Sony DCR-DVD100E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

3-081-302-32 (1)
©2003 Sony Corporation
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente
manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
δηγίες λειτυργίας
Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτυργία, διαάστε τ εγειρίδι
αυτ πρσεκτικά, και κρατήστε τ για µελλντική αναρά.
DCR-DVD100E/DVD200E
Digital
Video Camera
Recorder
SERIES
TM
DCR-DVD200E
Digital Video Camera Recorder
DCR-DVD100E/DVD200E
3-IT
Getting Started
Italiano
Benvenuti!
Congratulazioni per l’acquisto di questa Sony Handycam. Con questa Handycam potrete
catturare i momenti preziosi della vostra vita con immagini e suono di qualità superiore.
Questa Handycam dispone di numerose funzioni avanzate, ma è molto facile da usare. Presto
potrete produrre video personali di cui potrete godere negli anni a venire.
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento.
Per riparazioni rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Per gli acquirenti in Europa
ATTENZIONE
I campi elettromagnetici a determinate frequenze potrebbero influenzare l’immagine e l’audio di
questa videocamera.
Questo prodotto è stato collaudato e trovato in conformità ai limiti indicati nella Direttiva EMC
per l’uso di cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Avviso
Se elettricità statica o elettromagnetismo causa un’interruzione (fallimento) del trasferimento dei
dati, riavviare l’applicazione o scollegare e ricollegare il cavo USB.
4-IT
Caratteristiche principali
Operazioni che è possibile eseguire
mediante la videocamera Handycam DVD
Con la presente videocamera Handycam DVD è possibile utilizzare DVD-R e DVD-RW come
supporti di registrazione.
La videocamera Handycam DVD dispone di caratteristiche innovative, differenti rispetto a
quelle delle normali videocamere, basate sull’uso di nastri come supporto di memorizzazione.
Leggere quanto riportato nelle pagine seguenti per ulteriori dettagli su tali caratteristiche.
È possibile individuare rapidamente una
scena mediante la schermata di indice
Visual Index.
Nella schermata di indice Visual Index, sono visualizzate le miniature
delle immagini in movimento e dei fermi immagine registrati sul disco
contenuto nella videocamera Handycam DVD. È possibile individuare
rapidamente la scena desiderata utilizzando l’indice appropriato.
È possibile riprodurre fermi
immagine in successione.
Mediante la videocamera Handycam DVD, è
possibile riprodurre fermi immagine in
successione. È inoltre possibile riprodurre fermi
immagine in modo continuo mediante un
lettore DVD se il disco viene finalizzato.
Caratteristiche principali
5-IT
È possibile riprodurre mediante
un lettore DVD un disco
registrato utilizzando la presente
videocamera Handycam DVD.
È possibile riprodurre mediante lettori DVD
compatibili con DVD-R/DVD-RW un disco registrato
utilizzando la presente videocamera Handycam DVD.
È possibile modificare e copiare un
disco in modo semplice collegando la
presente videocamera Handycam
DVD ad un computer.
È possibile modificare e copiare un disco in modo semplice
mediante un computer utilizzando il software ImageMixer
Ver.1.5 for Sony DVD Handycam in dotazione. Tale software
consente inoltre di creare dischi DVD personalizzati.
6-IT
Sono disponibili DVD-R da 8 cm e
DVD-RW da 8 cm.
Il numero di registrazioni che è possibile
effettuare varia in base ai 2 tipi di disco.
Selezionare il tipo appropriato in base alle
proprie esigenze.
Differenze tra DVD-R e DVD-RW
Sono disponibili 2 tipi di disco, che si differenziano in base a quanto riportato di
seguito.
DVD-R da 8 cm
DVD-RW da 8 cm
Scelta tra i 2
tipi di disco
Sui DVD-RW, è possibile
registrare più volte.
Essi sono quindi adatti per effettuare
raccolte di dati e registrazioni
provvisorie.
È possibile effettuare la registrazione
nel modo VIDEO o nel modo VR (vedere
a pagina 26).
Sui DVD-R, è possibile effettuare
la registrazione una sola volta.
Essi sono quindi adatti per registrazioni
permanenti e copie di backup.
È possibile effettuare la registrazione
nel modo VIDEO.
Dischi che è
possibile
utilizzare
È possibile utilizzare i dischi riportati di
seguito:
DMR30 (disco ad un solo lato)
DMR60 (disco a due lati)
È possibile utilizzare i dischi riportati di
seguito:
DMW30 (disco ad un solo lato)
DMW60 (disco a due lati)
Mediante la presente videocamera
Handycam DVD, non è possibile
utilizzare tipi di disco diversi dai 2
elencati.
Esempi di dischi non compatibili
DVD-R da 12 cm
DVD-RW da 12 cm
DVD+R
DVD-RAM
DVD+RW
DVD-ROM
CD-R
CD-RW
Caratteristiche principali
7-IT
Tipi di lettore che è possibile utilizzare
per la riproduzione
DVD-RW
(modo VR)
Lettori compatibili con DVD-RW nel
modo VR
DVD-RW
(modo VIDEO)
Lettori compatibili con DVD-RW
DVD-R
(solo modo VIDEO)
Lettori compatibili
con il formato DVD Video.
È possibile riprodurre un disco registrato utilizzando la presente videocamera Handycam
DVD mediante altri lettori finalizzando il disco (vedere a pagina 64).
Nel seguente elenco, sono riportati alcuni esempi di lettori che è possibile utilizzare per
riprodurre un disco registrato mediante la videocamera Handycam DVD. Tuttavia, la
compatibilità di riproduzione non è garantita con tutti i lettori.*
Nei modi VIDEO e VR (Video Recording, registrazione video)
Modo VIDEO: Dischi compatibili con svariati tipi di lettore.
Modo VR: È possibile modificare i dischi mediante la videocamera Handycam DVD, ma i tipi
di lettore compatibili sono limitati.
*I dischi DVD-R/RW registrati con videocamere Handycam DVD Sony sono stati progettati per essere
compatibili con e riproducibili mediante la maggior parte di lettori DVD per uso domestico, unità
DVD per computer e console per videogiochi PlayStation 2.**
** Non è garantita la riproduzione mediante tutti i lettori DVD per uso domestico, tutte le unità DVD
per computer e tutte le console PlayStation 2. Infatti, è possibile che alcuni degli apparecchi di cui
sopra non siano in grado di leggere i dati per motivi legati agli standard di riflessione ottica di alcuni
dischi DVD-R/RW e/o per motivi legati a incompatibilità di codifica. Per ulteriori informazioni sulla
compatibilità, consultare le caratteristiche tecniche dell’apparecchio utilizzato per la riproduzione.
Computer dotati
di unità DVD
installata
Lettori DVD/
registratori DVD
Computer dotati
di unità DVD
installata
Lettori DVD/
registratori DVD
Computer dotati
di unità DVD
installata
Lettori DVD/
registratori DVD
8-IT
Su uno stesso disco, è possibile registrare
sia immagini in movimento che fermi
immagine.
Poiché vengono automaticamente registrati in spazi liberi
del disco, le immagini in movimento e i fermi immagine
non vengono sovrascritti su eventuali registrazioni
importanti.
Preparazione e uso della videocamera
Handycam DVD
Preparare un disco nuovo.
Con i DVD-R, è possibile avviare immediatamente la
registrazione.
Prima di effettuare la registrazione, è necessario
formattare i DVD-RW.
La formattazione è inoltre necessaria se viene utilizzato
per la seconda volta un DVD-RW su cui è già stata
effettuata una registrazione.
Se vengono utilizzati DVD-RW, selezionare
un formato di registrazione (modo VIDEO
o modo VR).
Preparazione
Ripresa
Selezionare una scena da riprodurre dalla
schermata di indice Visual Index.
Riproduzione
Continua alla pagina successiva
Caratteristiche principali
9-IT
È possibile effettuare una copia di un disco
precedentemente registrato collegando la
videocamera Handycam DVD ad un
computer mediante il software in
dotazione.
Per informazioni sui sistemi operativi consigliati, vedere a
pagina 89.
È possibile creare DVD personalizzati
modificando immagini in movimento/fermi
immagine mediante il computer.
Finalizzare il disco in modo tale che sia
compatibile con altri lettori DVD.
Dopo che un disco è stato finalizzato, potrebbe non essere
possibile formattarlo oppure eseguire operazioni di
sovrascrittura o modifica.
Sovrascrittura Modifica Formattazione
DVD-R No No No
(
modo VIDEO
)
DVD-RW
*
1
No
*
3
(
modo VIDEO
)
DVD-RW
*
2
*
2
*
3
(
modo VR
)
*1
È necessario definalizzare il disco.
*2
Non è necessario definalizzare il disco.
*3
I dati registrati vengono cancellati.
Finalizzazione
Modifica
10-IT
Indice
Caratteristiche principali
Operazioni che è possibile eseguire
mediante la videocamera
Handycam DVD ............................... 4
Differenze tra DVD-R e DVD-RW ........ 6
Preparazione e uso della videocamera
Handycam DVD ............................... 8
Operazioni preliminari
Uso del manuale ................................... 12
Controllo degli accessori in
dotazione ............................................ 14
Punto 1 Preparazione della fonte di
alimentazione.................................. 15
Installazione/rimozione del
blocco batteria .......................... 15
Carica del blocco batteria installato... 16
Visualizzazione della durata residua
della batteria
– BATTERY INFO .................... 18
Collegamento ad una presa di rete ... 18
Punto 2 Apertura dello schermo LCD ... 19
Punto 3 Attivazione
dell’alimentazione .......................... 20
Punto 4 Impostazione di data e ora... 21
Impostazione rapida dell’orologio
utilizzando i fusi orari............. 23
Punto 5 Regolazione dello schermo
LCD e del mirino ............................ 24
Regolazione della luminosità
dello schermo LCD .................. 24
Regolazione del mirino ................. 25
Punto 6 Preparazione di un disco per
la registrazione ............................... 26
Ripresa di immagini in
movimento/fermi immagine
Ripresa di immagini in movimento/
fermi immagine .............................. 28
Prima di effettuare le riprese ........ 28
Ripresa di immagini in
movimento ..................................... 29
Ripresa di fermi immagine ........... 34
Modi di ripresa in diverse
condizioni.......................................... 41
Ripresa di soggetti in controluce
– BACK LIGHT ........................ 41
Riprese in condizioni di luce scarsa
– NightShot/Super NightShot/
Colour Slow Shutter ................ 41
Ripresa controllata dal soggetto
– Modo a specchio ................... 43
Registrazione con timer
automatico ..................................... 43
Regolazione manuale del
bilanciamento del bianco ........ 44
Riprese per televisori a schermo
ampio – Modo ampio .............. 45
Ottimizzazione automatica della
videocamera – PROGRAM AE ... 47
Regolazione manuale
dell’esposizione........................ 48
Messa a fuoco manuale ................. 49
Ripresa con effetti speciali ................... 50
Uso della funzione di dissolvenza (solo
per immagini in movimento) ..... 50
Uso degli effetti speciali – Effetto
immagine/Effetto digitale...... 51
Altre funzioni ........................................ 53
Visualizzazione dell’ultima scena
– Controllo della registrazione ... 53
Eliminazione dell’ultima scena
(solo DVD-RW) ........................ 53
Modifica del titolo del disco ......... 54
Visualizzazione delle
registrazioni
Riproduzione di un disco mediante la
videocamera .................................... 55
Selezione e visualizzazione di una
registrazione – Schermata di
indice Visual Index .................. 55
Vari modi di riproduzione ............ 57
Per visualizzare gli indicatori
durante la riproduzione
– Visualizzazione ..................... 58
Ingrandimento delle immagini
registrate – PB ZOOM............. 60
Riproduzione automatica dei fermi
immagine – Presentazione ..... 61
Visualizzazione delle registrazioni
su un televisore ............................... 62
Se il televisore è già collegato ad
un videoregistratore ................ 62
Se il televisore o il videoregistratore
sono di tipo monofonico ......... 62
Se il televisore o il videoregistratore
sono dotati di connettore a 21
piedini
(EUROCONNECTOR) ............ 62
Finalizzazione di un disco per
altri lettori
Finalizzazione di un disco ................... 64
Riproduzione su altri lettori di un disco
finalizzato ........................................ 66
Riproduzione di un disco su un
lettore DVD............................... 66
Riproduzione di immagini in
movimento su un computer
dotato di unità DVD ................ 68
Visualizzazione dei fermi immagine
