Sony TA-N9000ES Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario
3-864-981-22(1)
5 Channel
Power Amplifier
1998 by Sony Corporation
TA-N9000ES
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
GB
FR
NL
SE
DE
ES
IT
PT
2
IT
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di
incendi o scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse
elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo
a personale qualificato.
Non installare
l’apparecchio in uno
spazio chiuso, come una
libreria o un mobiletto.
3
IT
INDICE
Collegamento dei componenti 4
Disimballaggio 4
Collegamenti normali con un amplificatore di
potenza 6
Collegamenti normali con due amplificatori di
potenza 7
Se si possiede già un amplificatore stereo
integrato 8
Uso dell’amplificatore di potenza con un processore
di segnale digitale 9
Collegamenti BTL con due amplificatori di
potenza 10
Collegamenti Control A1 11
Collegamenti di alimentazione 11
Posizione delle parti e operazioni
basilari 12
Descrizione delle parti del pannello anteriore 12
Altre informazioni 14
Precauzioni 14
Soluzione di problemi 15
Caratteristiche tecniche 16
Uso del manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per il modello
TA-N9000ES. Controllare il numero di modello
nell’angolo inferiore destro del pannello anteriore.
Convenzioni
La seguente icona è usata in questo manuale:
z Indica consigli e suggerimenti per facilitare
l’impiego.
IT
4
IT
Collegamento
dei
componenti
Questo capitolo descrive come
collegare un amplificatore di controllo
Sony TA-E9000ES, i diffusori e gli altri
componenti audio all’amplificatore di
potenza. Assicurarsi di leggere questa
sezione prima di eseguire qualsiasi
collegamento.
Disimballaggio
Controllare di aver ricevuto i seguenti elementi:
Cavo di controllo A1 (1)
Prima di cominciare
• Spegnere tutti i componenti prima di eseguire qualsiasi
collegamento.
• Non collegare i cavi di alimentazione CA finché non
sono stati completati tutti i collegamenti.
Assicurarsi di eseguire collegamenti saldi per evitare
ronzii e rumori.
• Quando si collega un cavo audio, assicurarsi di far
corrispondere le spine colorate alle prese appropriate
sui componenti: bianco (sinistro) a bianco e rosso
(destro) a rosso.
• Quando si collega il canale centrale, si può usare la
spina rossa o quella bianca del cavo audio.
5
IT
Collegamento dei componenti
Note sul collegamento del sistema
diffusori
• Torcere i capi denudati dei cavi diffusore per circa 10
mm.
• Collegare i diffusori destri anteriore e posteriore ai
terminali FRONT e REAR SPEAKERS “R”, collegare i
diffusori sinistri anteriore e posteriore ai terminali
FRONT e REAR SPEAKERS “L”.
Assicurarsi di far corrispondere il cavo diffusori al
terminale appropriato sui componenti: + a + e – a –. Se i
cavi sono invertiti, il suono risulterà distorto e privo di
bassi.
• Se si usano diffusori anteriori a basso capacità di
ingresso massimo, regolare attentamente il volume
dell’amplificatore di controllo per evitare di produrre
un’uscita eccessiva che potrebbe danneggiare i diffusori.
• Per ottenere un’uscita di potenza maggiore quando si
usano diffusori con un’impedenza nominale superiore a
8 ohm, collegare i diffusori usando collegamenti BTL.
Quando si eseguono collegamenti BTL, fare riferimento
a “Collegamenti BTL con due amplificatori di potenza”
a pagina 10 per dettagli.
• Regolare il selettore SPEAKER IMPEDANCE sul
pannello posteriore in base al tipo di diffusori da
collegare. Vedere “Selezione dell’impedenza dei
diffusori” in questa pagina per dettagli.
• Quando si eseguono collegamenti normali (non BTL) ai
diffusori, assicurarsi che il selettore OPERATION sul
pannello posteriore dell’amplificatore di potenza sia
regolato su “NORMAL”. Quando si eseguono
collegamenti BTL regolarlo su “BTL”.
