Bauknecht MW 79 IN Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

1
IT
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el uso
Manual de utilização
Istruzioni per l’uso
œ
‰Á„flÂÚ ˜ÒfioÁÚ
Bruksanvisning
Käyttöohje
Brugsanvisning
I
nstrukcje uøytkowania
Návod k pouÏití
Návod na pouÏitie
Használati utasítás
å
ÌÒÚÛÍˆËˇ Á ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂ
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
Bauknecht is a registered trademarkBaa tradmark
MW 79
2
IT
INSTALLAZIONE
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO
A
SSICURARSI CHE L'APPARECCHIO NON SIA
DANNEGGIATO. Veri care che lo sportello
del forno si chiuda perfettamente e che la
guarnizione interna non sia danneggiata.
Vuotare il forno e pulire l'interno con un panno
morbido e umido.
DOPO IL COLLEGAMENTO
L
A MESSA A TERRA DELL'APPARECCHIO è
obbligatoria a termini di legge.
Il fabbricante declina qualsiasi
responsabilità per eventuali danni a
persone, animali o cose derivanti dalla
mancata osservanza di questa norma.
I produttori non sono responsabili per
problemi causati dall'inosservanza delle
presenti istruzioni da parte dell'utente.
N
ON ACCENDERE L'APPARECCHIO se il
cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati, se non funziona
correttamente o se è caduto ed è stato
danneggiato. Non immergere il cavo
di alimentazione o la spina nell’acqua.
Tenere il cavo di alimentazione lontano
da super ci calde. Potrebbero veri carsi
scosse elettriche, incendi o altre
situazioni pericolose.
N
ON RIMUOVERE LE PIASTRE DI PROTEZIONE del
forno a microonde
che si trovano ai lati della
cavità del forno. Tali piastre
evitano che i grassi e i
pezzetti di cibo entrino
nelle feritoie del forno.
C
ONTROLLARE CHE LA TENSIONE indicata
sulla targhetta matricola corrisponda
a quella dell’impianto domestico.
I
L FORNO PUÒ FUNZIONARE SOLO se lo sportello è
chiuso correttamente.
S
E INSTALLATO VICINO AD
APPARECCHI RADIO,
TELEVISIVI O ANTENNE, il forno
può causare interferenze.
I
NSTALLARE IL FORNO SU UNA SUPERFICIE PIANA E
STABILE, in grado di sostenere il
peso del forno e degli utensili
che vi vengono inseriti.
Maneggiare con cura.
Q
UESTO FORNO NON È PROGETTATO
per essere disposto o utilizzato su una
super cie di lavoro ad altezza inferiore a
850 mm dal pavimento.
I
NSTALLARE IL FORNO LONTANO DA fonti di calore.
Per consentire una ventilazione su ciente,
lasciare sopra il forno uno spazio di almeno 20
cm. Assicurarsi che lo spazio libero al di sotto,
al di sopra e intorno al forno consenta una
circolazione d'aria adeguata. Il microonde non
deve essere collocato all'interno di un mobile.
N
ON USARE PROLUNGHE.
S
E IL CAVO DALIMENTAZIONE È TROPPO
CORTO, RICHIEDERE AD UN ELETTRICISTA,
o ad altro personale qualificato, di
installare una presa di corrente vicino
all’elettrodomestico.
A
VVISO: L’uso improprio della spina con
messa a terra può provocare incendi o
scariche elettriche. Consultare un elettricista,
o altro personale quali cato, se non si
capiscono completamente le istruzioni per la
messa a terra, oppure se si hanno dei dubbi
sull’appropriata messa a terra del forno a
microonde.
3
IT
Q
UESTO ELETTRODOMESTICO PUÒ ESSERE
UTILIZZATO DA BAMBINI di età superiore
a 8 anni e da soggetti con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte o privi
di esperienza e di conoscenze se sono
controllati o hanno ricevuto istruzioni
riguardo a come usare l’apparecchio in
modo sicuro e comprendano i rischi a
ciò connessi. Operazioni di pulizia e di
manutenzione da parte dell’utente non
dovranno essere effettuate da bambini
a meno che abbiano un’e superiore
agli 8 anni e siano opportunamente
controllati. I bambini dovranno essere
controllati quando usino altre fonti di
calore (se pertinente) separatamente o in
combinazione con il forno a microonde, a
causa delle alte temperature generate.
Q
UESTO APPARECCHIO NON DEVE UTILIZZATO
da persone (bambini compresi) con
capacità  siche, sensoriali o mentali
compromesse, mancanza di esperienza
e di consapevolezza, salvo se controllati
o se hanno ricevuto corrette istruzioni sul
funzionamento dell’apparecchio da parte
di una persona responsabile per la loro
incolumità.
C
ONTROLLARE I BAMBINI e non consentire
loro di giocare con questo apparecchio.
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
N
ON RISCALDARE O USARE MATERIALI
INFIAMMABILI all'interno o vicino al
forno. I vapori potrebbero causare
pericoli d'incendio o esplosioni.
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per
asciugare tessuti, carta, spezie,
erbe, legno,  ori, frutta o altro materiale
combustibile. Potrebbe insorgere un
rischio di incendio.
N
ON CUOCERE ECCESSIVAMENTE GLI ALIMENTI.
Potrebbe insorgere un rischio di incendio.
N
ON LASCIARE IL FORNO INCUSTODITO,
specialmente quando si usano carta,
plastica o altri materiali combustibili durante
il processo di cottura. La carta potrebbe
carbonizzarsi o bruciare e alcuni tipi di
plastica potrebbero sciogliersi con il calore.
N
on lasciare il forno incustodito se si
utilizza molto grasso o olio, poiché
questi possono surriscaldarsi e causare
un rischio di incendio.
S
E IL MATERIALE ALLINTERNO O ALLESTERNO
DEL Se del materiale all’interno o
all’esterno del forno dovesse prendere
fuoco o se dovesse essere esalato del
fumo, tenere chiuso lo sportello e
spegnere il forno. Staccare la spina del
cavo di alimentazione o interrompere
l’alimentazione in corrispondenza
del fusibile o del quadro elettrico
interruttore di circuito.
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI
N
ON USARE IL FORNO
A MICROONDE per
riscaldare alimenti o
liquidi in contenitori
sigillati. L'aumento di
pressione potrebbe causare danni o
esplosioni all'apertura del contenitore.
UOVA
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per cucinare o riscaldare uova intere, con o
senza guscio, poiché potrebbero esplodere (anche dopo il processo di
riscaldamento a microonde).
L
E GUARNIZIONI DELLO SPORTELLO E LE ZONE
CIRCOSTANTI devono essere controllate
periodicamente. In caso di danni, non
utilizzare l'apparecchio  nché non sia stato
riparato da un tecnico quali cato.
N
ON USARE prodotti chimici o vapori
corrosivi in questo apparecchio.
Questo tipo di forno è stato progettato
per riscaldare o cuocere alimenti. Non
deve essere usato per scopi industriali o
di laboratorio.
N
ON APPENDERE O APPOGGIARE oggetti
pesanti sullo sportello, poiché si
potrebbero danneggiare l'apertura e
le cerniere del forno. Non appendere
oggetti alla maniglia.
G
LI APPARECCHI NON DEVONO ESSERE AZIONATI
mediante un temporizzatore esterno
o un sistema di comando a distanza
separato.
L
APPARECCHIO E I SUOI ELEMENTI ACCESSIBILI
si riscaldano durante l’uso. Bisogna
fare attenzione a evitare di toccare
gli elementi riscaldanti. I bambini di
età inferiore a 8 anni devono essere
tenuti a distanza a meno che non siano
costantemente controllati.
4
IT
PRECAUZIONI GENERALI
Q
UESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE
ALL'USO DOMESTICO.
L
A FUNZIONE A MICROONDE NON DEVE ESSERE ATTIVATA
con l’apparecchio vuoto. Questo tipo di
utilizzo può danneggiare lapparecchio.
P
ER PROVARE IL FUNZIONAMENTO DEL FORNO,
inserire un bicchiere d’acqua. L'acqua
assorbirà le microonde e il forno non verrà
danneggiato.
T
OGLIERE I FERRETTI DI CHIUSURA dai
sacchetti di plastica o di carta
prima di introdurli nel forno.
FRITTURA IN OLIO
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per cucinare
piatti fritti, poiché è impossibile
controllare la temperatura
dell'olio.
LIQUIDI
A
D ES. BEVANDE O ACQUA. Quando si riscaldano
liquidi come bevande
o acqua, questi si possono
surriscaldare oltre il punto di
ebollizione senza che appaiano
bollicine. Ciò potrebbe
determinare un traboccamento improvviso di
liquido bollente.
Per prevenire questa eventualità, procedere
come segue:
1. Evitare l'uso di contenitori a collo stretto.
2. Mescolare il liquido prima di introdurre il
recipiente nel forno e lasciarvi immerso
un cucchiaino.
3. Dopo il riscaldamento, lasciar riposare
brevemente il liquido e mescolarlo
nuovamente prima di estrarre il
recipiente dal forno.
D
OPO AVER RISCALDATO PAPPE, biberon o
vasetti di omogeneizzati,
agitare e controllare sempre la
temperatura prima di servire.
Questo permette di ottenere una distribuzione
più omogenea del calore e di evitare scottature.
Togliere il coperchio e la tettarella dal
biberon prima di riscaldarli!
PRECAUZIONI
P
ER EVITARE DI BRUCIARSI, usare sempre
presine o guanti da forno prima di
toccare i recipienti o le parti del forno.
Poiché le parti raggiungibili possono
diventare incandescenti durante
l'utilizzo, tenere lontani i bambini.
N
ON USARE la cavità come dispensa.
L
E APERTURE DI VENTILAZIONE SUL FORNO non devono
essere coperte. L'ostruzione delle aperture di
aspirazione o scarico dell'aria può causare danni
al forno e compromettere i risultati di cottura.
N
ON DEPOSITARE O UTILIZZARE questo
apparecchio all'aperto.
N
ON USARE questo forno vicino a lavandini,
in seminterrati umidi, vicino a piscine o in
contesti simili.
D
URANTE L'USO L'ELETTRODOMESTICO diviene
caldo. Bisogna fare attenzione a evitare di
toccare gli elementi riscaldanti all'interno del
forno.
5
IT
ACCESSORI
INDICAZIONI GENERALI
S
E GLI ACCESSORI METALLICI VENGONO a contatto con
le pareti interne mentre il forno è in funzione,
si produrranno scintille ed il forno ne risulterà
danneggiato.
PIATTO ROTANTE IN VETRO
I
L PIATTO ROTANTE IN VETRO può essere utilizzato
in tutte le modalità di cottura. Il piatto rotante
raccoglie i sughi di cottura
e le particelle di cibo che
altrimenti macchierebbero e
sporcherebbero l'interno del
forno.
Appoggiare il piatto rotante in vetro
sull’apposito supporto.
COPERCHIO
U
TILIZZARE IL COPERCHIO per
coprire il recipiente durante
la cottura e il riscaldamento
a microonde. Il coperchio
permette di ridurre gli schizzi,
trattenere l'umidità degli
alimenti e abbreviare i tempi di cottura.
U
TILIZZARE il coperchio per il riscaldamento su
due livelli.
ASSICURARSI CHE GLI UTENSILI USATI siano resistenti
al calore del forno e che
permettano il passaggio
delle microonde.
Q
UANDO SI INTRODUCONO ALIMENTI E ACCESSORI
nel forno a microonde, accertarsi che non
tocchino le pareti interne del forno.
Questa precauzione è particolarmente
importante per gli accessori metallici o con
componenti metallici.
P
RIMA DI AVVIARE IL FORNO, ASSICURARSI SEMPRE che
il piatto rotante possa ruotare liberamente. Se
il piatto rotante non può girare liberamente,
usare un contenitore più piccolo.
MANICO PER PIATTO CRISP
USARE LO SPECIALE MANICO IN DOTAZIONE per
rimuovere il piatto Crisp caldo dal forno.
PIATTO CRISP
DISPORRE GLI ALIMENTI
DIRETTAMENTE SUL PIATTO CRISP.
Il piatto Crisp deve essere
sempre appoggiato sul piatto
rotante in vetro.
NON APPOGGIARE UTENSILI sul piatto Crisp,
poiché il calore intenso raggiunto potrebbe
danneggiarli.
È POSSIBILE PRERISCALDARE il piatto Crisp prima
dell'uso (massimo 3 min). Per il preriscaldamento,
usare sempre la funzione Crisp.
I
N COMMERCIO sono disponibili diversi accessori.
Prima di acquistarli, accertarsi che siano idonei
alla cottura a microonde.
GRIGLIA DI COTTURA
U
SARE LA GRIGLIA ALTA per la cottura
al grill o la cottura combinata
con grill e microonde.
USARE LA GRIGLIA BASSA per la cottura
ventilata o la cottura combinata ad aria
ventilata e microonde.
SUPPORTO PER PIATTO ROTANTE
S
ERVIRSI DELLAPPOSITO SUPPORTO per
appoggiare il piatto rotante in
vetro. Non appoggiare altri utensili
sopra il supporto per il piatto
rotante.
Montare il supporto per il piatto rotante
nel forno.
VAPORIERA
U
SARE LA VAPORIERA CON L'APPOSITA
GRIGLIA per cuocere alimenti come
pesce, verdure e patate.
USARE LA VAPORIERA SENZA L'APPOSITA GRIGLIA per
cuocere alimenti quali riso, pasta e fagioli.
APPOGGIARE SEMPRE LA VAPORIERA sul piatto rotante
in vetro.
TEGLIA DA FORNO
U
SARE LA TEGLIA DA FORNO per
la cottura ventilata senza
microonde. Non usarla mai
in combinazione con le
microonde.
6
IT
PROTEZIONE ANTIAVVIO / SICUREZZA BAMBINI
QUESTA FUNZIONE DI SICUREZZA SI ATTIVA
AUTOMATICAMENTE UN MINUTO DOPO che il
forno entra in “modalità standby. Il
forno si trova in modalità "standby"
quando è visualizzato l'orologio a
24 ore oppure, se l'orologio non è stato
impostato, quando il display non mostra
nessuna indicazione.
PER DISABILITARE IL BLOCCO DI SICUREZZA è necessario
aprire e richiudere lo sportello, ad esempio
per introdurre un piatto. In caso contrario, sul
display apparirà il messaggio  (porta).
SOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA COTTURA
PER SOSPENDERE IL PROCESSO DI
COTTURA:
PER CONTROLLARE, MESCOLARE
O GIRARE L'ALIMENTO , aprire
lo sportello e il processo
di cottura si interromperà
automaticamente. Le
impostazioni vengono mantenute per
10 minuti.
P
ER RIPRENDERE IL PROCESSO DI COTTURA:
CHIUDERE LO SPORTELLO e premere il tasto Start
UNA SOLA VOLTA. Il processo di cottura
riprenderà da dove era stato interrotto.
PREMENDO IL TASTO START DUE VOLTE, il tempo di
cottura aumenterà di 30 secondi.
S
E NON SI DESIDERA CONTINUARE LA COTTURA:
ESTRARRE IL RECIPIENTE , chiudere lo sportello
e premere il tasto STOP, oppure ruotare la
manopola delle funzioni in posizione OFF.
A
L TERMINE DEL PROCESSO DI COTTURA, il forno
emette un segnale acustico ogni minuto per
10 minuti. Premere il tasto STOP o aprire lo
sportello per far cessare il segnale.
NOTA: Se al termine del processo di cottura
lo sportello viene aperto e quindi richiuso, le
impostazioni rimangono memorizzate per 60
secondi.

7
IT
MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE
PER MODIFICARE LE IMPOSTAZIONI INIZIALI, ruotare la manopola delle funzioni in posizione Impostazioni.
Ruotare quindi la manopola -/+ e premere il tasto OK per selezionare le nuove impostazioni.
Impostazione della lingua
.
RUOTANDO LA MANOPOLA -/+ vengono mostrate ciclicamente le 7 lingue disponibili.
3
PREMERE IL TASTO OK per confermare la selezione.
Impostazione dell’ora
.
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per modificare l’ora.
3
PREMERE IL TASTO OK per confermare la selezione. (Premendo il tasto Stop, l’orologio viene
disabilitato).
NOTA: l’orologio deve essere regolato in caso di interruzione della corrente elettrica. Se l’orologio
non è stato regolato, viene mostrata l’ora iniziale 12:00.
Impostazione del segnale acustico
.
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per abilitare o disabilitare il segnale acustico.
3
PREMERE IL TASTO OK per confermare la selezione.
Impostazione del contrasto
.
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per aumentare/diminuire il contrasto.
3
PREMERE IL TASTO OK per confermare la selezione.
Impostazione della luminosità
.
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per aumentare/diminuire la luminosità.
3
PREMERE IL TASTO OK per confermare la selezione.
OPZIONI 1 2 3 4 5 6 7
Lingue Inglese Francese Italiano Tedesco Svedese Spagnolo Olandese
Q
UANDO SI COLLEGA IL FORNO PER LA PRIMA VOLTA, viene avviata la procedura di installazione iniziale.
IL DISPLAY mostra il marchio dell’apparecchio, quindi viene attivata la modalità di impostazione
della lingua. Dopo avere selezionato la lingua, impostare lora. Dopo avere impostato l’orologio,
viene attivata la modalità standby.
OPZIONI 8 9 10 11
Lingue Ungherese Ceca Slovacco Polacco
8
IT
.
3
$
/
TIMER
QUESTA FUNZIONE è utile per misurare la durata precisa di una determinata operazione, ad esempio il
tempo di lievitazione di un impasto prima della cottura, ecc.
.
RUOTARE LA MANOPOLA DELLE FUNZIONI in posizione Off.
3
PREMERE IL TASTO OK.
$
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare il tempo da misurare.
/
PREMERE IL TASTO OK O START per iniziare il conteggio.
A
LLO SCADERE DEL TEMPO IMPOSTATO, il forno emette un segnale acustico.
MODALITÀ DI RISPARMIO ENERGETICO
QUANDO È ATTIVA LA MODALITÀ STANDBY E non viene eseguita nessuna operazione per 10 minuti, il
forno entra nella modalità di risparmio energetico. In questa modalità, il display è spento. Per
disattivare la modalità di risparmio energetico è sufficiente ruotare una manopola, premere un
tasto o aprire lo sportello.
9
IT
COTTURA E RISCALDAMENTO A MICROONDE
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per le normali operazioni di cottura e riscaldamento di verdure, pesce,
patate e carne.
U
NA VOLTA INIZIATO IL PROCESSO DI COTTURA:
PER regolare il tempo di cottura, ruotare la manopola -/+; per regolare il la potenza delle
microonde, premere il tasto Indietro e quindi ruotare la manopola -/+. Premendo due volte il
tasto Indietro durante la cottura, le cifre del livello di potenza lampeggiano. Selezionare la nuova
impostazione di potenza e applicarla premendo il tasto OK. La nuova impostazione è valida
quando le cifre sul display rimangono accese in modo  sso.
I
L TEMPO PUÒ ESSERE INCREMENTATO di 30 secondi alla volta premendo semplicemente il tasto Start. Ad
ogni pressione, il tempo di cottura viene prolungato di altri 30 secondi.
SCELTA DEL LIVELLO DI POTENZA
.
RUOTARE LA MANOPOLA DELLE FUNZIONI in posizione MW.
3
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare la potenza delle microonde.
$
PREMERE IL TASTO OK per confermare. (Le cifre sul display lampeggeranno.)
/
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare il tempo di cottura.
1
PREMERE IL TASTO START.
.
3
$
/
1
SOLO MICROONDE
P
OTENZA USO CONSIGLIATO:
RAPID
R
ISCALDAMENTO di bevande, acqua , brodo, ca é, tè o altri alimenti ad alto contenuto di
acqua. Se l'alimento contiene uova o panna, scegliere una potenza inferiore.
750 W
C
OTTURA di pesce, carne, verdura, ecc.
650 W
C
OTTURA di piatti che non possono essere mescolati.
500 W
C
OTTURA PIÙ INTENSA di salse molto proteiche , piatti a base di uova e formaggio e cottura
nale di piatti in umido.
350 W
C
OTTURA A FUOCO LENTO di stufati, scioglimento di burro.
160 W
SCONGELAMENTO.
90 W A
MMORBIDIMENTO di burro, formaggi, gelati e cioccolata.
10
IT
.
3
QUESTA FUNZIONE permette di riscaldare rapidamente alimenti ad alto contenuto d'acqua come
minestre, ca è o tè.
FUNZIONE RAPID START
.
RUOTARE LA MANOPOLA DELLE FUNZIONI in posizione MW.
3
PREMERE IL TASTO START.
QUESTA FUNZIONE SI AVVIA AUTOMATICAMENTE alla potenza prede nita (950 W) e con il tempo di
cottura impostato a 30 secondi. Ad ogni pressione successiva, il tempo aumenta di 30 secondi. In
alternativa, il tempo può essere modi cato dopo l’avvio della funzione ruotando la manopola di
regolazione.
SCONGELAMENTO MANUALE
SEGUIRE LA PROCEDURA descritta in "Cottura e
riscaldamento a microonde" e, per e ettuare
uno scongelamento manuale, selezionare una
potenza di 160 W.
CONTROLLARE REGOLARMENTE L'ALIMENTO. Con
l'esperienza si apprenderanno i tempi corretti
per le diverse quantità.
G
IRARE I PEZZI PIÙ GROSSI A METÀ del tempo di
scongelamento.
GLI ALIMENTI CONGELATI IN CONFEZIONI DI PLASTICA
O cartone possono essere introdotti
direttamente nel forno, purché
la confezione non contenga parti
metalliche (es. ferretti di chiusura).
L
A FORMA DELLA CONFEZIONE in uisce sui
tempi di scongelamento. Le confezioni
di basso spessore si scongelano più
rapidamente rispetto a quelle più spesse.
S
EPARARE GLI ALIMENTI quando iniziano a scongelarsi.
Le porzioni separate si scongelano più
rapidamente.
S
E DURANTE LO SCONGELAMENTO si nota che alcune
parti degli alimenti iniziano a
riscaldarsi (es. le cosce o le ali
di un pollo), è bene coprirle
con una pellicola di alluminio.
G
LI ALIMENTI LESSATI, GLI STUFATI E I RA DI
CARNE SI SCONGELANO meglio se vengono
mescolati di tanto in tanto durante del
processo.
PER UN RISULTATO OTTIMALE, è preferibile
non scongelare completamente l'alimento e
prevedere un tempo di riposo adeguato.
È
PREFERIBILE CONSIDERARE SEMPRE UN TEMPO DI
RIPOSO DI ALCUNI MINUTI DOPO LO SCONGELAMENTO,
ONDE GARANTIRE UNA DISTRIBUZIONE uniforme della
temperatura interna.
11
IT
1
$
3
.
/
FUNZIONE RAPID DEFROST
USARE QUESTA FUNZIONE per scongelare carne, pollo, pesce, verdure e pane.
PER UTILIZZARE LA FUNZIONE RAPID DEFROST è necessario conoscere il peso netto dell’alimento, che deve
essere compreso tra 100 g e 3 kg (vedere la tabella relativa alla funzione Rapid Defrost).
D
ISPORRE SEMPRE IL CIBO sul piatto rotante in vetro.
.
RUOTARE LA MANOPOLA DELLE FUNZIONI in posizione Rapid Defrost .
3
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per selezionare il tipo di piatto.
$
PREMERE IL TASTO OK per confermare. (Le cifre del peso lampeggeranno.)
/
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare il peso dell'alimento.
1
PREMERE IL TASTO START.
A
METÀ DEL PROCESSO DI SCONGELAMENTO, il forno si arresta e viene visualizzato il messaggio 7851)22'
(girare l'alimento).
Aprire lo sportello.
Girare l'alimento.
Chiudere lo sportello e riavviare il forno premendo il tasto Start.
N
OTA: se il cibo non viene girato, il forno riprende a funzionare
automaticamente dopo 2 minuti. In questo caso, tuttavia, sarà richiesto un tempo di
scongelamento maggiore.
12
IT
CIBI SURGELATI:
S
E IL PESO È SUPERIORE O INFERIORE A QUELLO
RACCOMANDATO: Seguire la procedura
descritta in "Cottura e riscaldamento
a microonde" e scegliere la potenza
160 W per lo scongelamento.
CIBI SURGELATI:
S
E L'ALIMENTO HA UNA TEMPERATURA più
alta di quella di surgelamento (-18°C),
selezionare un peso inferiore.
SE L'ALIMENTO HA UNA TEMPERATURA PIÙ
BASSA di quella di surgelamento (-18°C),
selezionare un peso superiore.
FUNZIONE RAPID DEFROST
TIPO DI PIATTO QUANTITÀ SUGGERIMENTI
.
CARNE 100 G - 2 KG Carne macinata, braciole, bistecche o arrosti.
3
POLLAME 100 G - 3 KG Pollo intero, a pezzi o a  letti.
$
PESCE 100 G - 2 KG Intero, a tranci o a  letti.
/
VERDURE 100 G - 2 KG Verdure miste, piselli, broccoli, ecc.
1
PANE 100 G - 2 KG Pagnotte, focaccine o panini.
PER I CIBI NON ELENCATI IN QUESTA TABELLA, o di peso inferiore o superiore a quello consigliato, seguire
la procedura descritta in "Cottura e riscaldamento a microonde" e scegliere la potenza di 160 W
per lo scongelamento.
13
IT
GRILL
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per dorare rapidamente la super cie delle pietanze.
.
RUOTARE LA MANOPOLA DELLE FUNZIONI in posizione Grill.
3
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare il tempo di cottura.
$
PREMERE IL TASTO START.
P
ER CIBI QUALI formaggio, toast, bistecche e salsicce, usare la griglia alta.
A
CCERTARSI CHE GLI UTENSILI utilizzati con questa funzione siano resistenti al calore.
N
ON USARE UTENSILI di plastica con la funzione Grill, in quanto il calore sviluppato li scioglierebbe.
Anche la carta o il legno sono sconsigliati.
EVITARE DI TOCCARE LA PARTE superiore del forno dove è alloggiata la griglia.
$
3
.
14
IT
GRILL + MICROONDE
USARE QUESTA FUNZIONE PER cuocere pietanze gratinate, lasagne, pollame e patate al forno.
.
RUOTARE LA MANOPOLA DELLE FUNZIONI in posizione Grill Combi.
3
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare la potenza delle microonde.
$
PREMERE IL TASTO OK per confermare. (Le cifre sul display lampeggeranno.)
/
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare il tempo di cottura.
1
PREMERE IL TASTO START.
I
L LIVELLO DI POTENZA delle microonde che è possibile utilizzare in combinazione con il grill è
soggetto a un limite massimo.
QUANDO SI UTILIZZA QUESTA FUNZIONE, DISPORRE GLI ALIMENTI sulla griglia alta o sul piatto rotante in vetro.
È
POSSIBILE SPEGNERE il forno a microonde riducendo la potenza al livello 0 W: a tale scopo, premere
due volte il tasto Indietro e ruotare la manopola -/+. Al raggiungimento del livello di 0 W, il forno
continua a operare solo in modalità Grill.
SCELTA DEL LIVELLO DI POTENZA
ACCERTARSI CHE GLI UTENSILI utilizzati con questa funzione siano resistenti al calore e idonei all’uso in
forno a microonde.
N
ON USARE UTENSILI di plastica con la funzione Grill, in quanto il calore sviluppato li scioglierebbe.
Anche la carta o il legno sono sconsigliati.
EVITARE DI TOCCARE LA PARTE superiore del forno dove è alloggiata la griglia.
$
3
.
/
1
GRILL + MICROONDE
P
OTENZA USO CONSIGLIATO:
650 W COTTURA di verdure gratinate
350-500 W
C
OTTURA di pollame e lasagne
160-350 W
C
OTTURA di pesce e gratin surgelati
160 W
C
OTTURA di carne
90 W
GRATINATURA di frutta
0 W
D
ORATURA solo durante la cottura
15
IT
CRISP
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per riscaldare o cuocere pizze o altri cibi a pasta morbida o per cuocere
uova, pancetta, salsicce, hamburger, ecc.
A
SSICURARSI CHE IL PIATTO CRISP sia posizionato correttamente al centro del piatto rotante in vetro.
I
NDOSSARE GUANTI DA FORNO
o servirsi dell'apposito manico in dotazione per estrarre il piatto Crisp caldo.
E
VITARE DI TOCCARE LA PARTE superiore del forno dove è alloggiata la griglia.
N
ON APPOGGIARE IL PIATTO CRISP ancora caldo su super ci che potrebbero rovinarsi.
I
L FORNO E IL PIATTO CRISP DIVENTANO molto caldi durante l'uso di questa funzione.
.
RUOTARE LA MANOPOLA DELLE FUNZIONI in posizione Crisp.
3
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare il tempo di cottura.
$
PREMERE IL TASTO START.
N
ON È POSSIBILE modi care il livello di potenza o inserire/disinserire il grill durante l’uso della
funzione Crisp.
C
ON QUESTA FUNZIONE, usare solamente il piatto Crisp in dotazione. L'uso di altri piatti disponibili in
commercio non darà risultati equivalenti.
I
L FORNO SI ATTIVA AUTOMATICAMENTE in modalità microonde + grill per riscaldare il piatto Crisp. In
questo modo, il piatto Crisp raggiunge rapidamente la temperatura ottimale per dorare e rendere
croccanti gli alimenti.
$
3
.
16
IT
VENTILATO
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE PER cuocere meringhe, pasticceria, pan di Spagna, soufflé, pollame e
arrosti di carne.
.
RUOTARE LA MANOPOLA DELLE FUNZIONI in posizione Ventilato. (Le cifre della temperatura
lampeggeranno.)
3
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare la temperatura desiderata.
$
PREMERE IL TASTO OK per confermare. (Le cifre del tempo lampeggeranno.)
/
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare il tempo di cottura.
1
PREMERE IL TASTO START.
D
ISPORRE GLI ALIMENTI SULLA GRIGLIA BASSA, in modo che l’aria possa circolare adeguatamente.
UTILIZZARE LA TEGLIA DA FORNO per la cottura di alimenti piccoli, come biscotti o panini.
DURANTE IL PROCESSO DI COTTURA è possibile regolare il tempo di cottura ruotando la manopola
-/+, oppure modificare la temperatura premendo due volte il tasto Indietro e ruotando la
manopola -/+. Premendo due volte il tasto Indietro durante la cottura, le cifre della temperatura
lampeggiano. Selezionare la nuova temperatura e applicarla premendo il tasto OK. La nuova
impostazione è valida quando le cifre della temperatura rimangono accese in modo fisso.
ACCERTARSI CHE GLI UTENSILI utilizzati con questa funzione siano idonei all’utilizzo in forno.
$
3
.
/
1
17
IT
VENTILATO + MICROONDE
P
OTENZA USO CONSIGLIATO:
350 W
COTTURA di pollame, patate intere,
lasagne e pesce
160 W
C
OTTURA di arrosti di carne e torte
di frutta
90 W
C
OTTURA di torte e biscotti
$
3
.
/
1
4
2
VENTILATO+MICRO
.
RUOTARE LA MANOPOLA DELLE FUNZIONI in posizione Ventilato+Micro.
3
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare la temperatura desiderata.
$
PREMERE IL TASTO OK per confermare. (L’indicazione di potenza delle microonde lampeggia sul
display.)
/
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare la potenza delle microonde.
1
PREMERE IL TASTO OK per confermare. (Le cifre del tempo lampeggiano sul display.)
4
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare il tempo di cottura.
2
PREMERE IL TASTO START.
D
ISPORRE GLI ALIMENTI SULLA GRIGLIA BASSA, in modo che l’aria possa circolare adeguatamente.
D
URANTE IL PROCESSO DI COTTURA è possibile regolare il tempo di cottura ruotando la manopola -/+,
oppure modificare la temperatura e la potenza delle microonde premendo due volte il tasto
Indietro e ruotando la manopola -/+. Selezionare le nuove impostazioni di temperatura e di
potenza e applicarle premendo il tasto OK. Le nuove impostazioni sono valide quando le cifre del
microonde e della temperatura rimangono accese in modo fisso.
I
L LIVELLO DI POTENZA DELLE MICROONDE che è possibile utilizzare in combinazione con la cottura
ventilata è soggetto a un limite massimo prestabilito.
U
SARE QUESTA FUNZIONE PER cuocere arrosti, pollame, patate, piatti surgelati, torte, biscotti, pesce e
budini.
ACCERTARSI CHE GLI UTENSILI utilizzati con questa funzione siano resistenti al calore e idonei all’uso in
forno a microonde.
SCELTA DEL LIVELLO DI POTENZA
18
IT
RISCALDAMENTO RAPIDO
UNA VOLTA AVVIATO IL PROCESSO DI RISCALDAMENTO, la temperatura può essere facilmente regolata
ruotando l’apposita manopola.
DURANTE IL PROCESSO DI RISCALDAMENTO, i simboli sul display si muovono, sul display appare la dicitura
“RISCALDAM.” e compare una barra di avanzamento finché non viene raggiunta la temperatura
impostata.
AL RAGGIUNGIMENTO DELLA TEMPERATURA, VIENE VISUALIZZATA LINDICAZIONE “FINE”. La funzione di cottura
ventilata rimane attiva per 10 minuti per mantenere la temperatura raggiunta. In questa
condizione non è possibile impostare nessun parametro di cottura.
.
RUOTARE LA MANOPOLA DELLE FUNZIONI in posizione Riscaldamento rapido. (Le cifre della
temperatura lampeggiano sul display.)
3
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare la temperatura desiderata.
$
PREMERE IL TASTO START.
U
SARE QUESTA FUNZIONE per preriscaldare il forno vuoto.
PRIMA DI INTRODURRE L'ALIMENTO NEL FORNO, attendere che venga completata la fase di
preriscaldamento. Il calore intenso potrebbe farlo bruciare.
IL PRERISCALDAMENTO deve sempre avvenire a forno vuoto.
$
3
.
19
IT
TIPO DI PIATTO QUANTITÀ SUGGERIMENTI
.
PATATE FRITTE,
CONGELATE
250-600 G
Distribuire uniformemente le patatine sul piatto Crisp.
Se si desiderano patate più croccanti, cospargerle di
sale. Le patate possono essere mescolate quando il
display indica il tempo.
3
PASTA PER PIZZA
SURGELATA
300-800 G Per pizze a pasta alta.
$
PIZZA SURGELATA 250-500 G Per pizze a pasta sottile.
/
ALI DI POLLO,
CONGELATE
250-600 G Distribuire uniformemente le ali di pollo sul piatto crisp.
PER I CIBI NON ELENCATI NELLA TABELLA, o di peso inferiore o superiore a quello consigliato,
seguire la procedura descritta per la funzione Crisp manuale.
/
1
4
$
3
.
AUTO CRISP
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE PER riscaldare rapidamente alimenti surgelati sino alla temperatura di
portata. Questa funzione viene usata solo per alimenti surgelati già pronti.
.
RUOTARE LA MANOPOLA DELLE FUNZIONI in posizione Cottura con sensore.
3
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per selezionare la funzione AUTO Crisp.
$
PREMERE IL TASTO OK per confermare.
/
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per selezionare il tipo di piatto.
1
PREMERE IL TASTO OK per confermare.
4
PREMERE IL TASTO START.
IL PIATTO CRISP DEVE essere utilizzato esclusivamente per gli alimenti.
N
ON APPOGGIARE contenitori o involucri sul piatto Crisp!
C
ON QUESTA FUNZIONE, usare solamente il piatto Crisp in dotazione. L'uso di altri
piatti disponibili in commercio non darà risultati equivalenti.
I
NDOSSARE GUANTI DA FORNO
o servirsi dell'apposito manico in dotazione per estrarre il piatto Crisp caldo.
IL PROGRAMMA NON DEVE ESSERE interrotto  nché sul display compare l’indicazione " ".
I
L PROGRAMMA PUÒ ESSEREinterrotto quando sul display è visualizzata l’ora.
20
IT
/
1
$
3
.
COPRIRE SEMPRE IL RECIPIENTE CON UN COPERCHIO. Accertarsi che il recipiente e il coperchio siano idonei
per l'uso in microonde. Se non si dispone di un coperchio per il recipiente, usare un piatto di
dimensioni appropriate. Coprire il recipiente con la parte inferiore del piatto.
N
ON USARE involucri in plastica o in alluminio per coprire gli alimenti.
I RECIPIENTI non devono essere riempiti oltre la metà. Per lessare grandi quantità di cibo, scegliere
recipienti grandi, in modo da non doverli riempire oltre la metà. Si eviterà così che l'acqua in
ebollizione trabocchi.
C
OTTURA DI VERDURE
Collocare le verdure nel cestello. Versare 50-100 ml di acqua nella parte inferiore. Coprire con il
coperchio e impostare il tempo.
Le verdure più tenere, come broccoli e porri, cuociono in 2-3 minuti.
Le verdure più consistenti, come carote e patate, cuociono in 4-5 minuti.
C
OTTURA DEL RISO
Seguire le indicazioni sulla confezione per quanto riguarda il tempo di cottura e la quantità di
acqua e riso. Disporre gli ingredienti sul fondo, coprire con il coperchio e impostare il tempo.
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per la cottura di verdure, riso, pesce e pasta.
QUESTA FUNZIONE OPERA IN 2 FASI.
* LA PRIMA FASE porta rapidamente l'alimento alla temperatura di ebollizione.
* L
A SECONDA FASE imposta automaticamente una temperatura più bassa per evitare
traboccamenti. Il display mostrerà il tempo di cottura a vapore e inizierà il conto alla rovescia.
AUTO VAPORE
.
RUOTARE LA MANOPOLA DELLE FUNZIONI in posizione Cottura con sensore.
3
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per selezionare la funzione Auto Vapore.
$
PREMERE IL TASTO OK per confermare.
/
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare il tempo di cottura. (Se il tempo non viene
selezionato, il programma arriva fino al punto di ebollizione e quindi si interrompe).
1
PREMERE IL TASTO START.
L
A VAPORIERA deve essere utilizzata esclusivamente con la funzione microonde!
NON UTILIZZARLA con nessun'altra funzione.
L’
USO DELLA VAPORIERA con altre funzioni può produrre danni.
PRIMA DI AVVIARE IL FORNO, ASSICURARSI SEMPRE che il piatto rotante possa ruotare liberamente.
A
PPOGGIARE SEMPRE LA VAPORIERA sul piatto rotante in vetro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bauknecht MW 79 IN Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per