Sony SS-AL5 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

14
ITALIANO
Collocazione dei diffusori
La collocazione dei diffusori è uno dei fattori più importanti
nell’ottenere un suono di alta qualità. Osservare quanto segue
quando si collocano i diffusori, in modo da poter sfruttare
appieno le loro caratteristiche.
Collocare ciascun diffusore con il suo retro a circa 30 cm da un
parete rigida.
Collocare ciascun diffusore su un sostegno ben fatto.
Collocare i diffusori sinistro e destro in ambienti acustici simili.
Questo contribuisce a creare un’immagine stereo naturale.
Collocare il sistema diffusori in modo che i tweeter siano all’altezza
delle orecchie quando si è seduti.
In generale si consiglia una configurazione diffusori/
ascoltatore a forma di triangolo isoscele, con l’ascoltatore
all’apice.
Se non è possibile lasciare molto spazio tra i diffusori, girarli
leggermente verso l’esterno. In modo analogo, se i diffusori devono
essere collocati a più di 2 metri di distanza l’uno dall’altro, girarli
leggermente verso l’interno per un sonoro stereo più efficace.
Non collocare i diffusori nei seguenti luoghi:
Luoghi soggetti a temperature elevate o luce solare diretta
Luoghi soggetti a polvere o sporco eccessivi
Luoghi soggetti a umidità elevata
Nei pressi di componenti di fonte (lettore CD, giradischi, ecc.)
ATTENZIONE
Non collocare carte bancarie, carte di credito o altre schede
magnetizzate vicino ai diffusori. La forza magnetica generata dal
magnete del diffusore può rendere tali schede inutilizzabili.
(per le caratteristiche tecniche vedere pagina 19)
Precauzioni
Quando si usano i diffusori con un amplificatore ad alta
potenza
Fare attenzione quando si regola il volume, un’esposizione continua a
wattaggi elevati può danneggiare i diffusori.
Quando si accendono/spengono l’amplificatore e le fonti di
programma
Abbassare il volume dell’amplificatore sul minimo.
Pulizia delle casse
Passare con un panno morbido asciutto che non è stato inamidato.
(Non usare alcun tipo di panno o spugna abrasivi.)
Per mantenere la brillantezza della cassa, non applicare pressioni
improvvise alla superficie durante la pulizia. Usare prima un
pennello morbido o uno spolverino di piume per togliere la polvere
e quindi passare con un panno morbido.
Per eliminare oleosità o impronte digitali, dare un respiro sulla
superficie della casa e quindi passare con un panno morbido.
Se la cassa è molto sporca, usare acqua tiepida e un panno morbido
inumidito in acqua saponata per pulire la cassa. (Non usare
detergenti neutri.)
Non usare alcun tipo di panno graffiante, polvere abrasiva o
solventi (come alcool o benzina) perché danneggiano la superficie
della cassa.
Fare attenzione a non graffiare la cassa.
La cenere di sigarette o fiammiferi, ecc. brucia la superficie della
cassa, per cui fare attenzione.
Per evitare danni ai diffusori
Non tentare di aprire la cassa o rimuovere le unità diffusore:
all’interno non sono presenti parti riparabili dall’utilizzatore.
Non toccare la superficie dell’unità diffusore.
Evitare di fornire i seguenti tipi di segnale per lungo tempo
Disturbi di interstazione FM
Forti ronzii
Segnali ad alta frequenza nei modi di avanzamento rapido o
riavvolgimento di una piastra a cassette
Segnali ad alta frequenza di strumenti elettronici
Nel caso si notino irregolarità di colore su uno schermo TV
nei pressi...
Poiché questo sistema diffusori dispone di schermatura magnetica, i
diffusori possono essere installati vicino ad un televisore. Tuttavia,
potrebbero apparire comunque irregolarità di colore sullo schermo TV
a seconda del tipo di televisore usato.
Se si notano irregolarità di colore...
Spegnere il televisore e riaccenderlo dopo 15-30 minuti.
Se si notano ancora irregolarità di colore...
Allontanare maggiormente i diffusori dal televisore.
Se il problema persiste...
Controllare che non ci siano altre fonti di magnetismo* vicino al
televisore. Qualsiasi altra fonte di magnetismo può causare irregolarità
a causa dell’interazione con i diffusori.
* Esempi di fonti di magnetismo: scaffale, dispositivi usati per
bloccare gli sportelli del mobile TV, apparecchiature mediche,
magneti in giocattoli, ecc.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti i diffusori non trattati
in questo manuale, consultare il proprio rivenditore Sony.
15
Getting StartedITALIANO
Collegamento all’amplificatore
Regolare su OFF l’interruttore POWER dell’amplificatore
I cavi diffusori non sono in dotazione. Usare cavi diffusori reperibili in
commercio.
Collegare i terminali del diffusore destro ai terminali per diffusore
destro dell’amplificatore. Collegare i terminali del diffusore sinistro ai
terminali per diffusore sinistro dell’amplificatore.
Collegare come mostrato sotto.
Collegamento normale
Collegamento bifilo
SPEAKER
]}}]
}]}]
SPEAKER
}] }]
}]}]
SPEAKER
}] }]
}]}]
L
R
L
R
INPUT
OUTPUT
}}
L
R
INPUT
SPEAKER
] ]
Lasciare applicato il
ponticello quando si
collega
Ponticello
Collegamento biamplificato
Collegare il cavo con una riga (o scritte, ecc.) al terminale “+”
Rimuovere il
ponticello prima di
collegare
Terminali banda bassa
Terminali banda alta
Amplificatore
di controllo
Ponticello
Rimuovere il
ponticello prima di
collegare
Ponticello
Amplificatore
di potenza
Amplificatore
di potenza
/
19
Getting StartedNEDERLANDS / SVENSKA / ITALIANO / PORTUGUÊS
Technische gegevens
Luidsprekersysteem
2-weg luidsprekersysteem in basreflexkast
Luidsprekereenheden
Lagetonenluidspreker: 13 cm conus
Hogetonenluidspreker: 2,5 cm koepel
Nominale impedantie
8 ohm
Capaciteit
Maximaal ingangsvermogen: 120 watt
Rendement
86 dB/W/m
Effectief frequentiebereik
42~30.000 Hz
Magnetische afscherming
Afmetingen (b/h/d)
Ca. 230 x 350 x 335 mm (incl. rooster)
Gewicht
Ca. 9,5 kg per box (incl. rooster)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
Tekniska data
Högtalartyp
2-vägs basreflexhögtalare
Högtalarelement
Baselement: 13 cm i diam., koniska
Diskantelement: 2,5 cm i diam., kupolformade
Märkimpedans
8 ohm
Effekthanteringskapacitet
Maximal ineffekt: 120 watt
Känslighet
86 dB/W/m
Effektivt frekvensområde
42~30.000 Hz
Magnetiskt avskärmade
Dimensioner
Ca 230 x 350 x 335 mm (b/h/d) (inkl. högtalarnät)
Vikt
Ca 9,5 kg (per högt., inkl. högtalarnät)
Rätt till ändringar förbehålles.
Caratteristiche tecniche
Sistema diffusori
Sistema diffusori a 2 vie a riflessione bassi
Unità diffusore
Woofer: 13 cm tipo a cono
Tweeter: 2,5 cm tipo a cupola
Impedenza nominale
8 ohm
Capacità di potenza
Potenza massima in ingresso: 120 W
Sensibilità
86 dB/W/m
Campo di frequenza effettivo
42~30.000 Hz
Schermatura magnetica
Dimensioni
Circa 230 x 350 x 335 mm (l/a/p) (inclusa griglia)
Massa
Circa 9,5 kg (ciascuno/inclusa griglia)
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza
preavviso.
Especificações
Sistema de altifalantes
Sistema de altifalantes de 2 vias e reflexão de graves
Unidades de altifalante
De graves: tipo cónico de 13 cm
De agudos: tipo dómico de 2,5 cm
Impedância nominal
8 ohms
Capacidade de manuseamento de potência
Potência de entrada máxima: 120 W
Sensibilidade
86 dB/W/m
Gama de frequência efectiva
42~30.000 Hz
Magneticamente blindado
Dimensões
Aprox. 230 x 350 x 335 mm (l/a/p) (incluindo a tela)
Peso
Aprox. 9,5 g (cada/incluindo a tela)
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sony SS-AL5 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per