatura di capi sportivi, tes-
suti sottili, poliestere, che non ri-
chiedono stiratura.
tutti
2)
tran-
ne ASCIUG.
A TEMPO
(ZEITWAHL)
STIRO FACILE (LEICHT-
BÜGELN PLUS)
1 kg (o 5
camicie)
Programma speciale con sistema
antipiega per tessuti delicati co-
me camicie e camicette; per il mi-
nimo sforzo durante la stiratura.
Il risultato dipende dal tipo di tes-
suto e dalla finitura. Introdurre i
capi nell'asciugatrice subito do-
po la centrifuga; una volta asciut-
ti, estrarre subito i capi e metter-
li su un appendiabiti.
tutti
2)
tran-
ne ASCIUG.
A TEMPO
(ZEITWAHL)
LANA (WOLLPFLEGE) 1 kg
Programma speciale per trattare
brevemente i capi in lana con
aria calda dopo l'asciugatura na-
turale, oppure dopo che sono sta-
ti indossati o conservati al chiuso
per lunghi periodi. Le fibre di la-
na si sollevano e i capi tornano
morbidi e soffici. Raccomanda-
zione: estrarre i capi subito dopo
l'asciugatura.
DELICATO
(SCHON) SE-
GNALE ACU-
STICO (SI-
GNAL) , RI-
TARDATA
PARTENZA
(ZEITVOR-
WAHL)
2)
1) selezionare DELICATO (SCHON)
2) DELICATO (SCHON) impostato come opzione predefinita
UTILIZZO QUOTIDIANO
Suddivisione della biancheria
Suddivisione per tessuto:
Cotone/lino per i programmi delù gruppo COTONI (BAUMWOLLE) .
Tessuti misti e sintetici per i programmi del gruppo TESSUTI MISTI (MISCHGEWEBE) .
Suddivisione in base alle etichette: Le etichette indicano:
60
Utilizzo quotidiano
Asciugatura possibile nell'asciugatrice
Asciugatura a temperatura normale
Asciugatura a temperatura ridotta
Asciugatura nell'asciugatrice non possibile
Non introdurre nell'apparecchio biancheria che non riporta nell'etichetta l'idoneità all'a-
sciugatura a macchina.
Questo apparecchio può essere utilizzato per tutti i capi bagnati sulla cui etichetta sia
riportato che sono adatti per l'asciugatura a macchina.
Non asciugare tessuti colorati nuovi con capi di biancheria chiari. I colori dei tessuti
potrebbero diffondersi.
Non asciugare capi in jersey e maglieria con il programma EXTRA (EXTRATROCKEN) . I
capi potrebbero restringersi!
Tessuti di lana e simili possono essere asciugati usando il programma LANA (WOLLPFLE-
GE) . Prima di avviare il ciclo di asciugatura, far centrifugare il più possibile i tessuti di
lana (max 1200 giri/min). Asciugare insieme solo tessuti di simile o identico materiale,
colore e peso. Asciugare separatamente capi pesanti di lana.
Preparazione della biancheria
Per evitare che la biancheria resti aggrovigliata: chiudere cerniere, abbottonare fodere
di piumini e annodare lacci liberi o nastri (esempio, grembiuli).
Svuotare le tasche. Rimuovere oggetti di metallo (graffette, spille di sicurezza, eccetera).
Rivoltare capi con tessuti a doppio strato (per esempio nel caso di giacche con interno
in cotone, lo strato in cotone deve trovarsi all'esterno). Questi tessuti si asciugheranno
meglio.
Non sovraccaricare l'apparecchio. Rispettare il volume di carico massimo di 7 kg.
Pesi della biancheria
Tipo di tessuto Peso
Accappatoio 1200 g
Tovagliolo 100 g
Copripiumino 700 g
Lenzuolo 500 g
Federa 200 g
Tovaglia 250 g
Asciugamani in spugna 200 g
Strofinaccio 100 g
Camicia da notte 200 g
Mutandine donna 100 g
Camicia da lavoro uomo 600 g
Camicia da lavoro uomo 200 g
Utilizzo quotidiano
61
Tipo di tessuto Peso
Pigiama uomo 500 g
Camicia da donna 100 g
Mutande uomo 100 g
Accensione della macchina / accensione della luce
Ruotare la manopola di selezione su un programma qualsiasi o su LUCE (BELEUCH-
TUNG) . La macchina è accesa. Quando la porta di caricamento è aperta, il cestello è illu-
minato.
Come caricare la biancheria
1. Aprire la porta:
Spingere energicamente sulla porta (sul
punto di pressione)
2. Caricare la biancheria (senza forzare).
ATTENZIONE
Attenzione a non incastrare la biancheria tra
la porta e la guarnizione di gomma.
3. Chiudere lo sportello con fermezza fino
a sentire lo scatto di chiusura.
Selezione del programma
Usare la manopola di selezione per selezionare il
programma richiesto. Il tempo stimato richiesto
per completare il programma viene visualizzato
nel display nel formato
( ore . minuti ).
Durante il programma il tempo si riduce ogni mi-
nuto.
62
Utilizzo quotidiano
Funzione DELICATO (SCHON)
Per un'asciugatura molto delicata di tessuti deli-
cati con il simbolo
sull'etichetta e per i tessu-
ti sensibili alla temperatura (per es. acrilico, vi-
scosa). Il programma è eseguito a temperatura
ridotta.
La funzione Delicati è indicata solo per carichi in-
feriori a 3 kg.
Per attivare la funzione:
1. Scegliere il programma di asciugatura.
2. Premere il tasto DELICATO (SCHON) (1). La spia corrispondente si accende.
Per deselezionare la funzione, premere nuovamente il tasto DELICATO (SCHON) (1). La
spia corrispondente si spegne.
Funzione EXTRA ANTIPIEGA (KNITTERSCHUTZ PLUS)
Questa funzione prolunga la fase anti-piega per una durata complessiva di 90 minuti.
Durante questa fase il cesto ruota a intervalli. Questo mantiene la biancheria morbida e
senza pieghe.
Per attivare la funzione:
1. Scegliere il programma di asciugatura.
2. Premere il tasto EXTRA ANTIPIEGA (KNITTERSCHUTZ PLUS) (2). La spia corrispondente
si accende.
Per deselezionare la funzione, premere nuovamente il tasto EXTRA ANTIPIEGA (KNITTER-
SCHUTZ PLUS) (2). La spia corrispondente si spegne.
Se è selezionata questa ulteriore funzione, la fase antipiega alla fine del ciclo di asciuga-
tura è prolungata di 60 minuti. Durante la fase antipiega, la biancheria può essere estrat-
ta in ogni momento.
Funzione SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL)
L'apparecchio è fornito con la funzione SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL) disattivata.
Il cicalino suona o emette una segnalazione acustica se attivato per:
fine ciclo
fase antipiega e inizio o fine della fase
interruzione ciclo con un avviso
–allarme
Per attivare la funzione:
1. Scegliere il programma di asciugatura.
2. Premere il tasto SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL) (3). La spia corrispondente si accende.
Per deselezionare la funzione, premere nuovamente il tasto SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL)
(3). La spia corrispondente si spegne.
Funzione ASCIUG. A TEMPO (ZEITWAHL)
Per selezionare la durata del programma dopo l'impostazione di ASCIUG. A TEMPO (ZEIT-
WAHL) . La durata del programma è compresa tra 10 minuti e 3 ore, con incrementi di 10
minuti.
1. Ruotare il selettore su ASCIUGATURA A TEMPO (ZEITPROGRAMM) . Sul display appare
lampeggiante l'indicazione 10' (corrispondente al programma di raffreddamento).
1234 5
6
Utilizzo quotidiano
63
2. Premere ripetutamente il tasto ASCIUG. A TEMPO (ZEITWAHL) (4) fino a che non com-
pare sul display la durata di programma desiderata, es.
per un programma di 20
minuti.
Se la durata non è selezionata, il programma si imposta automaticamente su 10 minuti.
RITARDATA PARTENZA (ZEITVORWAHL)
Il tasto RITARDATA PARTENZA (ZEITVORWAHL) (6) consente di posticipare l'inizio
di un programma tra 30 minuti (30') e 20 ore (20h).
1. Selezionare il programma ed eventuali ulteriori funzioni, se necessario.
2. Premere il tasto DELAY START (6) fino a che non compare sul display il tempo di ritar-
do desiderato, es.
se si desidera che il programma inizi dopo 12 ore.
Se si preme di nuovo il tasto quando sul display è visualizzato il valore 20h, la
partenza ritardata è annullata. Il display mostra 0' e poi la durata del programma
selezionato.
3. Per attivare la partenza ritardata, premere il tasto AVVIO PAUSA (START PAUSE) (5). Il
display visualizza continuamente il tempo residuo all'avvio del programma (es. 15h,
14h, 13h, ... 30' e così via).
Il simbolo della partenza ritardata
si accende.
Sicurezza bambini
Per impedire che un programma sia avviato o modificato accidentalmente è possibile im-
postare la sicurezza bambini. La funzione Sicurezza bambini consente di bloccare tutti i
tasti e le manopole di programma. Questa funzione può essere attivata o disattivata te-
nendo premuti i tasti SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL) (3) e ASCIUG. A TEMPO (ZEITWAHL)
(4) contemporaneamente per 5 secondi.
Prima di avviare il programma: L'apparecchio non può essere utilizzato
Dopo l'avvio del programma: Il programma in funzione non può essere modificato
Il simbolo
è visualizzato nel display per indicare che è stata attivata la funzione di
sicurezza bambini.
Il dispositivo di sicurezza bambini non si disattiva al completamento del programma.
Se si desidera avviare un nuovo programma, occorre prima disattivare il dispositivo di si-
curezza bambini.
Avvio del programma
Premete il tasto AVVIO PAUSA (START PAUSE) (5). Il LED corrispondente smette di lampeg-
giare e la spia diventa fissa. Il programma si avvia. Il display mostra il tempo rimanente
del ciclo o il tempo rimanente alla partenza ritardata, se impostato.
Modifica del programma
Per modificare un programma selezionato per errore dopo l'avvio del programma, ruota-
re dapprima il selettore dei programmi su Off (Aus) quindi reimpostare il programma.
64
Utilizzo quotidiano
Una volta avviato, il programma non può più essere modificato. Se si tenta di modificare
il programma girando la manopola, il display e i led lampeggiano. Se viene premuto un
tasto opzione (ad esclusione del Segnale acustico ), nel display viene visualizzato il mes-
saggio Err . Il programma di asciugatura non viene comunque modificato (protezione bian-
cheria).
Estrazione della biancheria
Al termine del ciclo di asciugatura, il display visualizza uno lampeggiante . Se è stato
premuto il tasto SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL) (3), è emesso un segnale acustico intermit-
tente per circa un minuto.
I cicli di asciugatura sono seguiti da una fase anti-piega, che dura circa 30 minuti. Duran-
te questa fase il cesto ruota a intervalli. Questo mantiene la biancheria morbida e senza
pieghe. Durante la fase antipiega, la biancheria può essere estratta in ogni momento.
(Estrarre la biancheria verso la fine della fase antipiega per impedire che si formino pie-
ghe). Se è stata selezionata l'opzione EXTRA ANTIPIEGA (KNITTERSCHUTZ PLUS) , la fase
antipiega alla fine del ciclo di asciugatura è prolungata di 60 minuti.
1. Aprire la porta.
2. Prima di estrarre la biancheria, rimuovere la lanugine dal filtro ultrafine. Allo scopo si
consiglia di usare un panno umido. (Vedere il capitolo "Manutenzione e pulizia.)
3. Estrarre la biancheria.
4. Ruotare il selettore dei programmi in posizione OFF (AUS) .
Dopo ciascun ciclo di asciugatura:
- Pulire tutti i filtri
- Svuotare il serbatoio dell'acqua
(Vedere il capitolo "Manutenzione e pulizia"".)
5. Chiudere la porta.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Pulizia del filtro porta
I filtri raccolgono tutta la lanugine che si accumula durante l'asciugatura. Perché l'asciu-
gatrice funzioni perfettamente, i filtri (ultrafine e fine) devono essere puliti dopo ogni ciclo.
Il LED di avvertenza è acceso per indicare questa operazione.
ATTENZIONE
Non mettere in funzione l'asciugatrice senza i filtri oppure con filtri danneggiati o intasati.
Manutenzione e pulizia
65
1. Aprire la porta
2. Con la mano umida pulire il filtro ultra-
fine incorporato nella parte inferiore
dell'apertura di carico.
3. Dopo un certo periodo di tempo, sui fil-
tri si deposita una patina composta da
residui di detergenti nella biancheria.
Quando ciò avviene, pulire i filtri con ac-
qua tiepida e una spazzola. Rimuovere
il filtro dalla porta tirandolo. Può essere
posizionato con il nottolino rivolto a de-
stra o a sinistra).
Dopo la pulizia, non dimenticare di ri-
montarlo.
4. Premere il pulsante di sblocco sul filtro
a maglia larga.
Il filtro a maglia larga si stacca.
5. Estrarre il filtro fine.
6. Eliminare la lanugine dal filtro fine. Al-
lo scopo si consiglia di usare un panno
umido.
Pulire l'intera superficie del filtro
La superficie del filtro fine non deve es-
sere pulita dopo ogni ciclo, ma deve es-
sere controllata regolarmente e pulita
all'occorrenza.
7. Per fare questo, prendere la parte supe-
riore del filtro a maglia larga e tirarlo
verso di sé fino a che non esce dai supporti.
66
Manutenzione e pulizia
8. Rimuovere la lanugine dall'intera area
del filtro. Si consiglia di usare un aspi-
ratore.
9. Premere entrambi i perni del filtro a ma-
glia larga nelle staffe sulla porta fino al-
lo scatto.
10. Rimontare il filtro fine.
11. Premere sul gruppo filtro fino a bloc-
carlo in posizione corretta.
Se non è stato inserito il filtro fine, il filtro a
maglia larga non si blocca in posizione cor-
retta e la porta non si chiude.
Pulizia della guarnizione della porta
Pulire la guarnizione della porta con un panno umido immediatamente dopo ogni ciclo
di asciugatura.
Svuotamento del contenitore della condensa
Svuotare il contenitore dell'acqua di condensa ad ogni ciclo di asciugatura.
Quando il serbatoio è pieno, si interrompe automaticamente il programma ed è visualiz-
zato il LED di avvertenza. Per continuare il programma è necessario svuotare il contenitore.
AVVERTENZA
L'acqua di condensa non è potabile.
1. Estrarre completamente il cassetto con-
tenente il serbatoio 1 e tirare verso l'alto
il tubo di drenaggio 2 .
1
2
Manutenzione e pulizia
67
2. Versare l'acqua di condensa in una baci-
nella o in un recipiente simile.
3. Rimontare il serbatoio dell'acqua di con-
densa.
Se il programma è stato interrotto per ef-
fetto del serbatoio pieno: Premere il pre-
mere il tasto AVVIO / PAUSA per conti-
nuare il ciclo di asciugatura.
Il serbatoio dell'acqua di condensa ha un vo-
lume di circa 4 litri. Questi sono sufficienti
per circa 7 kg di biancheria precedentemente centrifugata a 1000 giri/minuto.
L'acqua di condensa può essere utilizzata come acqua distillata, ad esempio per la stiratu-
ra a vapore. Filtrare prima l'acqua di condensa, ad esempio con un filtro per caffé, per
eliminare qualsiasi residuo.
Pulizia dello scambiatore di calore
Se si accende il LED di avvertenza, occorre pulire lo scambiatore di calore.
ATTENZIONE
Se si aziona l'asciugatrice con lo scambiatore di calore intasato di lanuggine, l'asciugatri-
ce può risultare danneggiata. Inoltre aumenta il consumo di energia.
1. Aprire la porta.
2. Aprire lo sportellino nello zoccolo. Pre-
mere il pulsante sul fondo dell'apertura
della porta e aprire lo sportellino di sini-
stra.
3. Pulire l'eventuale lanuggine all'interno
dello sportello e nella parte anteriore del-
lo scambiatore di calore. Pulire la guarni-
zione dello sportello con un panno umido.
4. Ruotare verso l'interno entrambi i dispo-
sitivi di blocco.
68
Manutenzione e pulizia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Aeg-Electrolux T7035TKF Manuale utente

Categoria
Asciugatrici
Tipo
Manuale utente