DeLonghi DC59TW Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente
Instruction Manual
Coffee Maker
Read and Save These Instructions - Lisez et conservez ces instructions
Manual de instrucciones
de cafetera automática
DC59TW Series / Serié
Guardar estas instrucciones después de haberlas leído - Leggete e conservate queste istruzioni
Mode D’emploi
Cafetière
Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you. (U.S. Only)
Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation
proches de chez vous. (É.-U. uniquement)
Visite www.delonghi.com para ver la lista de centros de servicios cercanos
a usted. (Solamente en los Estados Unidos)
Visita www.delonghi.com per una lisa dei centri di servizio a te piu vicini.
(Solo negli Stati Uniti)
Manuale di istruzioni
Macchine da caffè
Register this product on-line and receive a free trial issue of
Cook’s Illustrated. Visit www.prodregister.com/delonghi.
Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook’s
Illustrated. Visitez www.prodregister.com/delonghi.
Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook’s
Illustrated. Visite www.prodregister.com/delonghi.
Registra questo prodotto “on-line” per riceuere una copia omaggio délla
rivista. Visita www.prodregister.com/delonghi.
1. Leggere attentamente tutte le istruzioni.
2. Non toccare le superfici calde. Usare il manico della caraffa.
3. Per evitare il rischio di scosse elettriche non immergere il cavo, la spina o la
macchina per caffè in acqua o in altri liquidi.
4. Si raccomanda la supervisione di un adulto per l’utilizzo da parte di bambini o in
loro presenza.
5. Togliere la spina dalla presa di corrente quando non è in uso e prima della
pulizia. Lasciar raffreddare prima di inserire o togliere delle parti e prima di
pulire l’apparecchio.
6. Non usare mai un elettrodomestico con il cavo o la spina danneggiati, soggetto
a cattivo funzionamento oppure che ha subito danni di qualsiasi genere.
Restituire l’apparecchio ad un centro di servizio di assistenza per eventuali
controlli, riparazioni o modifiche.
7. Il produttore sconsiglia l’uso di apparecchi accessori, che potrebbe essere
pericoloso e dovrebbe pertanto essere evitato.
8. Non utilizzare all’esterno.
9. Non lasciar penzolare il cavo oltre il bordo del tavolo o del banco, oppure a
contatto con superfici calde.
10. Non mettere sopra o vicino a bruciatori caldi a gas o elettrici, o nel forno
acceso.
11. Inserire sempre il cavo dell’alimentazione nella presa di corrente nel muro prima
di accendere qualsiasi pulsante. Per spegnere premere OFF, quindi togliere la
spina dalla presa nel muro.
12. Usare sempre acqua fredda per preparare il caffè. L’acqua calda o altri liquidi
potrebbero danneggiare la macchina per caffè.
13. Esiste il rischio di scottarsi se si solleva o si toglie il coperchio durante il ciclo di
filtrazione.
14. Non utilizzare l’elettrodomestico per usi diversi da quello per cui è stato
progettato.
15. Non appoggiare la caraffa bollente su una superficie umida o fredda.
16. Non appoggiare la caraffa bollente sopra o vicino a carta, stoffa o altro
materiale infiammabile.
17. Non scaldare mai la caraffa sopra un fornello o nel forno a microonde.
18. Non lasciar evaporare il liquido dalla caraffa. Non scaldare la caraffa quando è
vuota.
19. Non spostare la macchina se la caraffa contiene liquido bollente.
20. Chiudere il coperchio della caraffa di vetro durante il processo di filtrazione e
quando si versa il caffè.
21. Sostituire la caraffa in caso di danni o se il manico è allentato. Una scheggia o
una crepa potrebbero causare la rottura della caraffa, e i frammenti di vetro
potrebbero contaminare il liquido contenuto.
Quando si maneggiano elettrodomestici si dovrebbero sempre
osservare alcune semplici norme precauzionali di sicurezza per ridurre i
rischi di incendio, di scosse elettriche e/o di danni alle persone.
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
-30-
22. Non pulire la caraffa con detersivi in polvere, pagliette di acciaio o altro
materiale abrasivo.
23. La caraffa è stata progettata esclusivamente per l’uso con questa macchina
per caffè.
24. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o di scosse elettriche non togliere il
coperchio della base. Non contiene pezzi utilizzabili dall’utente. Le riparazioni
dovrebbero essere effettuate soltanto dal personale autorizzato. ATTENZIONE:
Non immergere in nessun liquido.
-31-
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA (cont.)
La macchina ha in dotazione un filo corto per ridurre il rischio che deriva da eventuali
grovigli o dal pericolo di inciampare. Sono disponibili fili più lunghi staccabili da usarsi
con tutte le attenzioni del caso. Se adoperate un filo elettrico staccabile o una
prolunga: (1) la potenza elettrica della prolunga deve essere almeno la stessa di
quella della macchina, e (2) il filo più lungo dovrebbe essere disposto in modo tale
che non sporga dal piano su cui è sistemata la macchina: i bambini infatti potrebbero
tirarlo o inciamparci. La potenza elettrica della macchina è riportata alla base
dell’unità. Se la macchina prevede l’attacco a terra, anche la prolunga dovrebbe
avere l’attacco a terra di tipo 3. La macchina ha la spina polarizzata, con un polo più
grande dell’altro. Per ridurre il pericolo di scosse elettriche, questo tipo di spina si
adatta ad una presa polarizzata solamente in un modo per cui non è possibile
sbagliare. Se la spina non entra nella presa, contattare un elettricista qualificato. Non
tentate in nessun modo di modificare la spina.
ISTRUZIONI CORTE DEL CAVO
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON SCOPERCHIARE LA PARTE INFERIORE DELLA MACCHINA. NON VI SONO
ALL’INTERNO PARTI CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE. LE RIPARAZIONI
DEVONO ESSERE EFFETTUATE DA PERSONALE TECNICO AUTORIZZATO.
PRUDENZA: NON IMMERGERE L’APPARECCHIO IN LIQUIDI.
Sistemate il pacco su una superficie ampia e solida. Togliete con attenzione la
macchina da caffè dall’imballaggio e rimuovete il materiale di imballo e gli opuscoli.
Rimuovete tutte le etichette e gli adesivi dalla macchina. Per liberare la macchina dalla
polvere eventualmente accumulatasi durante le operazioni di imballo, spolveratela
con un panno umido e pulito, poi aspettare che si asciughi completamente. Non
immergerla in acqua o in altri liquidi. Pulire la caraffa, il coperchio, il filtro e il suo
contenitore in acqua tiepida con detergente leggero. Risciacquare ed asciugare
completamente.
PRIMA DELL’USO
PRIMA DELL’USO (cont.)
Non usare detergenti forti o abrasivi (Per istruzioni dettagliate vedere la sezione dal
titolo “Pulizia della macchina da caffè” in questo manuale). Tenere lontane le borse di
plastica dalla portata dei bambini.
NOTA: si raccomanda di far funzionare la macchina una o due volte con la sola
acqua prima di fare il caffè per togliere eventuali residui di polvere che si fossero
depositati all’interno dell’unità e che potrebbero pregiudicare il sapore del primo
caffè.
IMPORTANTE: usate solamente acqua fredda. Il sistema di filtraggio automatico
funziona meglio con acqua fredda.
-32-
CARATTERISTICHE DELLA MACCHINA DA CAFFÈ
Illustrazione 1
Coperchio del serbatoio d’acqua
Apertura portafiltro
Coperchio della caraffa
Caraffa
Portafiltro
Indicatore di livello
dell’acqua
Pulsante funzione
“Mantenimento caffè
caldo”
Alloggiamento
cavo
Piastra
riscaldante
Pannello di controllo: dettagli a pagina 34
CARATTERISTICHE:
1. SPEGNIMENTO AUTOMATICO DOPO 2 ORE: Per motivi di sicurezza la
macchina per caffè è dotata di una funzione di spegnimento automatico. La
macchina per caffè si spegne automaticamente 2 ore dopo che il ciclo di
filtrazione è stato completato. Per riavviare la macchina per caffè è sufficiente
premere il pulsante ON/OFF / TIMER; si accenderà la spia TIMER.
2.
MANTENIMENTO CAFFÈ CALDO: Consente di interrompere il ciclo di
filtrazione e di versare una tazza di caffè prima che la caraffa sia del tutto
filtrata. Per riavviare il processo di filtrazione, rimettere la caraffa sulla piastra
riscaldante e il caffè comincerà automaticamente a filtrare dal portafiltro.
Assicurarsi che la caraffa sia posizionata correttamente sulla piastra
riscaldante. ATTENZIONE: Non togliere la caraffa per più di 30 secondi per non
far traboccare il portafiltro.
3.
DISPLAY DIGITALE OROLOGIO / TIMER: L’orologio digitale da 24 ore inserito
nel pannello di controllo della macchina per caffè indica l’ora esatta anche dopo
lo spegnimento dell’apparecchio. Il timer può essere programmato fino a 24 ore
prima per avviare automaticamente il processo di filtrazione attraverso il
portafiltro. Assicurarsi che la caraffa sia posizionata correttamente sulla
piastra riscaldante.
4. INDICATORE DI LIVELLO DELL’ACQUA: I numeri, grandi e facili da leggere,
indicano quante tazze d’acqua sono state versate nella macchina per caffè.
5. CARAFFA ERMETICA: La chiusura ermetica tra bordo e coperchio della
caraffa aiuta a conservare l’aroma e la temperatura naturale del caffè evitando
un’eccessiva evaporazione.
6. CARAFFA PER VERSARE CON FACILITÀ: La caraffa dal design esclusivo
con il bordo arrotondato e il tradizionale beccuccio consentono di versare con
facilità da qualsiasi punto. L’ indicazione delle tazze su ciascun lato del manico
consente di misurare facilmente il livello dell’acqua mentre si riempie la caraffa.
7. PIASTRA RISCALDANTE ANTIADERENTE: Per una pulizia facile e veloce.
8. ALLOGGIAMENTO CAVO: L’alloggiamento nascosto consente di nascondere
il cavo in eccesso per ottenere un aspetto ordinato ed una facile sistemazione.
9. PORTAFILTRO CON APERTURA FACILE: E’ sufficiente aprire lo sportello del
portafiltro per riempirlo.
10. PORTAFILTRO CON MANICO: Il portafiltro a cono arricchisce l’aroma ed evita
che il gusto diventi amaro. E’ incluso un filtro permanente, lavabile.
CARATTERISTICHE DELLA MACCHINA DA CAFFÈ
(cont.)
-33-
CARATTERISTICHE DELLA MACCHINA DA CAFFÈ
(cont.)
IL PANNELLO DI CONTROLLO:
1. DISPLAY DIGITALE OROLOGIO / TIMER
:Visualizza le impostazioni di orologio
e timer. Per programmare l’ora vedere la sezione “Impostazione dell’orologio” di
questo manuale.
2. PULSANTE PROG: Questo pulsante consente di programmare la macchina per
caffè fino a 24 prima dell’ora desiderata per la preparazione del caffè. Per
maggiori dettagli sull’attivazione di questa funzione vedere “Ritardo del ciclo di
filtrazione”.
3. PULSANTI HOUR (ORA) E MIN:
Questi pulsanti spostano in avanti l’ora e il
minuto dell’orologio e del timer sul display. Vedere la sezione “Impostazione
dell’orologio”.
4. SPIA DEL TIMER: Si accende per indicare che la funzione di Ritardo del ciclo di
filtrazione è stata attivata.
5. PULSANTE ON/OFF / TIMER: Attiva le funzioni ON / OFF (acceso/spento) e
TIMER (Ritardo del ciclo di filtrazione).
6. SPIA ON / OFF: La luce si accende per indicare che l’apparecchio ha
cominciato il ciclo di filtrazione.
7. : Si accende per indicare che la funzione AROMA è stata attivata.
CAPIRE IL TASTO DELL'AROMA
Il selettore di aroma attiva un processo di filtrazione unico nel suo genere che esalta
il gusto e l’aroma del caffè. Per ottenere un aroma corposo, la macchina per il caffè
esegue diversi cicli continui, durante i quali l’acqua viene immessa nel portafiltro ad
intervalli di 30 secondi. Questo speciale processo ad immissione graduale porta a
saturazione il caffè macinato poco alla volta per estrarne il miglior gusto e aroma.
NOTA: Quando il selettore di aroma è attivato, il processo di filtrazione richiede il
doppio di tempo.
IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO
Per impostare l’ora esatta, premere prima il pulsante HOUR (ORA) fino all’ora
desiderata. Quindi premere il pulsante MIN fino al minuto desiderato. Usare
l’indicatore AM / PM sul lato sinistro del display digitale quando si imposta l’ora. NOTA:
Togliendo la spina l’apparecchio reimposterà l’orologio su 12:00.
FIGURE 3
-34-
Pulsante
HOUR (ORA)
Pulsante MIN
Pulsante PROG
Selettore di AROMA
Spia AROMA
Spia ON/OFF
Pulsante
ON/OFF / TIMER
Spia del TIMER
Display digitale
orologio/timer
Illustrazione 2
FUNZIONE DI RITARDO DEL CICLO DI FILTRAZIONE
1. Per programmare la macchina per caffè in modo da posticipare la filtrazione,
verificare innanzitutto che l’orologio sia impostato sull’ora esatta. Per maggiori
dettagli vedere la sezione “Impostazione dell’orologio”.
2. Premere e tenere premuto il pulsante PROG. Continuando a premere il pulsante
PROG, premere il pulsante HOUR (ORA) fino all’ora desiderata. NOTA:
Verificare l’indicatore AM / PM, posizionato sul lato sinistro del display
dell’orologio digitale. Premere il pulsante MIN fino al minuto desiderato. Lasciare
il pulsante PROG.
3. Premere una volta il pulsante ON/OFF / TIMER. La spia TIMER si accenderà per
indicare che la macchina per caffè è in attesa per il tempo di filtrazione
preimpostato prima di cominciare il ciclo di filtrazione.
4. NOTA: Se desiderate usare la funzione dell'AROMA, premi il tasto dell'AROMA
subito dopo che la luce del TEMPORIZZATORE è illuminata. Quando la funzione
dell'AROMA è attivata, l'indicatore illuminerà. NOTA: Se il tasto
TEMPORIZZATORE/INSERITA/DISINSERITA è premuto prima del tasto di PROG, il
ciclo di fermentazione fa ritardare la caratteristica (del TEMPORIZZATORE) non
attiverà.
FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ
PREPARAZIONE DELLA MACCHINA PER FILTRARE IL CAFFÈ
1. Sistemare la macchina per caffè su una superficie piana lontano da qualsiasi
bordo.
2. Collegare l’apparecchio soltanto ad una presa da 120 V / 60 Hz.
3. Il coperchio della caraffa deve essere posizionato correttamente durante il
processo di filtrazione, e la caraffa deve essere
appoggiata sulla piastra riscaldante.
4. L’apertura del portafiltro deve essere chiusa
correttamente durante il processo di
filtrazione. ATTENZIONE: Se l’apertura del
portafiltro non è del tutto chiusa, la funzione
“Mantenimento caffè caldo” non verrà
eseguita correttamente. L’acqua o il caffè
bollenti potrebbero traboccare.
RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO D’ACQUA:
ILLUSTRAZIONE 3
5. Aprire il coperchio a cerniera del serbatoio d’acqua posizionato sulla parte
superiore della macchina per caffè.
6. Riempire la caraffa con la quantità desiderata di acqua fredda. Svuotare
l’acqua dalla caraffa nel serbatoio d’acqua.
7. L’indicatore di livello dell’acqua consente di sapere quanta acqua c’è nel
serbatoio.
8. Chiudere il coperchio a cerniera. Mettere la caraffa con il coperchio
posizionato correttamente sulla piastra riscaldante.
-35-
Illustrazione 3
NOTA: La quantità di caffè che esce una volta concluso il processo di filtrazione è
sempre inferiore a quella di acqua versata nel serbatoio d’acqua della macchina per
caffè, infatti una certa quantità di acqua viene assorbita dai chicchi di caffè e dal
filtro. È sufficiente aggiungere una piccola quantità di acqua in più all’inizio per avere
il numero esatto di tazze desiderato.
FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ: ILLUSTRAZIONE 4
1. Aprire l’apertura del portafiltro all’esterno
verso sinistra. Sollevare il portafiltro estraibile.
Il filtro permanente incluso può essere
utilizzato al posto o in aggiunta al filtro di
carta. Se si utilizzano i filtri di carta, inserire
un filtro #4 a cono nel portafiltro prima di
riempire con il caffè. Riempire il filtro con la
quantità di caffè necessaria. Una volta
concluso il ciclo di filtrazione, buttare i chicchi
e lavare bene con acqua.
2. Riempire il filtro con la quantità di caffè desiderata. In conformità con gli
standard industriali del caffè, usare due misure da caffè standard (2
cucchiai da caffè rasi) di chicchi per ogni 0,3 litri d’acqua ca. Dopo aver
usato la macchina per caffè diverse volte, regolare la quantità di caffè
secondo i propri gusti diminuendola o aumentandola.
NOTA: Usare chicchi di caffè preparati specificamente per l’uso con
macchine per caffè filtro automatiche.
3. Rimettere il portafiltro con il filtro pieno nell’apertura. Assicurarsi che il
portafiltro sia posizionato correttamente nell’apertura. Chiudere nel modo
corretto. ATTENZIONE: Non usare la macchina per caffè se lo sportello
non si chiude correttamente. Nel caso, verificare se il portafiltro è chiuso
correttamente e chiudere lo sportello.
4. Premere il pulsante ON/OFF / TIMER. Si accenderà la spia TIMER. Premere
di nuovo il pulsante ON/OFF / TIMER; la spia ON/OFF di accenderà per
indicare che la macchina per caffè ha cominciato il ciclo di filtrazione.
NOTA: Se si desidera utilizzare la funzione AROMA, premere il pulsante
AROMA subito dopo che la spia ON/OFF si è accesa. Quando la funzione
AROMA è attiva si accende la spia (AROMA).
5. Nel giro di pochi minuti la macchina per caffè completerà il ciclo di
filtrazione e passerà automaticamente alla modalità di mantenimento del
caffè caldo, che ha una durata di due ore.
6. Premere il pulsante ON/OFF / TIMER per spegnere la macchina (OFF)
quando la caraffa è vuota o la macchina non viene utilizzata.
-36-
Illustrazione 4
PULIZIA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ
1. ATTENZIONE: Si raccomanda di togliere la spina prima di pulire la
macchina per caffè. Per evitare il rischio di scosse elettriche non
immergere il cavo, la spina o la macchina per caffè in acqua o in altri liquidi.
2. Per pulire l’esterno della macchina per caffè utilizzare un panno morbido
inumidito di acqua. ATTENZIONE: Non immergere la macchina in acqua o in
altri liquidi.
3. Per pulire l’interno della macchina per caffè utilizzare un panno inumidito
con un detergente delicato. Non utilizzare abrasivi corrosivi o pagliette per
la caraffa.
4. Il coperchio della caraffa ed il portafiltro estraibile possono essere lavati
con acqua calda e detersivo oppure nella lavastoviglie, utilizzando il piano
superiore. Non utilizzare la lavastoviglie per lavare le altre parti della
macchina per caffè.
5. Per pulire il filtro permanente togliere i chicchi e lavare bene.
6. Non pulire l’interno del serbatoio d’acqua con un panno che potrebbe
perdere residui di lanugine, i quali potrebbero poi ostruire la macchina per
caffè.
7. Per lo sporco ostinato utilizzare una spugna di nylon o di plastica con un
detergente non abrasivo. Non utilizzare pagliette o detergenti abrasivi.
8. I depositi di calcio possono accumularsi nella macchina per caffè come
risultato dei minerali che si trovano solitamente nell’acqua potabile. La
formazione di calcare è un fenomeno normale e può causare un
rallentamento del processo di filtrazione della macchina per caffè. Una
decalcificazione periodica della macchina per caffè può evitare che si
verifichino dei rallentamenti.
9. Per effettuare la decalcificazione riempire la caraffa con acqua
fredda e due cucchiai da tavola di aceto bianco. Versare la soluzione nel
serbatoio d’acqua e chiudere il coperchio. Appoggiare la caraffa sulla
piastra riscaldante e lasciar filtrare la soluzione con l’aceto. Durante la
decalcificazione non utilizzare alcun filtro nel portafiltro. Una volta che la
soluzione con l’aceto è stata filtrata, svuotare la caraffa e lavare con
acqua fredda. Riempire il serbatoio d’acqua con acqua fredda ed eseguire
un altro ciclo di filtrazione per eliminare qualsiasi residuo della soluzione
con l’aceto. Ripetere se necessario.
-38-
De’Longhi è inoltre il distributore di piccoli elettrodomestici a marchio
Kenwood. Questa garanzia e’applicabile a tutti i piccoli elettrodomestici a
marchio Kenwood o De’Longhi.
Garanzia limitata
Copertura della garanzia
De’Longhi garantisce che ciascun prodotto è esente da difetti di materiale e di
fabbricazione. La presente garanzia è limitata alla riparazione delle parti difettose o delle
loro componenti presso la nostra fabbrica o presso un centro di assistenza autorizzato,
ad eccezione delle parti danneggiate durante la spedizione. Nel caso di sostituzione o
restituzione di un prodotto, l’unità deve essere restituita con trasporto prepagato. Il
modello riparato o nuovo verrà restituito a spese dell’azienda.
La presente garanzia ha validità solamente nel caso in cui il prodotto venga utilizzato in
conformità con le istruzioni di fabbrica con cui viene venduto, e su un circuito a corrente
alternata ( c.a.).
Durata della garanzia
La presente garanzia ha validità di un anno ( 1 ) dalla data di acquisto riportata sulla
prova d’acquisto ed è riconosciuta esclusivamente all’acquirente originale per l’uso.
Limitazioni della garanzia
La garanzia non copre difetti o danni del prodotto dovuti a riparazioni o alterazioni
eseguite al di fuori della fabbrica o dai centri di assistenza autorizzati, né si applica a
prodotti danneggiati da abuso, uso improprio, negligenza o incidente. Inoltre, i danni
consequenziali ed incidentali derivanti dall’uso di questo prodotto o da una qualsiasi
violazione del contratto o di questa garanzia non sono coperti da quest’ultima. Alcune
giurisdizioni non consentono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o
consequenziali; in tal caso, le limitazioni o esclusioni di cui sopra non saranno applicabili
Come ottenere servizi di assistenza
Nel caso occorra fare delle riparazioni, rivolgersi al servizio informazioni:
Residenti negli USA: Contattare il servizio di assistenza telefonica gratuito al numero
1-800-322-3848 oppure collegarsi all’indirizzo internet www.delonghi.com. Per tutti
gli accessori, i componenti o i pezzi di ricambio, contattare il reparto componenti al
numero 1-800-865-6330.
Residenti in Canada: Contattare il servizio di assistenza telefonica gratuito al
numero1-888-335-6644 oppure collegarsi all’indirizzo internet www.delonghi.com.
Residenti in Messico: Riferirsi alle condizioni di garanzia limitata riportate nella
sezione per il Messico.
Per gli indirizzi di De’Longhi si prega di vedere la pagina posteriore del manuale.
La garanzia sopra riportata è esclusiva e sostituisce qualsiasi altra garanzia, espressa o
implicita. Eventuali garanzie implicite previste dalle leggi vigenti saranno soggette ai
limiti di durata stabiliti dalla garanzia. Il limite non si applica nel caso di un’estensione
della garanzia con De’Longhi. Alcune giurisdizioni non consentono l’esclusione o la
limitazione della durata delle garanzie implicite; in tal caso, le limitazioni di cui sopra
non saranno applicabili. De’Longhi non autorizza alcuna persona o società ad assumersi
qualsivoglia responsabilità relativamente alla vendita o all’uso dei propri prodotti.
Applicazione delle leggi dei singoli stati
La presente garanzia concede diritti legali specifici oltre a quelli eventualmente previsti
dalla legislazione vigente nei vari stati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

DeLonghi DC59TW Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente