Sony VCL-HG0872K Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
El objetivo de conversión gran angular VCL-HG0872K Sony ha sido diseñado para utilizarse
sólo con la videocámara digital de alta denición Sony HVR-Z5 (en adelante denominada
cámara”).
ADVERTENCIA
No mire directamente al sol a través del objetivo.
De lo contrario, podría dañarse los ojos o provocar la pérdida de vista.
Precaución al extraer el objetivo de conversión
Para evitar lesiones, procure no dejar caer el objetivo.
Es posible que se produzcan lesiones si no lo manipula con cuidado.
Antes de colocar el objetivo de conversión
En primer lugar, extraiga el parasol con tapa, el protector MC o el ltro y, a continuación,
je el objetivo de conversión a la videocámara.
Colocación/extracción del objetivo de conversión
Colocación del objetivo (ilustración
)
1 Alinee las marcas de alineación del objetivo y las de la cámara.
2 Inserte el objetivo en la cámara y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que
encaje en su sitio.
Extracción del objetivo (ilustración )
Gire el objetivo en el sentido contrario al de las agujas del reloj mientras pulsa el botón de
liberación () y extráigalo ().
Notas sobre el uso
Antes de transportar el objetivo de conversión, quítelo de la cámara.
No sujete el parasol cuando extraiga el objetivo de conversión o la cubierta de este
(-), puesto que podría causar la caída del objetivo y podría dañarse. Asimismo,
podría causar que el parasol se dañase.
No utilice el parasol cuando haya viento.
Si utiliza el micrófono o el micrófono incorporado cuando el parasol está colocado, es
posible que el sonido grabado se vea afectado por el ángulo de montaje del parasol.
Antes de guardar el objetivo, colóquele las tapas.
No guarde el objetivo en un lugar muy húmedo durante mucho tiempo para evitar que se
enmohezca.
Condensación de humedad
Si traslada el objetivo directamente de un lugar frío a otro cálido, es posible que se produzca
condensación de humedad en el mismo. Para evitar esto, coloque el objetivo en una bolsa de
plástico o algo similar. Cuando la temperatura del interior de la bolsa alcance la ambiental,
extraiga el objetivo.
Limpieza del objetivo de conversión
Limpie el polvo de la supercie del objetivo con un cepillo soplador u otro suave.
Limpie las huellas dactilares u otras manchas con un paño suave ligeramente humedecido en
una solución poco concentrada de detergente.

Colocación/extracción de la cubierta del objetivo
suministrada
Es posible colocar la cubierta del objetivo suministrada una vez jado el objetivo de
conversión en la cámara.
Colocación de la cubierta del objetivo
1 Aoje el tornillo de jación de la cubierta ().
2 Alinee las marcas del objetivo y de la cubierta para encajarla en la dirección de la echa.
3 Apriete rmemente el tornillo de jación de la cubierta.
Extracción de la cubierta del objetivo
1 Aoje el tornillo de jación de la cubierta.
2 Extraiga la cubierta tirando de ella en la dirección contraria a de la echa.
Apertura y cierre de la tapa de la cubierta del objetivo
Mueva la palanca de la cubierta del objetivo () hasta OPEN para abrirla y, a continuación,
mueva la palanca hasta CLOSE para cerrar la cubierta.

Colocación/extracción del parasol
Colocación del parasol
1 Aoje el tornillo de jación del parasol (), y coloque el parasol.
2 Apriete el tornillo de jación del parasol.
Extracción del parasol
Aoje el tornillo de jación del parasol, y extráigalo.
* Hay un enganche de seguridad en el tornillo de jación del parasol. No es necesario
volver a apretar el tornillo de jación del parasol una vez extraído.
* En caso de apretar el tornillo de jación del parasol sin el parasol, apriete el tornillo hacia
la parte delantera.
Apertura y cierre del parasol
Sujete el parasol para abrirlo y cerrarlo (
-
).
* No abra o cierre el parasol 180º o más (
-
).

Colocación del soporte del ltro
Es posible colocar el ltro disponible en el mercado de 4 × 5,65 pulgadas mediante el
soporte del ltro.
1 Coloque el ltro en la parte inferior del soporte del ltro ().
2 Empuje hacia arriba la palanca del soporte del ltro (), y alinee el ltro y la franja del
soporte del ltro ().