Selezione dell’impedenza dei diffusori
Assicurarsi di regolare il selettore SPEAKER
IMPEDANCE sul pannello posteriore dell’amplificatore di
potenza sulla posizione in alto quando si eseguono
collegamenti normali a diffusori con impedenza nominale
da 4 a 8 ohm o quando si eseguono collegamenti BTL a
diffusori con impedenza nominale da 8 a 16 ohm.
Regolare il selettore SPEAKER IMPEDANCE sul pannello
posteriore dell’amplificatore di potenza sulla posizione in
basso quando si eseguono collegamenti normali a
diffusori con impedenza nominale superiore a 8 ohm o
quando si eseguono collegamenti BTL a diffusori con
impedenza nominale maggiore di 16 ohm.
Regolando il selettore sulla posizione in alto si riduce
l’uscita massima dell’amplificatore di potenza.
Nota
Assicurarsi che l’amplificatore di potenza sia spento prima di
cambiare la posizione del selettore SPEAKER IMPEDANCE.
Cavo diffusore
Questo è un amplificatore ad alta potenza. Se si
toccano i capi denudati dei cavi diffusori si possono
subire lesioni.
Quando si collegano i diffusori, assicurarsi che i capi
denudati dei cavi diffusori non sporgano dai
terminali diffusori.
6
IT
Collegamento dei componenti
}
]
}
]
}
]
}
]
}
]
AC OUTLET
PHONO TUNER
CD MD/DAT TAPE DVD LD VIDEO 3 VIDEO 2 VIDEO 1 PRE OUT
S-LINK
RS-232C
LDDVDTVMD/DATCD
MONITOR
LD
ANALIZER
MIC IN
AC-3 RF
IN
OPTICAL
IN
COAXIAL
IN
OPTICAL
OUT
OPTICAL
IN
OPTICAL
IN
OPTICAL
IN
OPTICAL
IN
COAXIAL
IN
COAXIAL
IN
CTRL A1
CTRL S
IN
OUTOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINININ
IN IN IN
REC OUT
IN
REC OUT
IN
INPUT
RL
OUTPUT
RL
PRE OUT
RL
IN
TV
IN IN
REC OUT
IN
REC OUT
IN
REC OUT
IN FRONT REAR WOOFER
CENTER
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
L
R
PROCESSOR
FRONT SPEAKERS
INPUTS-LINK
OPERATION
REAR SPEAKERS CENTER SPEAKER SPEAKER IMPEDANCE
+–
R
+–
R
–+
L
–+ –+
L
RLRLR
L
R
L
CTRL A1
NORMAL
SIGNAL GND
BTL
REAR CENTER
FRONT EXTRA 2CH
NORMAL
USE
4 MIN
BTL
USE
8 MIN
NORMAL
USE
8 MIN
BTL
USE
16 MIN
( + )
( – )
BTL
( + )
( – )
BTL
y
INPUT
AUDIO IN
OPERATION
WARM UP
EXTRA 2ch
/
BTL EXTRA 2ch5ch
/
BTL 2+1 ch
4ch
/
BTL 2ch
3ch
2ch
OPERATION
NORMAL BTL
Collegamenti normali con un amplificatore di potenza
Assicurarsi che il selettore OPERATION sul pannello
posteriore sia regolato su NORMAL.
Se si dispone di un amplificatore a due canali (stereo)
separato, che si desidera usare con i diffusori anteriori,
collegarlo alle prese EXTRA 2 CH INPUT.
Woofer attivo
Regolare OPERATION
su “5ch”
Diffusore
posteriore
destro (R)
Regolare su
NORMAL
Diffusore
posteriore
sinistro (L)
Diffusore
anteriore
destro (R)
Diffusore
anteriore
sinistro (L)
Diffusore
centrale
TA-N9000ES
Amplificatore di controllo AV TA-E9000ES
Amplificatore di
controllo stereo
Lettore CD,
ecc.
Per ascoltare
l’amplificatore di
controllo stereo,
regolare OPERATION
su “EXTRA 2ch”
Vedere
pagina 5
7
IT
Collegamento dei componenti
}
]
}
]
}
]
}
]
}
]
AC OUTLET
PHONO TUNER
CD MD/DAT TAPE DVD LD VIDEO 3 VIDEO 2 VIDEO 1 PRE OUT
S-LINK
RS-232C
LDDVDTVMD/DATCD
MONITOR
LD
ANALIZER
MIC IN
AC-3 RF
IN
OPTICAL
IN
COAXIAL
IN
OPTICAL
OUT
OPTICAL
IN
OPTICAL
IN
OPTICAL
IN
OPTICAL
IN
COAXIAL
IN
COAXIAL
IN
CTRL A1
CTRL S
IN
OUTOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINININ
IN IN IN
REC OUT
IN
REC OUT
IN IN
TV
IN IN
REC OUT
IN
REC OUT
IN
REC OUT
IN FRONT REAR WOOFER
CENTER
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
L
R
PROCESSOR
FRONT SPEAKERS
INPUTS-LINK
OPERATION
REAR SPEAKERS CENTER SPEAKER SPEAKER IMPEDANCE
+–
R
+–
R
–+
L
–+ –+
L
RLRLR
L
R
L
CTRL A1
NORMAL
SIGNAL GND
BTL
REAR CENTER
FRONT EXTRA 2CH
NORMAL
USE
4 MIN
BTL
USE
8 MIN
NORMAL
USE
8 MIN
BTL
USE
16 MIN
( + )
( – )
BTL
( + )
( – )
BTL
FRONT SPEAKERS
INPUTS-LINK
OPERATION
REAR SPEAKERS CENTER SPEAKER SPEAKER IMPEDANCE
+–
R
+–
R
–+
L
–+ –+
L
RLRLRL
CTRL A1
NORMAL BTL
REAR CENTER
FRONT EXTRA 2CH
NORMAL
USE
4 MIN
BTL
USE
8 MIN
NORMAL
USE
8 MIN
BTL
USE
16 MIN
( + )
( – )
BTL
( + )
( – )
BTL
y
INPUT
AUDIO IN
OPERATION
NORMAL BTL
OPERATION
NORMAL BTL
OPERATION
3ch
OPERATION
2ch
Usare un amplificatore di potenza per i diffusori anteriori
e centrale e uno per i diffusori posteriori.
Assicurarsi che il selettore OPERATION sul pannello
posteriore sia regolato su NORMAL.
Collegamenti normali con due amplificatori di potenza
Regolare
OPERATION
su
“2ch”
TA-N9000ES
TA-N9000ES
Regolare
OPERATION
su
“3ch”
Diffusore
posteriore
destro (R)
Woofer attivo
Diffusore
posteriore
sinistro (L)
Diffusore
anteriore
destro (R)
Diffusore
anteriore
sinistro (L)
Diffusore
centrale
Regolare su
NORMAL
Regolare su
NORMAL
Amplificatore di controllo AV TA-E9000ES
Vedere
pagina 5
Vedere
pagina 5
8
IT
Collegamento dei componenti
}
]
}
]
}
]
}
]
}
]
AC OUTLET
PHONO TUNER
CD MD/DAT TAPE DVD LD VIDEO 3 VIDEO 2 VIDEO 1 PRE OUT
S-LINK
RS-232C
LDDVDTVMD/DATCD
MONITOR
LD
ANALIZER
MIC IN
AC-3 RF
IN
OPTICAL
IN
COAXIAL
IN
OPTICAL
OUT
OPTICAL
IN
OPTICAL
IN
OPTICAL
IN
OPTICAL
IN
COAXIAL
IN
COAXIAL
IN
CTRL A1
CTRL S
IN
OUTOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINININ
IN IN IN
REC OUT
IN
REC OUT
IN
R
L
IN
TV
IN IN
REC OUT
IN
REC OUT
IN
REC OUT
IN FRONT REAR WOOFER
CENTER
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
L
R
PROCESSOR
FRONT SPEAKERS
INPUTS-LINK
OPERATION
REAR SPEAKERS CENTER SPEAKER SPEAKER IMPEDANCE
+–
R
+–
R
–+
L
–+ –+
L
RLRLR
L
R
L
CTRL A1
NORMAL
SIGNAL GND
BTL
REAR CENTER
FRONT EXTRA 2CH
NORMAL
USE
4 MIN
BTL
USE
8 MIN
NORMAL
USE
8 MIN
BTL
USE
16 MIN
( + )
( – )
BTL
( + )
( – )
BTL
SPEAKERS
+–
R
R BI-WIRE
MAIN
–+
L
L
y
INPUT
AUDIO IN
INPUT
AUX
OPERATION
3ch
OPERATION
NORMAL BTL
Eseguire i seguenti collegamenti se si desidera usare
l’amplificatore stereo integrato per pilotare i diffusori
anteriori e questo apparecchio per pilotare i diffusori
posteriori e centrale.
Assicurarsi che il selettore OPERATION sul pannello
posteriore sia regolato su NORMAL.
Nota
Regolare il comando di volume dell’amplificatore stereo integrato
sulla posizione centrale (come le 12 di un orologio). Se lo si regola
sulla posizione MAX possono essere prodotti disturbi udibili.
Se si possiede già un amplificatore stereo integrato
TA-N9000ES
Amplificatore stereo integrato
(TA-FA70ES, ecc.)
Diffusore
posteriore
destro (R)
Woofer attivo
Diffusore
posteriore
sinistro (L)
Diffusore
anteriore
destro (R)
Diffusore
anteriore
sinistro (L)
Diffusore
centrale
Regolare su
NORMAL
Amplificatore di controllo AV TA-E9000ES
Regolare
OPERATION
su
“3ch”
Vedere
pagina 5
9
IT
Collegamento dei componenti
PRE OUT
FRONT REAR WOOFER
CENTER
AUDIO
L
R
LL
RR
OUTPUT
FRONT REAR CENTER
WOOFER
LL
RR
BYPASS INPUT
FRONT REAR CENTER
WOOFER
FRONT SPEAKERS
INPUTS-LINK
OPERATION
REAR SPEAKERS CENTER SPEAKER SPEAKER IMPEDANCE
+–
R
+–
R
–+
L
–+ –+
L
RLRLRL
CTRL A1
NORMAL BTL
REAR CENTER
FRONT EXTRA 2CH
NORMAL
USE
4 MIN
BTL
USE
8 MIN
NORMAL
USE
8 MIN
BTL
USE
16 MIN
( + )
( – )
BTL
( + )
( – )
BTL
INPUT
AUDIO IN
Uso dell’amplificatore di potenza con un processore di
segnale digitale
TA-N9000ES
Processore di segnale digitale (SDP-EP9ES, ecc.)
Amplificatore di controllo
(TA-E2000ESD, ecc.)
Se necessario si possono usare più amplificatori di
potenza. Per dettagli sul collegamento dei diffusori fare
riferimento alle altre pagine.
Woofer attivo
10
IT
Collegamento dei componenti
}
]
}
]
}
]
}
]
}
]
AC OUTLET
PHONO TUNER
CD MD/DAT TAPE DVD LD VIDEO 3 VIDEO 2 VIDEO 1 PRE OUT
S-LINK
RS-232C
LDDVDTVMD/DATCD
MONITOR
LD
ANALIZER
MIC IN
AC-3 RF
IN
OPTICAL
IN
COAXIAL
IN
OPTICAL
OUT
OPTICAL
IN
OPTICAL
IN
OPTICAL
IN
OPTICAL
IN
COAXIAL
IN
COAXIAL
IN
CTRL A1
CTRL S
IN
OUTOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINININ
IN IN IN
REC OUT
IN
REC OUT
IN IN
TV
IN IN
REC OUT
IN
REC OUT
IN
REC OUT
IN FRONT REAR WOOFER
CENTER
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
L
R
PROCESSOR
FRONT SPEAKERS
INPUTS-LINK
OPERATION
REAR SPEAKERS CENTER SPEAKER SPEAKER IMPEDANCE
+–
R
+–
R
–+
L
–+ –+
L
RLRLR
L
R
L
CTRL A1
NORMAL
SIGNAL GND
BTL
REAR CENTER
FRONT EXTRA 2CH
NORMAL
USE
4 MIN
BTL
USE
8 MIN
NORMAL
USE
8 MIN
BTL
USE
16 MIN
( + )
( – )
BTL
( + )
( – )
BTL
FRONT SPEAKERS
INPUTS-LINK
OPERATION
REAR SPEAKERS CENTER SPEAKER SPEAKER IMPEDANCE
+–
R
+–
R
–+
L
–+ –+
L
RLRLRL
CTRL A1
NORMAL BTL
REAR CENTER
FRONT EXTRA 2CH
NORMAL
USE
4 MIN
BTL
USE
8 MIN
NORMAL
USE
8 MIN
BTL
USE
16 MIN
( + )
( – )
BTL
( + )
( – )
BTL
y
INPUT
AUDIO IN
OPERATION
NORMAL BTL
OPERATION
NORMAL BTL
OPERATION
BTL 2 + 1ch
OPERATION
BTL 2ch
z
Se si desidera usare il collegamento BTL anche per il diffusore centrale
Usare tre amplificatori di potenza. Eseguire collegamenti BTL tra il diffusore centrale e il terzo amplificatore di potenza usando un gruppo
di terminali FRONT SPEAKERS. Quando si eseguono questi collegamenti, si deve collegare anche una spina a ponticello reperibile in
commercio agli altri terminali (non utilizzati) FRONT SPEAKERS.
Collegamenti BTL con due amplificatori di potenza
Eseguire i seguenti collegamenti se si desidera ottenere
una potenza maggiore di quella fornita dai collegamenti
normali.
Usare un amplificatore di potenza per i diffusori anteriori
e centrale e uno per i diffusori posteriori.
Eseguire collegamenti BTL ai diffusori anteriori e
posteriori.
Assicurarsi che il selettore OPERATION sul pannello
posteriore sia regolato su BTL. Inoltre, regolare il selettore
SPEAKER IMPEDANCE sulla posizione in alto.
Regolare su BTL
TA-N9000ES
Regolare
OPERATION
su
“BTL 2 + 1ch”
Regolare su BTL
Regolare
OPERATION
su
“BTL 2ch”
TA-N9000ES
Diffusore
posteriore
destro (R)
Woofer attivo
Diffusore
posteriore
sinistro (L)
Diffusore
anteriore
destro (R)
Diffusore
anteriore
sinistro (L)
Diffusore
centrale
Amplificatore di controllo AV TA-E9000ES
Vedere
pagina 5
Vedere
pagina 5
Quando si eseguono
collegamenti BTL come
mostrato in questa
illustrazione, il livello di
guadagno dell’uscita del
diffusore centrale del
TA-N9000ES scende di
circa 6 dB rispetto
all’uscita dagli altri
diffusori. In questo caso,
alzare il livello del
diffusore centrale sul
TA-E9000ES e regolare il
volume di conseguenza.
11
IT
Collegamento dei componenti
Collegamenti Control A1
Usare un cavo CONTROL A1 (in dotazione) per collegare
la presa S-LINK CTRL A1 di questo apparecchio alla presa
S-LINK CTRL A1 sull’amplificatore di controllo AV
TA-E9000ES. Quando l’amplificatore di controllo AV
TA-E9000ES viene regolato in modo di attesa, anche
questo apparecchio passa al modo di attesa. Se si usano
più amplificatori di potenza TA-N9000ES, usare altri cavi
CONTROL A1 per collegarli in serie.
Fare riferimento alle istruzioni per l’uso allegate
all’amplificatore di controllo AV TA-E9000ES per dettagli.
Collegamenti di
alimentazione
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA di questo
amplificatore di potenza ad una presa di corrente:
Collegare i diffusori.
Collegare il cavo di alimentazione CA di questo
apparecchio ad una presa di corrente.
Nota
Consigliamo di collegare questo apparecchio direttamente ad una
presa di corrente. Se è necessario usare una presa multipla o una
prolunga, assicurarsi di usarne una in grado di gestire correnti
elevate (almeno 10 A) o una destinata all’uso in uffici.
AC OUTLET
PHONO TUNER
CD MD/DAT TAPE DVD LD VIDEO 3 VIDEO 2 VIDEO 1 PRE OUT
S-LINK
RS-232C
LDDVDTVMD/DATCD
MONITOR
LD
ANALIZER
MIC IN
AC-3 RF
IN
OPTICAL
IN
COAXIAL
IN
OPTICAL
OUT
OPTICAL
IN
OPTICAL
IN
OPTICAL
IN
OPTICAL
IN
COAXIAL
IN
COAXIAL
IN
CTRL A1
CTRL S
IN
OUTOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINININ
IN IN IN
REC OUT
IN
REC OUT
IN IN
TV
IN IN
REC OUT
IN
REC OUT
IN
REC OUT
IN FRONT REAR WOOFER
CENTER
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
L
R
PROCESSOR
FRONT SPEAKERS
INPUTS-LINK
OPERATION
REAR SPEAKERS CENTER SPEAKER SPEAKER IMPEDANCE
+–
R
+–
R
–+
L
–+ –+
L
RLRLR
L
R
L
CTRL A1
NORMAL
SIGNAL GND
BTL
REAR CENTER
FRONT EXTRA 2CH
NORMAL
USE
4 MIN
BTL
USE
8 MIN
NORMAL
USE
8 MIN
BTL
USE
16 MIN
( + )
( – )
BTL
( + )
( – )
BTL
S-LINK
CTRL A1
S-LINK
CTRL A1
y
Amplificatore di controllo AV TA-E9000ES
TA-N9000ES (1°)
TA-N9000ES (2°)
TA-N9000ES (3°)
12
IT
Descrizione delle parti del
pannello anteriore
Posizione delle
parti e
operazioni
basilari
Questo capitolo spiega le operazioni
basilari dei tasti e dei comandi situati
sul pannello anteriore.
1 Interruttore U
Premerlo per accendere e spegnere l’amplificatore di
potenza.
Indicatore di attesa (STANDBY)
Lampeggia momentaneamente dopo che si è premuto
U per accendere l’apparecchio e quindi si spegne per
indicare che l’apparecchio è pronto.
Se si eseguono collegamenti Control A1 tra
l’amplificatore di potenza e l’amplificatore di controllo
AV TA-E9000ES, questo indicatore si illumina in rosso
quando l’amplificatore di controllo è regolato in modo
di attesa.
13
IT
Posizione delle parti e operazioni basilari
1
2 3
STANDBY
OPERATION
WARM UP
EXTRA 2ch
/
BTL EXTRA 2ch5ch
/
BTL 2+1 ch
4ch
/
BTL 2ch
3ch
2ch
BTL 2ch BTL 2+1ch BTL EXTRA 2ch
5ch WARM UP EXTRA 2ch4ch3ch2ch
U
2 Indicatori di funzionamento
Si illuminano per indicare il modo di funzionamento
selezionato con il comando OPERATION.
Lampeggiano se si seleziona un modo che non può
essere usato.
3 Comando di funzionamento (OPERATION)
Girarlo per selezionare i canali che si desidera usare.
Quando il selettore OPERATION sul pannello
posteriore è regolato su NORMAL
Posizione Canali di uscita
2ch FRONT (L/R)
3ch FRONT (L/R) + CENTER
4ch FRONT (L/R) + REAR (L/R)
5ch FRONT (L/R) + CENTER +
REAR (L/R)
EXTRA 2ch I segnali in ingresso alle prese
EXTRA 2ch INPUT sono emessi
dai diffusori FRONT (L/R).
Quando il selettore OPERATION sul pannello
posteriore è regolato su BTL
Posizione Canali di uscita
BTL 2ch I segnali in ingresso alle prese
FRONT o REAR INPUT sono
emessi dai collegamenti diffusori
FRONT (L/R) BTL.
BTL 2ch + 1ch* I segnali in ingresso alle prese
FRONT o REAR INPUT sono
emessi dai collegamenti diffusori
FRONT (L/R) BTL .
I segnali in ingresso alle prese
CENTER INPUT sono emessi
dalle prese CENTER SPEAKER.
BTL EXTRA 2ch I segnali in ingresso alle prese
EXTRA 2ch INPUT sono emessi
dai collegamenti diffusori
FRONT (L/R) BTL.
WARM UP
Regolare OPERATION su questa posizione (invece di
spegnere l’apparecchio) per tenere caldi i circuiti
quando non si usa l’amplificatore di potenza. Questo
permette di ottenere immediatamente un’ottima
qualità sonora quando si usa l’amplificatore di
potenza la volta successiva.
Il modo di riscaldamento agisce nello stesso sia
durante il funzionamento NORMAL che durante
quello BTL.
* Quando OPERATION è in questa posizione ed è collegato un
diffusore centrale, il livello di guadagno del diffusore centrale scende
di circa 6 dB. In questo caso, alzare il livello del diffusore centrale
sull’amplificatore di controllo AV (TA-E9000ES, ecc.) collegato a
questo amplificatore e regolare il volume di conseguenza.
14
IT
Altre
informazioni
Precauzioni
Sicurezza
Se un oggetto solido o un liquido penetra nel
rivestimento, scollegare l’amplificatore di potenza e farlo
controllare da personale qualificato prima di usarlo
ulteriormente.
Alimentazione
• Prima di usare l’amplificatore di potenza controllare che
la sua tensione operativa sia identica a quella della rete
elettrica locale. La tensione operativa è indicata sulla
piastrina sul retro dell’amplificatore di potenza.
• Se non si usa l’amplificatore di potenza per un lungo
periodo, assicurarsi di scollegare l’amplificatore di
potenza dalla presa di corrente. Per scollegare il cavo di
alimentazione CA, afferrarne la spina; non tirare mai il
cavo.
• Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo
presso un centro assistenza qualificato.
Collocazione
• Collocare l’amplificatore di potenza in un luogo con una
ventilazione adeguata per evitare surriscaldamenti e
prolungare la durata dell’amplificatore di potenza.
• Non collocare l’amplificatore di potenza nei pressi di
fonti di calore o in luoghi esposti alla luce solare diretta,
polvere eccessiva o scosse meccaniche.
• Non collocare sopra l’apparecchio alcuna cosa che possa
bloccare i fori di ventilazione e causare problemi di
funzionamento.
• Non collocare l’amplificatore di potenza:
in qualsiasi luogo non in piano o instabile
sopra tappeti o coperte
in luoghi molto freddi
vicino a televisori o piastre video
(Se viene usato vicino ad un televisore o una piastra
video, si possono verificare disturbi nei segnali audio
e/o video. La possibilità di tali interferenze cresce
notevolmente quando si usa un’antenna TV per
interni. Consigliamo di usare sempre un’antenna TV
esterna.)
Anche se questo amplificatore di potenza a 5 canali è
stato progettato in modo razionale, emette comunque
una notevole quantità di calore. Non collocare quindi
alcuna cosa al di sopra dell’apparecchio. Inoltre,
quando si usano vari apparecchi di questo tipo con
collegamenti ad alta potenza, non impilarli direttamente
uno sopra l’altro. Collocarli ciascuno su un suo scaffale
di un mobile o disporli uno a fianco dell’altro
orizzontalmente.
15
IT
Altre informazioni
Soluzione di problemi
Se si incontra una delle seguenti difficoltà durante l’uso
dell’amplificatore di potenza, usare questa guida alla
soluzione di problemi per risolvere l’inconveniente. Se il
problema rimane insoluto, consultare il proprio
rivenditore Sony.
Suono assente o è udibile solo un suono di livello
molto basso.
/ Controllare che i diffusori e i componenti siano
collegati saldamente.
/ Assicurarsi che tutti i collegamenti siano eseguiti
saldamente.
/ Assicurarsi di aver selezionato il componente
corretto sull’amplificatore di controllo.
/ Assicurarsi che il selettore SPEAKER
IMPEDANCE sia impostato correttamente.
/ Durante il funzionamento normale, assicurarsi che
l’interruttore OPERATION sul pannello posteriore
sia regolato su NORMAL. Durante il
funzionamento BTL, regolarlo su BTL.
/ Il dispositivo di protezione dell’amplificatore di
potenza si è attivato a causa di un cortocircuito.
Spegnere l’amplificatore di potenza, eliminare il
problema di cortocircuito e riaccendere
l’apparecchio.
I suoni di sinistra e destra sono sbilanciati o
invertiti.
/ Controllare che i diffusori e i componenti siano
collegati correttamente e saldamente.
/ Assicurarsi che tutti i collegamenti siano eseguiti
con la corretta polarità (+ e –).
/ Usare la funzione di segnale acustico di prova
dell’amplificatore di controllo per assicurarsi che il
suono sia emesso correttamente da tutti i diffusori.
Si sentono forti ronzii o rumori.
/ Controllare che i diffusori e i componenti siano
collegati saldamente.
/ Controllare che i cavi di collegamento siano lontani
da trasformatori o motori e ad almeno 3 metri di
distanza da televisori o luci fluorescenti.
/ Allontanare il televisore dai componenti audio.
/ Le spine e le prese sono sporche. Passarle con un
panno leggermente inumidito con alcool.
Emissione di calore durante l’uso
Questo apparecchio diventa molto caldo durante l’uso.
Questo non è dovuto a problemi di funzionamento.
I pannelli superiore, laterali e posteriore del rivestimento
diventano molto caldi, particolarmente durante la
riproduzione ad alto volume. In questi casi, non toccare il
rivestimento. Toccando il rivestimento si potrebbero
verificare lesioni alle persone o incendi.
Inoltre, non usare questo apparecchio in un mobile
completamente chiuso. Collocarlo in un luogo ben
ventilato per evitare un aumento eccessivo della
temperatura.
Funzionamento
Prima di collegare altri componenti, assicurarsi di
spegnere e scollegare dalla presa di corrente
l’amplificatore di potenza.
Pulizia
Pulire il rivestimento, il pannello e i comandi con un
panno morbido leggermente inumidito con una blanda
soluzione detergente. Non usare alcun tipo di straccio
graffiante, polvere abrasiva o solventi come alcool o
benzina.
Se si hanno interrogativi o problemi riguardanti
l’amplificatore di potenza, consultare il proprio
rivenditore Sony.
16
IT
Altre informazioni
Sezione amplificatore
USCITA DI POTENZA
Modo NORMAL
(8 ohm, DIN)
Anteriori: 140 W + 140 W
Centrale: 140 W
Posteriori: 140 W + 140 W
(4 ohm, DIN)
Anteriori: 130 W + 130 W
Centrale: 130 W
Posteriori: 130 W + 130 W
Modo BTL (8 ohm, DIN)
Anteriori: 210 W + 210 W
Centrale: 140 W
Impedenza nominale diffusori:
Anteriori, posteriori e centrale:
Da 4 a 16 ohm (NORMAL)
Da 8 a 16 ohm (BTL)
Distorsione armonica a uscita nominale
Meno dello 0,013% (20 Hz ~ 20 kHz,
4 ohm)
Anteriori: 115 W + 115 W
Centrale: 115 W
Posteriori: 115 W + 115 W
Sensibilità in ingresso
1 V ±1 dB
Risposta in frequenza
20 Hz ~ 20 kHz ±0,2 dB (a 1 W)
10 Hz ~ 100 kHz +0 –3 dB (a 1 W)
Ingressi
Presa di ingresso Sensibilità Impedenza
REAR 1 V 45 kohm
CENTER 1 V 45 kohm
FRONT 1 V 45 kohm
EXTRA 2ch 1 V 45 kohm
Generali
Sistema Alta potenza puro complementare legato
leneare SEPP
Alimentazione
230 V CA, 50/60 Hz
Consumo 400 W
Dimensioni 430 × 173,5 × 453 mm
inclusi comandi e parti sporgenti
Massa (circa) 24 kg
Accessori in dotazione
Cavo Control A1 (1)
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Caratteristiche tecniche
17
IT
Altre informazioni
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Sony TA-N9000ES Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario