Extech Instruments EX613 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Manuale utente
400Amp amperometro a pinza vero RMS
AC/DC
Modello EX613
EX613-it-IT_v2.9 4/15
2
Introduzione
Congratulazioni per aver acquistato l’amperometro a pinza Extech EX613 True RMS. Questo
apparecchio misura corrente AC, corrente DC, tensione AC/DC, resistenza, capacitanza, frequenza,
test diodo, ciclo di lavoro utile e continuità. Le caratteristiche speciali includono temperatura con
termocoppia a doppio input e rilevatore di tensione senza contatto. La custodia a doppio stampaggio è
adatta a servizio pesante. Questo apparecchio viene fornito dopo essere stato completamente testato
e calibrato e, se usato correttamente, può fornire un servizio affidabile per molti anni.
Sicurezza
Simboli di sicurezza internazionali
Questo simbolo, accanto a un altro simbolo o a un terminale, significa che l’utente
deve consultare il manuale per ulteriori informazioni.
Questo simbolo, accanto a un terminale, significa che in condizioni normali di
utilizzo possono essere presenti tensioni pericolose.
Doppio isolamento
Questo simbolo ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa
che, se non viene evitata, potrebbe portare alla morte o a ferite gravi.
Questo simbolo AVVERTIMENTO indica una situazione potenzialmente
pericolosa che, se non viene evitata, potrebbe danneggiare il prodotto.
CATEGORIA DI INSTALLAZIONE SOVRATENSIONE SECONDO IEC1010
CATEGORIA DI SOVRATENSIONE I
L’equipaggiamento appartenente alla CATEGORIA DI SOVRATENSIONE I include
equipaggiamento di connessione ai circuiti in cui sono effettuate misurazione per limitare le
sovratensioni transitorie a un livello appropriatamente basso.
N.B.: Esempi sono i circuiti elettronici protetti.
CATEGORIA SOVRATENSIONE II
L’equipaggiamento appartenente alla CATEGORIA DI SOVRATENSIONE II è equipaggiamento a
consumo di energia che deve essere alimentato dall’impianto fisso.
N.B.: Esempi sono elettrodomestici, apparecchi da ufficio e da laboratorio.
CATEGORIA SOVRATENSIONE III
L’equipaggiamento appartenente alla CATEGORIA DI SOVRATENSIONE III è equipaggiamento in
impianti fissi.
N.B.: Esempi sono interruttori in impianti fissi ed equipaggiamento per uso industriale con connessioni
permanenti all’impianto fisso.
CATEGORIA SOVRATENSIONE IV
L’equipaggiamento appartenente alla CATEGORIA DI SOVRATENSIONE IV viene utilizzato
all’origine dell’impianto.
N.B.: Esempi sono contatori elettrici e equipaggiamento primario di protezione di sovracorrente.
ATTENZIONE
AVVERTIMENTO
EX613-it-IT_v2.9 4/15
3
NOTE SULLA SICUREZZA
Non superare il campo massimo di input ammissibile.
Non applicare tensione all’apparecchio quando è selezionata la funzione resistenza.
Posizionare l’interruttore di funzione su OFF quando l’apparecchio non viene utilizzato.
Estrarre la batteria se l’apparecchio non viene utilizzato per più di 60 giorni.
ATTENZIONE
Posizionare l’interruttore di funzione nella posizione corretta prima di effettuare una
misurazione.
Durante la misurazione di volt non passare alle modalità corrente/resistenza.
Non misurare la corrente su circuiti la cui tensione supera i 600V.
Quando si cambia campo di misurazione, disconnettere sempre i puntali da test dal circuito
sottoposto a misurazione.
AVVERTIMENTI
L’uso improprio di questo apparecchio può provocare danni, scosse, lesioni o morte. Leggere
e capire questo manuale utente prima di utilizzare l’apparecchio.
Rimuovere sempre i puntali da test prima di sostituire la batteria o i fusibili.
Controllare le condizioni dei puntali da test e controllare che lo stesso apparecchio non
presenti danni prima di utilizzare l’apparecchio. Riparare o sostituire eventuali danni prima
dell’uso.
Effettuare le misurazioni con grande attenzione se le tensioni superano 25VAC rms o 35VDC.
Queste tensioni sono considerate a rischio di folgorazione.
Scaricare sempre i condensatori e togliere l’alimentazione dell’apparecchio sottoposto a
misurazione prima di effettuare i test diodi, resistenza o continuità.
I controlli della tensione su prese elettriche possono essere difficili e fuorvianti a causa
dell’incertezza della connessione ai contatti elettrici a incasso. Bisognerebbe utilizzare altri
metodi per garantire che i terminali non siano sotto tensione.
Se l’equipaggiamento è utilizzato in un modo non specificato dal produttore, la protezione
fornita dall’equipaggiamento potrebbe risultare indebolita.
Questo apparecchio non è un giocattolo e deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini.
Contiene oggetti pericolosi nonché parti di piccole dimensioni che i bambini potrebbero
ingoiare. In caso un bambino ne ingoi, rivolgersi subito a un medico.
Non lasciare batterie e materiale da imballaggio incustoditi; possono essere pericolosi per i
bambini se li usano come giocattoli.
In caso non si preveda di usare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo, rimuovere le
batterie per evitare che si scarichino.
Batterie scadute o danneggiate possono causare cauterizzazione se entrano a contatto con la
pelle. Utilizzare quindi sempre guanti adatti, in questi casi.
Controllare che le batterie non siano cortocircuitate. Non gettare le batterie nel fuoco.
Funzione Input massimo
A AC 400A DC/AC
A DC 400A DC/AC
V DC, V AC 600V DC/AC
Test di resistenza, capacitanza, frequenza, diodi 250V DC/AC
A 4000 A
Temperatura tipo K 30V DC, 24V AC
EX613-it-IT_v2.9 4/15
4
Descrizione
Descrizione dell’apparecchio
1. Pinza da corrente
2. Levetta di apertura pinza
3. Tasto HOLD / RETROILLUMINAZIONE
4. Tasto MODALITÀ / ZERO
5. Display LCD retroilluminato
6. Jack di entrata tipo K
7. Jack di entrata multimetro
8. Interruttore di funzione
9. Tasto PEAK
10. Tasto MAX/MIN
11. Tasto campo di misurazione
12. Tasto visualizzazione termocoppia
13. Vano batteria (retro)
14. Rilevatore tensione senza contatto
15. Indicatore NCV LED
16. Portellino d’entrata
Descrizione icone del display
HOLD Data hold
APO Spegnimento automatico
AUTO Selezione automatica campo
di misurazione
P Peak hold
DC Corrente continua
AC Corrente alternata
MAX Valore massimo
MIN Valore minimo
Batteria quasi scarica
ZERO Zero DCA o CAP
mV o V Millivolt o volt (tensione)
Ohm (resistenza)
A Ampere (corrente)
F Farad (capacitanza)
Hz Hertz (frequenza)
% Percentuale di rendimento
o
F e
o
C Gradi Fahrenheit e Celsius (temperatura)
T
1, T2, T1-T2 Termocoppia 1, termocoppia 2, differenza tra termocoppie
n, m, , M, k Prefissi delle unità di misura: nano, milli, micro, mega, e kilo
)
)
) Test di continuità
Test diodo
EX613-it-IT_v2.9 4/15
5
Utilizzo
N.B.: Leggere e capire quanto indicato come Attenzione e Avvertimento in questo manuale
utente prima di utilizzare l’apparecchio. Posizionare l’interruttore di selezione su OFF quando
l’apparecchio non viene utilizzato.
Portellino di entrata
Il portellino d’entrata impedisce la connessione simultanea ai jack termocoppia e ai jack di entrata
DMM. È una funzione di sicurezza che evita il verificarsi di una condizione potenzialmente
pericolosa durante le misurazioni di alta tensione. Far scivolare verso l’alto il portellino per le
misurazioni con i puntali da test oppure farlo scivolare verso il basso per le misurazioni di
temperatura con termocoppie.
Rilevatore tensione senza contatto
ATTENZIONE: Rischio di folgorazione. Prima dell’uso testare sempre il rilevatore di tensione su
un circuito sotto tensione noto per verificare il funzionamento corretto.
1. Girare l’interruttore di funzione su una qualsiasi posizione di
misurazione.
2. Posizionare la punta della sonda del rilevatore sul conduttore
da misurare.
3. Se è presente corrente alternata, la luce del rilevatore NCV si
accenderà con una luce rossa fissa.
N.B. I conduttori sono spesso ritorti nei cordoni elettrici. Per
ottenere i migliori risultati, spostare la punta della sonda
lungo il cordone per garantire che la punta si trovi vicino al
conduttore sotto tensione.
N.B. Il rilevatore è estremamente sensibile. L’elettricità statica o altre fonti energetiche potrebbero
far scattare il sensore in modo casuale. Fa parte del funzionamento normale.
EX613-it-IT_v2.9 4/15
6
Misurazioni corrente AC/DC
ATTENZIONE: Disconnettere i puntali da test prima di effettuare misurazioni con la pinza.
1. Girare l’interruttore di funzione sulla posizione
400A
AC/DC.
2. Premere il tasto MODE per selezionare AC o
DC.
3. Premere la levetta per aprire la pinza.
Circondare completamente solo un
conduttore.
4. Leggere il valore di corrente sul display.
5. Se il valore è minore di 40A, girare
l’interruttore di funzione sulla posizione
40A
AC/DC per aumentare la risoluzione.
Zero DCA
La funzione zero cancella i valori di offset e migliora l’accuratezza per le misurazioni di corrente
DC. Per effettuare un azzeramento, selezionare ADC, senza che ci sia alcun conduttore nella
pinza, premere e mantenere premuto il tasto MODE ZERO fino a sentire due segnali acustici. Il
display si azzererà. Il valore offset è stato memorizzato e rimosso da tutte le misurazioni.
Frequenza
Quando è selezionato ACV, nel display inferiore può essere visualizzata la frequenza misurat
a.
Misurazioni tensione AC/DC
AVVERTIMENTO: Non misurare la tensione se un motore sul circuito viene acceso o spento.
Potrebbero verificarsi elevati picchi di tensione che potrebbero danneggiare l’apparecchio.
1. Far scivolare il portellino d’entrata nella posizione alta.
2. Girare l’interruttore di funzione sulla posizione V.
3. Premere il tasto MODE per selezionare tensione AC o DC.
4. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack COM negativo.
Inserire la spina a banana del puntale da test rosso nel jack V positivo.
5. Toccare il lato negativo del circuito con la punta della sonda nera.
Toccare il lato positivo del circuito con la punta della sonda rossa.
6. Leggere il valore di tensione sul display.
Frequenza
Quando è selezionato ACA, nel display inferiore può essere visualizzata la frequen
za misurata.
EX613-it-IT_v2.9 4/15
7
Misurazioni resistenza
N.B.: Togliere l’alimentazione all’apparecchio sottoposto a misurazione prima di effettuare
misurazioni della resistenza.
1. Far scivolare il portellino d’entrata nella posizione alta.
2. Posizionare l’interruttore di funzione sulla posizione .
3. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack COM negativo.
Inserire la spina a banana del puntale da test rosso nel jack V positivo.
4. Toccare un lato dell’apparecchio con la punta della sonda nera.
Toccare l’altro lato dell’apparecchio con la punta della sonda rossa.
5. Leggere il valore di resistenza sul display.
Test di continuità
1. Connettere nel modo descritto per le misurazioni della resistenza.
2. Premere il tasto MODE per selezionare continuità .
3. Far toccare le punte dei puntali di prova attraverso il circuito o il componente
sottoposto a misurazione.
4. Se la resistenza è < 50, l’apparecchio emette un segnale acustico.
Test diodo
1. Connettere nel modo descritto per le misurazioni della resistenza.
2. Premere il tasto MODE per selezionare test diodo .
3. Toccare il diodo o la giunzione del semiconduttore sottoposto a misurazione con le punte della
sonda. Leggere il valore visualizzato.
4. Invertire la polarità dei puntali da test invertendo i puntali rosso e nero. Leggere tale valore.
5. Il diodo o la giunzione possono essere valutati come segue:
Se il risultato indica un valore (generalmente da 0,400V a 01,800V) e un valore OL, il
diodo funziona.
Se entrambi i valori sono OL l’apparecchio è aperto.
Se entrambi i valori sono molto bassi o ‘0’, l’apparecchio è cortocircuitato.
EX613-it-IT_v2.9 4/15
8
Misurazioni capacitanza
ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche scaricare il condensatore prima di effettuare la
misurazione.
1. Far scivolare il portellino d’entrata nella posizione alta.
2. Girare l’interruttore di funzione sulla posizione di capacitanza
.
3. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack COM negativo.
Inserire la spina a banana del puntale da test rosso nel jack positivo
.
4. Toccare un lato dell’apparecchio con la punta della sonda nera.
Toccare l’altro lato dell’apparecchio con la punta della sonda rossa.
5. Leggere il valore di capacitanza sul display.
N.B.: Nella misurazione di valori di capacitanza molto elevati ci possono volere vari
secondi prima che il valore finale si stabilizzi.
N.B.: La funzione Zero elimina la capacitanza dispersa dei puntali da test per
migliorare l’accuratezza delle misurazioni di valori bassi di capacitanza. Per
effettuare un azzeramento, premere e mantenere premuto il tasto MODE
ZERO fino a sentire due segnali acustici. Il display si azzererà. Il valore
offset è stato memorizzato e rimosso da tutte le misurazioni.
.
Misurazioni frequenza e percentuale di rendimento
1. Far scivolare il portellino d’entrata nella posizione alta.
2. Girare l’interruttore di funzione sulla posizione Hz %.
3. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack COM negativo.
Inserire la spina a banana del puntale da test rosso nel jack positivo Hz.
4. Toccare un lato dell’apparecchio con la punta della sonda nera.
Toccare l’altro lato dell’apparecchio con la punta della sonda rossa.
5. Leggere il valore della frequenza sull’ampio display superiore.
Leggere la percentuale di rendimento sul piccolo display inferiore.
6. Premere il tasto MODE per visualizzare la percentuale di rendimentosul displa
y grande.
EX613-it-IT_v2.9 4/15
9
Misurazioni corrente A AC/DC
1. Far scivolare il portellino d’entrata nella posizione alta.
2. Girare l’interruttore di funzione sulla posizione A.
3. Premere il tasto MODE per selezionare AC o DC.
4. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack COM negativo.
Inserire la spina a banana del puntale da test rosso nel jack positivo A.
5. Spegnere l’alimentazione del circuito sottoposto a misurazione e
interrompere il circuito.
6. Mettere l’apparecchio in serie con il circuito; toccare il lato negativo
dell’interruzione con la punta della sonda nera.
Toccare il lato positivo dell’interruzione con la punta della sonda rossa.
7. Accendere l’alimentazione del circuito.
8. Leggere il valore di corrente sul display.
Misurazioni temperatura tipo K
1. Far scivolare il portellino d’entrata nella posizione bassa.
2. Girare l’interruttore di funzione sulla posizione temperatura TIPO K.
3. Premere il tasto MODE per selezionare °F o °C.
4. Inserire la/le sonda/e della temperatura nelle prese tipo K T1 e/o T2.
5. Posizionare la/le punta/e della sonda temperatura dove necessario.
6. Leggere la temperatura sul display.
7. Premere il tasto T1-T2 per far scorrere sul display le varie combinazioni:
Display superiore Display inferiore
a. T1 T2
b. T2 T1
c. T1-T2 T1
d. T1- T2 T2
N.B.: In caso di input aperto o di over range della temperatura, l’apparecchio indicherà
- - - -”.
EX613-it-IT_v2.9 4/15
10
Data hold
Per bloccare i valori su display, premere il tasto HOLD. Quando la funzione data hold è attiva,
l’icona HOLD appare sul display LCD. Premere nuovamente il tasto HOLD per tornare alla modalità
normale di funzionamento.
MAX/MIN
1. Premere il tasto MAX/MIN per attivare la modalità di registrazione MAX/MIN. L’icona “MAX
apparirà a display. L’apparecchio comincerà a registrare e visualizzare il valore massimo
misurato.
2. Premere il tasto MAX/MIN e apparirà “MIN”. L’apparecchio visualizzerà il valore minimo
misurato durante la sessione di registrazione.
3. Premere il tasto MAX/MIN e apparirà “MAX MIN”. L’apparecchio visualizzerà il valore attuale,
ma continuerà ad aggiornare e a memorizzare i valori massimi e minimi.
4. Premere e mantenere premuto il tasto MAX/MIN per 2 secondi per uscire dalla modalità
MAX/MIN.
Peak hold
Premento il tasto PEAK quando è selezionato ACA o ACV viene attivato il circuito di registrazione
dei picchi. Ora l’apparecchio registrerà e visualizzerà i picchi massimi e minimi della forma d’onda.
CAMPO DI MISURAZIONE
Nelle funzioni tensione, resistenza, capacitanza, frequenza o uA l’apparecchio seleziona
automaticamente il campo di misurazione migliore. Per misurazioni che necessitino della selezione
manuale del campo di misurazione, fare quanto segue:
1. Premere il tasto RANGE (campo di misurazione). Si spegne l’icona “AUTO” sul display.
2. Premere il tasto RANGE per far scorrere i campi di misurazione disponibili. Osservare il punto
decimale e le unità visualizzate fino a trovare il campo di misurazione desiderato.
3. Per uscire dalla modalità selezione manuale campo di misurazione e tornare alla selezione
automatica, premere e mantenere premuto il tasto RANGE per 2 secondi.
Retroilluminazione display LCD
Il display LCD è dotato di retroilluminazione per facilitare la visualizzazione, soprattutto in zone poco
illuminate. Premere e mantenere premuto il tasto HOLD/
per 2 secondi per attivare la
retroilluminazione. La retroilluminazione si spegne automaticamente dopo 30 secondi.
Spegnimento automatico con disattivazione
Per prolungare la vita delle batterie l’apparecchio si spegne automaticamente dopo circa 30 minuti.
Per riaccenderlo, girare l’interruttore di funzione sulla posizione OFF e poi sulla posizione di
funzione desiderata.
Per disattivare lo spegnimento automatico (APO):
1. Dalla posizione OFF, tenere premuto il tasto MODE e ruotare l’interruttore di FUNZIONE su
una funzione misurazione.
2.
apparirà a display.
3. Lasciare il tasto MODE.
4. Ora lo spegnimento automatico non è attivo (l’icona APO è spenta) e verrà ripristinato quando
l’interruttore di FUNZIONE sarà girato nuovamente su OFF.
Indicazione batteria quasi scarica
Quando sul display appare l’icona la batteria deve essere sostituita. Cfr. procedura di
sostituzione batteria nel capitolo sulla manutenzione.
EX613-it-IT_v2.9 4/15
11
Manutenzione
ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche disconnettere l’apparecchio da qualsiasi circuito,
rimuovere i puntali da test dai terminali di entrata e spegnere l’apparecchio prima di aprire la
custodia. Non utilizzare l’apparecchio con la custodia aperta.
Pulizia e immagazzinaggio
Pulire regolarmente la custodia con uno straccio bagnato e un detergente delicato; non utilizzare
detergenti abrasivi o solventi. Se non si prevede di utilizzare l’apparecchio per 60 o più giorni,
rimuovere la batteria e conservarla separatamente.
Sostituzione batteria
1. Rimuovere la vite Phillips che fissa il coperchio batteria sul retro
2. Aprire il vano batteria
3. Sostituire la batteria da 9V
4. Riposizionare e avvitare il coperchio
5.
Non gettare le batterie usate o batterie ricaricabili nei rifiuti domestici.
Come consumatori, gli utenti sono tenuti per legge a portare le batterie scariche ad
appropriati centri di raccolta, il negozio in cui sono state acquistate le batterie, o dove le
batterie sono vendute.
Smaltimento: Non smaltire questo strumento nei rifiuti domestici. L'utente è obbligato a
prendere a fine del ciclo di vita dispositivi ad un punto di raccolta per lo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Altri sicurezza per la batteria Promemoria
o Non gettare mai le batterie nel fuoco. Le batterie possono esplodere o perdere liquido.
o Non mischiare mai tipi di batterie. Installare sempre batterie nuove dello stesso tipo
Sostituzione fusibili
1. Rimuovere la batteria
2. Rimuovere le viti Phillips (2) che fissano il coperchio sul retro
3. Sostituire il fusibile con un altro di pari taratura. (200mA, 660V [SIBA 70-180-40])
4. Riposizionare il coperchio sul retro e la batteria
EX613-it-IT_v2.9 4/15
12
Specifiche
Funzione
Campo di
misurazione
Risoluzione
Accuratezza
(% di valori + cifre)
Corrente AC
50/60 Hz
Vero RMS
400,0 AAC 0,1A
±(1,5% + 5 cifre)
40,00 AAC 0,01A
Corrente DC
400,0 ADC 0,1A
±(1,5% + 5 cifre)
40,00 ADC 0,01A
Corrente AC/DC
A
400,00A 0,01A
DC: ±(1,0% + 2 cifre)
AC: ±(1,5% + 2 cifre)
4000,0A 0,1A
Tensione AC
50/60 Hz
Vero RMS
400,0 mVAC 0,1mV ±(1,0% + 20 cifre)
4,000 VAC 0,001V
±(2,0% + 5 cifre)
40,00 VAC 0,01V
400,0 VAC 0,1V
600 VAC 1V
Tensione DC 400,00 mVDC 0,01mV
±(0,1% + 6 cifre)
4,0000 VDC 0,0001V
40,000 VDC 0,001V
400,00 VDC 0,01V
600,0 VDC 0,1V ±(1,0% + 2 cifre)
Resistenza
400,00 0,01
±(0,8% + 20 cifre)
4,0000k 0,0001k
±(0,8% + 4 cifre)
40,000k 0,001k
400,00k 0,01k
4,0000M 0,0001M
40,000M 0,001M
±(2,5% + 10 cifre)
Capacitanza 400,00nF 0,01nF ±(5,0% + 40 cifre)
4000,0nF 0,1nF ±(3,0% + 10 cifre)
400,00µF 0,01µF ±(3,5% + 10 cifre)
4000,0µF 0,1µF
±(5,0% + 10 cifre)
40,000mF 0,001mF
Frequenza
(pinza)
400,00Hz 0,01Hz ±(1,0% + 3 cifre)
Sensibilità: 5Arms minimo
EX613-it-IT_v2.9 4/15
13
Funzione
Campo di
misurazione
Risoluzione
Accuratezza
Frequenza
(puntali da test)
40,000Hz 0,001Hz ±(0,3% + 3 cifre)
400,00Hz 0,01Hz
±(0,3% + 2 cifre)
4000,0Hz 0,1Hz
40,000kHz 0,001kHz
400,00kHz 0,01kHz
4000,0kHz 0,1kHz
40,000MHz 0,001MHz
100,00MHz 0,01MHz Non specificata
Sensibilità: da 5 a 5kHz; 0,8Vrms min., da 5kHz a 150kHz; 5Vrms min.
Ciclo di lavoro
utile
da 0,5% a 99,0% 0,1% ±(1,2% + 2 cifre)
Durata dell’impulso: da 100s a 100ms, Frequenza: da 5Hz a 150kHz
Temperatura
tipo K
da -58 a -4°F
da -50 a -19°C
0,1° <1000°
1° >1000°
± 7°C/13°F
da -4 a 31°F
da -20 a -1°C
±(1.0% + 1°C/2°F)
32°F
0°C
±1°C/2°F
da 33 a 211°F
da 1 a 100°C
±(1.0% + 1°C/2°F)
da 212 a 718°F
da 101 a 399°C
±(1.5% + 2°C/3°F)
da 719 a 1832°F
da 400 a 1000°C
±(2.5% + 4°C/7°F)
La specifica non include l’accuratezza della sonda
EX613-it-IT_v2.9 4/15
14
Specifiche generali
Apertura pinza 32 mm (1,25") circa
Display Doppio display LCD retroilluminato fino a 40.000/4.000
Tensione senza contatto da 100 a 600VAC
Controllo continuità Soglia 50; corrente di test < 0.5mA
Test diodo Corrente di test di 0,3 mA generalmente;
Tensione circuito aperto 2.8VDC generalmente
Indicazione batteria
quasi scarica Sul display appare il simbolo della batteria
Indicazione over range Sul display appare ‘OL’
Ritmo di misurazione 2 valori al secondo, nominale
Rilevatore picchi >1ms
Sensore termocoppia Necessaria termocoppia tipo K
Fusibile 200mA/660V, ceramica
Impedenza in entrata 10M (VDC e VAC)
Larghezza di banda AC da 50 a 400Hz (AAC e VAC)
Risposta AC Vero rms (AAC e VAC)
Fattore di cresta 3,0 in campi 40A e 400A, 1,4 in campo 1000A (50/60Hz e da 5% a
100% del campo di misurazione)
Temperatura di esercizio da 5C a 40C (da 41F a 104F)
Temperatura di magazzino da -20C a 60C (da -4F a 140F)
Umidità di esercizio Max 80% fino a 31C (87F), diminuzione lineare a 50% con 40C
(104F)
Umidità di magazzino <80%
Altitudine di esercizio 2000 metri (7000 piedi) massimo.
Batteria Una (1) batteria da 9V (NEDA 1604)
Spegnimento automatico Dopo circa 30 minuti, può essere disattivato
Dimensioni e peso 241x96x44.5 mm (9,5x3,8x1,75”); 386 g (13.6 oz.)
Sicurezza Per uso interno e in conformità con i requisiti per il doppio isolamento
a IEC1010-1 (2001): EN61010-1 (2001) Categoria di sovratensione
III 600V e categoria II 1000V, Livello di inquinamento 2.
Approvazione CE
Copyright©20132015FLIRSystems,Inc.
Tutti i diritti riservati, incluso il diritto di riproduzione integrale o parziale in qualsiasi forma.
ISO9001Certified
www.extech.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Extech Instruments EX613 Manuale utente

Tipo
Manuale utente