3 Empuje hacia abajo la palanca del soporte del ltro, y sujete el ltro a la franja del soporte
del ltro ().
4 Instale el soporte del ltro con la palanca del soporte del ltro orientada hacia el objetivo
y colóquelo (-4).

Almacenamiento del objetivo de conversión y el parasol
Almacene el objetivo de conversión y la cubierta del objetivo en la funda de transporte
suministrada, como se muestra en la ilustración. Guarde la tapa frontal del objetivo ()
con la parte frontal orientada hacia abajo y coloque la protección de la funda de transporte.
Guarde la tapa posterior del objetivo cuando esté colocada en el objetivo de conversión.
* Cierre el parasol cuando lo guarde.
Especicaciones
Ampliación 0,8
Estructura del objetivo 3 grupos, 3 elementos
Dimensiones
Diámetro máximo: Aprox. ø 106 mm
Longitud total: Aprox. 47 mm
Peso (sin incluir las tapas) Aprox. 550 g
Elementos incluidos objetivo de conversión para gran angular (1), tapa del objetivo
(para la parte frontal y trasera del objetivo) (2), cubierta
del objetivo (1), parasol (1), soporte del ltro (1), funda de
transporte (1), juego de documentación impresa
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Il presente obiettivo ad ampia conversione Sony VCL-HG0872K è stato progettato per il solo
uso con la videocamera HD digitale Sony HVR-Z5 (di seguito chiamata “videocamera”).
ATTENZIONE
Non osservare il sole direttamente attraverso il presente obiettivo.
Diversamente, è possibile causare lesioni agli occhi o la perdita della vista.
Avvertenza relativa alla rimozione dell’obiettivo di
conversione
Prestare attenzione a non ferirsi facendo cadere lobiettivo.
Maneggiare l’obiettivo con cura onde evitare di ferirsi.
Prima dell’applicazione dell’obiettivo di conversione
Rimuovere innanzitutto il paraluce con copriobiettivo, la protezione MC o il ltro, quindi
applicare l’obiettivo di conversione alla videocamera.
Applicazione/rimozione dell’obiettivo di conversione
Applicazione dell’obiettivo (illustrazione
)
1 Allineare i contrassegni sull’obiettivo con quelli presenti sulla videocamera.
2 Inserire lobiettivo nella videocamera e ruotarlo in senso orario nché non scatta in
posizione.
Rimozione dell’obiettivo (illustrazione )
Ruotare l’obiettivo in senso antiorario facendo scorrere l’interruttore di rilascio del blocco
(), quindi rimuoverlo ().
Note sull’uso
Durante il trasporto, rimuovere l’obiettivo di conversione.
Non tenere con le mani laletta paraluce durante la rimozione dellobiettivo di conversione
o del paraluce in dotazione (
-
). Diversamente, il paraluce e lobiettivo potrebbero
cadere e danneggiarsi. Ciò potrebbe inoltre causare danni all’aletta paraluce.
Non utilizzare laletta paraluce in presenza di vento.
Se si utilizza il microfono o il microfono integrato mentre è applicata l’aletta paraluce,
l’audio registrato potrebbe essere inuenzato dall’angolo di montaggio dell’aletta stessa.
Per il deposito, applicare sempre l’apposito copriobiettivo allobiettivo di conversione.
Non conservare l’obiettivo in luoghi eccessivamente umidi per periodi di tempo
prolungati, onde evitare la formazione di mua.
Formazione di condensa
Se l’obiettivo viene trasportato direttamente da un luogo freddo ad uno caldo, è possibile che
su di esso si formi della condensa. Per evitare che questo accada, inserire l’obiettivo in una
busta di plastica o simili, quindi estrarlo non appena la temperatura all’interno della busta
ha raggiunto la temperatura circostante.
Pulizia dell’obiettivo di conversione
Rimuovere l’eventuale polvere dalla supercie dell’obiettivo utilizzando un soetto o
un pennello morbido. Eliminare eventuali impronte o macchie con un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra.

Applicazione/rimozione del paraluce in dotazione
È possibile applicare il paraluce in dotazione mentre lobiettivo di conversione è applicato
alla videocamera.
Applicazione del paraluce
1 Allentare la vite di ssaggio del paraluce ().
2 Allineare i contrassegni sull’obiettivo con quelli presenti sul paraluce, quindi inserire il
paraluce nella direzione della freccia.
3 Stringere in modo saldo la vite di ssaggio del paraluce.
Rimozione del paraluce
1 Allentare la vite di ssaggio del paraluce.
2 Rimuovere il paraluce tirandolo nella direzione opposta della freccia.
Apertura/chiusura del copriobiettivo del paraluce
Per aprire il copriobiettivo, spostare la leva del copriobiettivo () sulla posizione OPEN;
per chiuderlo, spostare la leva sulla posizione CLOSE.

Applicazione/rimozione dell’aletta paraluce
Applicazione dell’aletta paraluce
1 Allentare la vite di ssaggio dell’aletta paraluce (), quindi applicare laletta.
2 Stringere la vite di ssaggio dell’aletta paraluce.
Rimozione dell’aletta paraluce
Allentare la vite di ssaggio dell’aletta paraluce, quindi rimuovere laletta.
* È presente un fermo di sicurezza in corrispondenza della vite di ssaggio dellaletta
paraluce. Non è necessario stringere di nuovo la vite di ssaggio dell’aletta paraluce dopo
la rimozione di quest’ultima.
* Per stringere la vite di ssaggio senza l’aletta paraluce, procedere verso la parte anteriore.
Apertura e chiusura dell’aletta paraluce
Aerrare laletta paraluce per aprirla e chiuderla (-).
* Non aprire né chiudere l’aletta paraluce con un angolo pari o superiore a 180º (-).

Installazione della sezione di applicazione del ltro
È possibile installare il ltro da 4 × 5,65 pollici disponibile in commercio utilizzando
l’apposita sezione di applicazione.
1 Inserire il ltro nella parte inferiore dell’apposita sezione di applicazione ().
2 Spostare verso l’alto la leva della sezione di applicazione del ltro (), quindi allineare il
ltro alla cornice della sezione di applicazione stessa ().
3 Spostare verso il basso la leva della sezione di applicazione del ltro, quindi agganciare il
ltro alla cornice della sezione di applicazione ().
4 Collocare la sezione di applicazione del ltro con la relativa leva rivolta verso lobiettivo,
quindi inserirla in posizione (-4).

Conservazione dell’obiettivo di conversione e del
paraluce
Riporre lobiettivo di conversione e il paraluce nella custodia di trasporto in dotazione come
illustrato. Riporre il copriobiettivo anteriore () con il lato anteriore rivolto verso il basso,
quindi applicare il cuscinetto della custodia di trasporto. Riporre il copriobiettivo posteriore
mentre è applicato all’obiettivo di conversione.
* Chiudere laletta paraluce prima dell’inserimento nella custodia.
Caratteristiche tecniche
Ingrandimento 0,8
Struttura dell’obiettivo 3 gruppi, 3 elementi
Dimensioni
Diametro massimo: circa ø 106 mm
Lunghezza totale: circa 47 mm
Peso (esclusi i copriobiettivi) circa 550 g
Accessori inclusi Obiettivo ad ampia conversione (1), Copriobiettivo
(per la parte anteriore e e posteriore dellobiettivo) (2),
Paraluce (1), Aletta paraluce (1), Sezione di applicazione
del ltro (1), Custodia di trasporto (1), Corredo di
documentazione stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modiche senza preavviso.
Ȏ
ȏ
ʓ ʔ
ˎ
ˎ
ȑ ʕ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Ȑ
ʭ
ʮ
ȑ
ʯ
ȑ ʓ
ȑ ʔ
Ȓ
ʓ
ʔ ʕ
ʖ
Ȓ
ȓ
ʱ
Vrq|#YFO0KJ3;:5N#シ㇫ὓ#㥟⛻㉻#⊃㏿ᴋ#Vrq|#ᾋ㐷㮯#KG#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#
≿㧋᷋KYU0]8+㇫㿏#啂㣫Ⓥ⇳啃⇳#㿟,#㉻ㄠㇼᴿᵛ1
ᆧᇊ
❯#⊃㏿⏳#㰬㿫⮓#㉿ᵷ⋓#㭓〈ㆻ#㐸ⵓ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
᱿ㆻ#ᵛ㣏ᛧᬏ#ⵓ⊜㇫#㉷㿏ẗ#び⊛ᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㏒Ⅾⳮ#ᳶ⹲Ṧ#≮ẖ㩊#ᨶⱂ#ⷦⱂ
⊃㏿⏳#‟〫↟⊛⮓#ᵛ㣏㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1
㿟⟷⋓#㡟ᢀ㿏⓫#ᵛ㣗#び⊛ᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㏒Ⅾⳮ#ᳶ⹲Ṧ#ⲏㄓ㩂ጚ#ⳮ⪺
㣫Ⓥ⇳ぇ⮓#ㄧ⮗#⊃㏿#㥛⛻シ#㿟᥏#⊃㏿#䄻ὓ#₇ᴋ#PF#㽻⋓㯄㮧/#㾻㮧⏳#⟻␣㿓#
䄻#㥟⛻㉻⊃㏿⏳#㈜㚠㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
㏒Ⅾⳮ#ᳶ⹲#ⲏㄓ㩂ጚ2≮ẖ㩂ጚ
ᳶ⹲#ⲏㄓ㩂ጚ+ዢẦ#
Ȏ
,
4# ⊃㏿シ#㣫Ⓥ⇳㇏#ㅻ㣏ᜧ㊌#␿㫣⏳#⑕㠜ᴿᵛ1
5# 㣫Ⓥ⇳ぇ#⊃㏿⏳#㈜㚠㿏᝗#Ⰳ㊌㇏#㈜Ⰳぇ#᝗㊌ẗ#ῃᣃ㐷#゛⏯㔴ㆳ⋓#ṃ␴ᴿᵛ1
ᳶ⹲#≮ẖ㩂ጚ+ዢẦ#
ȏ
,
㈗᡿#㿫㊓#ⴛㅻ㣏+
ʓ
,⏳#♷⓫⮓#⊃㏿⏳#ン㔴ㆳ⋓#ṃ⊛⮓#⟻␣㿠ᴿᵛ+
ʔ
,1
▖⮓▫ⱂ#ⷦⱂ
ㄫ⚏#㎈ぇᴋ#㥟⛻㉻#⊃㏿⏳#⟻␣㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ˎ
㥟⛻㉻#⊃㏿#₇ᴋ#⟷Ⰴẓ#⊃㏿#䄻ὓ⏳#⟻␣㿗#ῃぇᴋ#ᙷ␣ᚓ⏳#㈘㐷#
ˎ
␿ⵤⵓ゛+
ȑ
0
ʕ
,1#䄻ὓᬏ#⊃㏿ᙷ#⣗㊯⮓#㶃Ⰷẗ#び⊛ᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#₇#ᙷ␣ᚓḻ#
㶃Ⰷẗ#び⊛ᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
⚋∃㇫#ⵣ㿗#ῃぇᴋ#ᙷ␣ᚓ⏳#⬣ㄠ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
ˎ
ᙷ␣ᚓ⏳#㈜㚠㿏᝗#ㇿㆻ#ῃ#␿㇫㫣⋓㹧㇫ᬏ#ᬫ㈜#␿㇫㫣⋓㹧ㆻ#⬣ㄠ㿏⓫#
ˎ
ᙷ␣ᚓ㇏#ᙸḻぇ#ᾧ⇳⮓#ᯰ㇃ẏᴋ#㇃⮨ぇ#へ䀜ㆻ#♯㣏ᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㥟⛻㉻#⊃㏿⏳#❫᝷㿗#ῃぇᴋ#⚏ὓⵓ#⊃㏿#㤘ㆻ#㈜㚠㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ˎ
⊃㏿ᴋ#⴬ḻᙷ#ᰉㆷ#㈜Ⰳぇ⮓ᴋ#ᝧ㶘㇫ᙷ#㾻#び⊛ᙷ#ㇿㆳ☷⋓#㈜ᢧᙻ#❫᝷㿏㐷#
ˎ
␿ⵤⵓ゛1
ᆚᵆ#㫮▫
ゟḻᙷ#ᬥㆷ#㈜Ⰳぇ⮓#ᾧ↲㿓#㈜Ⰳ⋓#⊃㏿⏳#㐸㊈#㇫Ṑ㿏⓫#⊃㏿#㻓⓫ぇ#㇫ⴣ㇫#
⑱䇿ᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#ᡯ᛺ㆻ#⚠㐷㿏⊛⓫#⊃㏿⏳#⢻ᵇ#➀㐷#Ὠぇ#ᮚ〫#
㍳ⵤⵓ゛1#⢻ᵇ#➀㐷#⾿㇏ゟḻᙷ#㍳ㅻ#ゟḻᙷ#ẏ⓫#⊃㏿⏳#ᤳᬫ#㍳ⵤⵓ゛1
㏒Ⅾⳮ#ᳶ⹲#㆗♶㩂ጚ
Ⱈ㼄#⢃≣ⵓᬏ#⟷ὓ≣ㄫ#Ⰻ⋓#⊃㏿#㻓⓫㇏#⒳㐷⏳#㮯〫#㍳ⵤⵓ゛1#㐷▯#Ὠ㇫#
▲〿ㆻ#ῃぇᴋ▴ㆷ#㎈⮨#⮯㊓⋓#⬫㑔#㉸ⵗ#⟷ὓ≣ㄫ#䁔ᜁㆳ⋓#ᵝ⾻ᬫⵤⵓ゛1
Ȑ
≪♷ᤆ#ᳶ⹲#㮮ᧆ#ⲏㄓ㩂ጚ2≮ẖ㩂ጚ
㥟⛻㉻#⊃㏿⏳#㣫Ⓥ⇳ぇ#㈜㚠㿓#⬸㭓ぇ⮓#⟷Ⰴẓ#⊃㏿#䄻ὓ⏳#㈜㚠㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ᳶ⹲#㮮ᧆ#ⲏㄓ㩂ጚ
4# 䄻ὓ#᝗㊌#ᬏ⬣+
ʭ
,⏳#ᴇⴟ㿏ᜃ#㼀ᴿᵛ1
5# ⊃㏿シ#⊃㏿#䄻ὓ㇏#␿㫣⏳#⑕㠋〫⮓#䄻ὓ⏳#䃋⬫㻓#⚠䀜ㆳ⋓#㈜㚠㿠ᴿᵛ1
6# ᬏ⬣#᝗㊌#ᬏ⬣⏳#ᵟᵟ䇿#㋧ㇼᴿᵛ1
ᳶ⹲#㮮ᧆ#≮ẖ㩂ጚ
4# 䄻ὓ#᝗㊌#ᬏ⬣⏳#ᴇⴟ㿏ᜃ#㼀ᴿᵛ1
5# 䄻ὓ⏳#䃋⬫㻓シ#⚏ᵷ#⚠䀜ㆳ⋓#ᵰᜟ⮓#⟻␣㿠ᴿᵛ1
ᳶ⹲#㮮ᧆⱂ#ᳶ⹲#㏎ⅮṦ#⫞ጚ2៕ጚ
⊃㏿#㥛⛻⏳#に⊛⓫#⊃㏿#㥛⛻#≿⛻+
ʮ
,⏳#RSHQㆳ⋓#ㄷ㐸㇫᝗#⊃㏿#≿⛻⏳#
ᵢㆳ⊛⓫#FORVH⋓#ㄷ㐸ㇼᴿᵛ1
ȑ
ცẖᄆ#ⲏㄓ㩂ጚ2≮ẖ㩂ጚ
ცẖᄆ#ⲏㄓ㩂ጚ
4# ᙷ␣ᚓ#᝗㊌#ᬏ⬣+
ʯ
,⏳#ᴇⴟ㿏ᜃ#㻷᝗#ᙷ␣ᚓ⏳#㈜㚠㿠ᴿᵛ1
5# ᙷ␣ᚓ#᝗㊌#ᬏ⬣⏳#㋧ㇼᴿᵛ1
ცẖᄆ#≮ẖ㩂ጚ
ᙷ␣ᚓ#᝗㊌#ᬏ⬣⏳#ᴇⴟ㿏ᜃ#㻷᝗#ᙷ␣ᚓ⏳#⟻␣㿠ᴿᵛ1
-# ᙷ␣ᚓ#᝗㊌#ᬏ⬣ぇᴋ#⾿㉻#ᢧᴜ㇫#ㇿ⴬ᴿᵛ1#ᙷ␣ᚓ⏳#⟻␣㿓#䄻ぇ#ᙷ␣ᚓ#᝗㊌#
ᬏ⬣⏳ᵛⵓ#㋧ㇳ#㾻ㄋᙷ#〽⴬ᴿᵛ1
-# ᙷ␣ᚓ#〽㇫#ᙷ␣ᚓ#᝗㊌#ᬏ⬣⏳#㋧ㇳ#ῃぇᴋ#㊌⓫ㆻ#䀜㿏᝗#㋧㇫ⵤⵓ゛1
ცẖᄆ#⫞ጚ#⃹#៕ጚ
ᙷ␣ᚓ⏳#㈘᝗#にᛧᬏ#ᵢㆳⵤⵓ゛+
ȑ
0
ʓ
,1
-# ᙷ␣ᚓᴋ#4;3啘#㇫⬸#にᛧᬏ#ᵢ㐷#␿ⵤⵓ゛+
ȑ
0
ʔ
,1
Ȓ
㨮㘚#㬪ᠾ#ⲏㄓ㩂ጚ
㾻㮧#䂷᷋ぇᴋ#7#啑#8198㇯㣏#⬣㇫㏿㇏#ⵓ㶇ㄠ#㾻㮧⏳#㈜㚠㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
4# 㾻㮧#䂷᷋#⚈⓫ぇ#㾻㮧⏳#᫳ㄸᴿᵛ+
ʓ
,1
5# 㾻㮧#䂷᷋㇏#≿⛻⏳#ィ⊛⮓+
ʔ
,#㾻㮧シ#㾻㮧#䂷᷋#㽻≿ㇻㆻ#⑕㠜ᴿᵛ+
ʕ
,1
6# 㾻㮧#䂷᷋㇏#≿⛻⏳#ᬫ␣᝗#㾻㮧シ#㾻㮧#䂷᷋㇏#㽻≿ㇻぇ#᝗㊌㿠ᴿᵛ+
ʖ
,1
7# 㾻㮧#䂷᷋㇏#≿⛻⏳#⊃㏿#㔴ㆳ⋓#䀜㿏᝗#㾻㮧#䂷᷋⏳#⬴ㇼ㿫⮓#㈜㚠㿠ᴿᵛ
+
Ȓ
07,1
ȓ
㏒Ⅾⳮ#ᳶ⹲⬪#ᳶ⹲#㮮ᧆ#✂ᖓ㩂ጚ
㥟⛻㉻#⊃㏿シ#⊃㏿#䄻ὓᴋ#ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#⟷Ⰴẓ#䆫ᵷㄠ#㥷㇫ⴛぇ#ⲏᬠ㿏ⵤⵓ゛1#⿕#
⊃㏿#㤘+
ʱ
,ᴋ#㻓⓫ㆻ#⾻∏⋓#㿫⮓#䆫ᵷㄠ#㥷㇫ⴛ㇏#㩗⯏#⬣㇫ぇ#ⲏᬠ㿏ⵤⵓ゛1#Ἓ#
⊃㏿#㤘ㆷ#㥟⛻㉻#⊃㏿ぇ#㈜㚠㿓#⬸㭓⋓#ⲏᬠ㿏ⵤⵓ゛1
-#ⲏᬠ㿗#ῃぇᴋ#ᙷ␣ᚓ⏳#ᵢㆳⵤⵓ゛1
ⷦ⭾#ⴆ⮺
⚧㆟# 31;
⊃㏿#៣⮨# 6៧/#6⑛
ワ䂌#㣏ⲏ
###㟓ᵷ#㐸᜴=# ⿴#堬#439#pp
###㉻㈜=# ⿴#7:#pp
㎈≀+㤘ㆷ#㊓ワ,# ⿴#883#j
Ṑ➀㻿# シ㇫ὓ#㥟⛻㉻#⊃㏿+4,/#⊃㏿#㤘+⊃㏿#⿕Ἓㄠ,+5,/
⊃㏿#䄻ὓ+4,/#ᙷ␣ᚓ+4,/#㾻㮧#䂷᷋+4,/#
䆫ᵷㄠ#㥷㇫ⴛ+4,/
# ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony VCL-HG0872K Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario