Ferm CDM 1075 Manuale utente

Categoria
Trapani combinati a batteria
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

I
32
Ferm
Limpe regularmente o revestimento da máquina
utilizando um pano suave, de preferência após
cada utilizão. Mantenha as entradas de
ventilão livres de poeiras e sujidades. Se a
sujidade não sair, utilize um pano humedecido
em água com detergente. Nunca utilize solventes
tais como petróleo, álcool, amoníaco, etc. Estes
solventes podem danificar as peças de plástico.
Lubrificação
A máquina não requer qualquer lubrificação
adicional.
Falhas
Se ocorrer alguma falha, por exemplo, devido
a desgaste duma peça, contacte o endereço
de assistência indicado no cartão de garantia.
No fim deste manual encontra um diagrama de
componentes alargado com as peças que podem
ser encomendadas.
Ambiente
Para evitar danos de transporte a máquina é
fornecida com uma embalagem resistente.
A embalagem é o mais possível feita de material
reciclável. Por isso, use a possibilidade de
reciclagem da embalagem.
Osaparelhoseléctricosouelectrónicos
avariadose/oueliminadostêmdeser
recolhidosnospontosdereciclagem
adequados.
Garantia
As condições da garantia podem ser encontradas
no cartão da garantia em separado.
TRAPANO CORDLESS
Grazie per aver acquistato questo prodotto
Ferm.
Facendo ciò ora possedete un prodotto
eccellente, consegnato da uno dei fornitori
principali d‘Europa. Tutti i prodotti consegnati a
voi da Ferm sono prodotti in base agli standard
più elevati di prestazioni e sicurezza. Come parte
della nostra filosofia forniamo anche un ottimo
servizio clienti, supportato dalla nostra garanzia
comprensiva. Ci auguriamo che vi godrete l‘uso di
questo prodotto per molti anni a venire.
Lanumerazioneindicatanelseguentetesto
rimandaalleimmaginidellapagina2-4.
Leggereattentamentelepresenti
istruzioniperl‘usoprimadimetterein
funzionel‘apparecchio.Provare
personalmenteilfunzionamentoe
l‘impiegodeltrapanoavvitatore.Perun
funzionamentosempreperfetto,
manutenzionarel‘apparecchiocome
indicatonelleistruzioni.Conservarele
istruzioniperl‘usoelarelativa
documentazionevicinoall‘apparecchio.
Indice
1. Dati dell’amacchina
2. Istruzioni di sicurezza
3. Accessori di montaggio
4. Funzionamento
5. Asistenza e manutenzione
I
33
Ferm
1. DATI DELLAMACCHINA
Caratteristiche tecniche
Voltaggio 14,4 V
Voltaggio adattatore carica 230 V~
Frequenza adattatore carica 50 Hz
Capacità batteria 1,1 Ah
Tempo carica 3-4 ore
Velocità di trapanazione 2
Coppia mass. (bassa velocità) 12 Nm
Numero di giri a vuoto
Posizione I 0-400/min
Posizione II 0-1150/min
Diam. mandrino portapunta 0,8-10 mm
Peso (batteria inclusa) 2,0 kg
Lpa (Pressione acustica) 80,0 dB(A)
Lwa (Potenza acustica) 91,0 dB(A)
Valore di vibrazione 1,4 m/s
2
Contenuto della confezione
1 Trapano cordless
1 Batteria
1 Caricatore
2 Punte a lati doppi
1 Istruzioni per l‘uso
1 Istruzioni di garanzia
1 Scheda di garanzia
Controllare l‘apparecchio, qualsiasi parte sciolta
e gli accessori per eventuali danni causati
durante il trasporto.
Informazioni sul prodotto
Fig.A
Interruttore di direzione1.
Tasto di rilascio batteria2.
Batteria3.
Interruttore On/Off4.
Anello di impostazione di coppia5.
Mandrino6.
Interruttore di selezione della velocità 7.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Legenda dei simboli
Segnalailrischiodilesionipersonali,di
morteodidanniall’apparecchioincaso
dinonosservanzadelleistruzionidi
questomanuale.
Indicailrischiodiscossaelettrica.
Ilnumerodirevoluzionedellamacchina
puóesserestabilitoelettronicamente
Nonusarenellapoggia
Usareesclusivamenteinluogochiuso
Nonsmaltireconirifiutidomestici.
Norme di sicurezza importanti riguardanti il
caricatore e il blocco accumulator
Nelcasoincuisientriincontattocon
l‘acidocontenutonelblocco
accumulatori,lavareimmediatamentele
particontaminateconacqua.Nelcaso
incuil‘acidoentriincontattocongli
occhi,risciacquarliimmediatamentecon
acquaerivolgersisubitoaunmedico.
Prima di utilizzare il blocco accumulatori 1.
e il caricabatterie, è necessario aver letto
e compreso in ogni sua parte le istruzioni
operative e le norme di sicurezza.
Avvertenza: Utilizzare il blocco accumulatori 2.
unicamente con il caricabatterie in dotazione.
L‘utilizzo di altri caricabatterie potrebbe
essere pericoloso.
Tenere il blocco accumulatori, l‘utensile e 3.
il caricabatterie lontano dall‘umidità e dal
bagnato (per es. pioggia o neve).
Prima di utilizzare il caricabatterie, controllare 4.
che tutti i conduttori elettrici siano collegati
correttamente.
Se uno dei conduttori elettrici del 5.
caricabatterie è danneggiato, non utilizzare il
caricabatterie fino a quando il conduttore non
sarà stato sostituito.
Quando il caricabatterie non viene utilizzato, 6.
è consigliabile tenerlo scollegato dalla presa
elettrica. Evitare di togliere la spina tirandola
per il cavo.
I
34
Ferm
Qualora il caricabatterie si guasti in seguito 7.
a una caduta o presenti un problema tecnico
a causa di forti sollecitazioni meccaniche,
si consiglia di portarlo da un rivenditore
autorizzato per un controllo prima di
utilizzarlo nuovamente. Sostituire tutte le parti
danneggiate.
Prestare la massima attenzione al blocco 8.
accumulatori: non lasciarlo cadere e non
urtarlo contro altri oggetti.
Non tentare in nessun caso di riparare il 9.
caricabatterie o il blocco accumulatori da
soli. Ciò potrebbe essere estremamente
pericoloso: le riparazioni devono sempre
essere eseguite da un rivenditore autorizzato.
Prima di pulire o manutenzionare il 10.
caricabatterie o il blocco accumulatori,
scollegare sempre la spina del caricabatterie
dalla presa elettrica.
Non cercare di caricare il blocco accumulatori 11.
con temperature inferiori a 5 gradi o superiori
a 40 gradi centigradi.
Il blocco accumulatori non deve mai andare in 12.
corto circuito.
Quandounapparecchiovaincorto
circuito,l‘intensitàdellacorrente
elettricaaumenta.Questopotrebbe
provocareilsurriscaldamento
dell‘apparecchio,chepotrebbeperfino
prenderefuocooesplodere,causando
danniomettendoinpericolol‘operatore.
Per evitare che questo accada:
Noncollegareconnettorielettriciaipolidel
bloccoaccumulatori.
Accertarsichenessunoggettometallico
(chiodi,monete,fermagliperdocumenti,
ecc.)restiimpigliatonell‘alloggiamentodel
bloccoaccumulatori.
Nonesporreilbloccoaccumulatorialla
pioggiaoall‘acqua.
Utilizzareilbloccoaccumulatorifornito
indotazionealprodottoesclusivamente
assiemeaquestotrapano/cacciavite
elettricoabatteriaalfinedievitare
eventualimalfunzionamentie/orischi.
13. Se il blocco accumulatori è danneggiato o
non può più essere ricaricato, è necessario
smaltirlo nei modi appropriati. Non gettare
pertanto il blocco accumulatori nei rifiuti
domestici.
14. In nessun caso gettare il blocco
accumulatori nell‘acqua o nel fuoco: esso
potrebbe esplodere.
Sicurezza elettrica
Accertarsisemprecheilvoltaggio
elettricocoincidaconilvaloreriportato
sullatarghettadellespecifichetecniche.
Controllarecheilvoltaggiodirete
corrispondaalvoltaggioinentrata
dell‘adattatoredicarica.
MacchinaclasseII-Doppioisolamento-
Nonènecessarialamessaaterra.
Incasodisostituzionedicaviespine
Gettare cavi e spine vecchi non appena sostituiti.
Attenzione. Togliere sempre il blocco
accumulatori: in caso di non utilizzo
dell‘apparecchio elettrico, prima
dell‘esecuzione di operazioni di manutenzione
e durante la sostituzione di accessori (per es.
mandrino di serraggio, punte, ecc.).
L‘apparecchio è progettato esclusivamente
per eseguire operazioni di trapanazione e
di avvitamento. Qualsiasi utilizzo
dell‘apparecchio per scopi diversi da quelli
indicati è da considerarsi improprio.
3. ACCESSORI DI MONTAGGIO
Primadimontareunaccessoriotogliere
semprelabatteria.
Inserimento e rimozione delle punte
Fig.B
Oltre alle comuni punte da trapano, nell‘utensile
è possibile inserire anche punte da cacciavite a
gambo esagonale.
Allentare il mandrino portapunta (6)
ruotandone l‘elemento dotato di bordature (8).
Inserire il gambo della punta nell‘apertura del
mandrino portapunta.
Serrare il mandrino portapunta in modo tale
da fermare saldamente la punta.
Per cambiare la punta da utilizzare, allentare
di nuovo il mandrino portapunta.
I
35
Ferm
Inserimento e rimozione della batteria
Fig.C
Accertarsichelasuperficiedelblocco
accumulatorie/odellutensilesia
semprepulitaeasciuttaprimadi
collegareilcaricabatterie.
Assicurarsi che il selettore del senso di
rotazione (indicato dal 1 nella fig. A) si trovi
nella posizione intermedia per impedire che
l‘utensile inizi a funzionare inaspettatamente.
Sistemare la batteria (3) nel fondo dell‘utensile,
come indicato dalla figura. Spingere la batteria
finché questa non si blocca facendo uno
scatto.
Per rimuovere la batteria dal fondo
dell‘utensile
premere entrambi i lati del pulsante di
rilascio (2) e rimuovere quindi la batteria.4.
OPERATION
4. FUNZIONAMENTO
Osservaresemprelenormeapplicabilie
attenersialleistruzioniperlasicurezza.
Tenere l‘utensile impugnandolo saldamente
e spingere la punta nel pezzo da lavorare
esercitando una pressione uniforme. Evitare di
forzare l‘utensile.
Utilizzare soltanto le punte che non mostrano
segni di usura. L‘utilizzo di punte usurate sortisce
un effetto negativo sull‘efficienza dell‘utensile.
Regolazione della veloci
Fig.D
L‘utensile può essere regolato su due differenti
velocità di trapanazione.
Per eseguire operazioni di trapanazione a
bassa velocità o per serrare e/o allentare viti
porre il selettore di velocità (7) in posizione „1“.
Per eseguire operazioni di trapanazione ad
alta velocità porre il selettore di velocità (7) in
posizione 2“.
Noncambiaremaiquandoilmotoreè
acceso!
Regolazione della coppia
Fig.E
L‘utensile dispone di 16 diverse regolazioni della
coppia, le quali permettono di regolare la forza
con cui vengono serrate ed allentate le viti.
Posizionare la rotella di regolazione della
coppia (5) in corrispondenza della coppia
desiderata.
Le impostazioni della coppia selezionabili
sono indicate sulla rotella di selezione tramite
le cifre da 1“ a „8“ e dai punti (rappresentanti
le posizioni intermedie) presenti tra una cifra e
l‘altra (per un totale di 16 posizioni).
È preferibile selezionare l‘impostazione
più bassa per agire sulla vite. Selezionare
un‘impostazione più alta quando il motore sta
slittando.
Serrare e allentare le viti
Fig.A
Per serrare le viti porre il selettore direzionale
(1) in posizione „“.
Per allentare le viti porre il selettore
direzionale (1) in posizione „±“.
Trapanatura
Porre la rotella di regolazione della coppia (5)
nella posizione per la trapanatura.
Primadiiniziareleoperazionidi
trapanatura,verificaresemprecheil
selettoredirezionale(1)siaimpostatosu
“.
Accensione e spegnimento dell‘utensile
Fig.A
Premere il pulsante di accensione /
spegnimento (4). Per regolare il numero di giri
eseguito dall‘utensile è sufficiente aumentare
o diminuire corrispondentemente la pressione
esercitata sul pulsante.
Non appena si rilascia il pulsante di
accensione / spegnimento (4), il mandrino
portapunta viene immediatamente frenato e
arrestato.
Porre il selettore direzionale (1) nella posizione
intermedia per attivare il blocco dell‘utensile
quando questo è spento.
Posare l‘utensile solo ad avvenuto e completo
arresto del motore. Evitare di posare l‘utensile
su superfici polverose: la polvere potrebbe infatti
introdursi all‘interno delle parti meccaniche.
I
36
Ferm
Caricamento della batteria
La batteria in dotazione è fornita parzialmente
carica.
Usare il carica batterie solo in un intervallo di
temperatura compreso tra + 5 °C e + 40 ºC.
Usare il carica batterie solo in ambienti secchi
e ventilati.
Caricamento
Fig.F
Un vantaggio dell‘uso di batterie agli ioni di litio è
che, finché la batteria è quasi vuota,
non si nota quasi nessun esaurimento di potenza.
La macchina può essere usata finché non notate
che la potenza del trapano è esaurita. La batteria
è scarica e deve essere caricata.
Rimuovere la batteria dall‘utensile.
Inserire la spina dell‘adattatore di rete nel
connettore sopra la batteria.
Inserire l‘adattatore di rete nella presa.
Il LED di ricarica rosso sull‘adattatore di rete si
illuminerà indicando che la batteria è in carica.
Quando la batteria viene caricata il LED rosso
diventerà verde.
Il processo di caricamento di una batteria
completamente scarica impiegherà circa 5
ore la prima volta e successivamente circa
3-5 ore.
Dopoiltempodicaricamento,laspia
rossadiventeràverde!Rimuoverela
batteriaentro5oredalcaricatore.
In confronto alle celle NiCd e NiMH, le celle agli
ioni di litio non hanno nessun effetto di memoria
a causa del caricamento intermedio. Mentre le
batterie NiCd e NiMH devono essere scaricate
prima del caricamento, un blocco agli ioni di litio
non deve essere completamente scarico.Questo
blocco batteria può essere caricato in qualsiasi
momento nonostante il livello di alimentazione
corrente senza perdere molta della sua potenza e
resistenza originale.
Il caricatore è munito di una spina speciale.
Questo pacco batteria agli ioni di litio deve
essere caricato solamente con questo caricatore
dedicato. I circuiti elettronici integrati in questo
caricatore dedicato sono personalizzati per
questo pacco batteria agli ioni di litio. L‘uso di altri
caricatori/adattatori causerà danni irreversibili
alla batteria.
Lecelleagliionidilitiopossonoessere
conservateperunperiodolungosenza
perderemoltadellalorocarica.Quando
lamacchinanonvieneutilizzataperun
periododitempopiùlungo,èmeglio
immagazzinarelabatteriaincondizioni
dicarica.
5. ASSISTENZA E MANUTENZIONE
Durantelamanutenzioneelapulizia
dell’apparecchiotoglierelaspinadalla
presaelettrica.Nonusaremaiacquao
altriliquidiaggressiviperpulire
l’apparecchio.Pulirelamacchina
spazzolandolaconunpennello.
Le macchine sono state progettate per funzionare
per lunghi periodi di tempo, pur richiedendo
interventi di manutenzione minimi.
Un funzionamento continuo soddisfacente
dipende dall‘adeguata conservazione della
macchina e da una pulizia regolare.
Pulizia
Pulire regolarmente il corpo macchina con un
panno morbido, possibilmente dopo ogni uso.
Eliminare polvere e sporco dalle ferritoie di
ventilazione. Se lo sporco non è asportabile,
usare un panno morbido inumidito con acqua
saponata. Non usare mai solventi come benzina,
alcool, ammoniaca, ecc, perché potrebbero
danneggiare i componenti in plastica.
Lubrificazione
La macchina non richiede lubrificazioni
aggiuntive.
Riparazioni e commercianti
Se si presentano problemi a causa di, per
esempio, usura di una parte della sega, si prega
di contattare il servizio di assistenza all‘indirizzo
riportato sulla scheda di garanzia.
Ambiente
Per evitare che si danneggi durante il trasporto, la
macchina è imballata in un contenitore resistente.
La maggior parte dei componenti dell‘imballaggio
sono riciclabili. Portare tali materiali presso gli
appositi centri di riciclaggio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Ferm CDM 1075 Manuale utente

Categoria
Trapani combinati a batteria
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per