su un computer dotato di unità
DVD ........................................... 68
Operazioni preliminari
11-IT
Indice
Strutture e nomi di file delle
immagini in movimento e dei
fermi immagine........................ 69
Registrazione su un disco finalizzato
– Definalizzazione
(solo DVD-RW modo VIDEO) ..... 70
Registrazione su un disco usato
– Formattazione (solo DVD-RW) .... 72
Uso di un disco nel modo VR
(solo DVD-RW)
Selezione dell’ordine di riproduzione
sulla videocamera – Playlist ......... 74
Registrazione di immagini in
movimento o fermi immagine
in una playlist........................... 74
Salvataggio di tutti i fermi immagine
di un disco in un file di
immagini in movimento ......... 77
Cancellazione delle scene desiderate
da una playlist .......................... 78
Modifica dell’ordine della
playlist ....................................... 80
Suddivisione di un filmato in una
playlist ....................................... 82
Riproduzione di una playlist ........ 84
Modifica dei dati originali ................... 85
Suddivisione di un filmato ........... 85
Eliminazione di immagini in
movimento/fermi
immagine .................................. 87
Visualizzazione/duplicazione
dei dischi/modifica delle
registrazioni mediante il
computer
Collegamento della videocamera al
computer – Introduzione .............. 89
Requisiti di sistema ........................ 89
Installazione del driver USB ......... 90
Installazione del software ............. 91
Collegamento della videocamera al
computer ................................... 92
Consultazione della guida in linea
(istruzioni per l’uso) di
ImageMixer Ver.1.5 for Sony
DVD Handycam ...................... 97
Visualizzazione delle scene registrate
sul computer ................................... 98
Visualizzazione delle scene
contenute in un disco .............. 98
Creazione della copia di un disco
– Duplicazione dei dischi ............ 100
Creazione della copia di un
disco ......................................... 100
Modifica e salvataggio delle scene ... 101
Modifica delle immagini in
movimento.............................. 101
Salvataggio delle immagini in
movimento sul computer ..... 101
Creazione di un nuovo disco ............ 102
Creazione di un menu ................. 102
Modifica del contenuto................ 103
Registrazione su un disco ........... 104
Collegamento della
videocamera ad un televisore
e ad un videoregistratore
Duplicazione di un disco su
nastro.............................................. 105
Collegamento della videocamera ad
un videoregistratore .............. 105
Duplicazione su nastro ................ 106
Duplicazione di un programma
televisivo o di un nastro video su un
disco ............................................... 107
Collegamento della videocamera ad
un televisore o ad un
videoregistratore.................... 107
Duplicazione su disco.................. 107
Personalizzazione della
videocamera
Modifica del display SETUP ............. 108
Selezione delle opzioni per ciascuna
voce .......................................... 109
Guida alla soluzione dei
problemi
Tipi di problema e azioni
correttive........................................ 116
Funzione di autodiagnostica ............. 123
Indicatori di avviso ............................. 124
Messaggi di avviso ............................. 125
Informazioni aggiuntive
Informazioni sul blocco batteria
“InfoLITHIUM”............................ 127
Glossario............................................... 128
Uso della videocamera all’estero ...... 129
Informazioni per la manutenzione e
precauzioni.................................... 130
Caratteristiche tecniche ...................... 134
Parti e comandi/Indice analitico
Identificazione delle parti e dei
comandi ......................................... 136
Indice analitico .................................... 144
12-IT
— Operazioni preliminari —
Uso del manuale
Le istruzioni contenute nel presente manuale si riferiscono ai 2 modelli riportati nella
seguente tabella. Prima di iniziare a leggere il manuale e a utilizzare la videocamera,
controllare il numero del modello riportato nella parte inferiore della videocamera. Per
le illustrazioni viene utilizzato il modello DCR-DVD200E. Diversamente, nelle
illustrazioni viene indicato il nome del modello. Eventuali differenze di funzionamento
sono chiaramente indicate nel testo, ad esempio mediante “solo DCR-DVD200E”.
Tipi di differenza
Modello DVD100E DVD200E
4,5 mm (tipo da 1/4) 3,8 mm (tipo da 1/4,7)
Dispositivo di immagine CCD, circa CCD, circa
800 000 pixel 1 070 000 pixel
Schermo LCD 6,2 cm (tipo da 2,5) 6,2 cm (tipo da 2,5)
Nota sui sistemi di colore TV
I sistemi di colore TV variano in base al paese o alla regione. Per visualizzare il
contenuto delle registrazioni su un televisore, è necessario disporre di un televisore
basato sul sistema PAL.
Precauzioni relative ai diritti d’autore
È possibile che programmi televisivi, film, videocassette e altri materiali siano protetti
da diritti d’autore. La registrazione non autorizzata di tali materiali potrebbe
contravvenire alle leggi sui diritti d’autore.
Non è possibile duplicare software protetti da diritti d’autore mediante la videocamera.
Non verrà risarcito il contenuto delle registrazioni nel caso in cui queste ultime o le
riproduzioni non vengano effettuate a causa di problemi della videocamera, dei supporti di
memorizzazione e così via.
Operazioni preliminari
13-IT
Uso del manuale
Cura della videocamera
Schermo LCD/mirino
Poiché lo schermo LCD e il mirino sono stati fabbricati con tecnologie ad alta
precisione, oltre il 99,99% dei pixel è operativo per l’uso effettivo. È tuttavia
possibile che alcuni piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi)
vengano costantemente visualizzati sullo schermo LCD e sul mirino. La presenza di
tali punti è dovuta al normale processo di fabbricazione e non influisce in alcun
modo sulla registrazione.
Compatibilità dei dischi con altri lettori
Per riprodurre mediante altri lettori i dischi registrati utilizzando la presente
videocamera, è necessario finalizzare i dischi stessi. Per ulteriori dettagli sulle modalità
di finalizzazione di un disco, vedere la sezione “Finalizzazione di un disco” (pagina 64).
Dischi registrati nel modo VIDEO
Una volta completate tutte le operazioni di registrazione, è necessario finalizzare il
disco. Dopo che un disco registrato nel modo VIDEO è stato finalizzato, non è possibile
eseguire altre registrazioni su tale disco. Per registrare di nuovo sui DVD-RW, è
sufficiente definalizzarli.
Lettori compatibili: lettori DVD
Dischi registrati nel modo VR
È possibile registrare nel modo VR esclusivamente sui DVD-RW. È necessario eseguire
la finalizzazione solo se non è possibile riprodurre il disco mediante altri lettori
compatibili con DVD-RW. Mediante la videocamera, è possibile registrare di nuovo su
dischi finalizzati registrati nel modo VR.
Lettori compatibili: lettori DVD compatibili con DVD-RW nel modo VR
Nota
A seconda del disco e dei lettori, potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni dischi
finalizzati.
14-IT
Controllo degli accessori in dotazione
Assicurarsi che i seguenti accessori siano forniti con la videocamera.
1 Telecomando senza filo (1)
(pagina 141)
2 Alimentatore CA AC-L15A (1),
cavo di alimentazione (1) (pagina 16)
3 Pile formato AA (R6) per il
telecomando (2) (pagina 142)
4 Blocco batteria NP-FM50 ricaricabile
(1) (pagina 15)
5 Cavo di collegamento A/V (1)
6 Tracolla (1)
7 Copriobiettivo (1) (pagina 29)
8 Cavo USB (1) (pagina 92)
9 DVD-R (DMR30) (1)
q; CD-ROM (driver USB SPVD-011) (1)
qa Panno di pulizia (1)
qs Adattatore a 21 piedini* (1) (pagina 62)
* Solo i modelli con il contrassegno
stampato sulla superficie inferiore.
7
12
3
6
4 5
8 9
0
qsqa
Operazioni preliminari
15-IT
Installazione/rimozione del blocco batteria
1 Sollevare il mirino.
2 Fare scorrere il blocco batteria verso l’interno e verso il basso fino ad udire uno
scatto.
Per rimuovere il blocco batteria
1 Sollevare il mirino.
2 Tenendo premuto BATT, fare scorrere il blocco batteria verso l’alto e verso
l’esterno in direzione della freccia.
