ABB Orion1 Base Excerpts From The Instruction Manual

Tipo
Excerpts From The Instruction Manual
ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sweden
www.abb.com/jokabsafety
Excerpts from the instruction manual
Orion1 Base
Safety light curtains
Type 4 Active Opto-electronic Protective Device (AOPD)
While every effort has been taken to ensure the accuracy of information contained in this book and any associated promotional and information
material ABB Jokab Safety cannot accept responsibility for errors or omissions and reserves the right to make any improvements without notice. It is
the user’s responsibility to ensure that this equipment is correctly designed, specified, installed, cared for and operated to meet all applicable local,
national and international codes/regulations. Technical data in our book is correct to the level of accuracy of ABB Jokab Safety´s test procedures as
verified by various international approved bodies. Other information (such as application examples, wiring diagrams, operation or use) is intended
solely to illustrate the various uses of our products. ABB Jokab Safety does not guarantee or imply that the product when used in accordance with
such examples in a particular environment will fulfil any particular safety requirement and does not assume any responsibility or liability for actual
use of the product based on the examples given.
[EN] The complete instruction manual is delivered
with the product in a digital format and can also
be downloaded from:
[SE] Den fullständiga bruksanvisningen levereras
med produkten i digitalt format och kan även
laddas ned från:
[DE] Die vollständige Bedienungsanleitung in
digitaler Form wird mit dem Produkt geliefert
und steht auch unter dieser Adresse zum
Download bereit:
[IT] Il manuale di istruzioni completo viene fornito
in formato digitale con il prodotto e può anche
essere scaricato da:
[FR] La notice d'instructions complète est fournie
avec le produit au format numérique et peut
également être téléchargée sur le site :
[ES] El manual de instrucciones completo se
entrega junto con el producto en formato digital
y también puede descargarse en este enlace:
www.abb.com/jokabsafety
2TLC172293M0201 Rev A 2 www.abb.com/jokabsafety
2015-03-20
Safety information
Warning! For a correct and safe use of the Orion1 Base light curtains, the following points must be observed:
The stopping system of the machine must be electrically controlled.
This control system must be able to stop the hazardous movement of the machine within the total machine
stopping time T as per paragraph Minimum installation distance” of the instruction manual, and during all
working cycle phases.
Mounting and connection of the AOPD must be carried out by qualified personnel only, according to the
indications included in the special sections of the instruction manual and in the applicable standards.
The AOPD must be securely placed in a particular position so that access to the hazard zone is not possible
without the interruption of the beams, see paragraph Installation” of the instruction manual.
The personnel operating in the hazard zone must be well trained and must have adequate knowledge of all
the operating procedures of the AOPD.
The TEST button must be located outside the hazard zone because the operator must check the hazard zone
during all the test operations.
The ACKNOWLEDGE/RESET button must be located outside the hazard zone because the operator must
check the hazard zone during all acknowledge/reset operations. It must be impossible to reach the button
from the hazard zone
Please carefully read the instructions for the correct functioning before powering the AOPD.
Installation
Warning! Make sure that the protection level assured by the AOPD is appropriate for the machine to be controlled,
see EN ISO 13849-1:2008.
The outputs (OSSD) of the AOPD must be used as machine stopping devices and not as command devices.
The machine must have its own Start command.
The dimension of the smallest object to be detected must be larger than the resolution of the AOPD.
The AOPD must be installed in a room complying with the technical characteristics indicated in paragraph
Technical data of the instruction manual.
Do not place the AOPD near strong and/or flashing light sources or close to a similar device.
Strong electromagnetic interferences can jeopardise the function of the AOPD. Please contact your
ABB Jokab Safety representative for advice.
The operating distance of the device can be reduced in presence of smog, fog or airborne dust.
A sudden change in environment temperature, with very low minimum peaks, can generate a small
condensation layer on the lenses and jeopardise the function.
Reflecting surfaces placed near the light beams of the AOPD (over, under or laterally) can cause passive
reflections. These reflections can compromise the recognition of an object inside the detection zone.
The safety device must be positioned at a distance that prevents a person or part of a person to reach the
hazard zone before the hazardous motion of the machine has been stopped by the AOPD. See the instruction
manual for the calculation of this minimum installation distance.
Warning! The minimum installation distance must be respected. For more information about its calculation,please
refer to the instruction manual or EN ISO 13855:2010.
Warning! Make sure to test the function and to perform the checks described in paragraph “Checks after first
installation” of the instruction manual before machine start-up.
2TLC172293M0201 Rev A 3 www.abb.com/jokabsafety
2015-03-20
Electrical connections
Transmitter
Pin
Wire
1
Function
Connection to
1
Brown
Supply
+24 VDC
2
White
TEST
NO contact to +24 VDC if to be used
Not connected or 0 V if not to be used
3
Blue
Supply
0 V
4
Black
Not used
-
1
Colors according to ABB Jokab Safety standard cables
Receiver
Pin
Wire
1
Function
Connection to
1
White
RESET/
ACKNOWLEDGE
Not connected or 0 V
NO contact to +24 VDC
NO contact to +24 VDC
2
Brown
Supply
+24 VDC
3
Green
EDM SELECTION
Not connected or 0 V
+24 VDC
4
Yellow
EDM
NC contact of a force-guided
relay
Not connected or 0 V
5
Grey
OSSD1
Safety control module for ex.
6
Pink
OSSD2
Safety control module for ex.
7
Blue
Supply
0 V
8
Red
MANUAL/
AUTOMATIC
RESET
Pin 5 (OSSD1)
Pin 6 (OSSD2)
1
Colors according to ABB Jokab Safety standard cables
2TLC172293M0201 Rev A 4 www.abb.com/jokabsafety
2015-03-20
Connection example to a RT9 safety relay
2TLC172293M0201 Rev A 5 www.abb.com/jokabsafety
2015-03-20
Connection of the OSSD outputs
YES
NO
NO
NO
2TLC172293M0201 Rev A 6 www.abb.com/jokabsafety
2015-03-20
Alignment procedure
The alignment between the transmitter and the receiver is necessary to obtain the correct functioning of the AOPD. A
good alignment prevents outputs instability caused by dust or vibrations.
The alignment is perfect if the optical axes of the first and the last beams of the transmitter coincide with the optical
axes of the corresponding elements of the receiver.
The beam used to synchronise the two units is the one closest to the connector. FIRST is the optics connected with
this beam and LAST is the optics connected to the last beam when starting from FIRST.
The alignment is performed after having completed the mechanical installation and the electrical connections.
1. Activate the Alignment mode by pushing the external NO contact (ACKNOWLEDGE/RESET push-button) for
at least 0.5 s at power-on.
2. Keep the receiver in a steady position and adjust the transmitter until the yellow LED ( FIRST) turns off. This
condition shows the alignment of the first synchronisation beam.
3. Rotate the transmitter, pivoting around the lower optics axis, until the yellow LED ( LAST) turns off.
NB: Make sure that the green LED ( ) is on and steady.
4. Slightly turn both units both ways to find the limits of the area in which the green LED ( ) is steady and “4
is displayed (Maximum alignment). Place both units in the centre of this area.
5. Fix the two units firmly using brackets.
6. Check that the green LED ( ) on the receiver is on when the beams are not interrupted. Then check that
the red LED ( ) turns on when one single beam is interrupted. This check shall be made with the special
cylindrical “Test Piece” having a suitable size for the resolution of the device used (see paragraph Checks
after first installation of the instruction manual).
7. Switch the device off and on to normal operating mode.
NB: The OSSD outputs are off in alignment mode.
2TLC172293M0201 Rev A 7 www.abb.com/jokabsafety
2015-03-20
Display
LED
OSSD
ON
LED
OSSD
OFF
LED
FIRST
(yellow)
LED
LAST
(yellow)
Condition
Alignment
status
OFF
ON
ON
ON
First not OK
Last not OK
Not aligned
OFF
ON
First OK
Last not OK
OFF
OFF
First OK
Last OK
Middle optics not OK
ON
OFF
OFF
OFF
Each beam is over the min. operating
light reception threshold and the number
of beams over the light reception
threshold is between 0 and 25%
MINIMUM
alignment
ON
OFF
OFF
OFF
Each beam is over the min. operating
light reception threshold and the number
of beams over the light reception
threshold is between 25 and 50%
ON
OFF
OFF
OFF
Each beam is over the min. operating
light reception threshold and the number
of beams over the light reception
threshold is between 50 and 75%
ON
OFF
OFF
OFF
Each beam is over the min. operating
light reception threshold and the number
of beams over the light reception
threshold is between 75 and 100%
MAXIMUM
alignment
2TLC172293M0201 Rev A 8 www.abb.com/jokabsafety
2015-03-20
Diagnostic functions
The operator can check the status of the AOPD using a one-digit display present on both the receiver and transmitter.
Orion1 Base also has four LEDs on the receiver and two LEDs on the transmitter.
The Figure below shows all LEDs signalling modes: OFF, ON and FLASHING.
The operator can evaluate the main causes of system stops and errors using the display and signalling LEDs.
Transmitter
Function
Status
Meaning
LED
DIGIT
Normal
operation
mode
TEST
(green ON)
AOPD being tested.
OSSD status on the receiver must be OFF.
Emission
(green ON
yellow ON)
AOPD in normal operating mode.
Function
Type
Check and repair
LED
DIGIT
Error mode
Internal error
(green ON)
Switch the power off and on.
If the error persists, contact your ABB Jokab Safety
representative.
Optical error
(green ON)
Switch the power off and on.
If the error persists, contact your ABB Jokab Safety
representative.
No power supply
(LEDs OFF)
Check the wiring, connections and value of the power supply.
If the error persists, contact your ABB Jokab Safety
representative.
LED OFF
LED FLASHING
LED ON
2TLC172293M0201 Rev A 9 www.abb.com/jokabsafety
2015-03-20
Receiver
Function
Status
Meaning
LED
DIGIT
Normal
operation
mode
Alignment
See paragraph “Alignment procedure of the instruction
manual.
TEST
(red on)
AOPD being tested.
OSSD outputs off.
Reception
(green on)
AOPD working in normal operating mode.
OSSD outputs on.
Beams interrupted
(red on)
Beam(s) interrupted in Automatic Reset.
OSSD outputs off.
Interlock
Beams free
(red on
yellow on)
AOPD in interlock, waiting for reset.
OSSD outputs off.
Interlock
Beams interrupted
(red on
yellow on)
Beam(s) interrupted in Manual Reset.
AOPD in interlock.
OSSD outputs off.
Alignment level
Minimum (1 bar)
Medium (2 bars)
Maximum (3 bars)
EDM enabled
EDM function is selected.
Function
Type
Check and repair
LED
DIGIT
Error mode
OSSD error
(red on)
Check the wiring and connections of the OSSD outputs. Make
sure that there is no short-circuit between them or with the
supply voltage. See also Connection examples”. Then
Acknowledge.
If the error persists, contact your ABB Jokab Safety
representative.
Internal error
(red on)
Switch the power off and on.
If the error persists, contact your ABB Jokab Safety
representative.
Optical error
(red on)
Acknowledge.
If the error persists, contact your ABB Jokab Safety
representative.
EDM error
(red on)
Check the wiring and connections of the EDM as well as the
time sequence (see Time chart in the instruction manual).
If the error persists, contact your ABB Jokab Safety
representative.
Reset selection error
(red on)
Check the wiring and connections of the MAN / AUTO pin (see
paragraph “Receiver (RX) off the instruction manual).
If the error persists, contact your ABB Jokab Safety
representative.
No power supply
(LEDs off)
Check the wiring and the connections of the power supply.
Check that its value is within the allowed range.
If the error persists, contact your ABB Jokab Safety
representative.
2TLC172293M0201 Rev A 10 www.abb.com/jokabsafety
2015-03-20
Technical data
Manufacturer
Address
ABB JOKAB SAFETY
Varlabergsvägen 11
SE-434 39 Kungsbacka
Sweden
Electrical data
Power supply (Vdd):
+24 VDC ± 20 %
Consumption (TX):
1.5 W max
Consumption (RX):
4 W max (without load)
Outputs
2 PNP
Short-circuit protection:
Output current:
Output voltage ON:
Output voltage OFF:
Capacitive load:
1.4 A max
0.5 A max / output
Vdd -1 V min
0.2 V max
2.2 µF at +24 VDC max
Response time:
See paragraph Model overview” of the instruction manual
Electrical protection:
Class III use SELV/PELV
Connections:
M12 4-pole for transmitter
M12 8-pole for receiver
Cable length (for power supply):
50 m max
Optical data
Light emission ( ):
Infrared, LED (950 nm)
Resolution:
14 30 mm
Protected height:
1501800 mm. See paragraph “Model overview” of the instruction
manual
Operating distance:
0.2…19 m for 30 mm
0.2…6 m for 14 mm
Ambient light rejection:
According to IEC 61496-2:2013
Mechanical and environmental data
Operating temperature:
0…+ 55 °C
Storage temperature:
- 25…+ 70 °C
Temperature class:
T6
Humidity:
15…95 % (no condensation)
Mechanical protection:
IP65 (EN 60529:2000)
Vibrations:
Width 0.35 mm, Frequency 10 … 55 Hz,
20 sweeps per axis, 1 octave/min
(EN 60068-2-6:2008)
Shock resistance:
16 ms (10 G) 10
3
shocks per axis
(EN 60068-2-29:2008)
Housing material:
Painted aluminium (yellow RAL 1003)
Front glass material:
PMMA
Cap material:
PC MAKROLON
Weight:
1.3 kg / meter for each single unit
2TLC172293M0201 Rev A 11 www.abb.com/jokabsafety
2015-03-20
Functional safety data
EN ISO 13849-1:2008
PL e, Cat 4
EN IEC 61508-1:2010
EN IEC 61508-2:2010
EN IEC 61508-3:2010
EN IEC 61508-4:2010
SIL 3
EN IEC 62061:2005/A1:2013
SIL CL 3
Prob. of Dangerous Failure/Hour (1/h)
PFH
d
2.64 x10
-9
Life span (years)
T1
20
Mean Time to Dangerous Failure (years)
MTTF
d
444
Average Diagnostic Coverage
DC
98.80 %
Safe Failure Fraction
SFF
99.30 %
Hardware Fault Tolerance
HFT
1
EC Declaration of conformity
A copy of the EC Declaration of conformity can be found in the Instruction Manual and can also be downloaded from
www.abb.com/jokabsafety
ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sverige
www.abb.com/jokabsafety
Utdrag från bruksanvisningen
Orion1 Base
Säkerhetsljusridå
Aktiv optoelektronisk skyddsanordning (AOPD), typ 4
Även om allt gjorts för att säkerställa riktigheten av informationen i denna manual och eventuellt tillhörande kampanj- eller informationsmaterial,
frånsäger sig ABB Jokab Safety ansvar för fel eller försummelser och förbehåller sig rätten att göra ändringar och förbättringar utan föregående
meddelande. Det åligger användaren att säkerställa att utrustningen är korrekt konstruerad, specificerad, installerad, skött och hanterad för att
uppfylla alla tillämpliga lokala, nationella och internationella regler och föreskrifter. Tekniska data i denna manual är korrekta enligt
ABB Jokab Safetys testprocedurer som är kontrollerade av olika internationella godkända organ. Annan information (t.ex. applikationsexempel,
kopplingsscheman, drift eller användning) är endast avsedd att illustrera de olika användningsområdena för våra produkter. ABB Jokab Safety
utfärdar ingen garanti för att produkten uppfyller specifika säkerhetskrav om den används i de fall som anges ovan och tar inget ansvar för faktisk
användning av produkten utifrån de givna exemplen.
Den fullständiga bruksanvisningen levereras
med produkten i digitalt format och kan även
laddas ned från:
www.abb.com/jokabsafety
2TLC172293M3401 Rev A 2 www.abb.com/jokabsafety
2015-03-20
Säkerhetsinformation
Varning! Punkterna nedan ska följas för korrekt och säker användning av ljusridåerna Orion1 Base:
Maskinens stoppsystem ska vara elektriskt styrt.
Detta styrsystem ska kunna stoppa farliga rörelser hos maskinen inom den totala stopptiden för maskinen T
enligt avsnittet ”Min. installationsavstånd” i bruksanvisningen, samt i alla faser av arbetscykeln.
Montering och anslutning av AOPD:en får endast utföras av kvalificerad personal enligt de anvisningar som
finns i de särskilda avsnitten i bruksanvisningen och i tillämpliga standarder.
AOPD:en ska placeras på en särskild position så att det inte går att nå riskzonen utan att bryta strålarna, se
avsnittet ”Installation” i bruksanvisningen.
Personal som arbetar i riskzonen ska vara utbildade och ha adekvat kunskap om AOPD:ens driftförlopp.
Knappen TEST ska vara placerad utanför riskzonen eftersom operatören ska kontrollera riskzonen under alla
testkörningar.
BEKRÄFTA/ÅTERSTÄLLNINGS-knappen måste vara placerad utanför riskzonen eftersom operatören ska
kontrollera riskzonen under alla bekräftelse- och återställningskörningar. Det ska vara omöjligt att nå knappen
från riskzonen.
Läs instruktionerna för korrekt funktion noga innan AOPD:en startas.
Installation
Varning! Se till att AOPD:ens skyddsnivå är lämplig för styrning av maskinen, se EN ISO 13849-1:2008.
Utgångarna (OSSD) på AOPD:en ska användas för att stoppa maskinen och inte för manövrering. Maskinen
ska ha ett eget startkommando.
Måttet för det minsta föremålet som ska detekteras ska vara större än upplösningen för AOPD:en.
AOPD:en ska installeras i ett utrymme som uppfyller de tekniska specifikationer som anges i avsnittet
”Tekniska specifikationer” i bruksanvisningen.
Placera inte AOPD:en nära kraftiga och/eller blinkande ljuskällor eller liknande anordningar.
Kraftiga elektromagnetiska störningar kan störa AOPD:ens funktion. Kontakta din representant för
ABB Jokab Safety för rådgivning.
Anordningens arbetsräckvidd kan reduceras av rök, dimma eller luftburet damm.
En plötslig förändring i omgivningstemperaturen med mycket låga minimitoppar kan orsaka ett kondenslager
på linserna och störa funktionen.
Reflekterande ytor nära AOPD:ens strålar (över, under eller vid sidan) kan orsaka passiva reflektioner. Dessa
reflektioner kan påverka detektering av föremål i detekteringszonen.
Skyddsanordningen ska placeras på ett avstånd som förhindrar att en person eller kroppsdel når riskzonen
innan maskinens farliga rörelse har stoppats av AOPD:en. Se bruksanvisningen för att beräkna min.
installationsavstånd.
Varning! Min. installationsavstånd måste följas. För mer information om denna beräkning, se bruksanvisningen eller
EN ISO 13855:2010.
Varning! Se till att testa funktionen och utföra de kontroller som beskrivs i avsnittet ”Kontroller efter första
installationen” i bruksanvisningen innan maskinen startas.
2TLC172293M3401 Rev A 3 www.abb.com/jokabsafety
2015-03-20
Elektriska anslutningar
Sändare
Stift
Ledare
1
Funktion
Anslutning till
1
Brun
Spänningsförsörjning
+24 VDC
2
Vit
TEST
NO kontakt till +24 VDC om funktionen används
Inte ansluten eller 0 V om funktionen inte används
3
Blå
Spänningsförsörjning
0 V
4
Svart
Används inte
-
1
Färger enligt ABB Jokab Safetys standardkablar
Mottagare
Stift
Ledare
1
Funktion
Anslutning till
1
Vit
ÅTERSTÄLL/
GODKÄNN
Ej inkopplad eller 0 V
NO kontakt till +24 VDC
NO kontakt till +24 VDC
2
Brun
Spännings-
försörjning
+24 VDC
3
Grön
EDM SELECTION
Ej inkopplad eller 0 V
+24 VDC
4
Gul
EDM
NC-kontakt från tvångsstyrt relä
Ej inkopplad eller 0 V
5
Grå
OSSD1
T.ex. säkerhetsmodul
6
Rosa
OSSD2
T.ex. säkerhetsmodul
7
Blå
Spännings-
försörjning
0 V
8
Röd
MANUELL/
AUTOMATISK
ÅTERSTÄLLNING
Stift 5 (OSSD1)
Stift 6 (OSSD2)
1
Färger enligt ABB Jokab Safetys standardkablar
2TLC172293M3401 Rev A 4 www.abb.com/jokabsafety
2015-03-20
Exempel på anslutning till ett RT9 säkerhetsrelä
2TLC172293M3401 Rev A 5 www.abb.com/jokabsafety
2015-03-20
Anslutning för OSSD-utgångar
JA
NEJ
NEJ
NEJ
2TLC172293M3401 Rev A 6 www.abb.com/jokabsafety
2015-03-20
Inriktning
Inriktning av sändaren och mottagaren är nödvändig för att AOPD:en ska fungera korrekt. Korrekt inriktning förhindrar
felaktiga utsignaler orsakade av damm eller vibrationer.
Inriktningen är korrekt när de optiska axlarna för de första och sista strålarna från sändaren ligger på samma plan som
de optiska axlarna för motsvarande element på mottagaren.
Strålen som används för att synkronisera de två enheterna är den som är närmast kontakten. FÖRSTA är den optik
som genererar denna strålen och SISTA är optiken som genererar den sista strålen sett från den FÖRSTA.
Inriktningen ska göras efter att den mekaniska installationen och de elektriska anslutningarna har slutförts.
1. Inriktningsläget aktiveras genom att den externa NO-kontakten (BEKRÄFTA/ÅTERSTÄLLNINGS-knapp) hålls
in under minst 0,5 s vid uppstart.
2. Håll mottagaren stabilt och justera sändaren tills den gula lysdioden ( FÖRSTA) slocknar. Detta tillstånd
visar inriktningen för den första synkroniseringsstrålen.
3. Vrid sändaren runt den nedre optikens axel tills den gula lysdioden ( SISTA) slocknar.
OBS! Kontrollera att den gröna lysdioden ( ) lyser konstant.
4. Vrid båda enheterna lite åt båda håll för att fastställa gränserna för det område där den gröna lysdioden (
) lyser konstant och ”4” visas (max. inriktning). Ställ båda enheterna i mitten av det här området.
5. Fixera de två enheterna med fästen.
6. Kontrollera att den gröna lysdioden ( ) på mottagaren lyser när strålarna inte är brutna. Kontrollera
därefter att den röda lysdioden ( ) tänds när en enstaka stråle bryts. Kontrollen ska göras med det
speciella cylindriska testföremålet som har en lämplig storlek för den använda anordningens upplösning (se
avsnitt ”Kontroller efter första installationen” i bruksanvisningen).
7. Stäng av anordningen och slå på den i normalt driftläge.
OBS! OSSD-utgångarna är frånkopplade i inriktningsläge.
2TLC172293M3401 Rev A 7 www.abb.com/jokabsafety
2015-03-20
Display
Lysdiod
OSSD PÅ
Lysdiod
OSSD AV
Lysdiod
FÖRSTA
(gul)
Lysdiod
SISTA
(gul)
Läge
Inriktning
status
AV
Första Inte OK
Sista Inte OK
Inte
inriktade
AV
Första OK
Sista Inte OK
AV
AV
Första OK
Sista OK
Mellersta optiken är inte OK.
AV
AV
AV
Varje stråle ligger över min. tröskeln för
ljusmottagning och antalet strålar över
tröskeln för ljusmottagning är mellan 0
och 25 %.
MIN.
inriktning
AV
AV
AV
Varje stråle ligger över min. tröskeln för
ljusmottagning och antalet strålar över
tröskeln för ljusmottagning är mellan 25
och 50 %.
AV
AV
AV
Varje stråle ligger över min. tröskeln för
ljusmottagning och antalet strålar över
tröskeln för ljusmottagning är mellan 50
och 75 %.
AV
AV
AV
Varje stråle ligger över min. tröskeln för
ljusmottagning och antalet strålar över
tröskeln för ljusmottagning är mellan 75
och 100 %.
MAX.
inriktning
2TLC172293M3401 Rev A 8 www.abb.com/jokabsafety
2015-03-20
Diagnosfunktioner
Operatören kan kontrollera status för AOPD via en ensiffrig display som finns på både mottagare och sändare.
Orion1 Base har även fyra lysdioder på mottagaren och två lysdioder på sändaren.
Bilden nedan visar alla signaleringslägen för lysdioder: AV, PÅ och BLINKAR.
Operatören kan utvärdera skälet till systemstopp och fel med hjälp av displayen och lysdiodssignaler.
Sändare
Funktion
Status
Betydelse
Lysdiod
SIFFRA
Normalt
driftläge
TEST
(grön PÅ)
AOPD testas.
OSSD-status på mottagaren måste vara AV.
Aktiverad
(grön PÅ
gul PÅ)
AOPD i normalt driftläge.
Funktion
Typ
Kontrollera och reparera
Lysdiod
SIFFRA
Felläge
Internt fel
(grön PÅ)
Stäng av och slå på spänningen.
Kontakta din representant för ABB Jokab Safety om felet
består.
Optiskt fel
(grön PÅ)
Stäng av och slå på spänningen.
Kontakta din representant för ABB Jokab Safety om felet
består.
Ingen spännings-
försörjning
(lysdioder AV)
Kontrollera kablarna, anslutningarna och värdet för
spänningsförsörjningen.
Kontakta din representant för ABB Jokab Safety om felet
består.
Lysdiod AV
Lysdiod BLINKAR
Lysdiod PÅ
2TLC172293M3401 Rev A 9 www.abb.com/jokabsafety
2015-03-20
Mottagare
Funktion
Status
Betydelse
Lysdiod
SIFFRA
Normalt
driftläge
Inriktning
Se avsnitt ”Inriktning” i bruksanvisningen.
TEST
(röd PÅ)
AOPD testas.
OSSD-utgångar AV.
Mottagning
(grön PÅ)
AOPD är i normalt driftläge.
OSSD-utgångar på.
Strålarna brutna
(röd PÅ)
Strålen eller strålarna brutna i automatisk återställning.
OSSD-utgångar AV.
Förreglering
Strålarna fria
(röd PÅ
gul PÅ)
AOPD i förreglering, väntar på återställning.
OSSD-utgångar AV.
Förreglering
Strålarna brutna
(röd PÅ
gul PÅ)
Strålen eller strålarna brutna i manuell återställning.
AOPD i förreglering.
OSSD-utgångar AV.
Inriktningsnivå
Min. (1 stråle)
Med. (2 strålar)
Max. (3 strålar)
EDM aktiverad
EDM-funktionen är vald.
Funktion
Typ
Kontrollera och reparera
Lysdiod
SIFFRA
Felläge
OSSD-fel
(röd PÅ)
Kontrollera kablarna och anslutningarna för OSSD-
utgångarna. Kontrollera att de inte är kortslutna sinsemellan
eller med försörjningsspänning. Se även
”Anslutningsexempel”. Bekräfta därefter.
Kontakta din representant för ABB Jokab Safety om felet
består.
Internt fel
(röd PÅ)
Stäng av och slå på spänningen.
Kontakta din representant för ABB Jokab Safety om felet
består.
Optiskt fel
(röd PÅ)
Bekräfta.
Kontakta din representant för ABB Jokab Safety om felet
består.
EDM-fel
(röd PÅ)
Kontrollera kablarna och anslutningarna för EDM samt
tidssekvensen (se tiddiagramet i bruksanvisningen).
Kontakta din representant för ABB Jokab Safety om felet
består.
Fel vid val av
återställning
(röd PÅ)
Kontrollera kablarna och anslutningarna för stiftet
MAN/AUTO (se avsnitt 5.2 ”Mottagare (RX)” i
bruksanvisningen).
Kontakta din representant för ABB Jokab Safety om felet
består.
Ingen
spänningsförsörjning
(lysdioder AV)
Kontrollera kablarna och anslutningarna för
spänningsförsörjningen. Kontrollera att värdet är inom tillåtet
område.
Kontakta din representant för ABB Jokab Safety om felet
består.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

ABB Orion1 Base Excerpts From The Instruction Manual

Tipo
Excerpts From The Instruction Manual

in altre lingue