1
2
BATT
Tasto di rilascio BATT
Punto 1 Preparazione della fonte di alimentazione
16-IT
Carica del blocco batteria installato
La presente videocamera funziona solo con blocchi batteria “InfoLITHIUM” (serie M).
Per ulteriori informazioni sui blocchi batteria “InfoLITHIUM”, vedere a pagina 127.
1 Assicurarsi che il blocco batteria sia installato nella videocamera.
2 Aprire il coperchio della presa DC IN, quindi collegare l’alimentatore CA in
dotazione con la videocamera alla presa DC IN con il simbolo v sulla spina
rivolto verso l’alto.
3 Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore CA.
4 Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di rete.
5 Tenendo premuto il tasto verde al centro, fare scorrere l’interruttore POWER
verso il basso.
Il processo di carica viene avviato. La spia POWER/CHG si illumina in
arancione durante il processo di carica, quindi si spegne una volta che la carica
è stata completata (carica completa).
Dopo avere caricato il blocco batteria
Scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN della videocamera.
Note sull’alimentatore CA
Evitare che oggetti in metallo entrino in contatto con le parti metalliche della spina DC
dell’alimentatore CA. Diversamente, potrebbero verificarsi cortocircuiti, causando
danni all’alimentatore CA.
Collocare l’alimentatore CA in prossimità di una presa di rete. Se si verificano
problemi all’apparecchio durante l’uso dell’alimentatore CA, scollegare
immediatamente la spina dalla presa di rete per disattivare l’alimentazione.
•È possibile che la spia POWER/CHG lampeggi se il blocco batteria non è installato
correttamente o se è danneggiato.
Punto 1 Preparazione della fonte di alimentazione
1
2
3
4
5
Cavo di
alimentazione
Alimentatore CA
Con il simbolo v
rivolto verso l’alto
Spia POWER/CHG
Aprire il coperchio
della presa DC IN.
Tasco DISPLAY/
BATT INFO
Operazioni preliminari
17-IT
Tempo di carica (carica completa)
Blocco batteria
NP-FM50 (in dotazione) 150
NP-FM70 240
NP-QM71/QM71D 260
NP-FM91/QM91/QM91D 360
Numero approssimativo di minuti necessari per caricare un blocco batteria scarico a 25 °C.
È possibile che il tempo di carica aumenti se la temperatura della batteria è estremamente
elevata o bassa a causa della temperatura dell’ambiente.
Tempo di registrazione utilizzando il mirino
Blocco batteria
Continua Tipica
DVD100E DVD200E DVD100E DVD200E
NP-FM50 (in dotazione) 85 75 40 35
NP-FM70 185 170 90 85
NP-QM71/QM71D 215 195 105 95
NP-FM91/QM91/QM91D 325 295 160 145
Tempo di registrazione utilizzando lo schermo LCD
Blocco batteria
Continua Tipica
DVD100E DVD200E DVD100E DVD200E
NP-FM50 (in dotazione) 70 65 35 30
NP-FM70 155 145 75 70
NP-QM71/QM71D 180 165 90 80
NP-FM91/QM91/QM91D 275 255 135 125
Numero approssimativo di minuti disponibili per la registrazione utilizzando un blocco
batteria completamente carico.
* Numero approssimativo di minuti disponibili per la registrazione, incluse le
operazioni di avvio/arresto, zoom e accensione/spegnimento. È possibile che la
durata effettiva della batteria risulti ridotta.
Tempo di riproduzione
Blocco batteria
Tempo di riproduzione Tempo di riproduzione con
sullo schermo LCD lo schermo LCD chiuso
DVD100E DVD200E DVD100E DVD200E
NP-FM50 (in dotazione) 80 80 100 100
NP-FM70 175 175 210 210
NP-QM71/QM71D 205 205 245 245
NP-FM91/QM91/QM91D 305 305 375 375
Numero approssimativo di minuti disponibili per la riproduzione utilizzando un blocco
batteria completamente carico.
Note
Se la videocamera si spegne, anche se l’indicatore della durata residua del blocco
batteria mostra che vi è ancora carica sufficiente, caricare di nuovo il blocco batteria
completamente affinché l’indicazione relativa alla durata residua risulti corretta.
Le prestazioni del blocco batteria risultano ridotte a basse temperature. Potrebbe pertanto
non essere possibile effettuare registrazioni anche se la durata residua del blocco batteria
risulta pari a 20 minuti. In tal caso, ricaricare completamente il blocco batteria.
Si consiglia di non utilizzare il blocco batteria NP-FM30 poiché fornisce un tempo di
registrazione ridotto se utilizzato con la presente videocamera.
Punto 1 Preparazione della fonte di alimentazione
18-IT
Visualizzazione della durata residua della batteria – BATTERY INFO
1 Tenendo premuto OPEN, aprire lo schermo LCD.
2 Premere DISPLAY/BATT INFO.
La durata residua della batteria viene visualizzata per alcuni secondi sullo
schermo LCD.
Note
•È possibile che la durata residua della batteria non venga visualizzata se:
Il blocco batteria non è stato installato correttamente.
Il blocco batteria è danneggiato.
Il blocco batteria è scarico.
Il numero visualizzato nell’area Battery Info indica il tempo di registrazione
approssimativo.
Mentre è in corso il calcolo della durata residua della batteria, viene visualizzato
“CALCULATING BATTERY INFO...”.
Dopo avere premuto DISPLAY/BATT INFO, potrebbe essere necessario attendere
alcuni istanti per visualizzare la durata residua della batteria.
Collegamento ad una presa di rete
Se la videocamera viene utilizzata per un periodo di tempo prolungato, si consiglia di
alimentarla mediante una presa di rete utilizzando l’alimentatore CA.
1 Aprire il coperchio della presa DC IN, quindi collegare l’alimentatore CA in
dotazione con la videocamera alla presa DC IN con il simbolo v sulla spina
rivolto verso l’alto.
2 Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore CA.
3 Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di rete.
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 16.
ATTENZIONE
La videocamera continua ad essere alimentata (corrente domestica) fintanto che rimane
collegata alla presa di rete, anche se la videocamera stessa è stata spenta.
Note
L’alimentatore CA è in grado di fornire alimentazione anche il se il blocco batteria è
installato nella videocamera.
La presa DC IN ha “priorità di fonte”. Ciò significa che il blocco batteria non può
fornire alimentazione se l’alimentatore CA è collegato alla presa DC IN, anche se il
cavo di alimentazione non è collegato ad una presa di rete.
Punto 1 Preparazione della fonte di alimentazione
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN
VIEWFINDER
:
:
52
60
min
min
0% 50%
100%
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN
VIEWFINDER
:
:
65
75
min
min
0% 50% 100%
Carica in corso
Carica completata
Operazioni preliminari
19-IT
Punto 2 Apertura dello schermo LCD
Lo schermo LCD viene utilizzato per cambiare le impostazioni, riprendere le immagini
da più angoli, controllare le immagini registrate, ecc.
1 Tenendo premuto OPEN, aprire lo schermo LCD.
2 Regolare la direzione dello schermo LCD sulla posizione desiderata.
Per regolare l’angolazione dello schermo LCD, assicurarsi che quest’ultimo sia
aperto fino a 90 gradi.
È possibile ruotare completamente lo schermo LCD e spingerlo verso il corpo
della videocamera con il pannello LCD rivolto verso l’esterno come illustrato
di seguito.
Note
Per chiudere lo schermo LCD, collocarlo in posizione verticale fino ad udire uno
scatto, quindi inserirlo nel corpo della videocamera.
Se lo schermo LCD viene spinto verso il corpo della videocamera nel modo di
registrazione o di attesa della registrazione, la retroilluminazione dello schermo viene
impostata sul valore [BRT NORMAL].
1
2
Tasto OPEN
Ruotare lo schermo LCD di
180 gradi.
Spingere lo schermo LCD
verso il corpo della
videocamera.
90
o
180
o
90
o
20-IT
Punto 3 Attivazione dell’alimentazione
Tenendo premuto il tasto verde al centro, fare scorrere l’interruttore POWER verso
l’alto.
La videocamera si accende e la spia POWER/CHG si illumina in verde.
Per disattivare l’alimentazione
Tenendo premuto il tasto verde al centro, fare scorrere l’interruttore POWER verso il basso.
Non appena la spia POWER/CHG si spegne, l’alimentazione viene disattivata.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

Sony DCR-DVD100E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per