Pulsar PL 110 FA Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

PULSAR 1.3
9
• English • Français• Deutsch • Italiano • Español
PULSAR 1.3
17
• English • Français• Deutsch • Italiano • Español
PULSAR 1.3
25
• English • Français• Deutsch • Italiano • Español
Version 2.4 07/2015
Istruzioni di sicurezza importanti.
Leggere prima di e ettuare il collegamento!
Il presente prodotto è stato fabbricato dal produttore in conformità
alla norma IEC 60065 ed è uscito dallo stabilimento in perfette con-
dizioni di funzionamento. Per preservare tali condizioni e garantirne
l’uso sicuro, l’utente deve attenersi alle indicazioni e alle avvertenze
riportate nelle istruzioni per l’uso. Se volete usare questo prodotto
su veicoli, a bordo di navi o di aerei oppure ad altitudini superiori a
2000 m dovete badare alle rispettive norme di sicurezza suppletive
alla norma IEC 60065.
AVVISO: Per evitare il rischio di incendio o folgorazione, non esporre
l’apparecchio ad umidità o pioggia. Non aprire l’involucro poiché al
suo interno non vi sono parti riparabili dall’utente. Per la riparazione
rivolgersi a personale tecnico qualificato.
Questo simbolo segnala la presenza all’interno
dell’involucro di tensione pericolosa priva di isolamento
sufficientemente alta da costituire un pericolo di folgorazione.
Questo simbolo segnala la presenza di tensione pericolosa
accessibile dall’esterno. Il cablaggio esterno collegato ad un
qualunque morsetto contrassegnato da questo simbolo deve essere
un cavo preconfezionato conforme ai requisiti indicati dal produttore
o un cablaggio installato da personale qualificato.
Questo simbolo segnala importanti istruzioni per l’uso e la
manutenzione nella documentazione allegata. Leggere il manuale.
Questo simbolo ha il seguente significato: Attenzione!
Superficie calda! Non toccare per evitare scottature.
Leggere queste istruzioni.
Conservare queste istruzioni.
Attenersi a tutti gli avvisi e istruzioni riportati sul prodotto e nel
manuale.
Non utilizzare il prodotto vicino all’acqua. Non collocare il prodotto
vicino ad acqua, vasche, lavandini, zone umide, piscine o stanze
con presenza di vapore.
Non collocare sul prodotto oggetti contenenti liquidi, quali vasi,
bicchieri, bottiglie ecc.
Pulire solo con un panno asciutto.
Non togliere alcun coperchio o parti dell’involucro.
La tensione di esercizio prescritta per il prodotto deve corrisponde-
re alla tensione di alimentazione della rete locale. In caso di
dubbi sul tipo di alimentazione disponibile, rivolgersi al proprio
rivenditore o all’azienda di fornitura elettrica locale.
Prima di collegare l‘apparecchio, verificate che l‘impianto elettrico
sia munito di adatti dispositivi di protezione contro corto circuito e
errori della messa a terra in apparecchi collegati.
Per ridurre il rischio di folgorazione, la messa a terra del prodotto
deve essere mantenuta. Utilizzare solo il cavo di alimentazione in
dotazione al prodotto e mantenere sempre in funzione il connet-
tore centrale (di terra) del collegamento alla rete. Non escludere la
funzione di sicurezza del connettore polarizzato o di messa a terra.
Collegate l‘apparecchio soltanto a prese di corrente con messa in
terra conforme alle norme vigenti.
Proteggere il cavo di alimentazione affinché non venga calpestato
o pizzicato, in particolare in corrispondenza delle prese e degli
innesti e nel punto di uscita dal dispositivo. Maneggiare sempre
con cura i cavi di alimentazione. Controllare periodicamente la
presenza di tagli o usura sui cavi, soprattutto all’altezza della
presa e nel punto di uscita dal dispositivo.
Non utilizzare mai il cavo di alimentazione se danneggiato.
Scollegare il prodotto in caso di temporale o di lunghi periodi di
inutilizzo.
Il prodotto si scollega completamente dall’alimentazione di rete
solo staccando la spina di alimentazione dall’unità o dalla presa
a muro. Il prodotto va collocato sempre in modo che sia possibile
scollegarlo dall’alimentazione con facilità.
Fusibili: per garantire prestazioni ottimali, i fusibili utilizza-
ti come ricambio devono essere di tipo IEC127 (5x20 mm) e
dell’amperaggio nominale richiesto. È vietato utilizzare fusibili
riparati o cortocircuitare il portafusibili. Fate sostituire i fusibili
soltanto da un tecnico qualificato.
Per tutte le operazioni di riparazione, rivolgersi a personale
qualificato. L’unità va riparata nel caso abbia subito danni, come
nei seguenti casi:
- Il cavo o la presa di alimentazione sono danneggiati o usurati.
- È penetrato del liquido o degli oggetti all’interno del prodotto.
- Il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità.
- Il prodotto non funziona correttamente seguendo le istruzioni.
- Il prodotto ha subito una caduta o l’armadio è stato danneggiato.
Quando collegate altoparlanti badate di non scendere sotto
l’impedenza minima dichiarata sull’apparecchio oppure in questo
manuale. Usate sempre cavi dello spessore adatto e corrispondenti
alle vigenti norme locali.
Non esporre ai raggi solari diretti.
Non installare accanto a fonti di calore quali radiatori, bocchette
di diffusione d’aria calda, fornelli o altri dispositivi che generano
calore.
Non chiudere le aperture di ventilazione. Installare l’unità seguen-
do le istruzioni fornite dal produttore. Il prodotto non è adatto
all’installazione ad incasso, ad esempio in un rack, a meno di non
garantire un’adeguata ventilazione.
Quando viene spostato all’interno di un locale, attendere sempre
che il dispositivo, se freddo, raggiunga la temperatura ambiente.
Qualora venga utilizzato senza che si sia riscaldato, sussiste il
rischio di formazione di condensa al suo interno e di conseguenti
danni.
Non collocare sul prodotto fiamme libere, come ad esempio
candele accese.
Il dispositivo va collocato ad almeno 20 cm/8“ di distanza dalle
pareti.
Utilizzare solo in abbinamento al carrello, supporto, piedistallo,
staffa o tavola specificati dal produttore o venduti insieme al
prodotto. Qualora si utilizzi un carrello, prestare attenzione nello
spostare il carrello/la combinazione di prodotto per evitare lesioni
causate dall’inciampamento.
Utilizzare solo accessori consigliati dal produttore. Tale presc-
rizione si applica a tutti i tipi di accessori, ad esempio coperchi
di protezione, borse per il trasporto, supporti, dispositivi per
il montaggio a parete o a soffitto, ecc. In caso di applicazione
di qualsiasi tipo di accessorio al prodotto, osservare sempre le
istruzioni per l’uso fornite dal produttore. Non utilizzare mai punti
di fissaggio sul prodotto diversi da quelli indicati dal produttore.
Questo apparecchio NON è adatto all’uso da parte di persone
(compresi i bambini) con capacità fisiche, mentali o sensoriali
limitate o da persone prive della necessaria esperienza e/o
conoscenza. Tenere sempre l’apparecchio al di fuori della portata
dei bambini di età inferiore ai 4 anni.
Non inserire mai oggetti di alcun tipo all’interno del prodotto
attraverso le fessure dell’armadio, poiché potrebbero toccare punti
con presenza di tensione pericolosa o causare il cortocircuito dei
componenti, con il conseguente rischio di incendio o folgorazione.
Questo prodotto genera livelli di pressione sonora superiori a 90
dB in grado di causare danni permanenti all’udito. L’esposizione
a livelli di rumore estremamente elevati può causare la perdita
permanente dell’udito. In caso di esposizione continua, indossare
protezioni per l’udito.
Il produttore garantisce la sicurezza, l’affidabilità e l’efficienza del
prodotto solo se:
- l’assemblaggio, l’ampliamento, la reimpostazione, le modifiche
o le riparazioni sono eseguiti dal produttore o da personale
autorizzato.
- l’impianto elettrico dell’area interessata è conforme ai requisiti
specificati nelle norme IEC (ANSI).
- l’unità è utilizzata secondo le istruzioni per l’uso.
Questo prodotto è stato concepito per un‘ottima riproduzione di
segnali vocali e musicali. Una riproduzione di segnali sinusoidali,
onde quadre o altri segnali di misurazione a livelli elevati può
gravemente danneggiare l‘apparecchio.
Avvisi di sicurezza per sistemi di altoparlanti
Usate soltanto sistemi di montaggio autorizzati dal
produttore per il rispettivo sistema di altoparlanti. Seguite
attentamente le istruzioni di montaggio ed usate soltanto accessori
di montaggio omologati. È escluso qualsiasi diritto di garanzia in
caso di montaggio improprio o se vengono usati accessori di
montaggio non omologati.
Modificazioni agli altoparlanti, agli accessori di montaggio, agli
elementi di connessione e di fissaggio e alle imbracature potrebbero
alterare la stabilità del sistema e faranno decadere ogni forma di
garanzia.
La riparazione di componenti rilevanti dal punto di vista della
sicurezza deve venir eseguita soltanto dal produttore o da un suo
rappresentante autorizzato – altrimenti decadrà ogni forma di
garanzia.
L’istallazione deve venir eseguita soltanto da personale
competente. Usate soltanto punti di montaggio con una sufficiente
capacità portante, considerando eventuali vincoli architettonici. È
assolutamente obbligatorio di usare il materiale di fissaggio (viti,
tasselli ecc.) indicato nelle istruzioni di montaggio del produttore.
Adottate provvedimenti adatti (frenafiletti, dadi autobloccanti) per
prevenire un allentamento dei raccordi filettati.
Assicurate istallazioni stazionarie e/o mobili (in questo caso
gli altoparlanti e gli accessori di montaggio) contro una caduta
dall’alto con due dispositivi indipendenti. Provvedete ad istallare
dispositivi adatti per cogliere ogni elemento allentato prima che
questo possa cadere in terra. Assicuratevi che gli elementi di
montaggio e di fissaggio e le imbracature vengano scelti e montati
nel rispetto delle normative nazionali e locali vigenti. Tenete conto
dei carichi dinamici (forze di trazione-compressione) per calcolare le
dimensioni dei dispositivi di sicurezza.
Se usate stativi, badate che non venga oltrepassato il loro
carico massimo ammissibile. Badate inoltre che, per motivi
costruttivi, gli stativi di solito sono concepiti ed omologati soltanto
per portare un carico centrato. Gli stativi devono essere posizionati
in modo sicuro e stabile. Provvedete ad assicurare (o meglio ancora
fissare) gli stativi se per esempio:
- la loro superficie di appoggio non consenta un posizionamento
stabile,
- la loro altezza limita la stabilità,
- si potrebbero manifestare venti forti,
- potrebbero essere rovesciate da persone.
Prendete provvedimenti contro ogni forma di comportamento
rischioso da parte degli spettatori. È vietato posare stativi che in-
gombrano le vie di fuga e l’accesso soccorsi. Se volete posare stativi
in una via di comunicazione, verificate prima che la larghezza della
via lo consenta e badate in ogni caso ad una protezione (transenne,
cordone ecc.) e ad una segnalazione adeguata. Il montaggio e
smontaggio degli altoparlanti significa un rischio elevato. Utilizzate
sempre l’attrezzatura adatta e assicuratevi che le attività vengano
svolte nel rispetto delle normative nazionali in vigore.
Durante il montaggio, indossate sempre indumenti protettivi
appropriati (casco, guanti, calzature di sicurezza) ed usate soltanto
mezzi di salita adatti e sicuri (scala, ponteggio ecc.). Il rischio è a
esclusivo carico della ditta o del tecnico che esegue i lavori di
montaggio.
ATTENZIONE!
Verificate dopo il montaggio del sistema di altoparlanti che il
montaggio e cablaggio sia avvenuto in modo corretto e che tutte le
giunzioni siano stabili.
L’operatore di un sistema di altoparlanti (stazionario o mobile) è
obbligato a controllare o a fare controllare regolarmente ogni com-
ponente del sistema nel rispetto delle normative nazionali e locali in
vigore e a fare riparare ogni danno immediatamente.
Vi consigliamo di documentare meticolosamente ogni missione di
controllo in un libretto di controllo.
Per un sicuro montaggio di altoparlanti all’aperto dovete prendere
in considerazione i vari fenomeni che potrebbero limitare la stabilità
e la capacità portante dell’impianto, soprattutto i carichi dovuti al
vento, al peso della neve o del ghiaccio e gli influssi di temperatura.
Badate a dimensionare i punti di sollevamento per un montaggio in
sospensione prendendo in considerazione una sufficiente riserva di
sicurezza. Assicuratevi che tutto avvenga nel rispetto delle normati-
ve nazionali in vigore.
Se siete insicuri, chiedete al rispettivo producente se il vostro
prodotto sia adatto per un uso all‘aperto.
I sistemi di sonorizzazione professionali sono in grado di
produrre livelli sonori nocivi alla salute. Anche essere sottoposto a
livelli apparentemente inoffensivi (a partire da circa 95 dBA SPL) per
un elevato periodo di tempo può provocare perdite dell’udito. Quindi
consigliamo che ogni persona sottoposta ad alti livelli sonori
provenienti da un sistema di sonorizzazione porti un’adatta
protezione per l’udito (tappi auricolari o paraorecchie).
Produttore: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8,
66606 St. Wendel, Germania
PULSAR 1.3
27
Benvenuti nella famiglia HK AUDIO!
Grazie per aver scelto un prodotto di marca concepito e fabbricato nella
nostra casa secondo i nostri meticolosi criteri di qualità.
Anche se siete un utente esperto di sistemi di sonorizzazione - questo
prodotto vi o rirà alcuni aspetti che saranno nuovi per voi. Per questo vi
preghiamo di non ignorare questo manuale e di conservarlo in un luogo
sicuro per averlo sempre a disposizione.
Vi auguriamo il migliore suono in qualsiasi situazione!
Il vostro team HK Audio
Garanzia
Registrate ogni singolo di usore attivo PULSAR per ottenere gratis un
prolungamento del periodo di garanzia fi no a 5 anni! Il modo più veloce e
confortevole: la registrazione on line sul nostro sito www.hkaudio.com.
Se non avete la possibilità di registrarvi on line vi preghiamo di completare
la cartolina di garanzia inclusa e di spedircela per posta o per fax.
La registrazione è valida soltanto se la cartolina di registrazione riempita
ci verrà spedita entro 30 giorni dalla data di acquisto oppure se in questo
periodo avverrà la registrazione on line.
Oltre a scopi di garanzia, la registrazione serve a darci un’idea su come e
dove i nostri prodotti vengono utilizzati. Queste informazioni ci saranno
utili per sviluppare nuovi prodotti. Le vostre indicazioni sono naturalmente
coperte dalla segretezza dei dati.
Grazie!
HK AUDIO
Technischer Service (servizio tecnico)
Postfach 1509
66959 St. Wendel, Germania
Fax: +49 6851 905 100
PL 112 FAPL 110 FA PL 115 FA PL 118 Sub A
• English • Français• Deutsch • Italiano • Español
PULSAR
PULSAR 1.3
28
1 PL 110 FA / PL 112 FA / PL 115 FA
I satelliti attivi della serie PULSAR dispongono di tre canali d‘ingresso (A, B,
C) indipendentemente regolabili che possono essere usati contemporanea-
mente.
1.1 Elementi di Controllo
A
+6 dB
0 dB
Gain
Input
Thru A
Gain
Gain
Input
Input
Out
B
C
+6 dB
0 dB
Mix Out
A+B+C
Thru B
Line
Mic
LR
Caution: Risk of electric shock! Do not open!
Refer servicing to qualified service personnel.
2
3 3
4
1
1
1
5
6
1 Gain
Controlli per regolare il livello del segnale fornito agli ingressi A, B e C.
2 Selettore Mic/Line (soltanto ingresso canale A)
Se collegate un microfono, mettete il selettore su „Mic“ per adattare la
sensibilità d‘ingresso al microfono alzandola di 30 dB.
3 Input A/B
Presa combinata XLR/jack, bilanciata elettronicamente per collegare una
fonte audio.
4 Thru A
Uscita XLR parallela e bilanciata per un bypass del segnale fornito
all‘ingresso A (per esempio per collegare un monitor attivo).
5 Out (Thru B / Mix Out)
Uscita XLR bilanciata del canale B con la seguente fun-
zione doppia, selezionabile col tasto sotto la uscita:
Posizione Thru B:
Out funziona come uscita parallela per trasmettere esclusivamente il seg-
nale proveniente dall‘ingresso B ad un monitor attivo (per esempio).
Posizione Mix Out A+B+C:
L‘uscita ora serve per un bypass del segnale cumulativo (mixato) degli
ingressi A, B e C. Potete regolare i componenti del segnale cumulativo coi
rispettivi controlli Gain.
6 Input (canale C)
Prese cinch (RCA) per collegare una fonte audio stereo. Il canale sinistro e
destro vengono abbinati per fornire un segnale monofonico.
7 Indicatore di stato
Spia led bicolore che indica lo stato del di usore attivo del PULSAR (verde =
Power On, rosso = errore)..
8 Power
Interruttore per attivare/disattivare il di usore attivo PULSAR. Quando
attivato, la spia si illumina in verde.
9 Mains
Presa d‘alimentazione. Usate il cavo d‘alimentazione contenuto nella confe-
zione per collegare questa presa alla corrente.
Attenzione! Quando disattivato, il consumo di corrente ammonta a 0,5
Watt circa.
Nota: I satelliti attivi PULSAR sono muniti di prese d‘alimentazione ad
alta sicurezza V-Lock. In combinazione con un cavo d‘alimentazione
pressa e rilascia (VOLEX o simile, in vendita opzionale) viene impedito un
disimpegno involontario del cavo d‘alimentazione.
Power
Auto Sleep
Signal/Limit
Stand
Alone
Flat
Contour
System/
Monitor
On Off
Mains
Leave enough space for proper ventilation!
Green = On
Red = Error
On
O
Serial No.
220-240 V~
50-60 Hz
3 A rated
current
Caution: To reduce
the risk of electric
shock, grounding of
the center pin of this
plug must be maintained.
10
12
11
13
9
7
8
10 Auto Sleep
Selettore per attivare o disattivare la funzione automatica di risparmio
energetico dei satelliti della serie PULSAR. Sulla posizione „On“, lo Auto
Sleep della fi nale di potenza verrà attivato dopo 180 minuti senza segnale
d‘ingresso (consumo: 0,5 Watt circa). Per riattivare i di usori PULSAR,
basta premere l‘interruttore Power e aspettare cinque secondi prima di
premerlo di nuovo. Sulla posizione „O “ invece, la funzione automatica di
risparmio energetico viene disattivata e i satelliti rimangono accesi.
11 Signal / Limit
Spia led bicolore che rimane spenta quando non è presente un segnale. La
spia si illumina in verde quando è presente un segnale d‘ingresso. Un peak
di segnale a volume elevato viene indicato con una luce rossa.
Attenzione! Non si tratta di una spia Clip. Non è grave se la spia si illumi-
na in rosso di tanto in tanto, perché questo indica soltanto un‘attivazione
dei limiter. Se invece questa spia si illumina in rosso con ogni peak di
segnale senza che si possa udire un segnale audio, bisogna ridurre il livel-
lo della fonte audio col controllo Gain del satellite. Se la spia rossa non si
spegne più è avvenuto un errore.
Out
Mix Out
A+B+C
Thru B
PULSAR 1.3
29
12 Stand Alone / System/Monitor
Selettore per adattare la risposta in frequenza del di usore
attivo PULSAR al modo di uso. Scegliete la posizione
„System/Monitor“ se volete usare il satellite in combina-
zione con un subwoofer o separatamente come monitor.
La posizione „Stand Alone“ allarga la risposta in frequenza del di usore
attivo PULSAR per poterlo usare come di usore standalone/fullrange - ora
verranno trasmessi anche i bassi.
13 Flat / Contour
Mettete questo selettore su „Flat“ per ottenere una
risposta in frequenza lineare, ideale per l‘uso sul palcosceni-
co. Nella posizione „Contour“ invece, le frequenze medie
vengono attenuate per una migliore riproduzione di segnali
fortemente compressi su distanze corte.
1.2 Collegamenti e connessione dei cavi
Collegate la vostra fonte audio (Monitor Out, Line Out o simili) con un cavo
di microfono XLR/jack agli ingressi bilanciati Input A e B, oppure con un
cavo cinch (RCA) all‘ingresso Input C. Se volete collegare il vostro microfono
direttamente al di usore attivo PULSAR (senza usare un mixer), collegatelo
all‘ingresso bilanciato Input A e mettete il selettore Mic/Line sulla posizione
„Mic“. Usate anche in questo caso un cavo di microfono XLR/jack.
1.3 Messa in funzione
Verifi cate che il di usore attivo PULSAR sia disattivato.
Attenzione! Assicuratevi che la tensione della rete alla quale vi volete
collegare corrisponda al valore indicato sul retro del di usore. Colle-
gando l’apparecchio ad una tensione non adatta rischiate di distruggere
l’elettronica del di usore attivo.
Abbassate il Gain girando i rispettivi controlli (Gain A/B/C) completamente
nel senso antiorario.
Prima di collegare un segnale di linea, assicuratevi che tutti i componenti
collegati siano stati attivati. Vale a dire, sia il mixer, sia ogni fonte audio
collegata al mixer come tastiere, amplifi catori per strumenti, processori
di segnale ecc. devono essere accesi. Verifi cate che il selettore Mic/Line
del di usore attivo PULSAR sia messo sulla posizione giusta (Standard =
Line). Badate di attivare il di usore attivo PULSAR sempre come ultimo,
vale a dire dopo aver attivato tutti i componenti di periferia, e di disatti-
varlo sempre prima di disattivare questi.
Dopo aver azionato l’interruttore d‘alimentazione, l’aeratore si accende per
un breve periodo di circa 5 secondi (check-up del sistema). L’aeratore si at-
tiva automaticamente quando l’unità raggiunge la temperatura di soglia.
Si attiva soltanto a livelli di volume molto elevati e si regola dipendente
dalla temperatura causata dal carico. Durante il check-up del sistema,
l‘indicatore di stato si illumina in rosso - per poi illuminarsi in verde se non
sono presenti degli errori e se il sistema viene alimentato con corrente.
1.4 Regolazioni
Regolare il volume con i controlli Gain
I controlli Gain servono – in combinazione col selettore Mic/Line (soltanto
canale A) – ad adattare la sensibilità d’ingresso per segnali di linea oppure
per segnali di microfono. Se si fanno presenti distorsioni o saturazioni,
dovete ridurre il livello del segnale generato dalla fonte audio.
Mettete i controlli Gain sulla posizione mezzogiorno (= 0 dB / Centerclick).
Se utilizzate un mixer per controllare il di usore attivo PULSAR, conviene
lasciare il controllo in questa posizione. Se volete collegare un lettore CD o
una tastiera, conviene di girare il controllo Gain nel senso orario secondo il
livello del segnale per ottenere un volume maggiore. Usate l‘ingresso Input
C per collegare apparecchi audio mobili direttamente al satellite PULSAR.
Regolare i fi ltri
Usate i selettori Stand Alone/System Monitor e Flat/Contour dei satelliti
PULSAR per selezionare i fi ltri adatti alla situazione e al vostro gusto (vedi
paragrafo 1.1)
1.5 Orientamento
HK Audio DuoTilt™ 3/7 (PL 110 FA / PL 112 FA / PL 115 FA)
La fl angia di supporto HK Audio DuoTilt™ 3/7 vi permette di orientare i
satelliti attivi PULSAR in modo orizzontale per evitare o diminuire indesi-
derate rifl essioni sonori della so tta. Con la fl angia anteriore del DuoTilt™,
inclinate il di usore di 7°, con la fl angia posteriore di 3°.
Se volete montare il di usore attivo PULSAR su uno stativo di supporto
alto oppure su un‘asta alta, vi consigliamo di scegliere l’angolo di 7°. Questo
angolo conviene soprattutto quando il pubblico non è troppo numeroso e
quando si trova in diretta vicinanza dei di usori. Per un grande pubblico che
si trova assai distante dagli altoparlanti, conviene scegliere l’angolo di 3° del
DuoTilt™.
Stand
Alone
System/
Monitor
Flat
Contour
• English • Français• Deutsch • Italiano • Español
PULSAR 1.3
30
2 PL 118 Sub A
2.1 Elementi di Controllo
1
2
3 4
55
6
Leave enough space for p
Line Out
Mid/High
LR
Gain Bass
+6 dB–6 dB
0 dB
180°
120 Hz
100 Hz
Configuration X-Over Bass
off
on
Line Out
Mid/High
Thru
Input
Auto Sleep
Phase
1 Gain Bass
Controllo per regolare il volume del subwoofer. Nella posizione mezzogiorno,
i volumi del subwoofer e dei satelliti attivi PULSAR sono sintonizzati per ot-
tenere una riproduzione sonora omogenea e bilanciata. Girando il controllo
Gain Bass nel senso antiorario o orario, potete ridurre o aumentare il volume
del subwoofer secondo le delle condizioni del locale (campo di controllo:
+/-6 dB).
2 Con guration
Selettore per adattare il subwoofer attivo PL 118 Sub A all‘uso con altri
prodotti della gamma PULSAR.
Mettendolo sulla posizione inferiore, scegliete le caratteristiche
ottime per collegare un subwoofer attivo PULSAR a un di usore attivo
PULSAR.
La posizione superiore invece viene selezionata se collegate due
subwoofer attivi PULSAR ad un di usore attivo PULSAR. In questa
posizione, i livelli delle due uscite Line Out Mid/High vengono alzati per
ottenere una bilanciata proporzione dei volumi dei subwoofer e del satellite
che compensa l‘aumento del livello massimo di 6 dB risultando dall‘uso di
due subwoofer attivi PULSAR.
3 X-Over Bass
Il selettore X-Over serve a scegliere la frequenza di separazione superiore
del fi ltro divisore integrato nel subwoofer attivo PL 118 Sub A (100 Hz o 120
Hz), secondo le caratteristiche del locale e della prestazione.
4 Phase
Selettore per compensare un‘eventuale controfase dei segnali del subwoo-
fer attivo PL 118 Sub A e dei satelliti collegati (0°/180°). Se avete collegato
dei satelliti PULSAR, mettete il selettore su 0°. Se invece volete utilizzare
altri di usori, potrebbe convenire girare la fase di 180°.
5 Line Out Mid/High L/R
Due uscite XLR, bilanciate elettronicamente per collegare satelliti attivi
PULSAR.
6 Auto Sleep
Selettore per attivare o disattivare la funzione automatica di risparmio
energetico del subwoofer della serie PULSAR. In posizione „On“. la fi nale di
potenza verrà disattivata dopo 180 minuti senza segnale d‘ingresso (con-
sumo: 0,5 Watt circa). Per riattivare il subwoofer PULSAR, basta premere
l‘interruttore Power e aspettare cinque secondi prima di premerlo di nuovo.
Sulla posizione „O “ invece, la funzione automatica di risparmio energetico
viene disattivata e il subwoofer rimane acceso.
7 Input L/R
Presa combinata XLR/jack, bilanciata elettronicamente per collegare una
fonte audio.
7 7
8 8
Input
LR
Thru
8 Thru L/R
Uscita parallela per un bypass dei segnali d‘ingresso (Inputs L/R).
9 Indicatore Stato
Questa spia led si illumina in verde quando l‘interruttore d‘alimentazione
è messo su „On“ e quando l‘apparecchio è collegato alla rete di corrente.
La spia si illumina in rosso se il segnale d‘ingresso della fi nale di potenza
è troppo alto oppure quando è avvenuto un errore. Un breve lampeggiare
rosso della spia indica i peak di segnale trattati dal limiter.
Attenzione! Se l’indicatore stato si illumina permanentemente in rosso,
il sistema viene sovraccaricato. In questo caso dovete ridurre il livello
del segnale! Se invece l’indicatore stato si illumina permanentemente in
rosso senza che sia presente un segnale, è avvenuto un errore.
10 Power
Interruttore per attivare/disattivare il sub-
woofer attivo PULSAR. L‘indicatore status
si illumina in verde quando il subwoofer è
attivato.
11 Mains
Presa d‘alimentazione. Usate il cavo
d‘alimentazione contenuto nella confezione
per collegare questa presa alla corrente.
Attenzione! Quando disattivato, il consumo
di corrente ammonta a 0,5 Watt circa.
Nota: Il subwoofer attivo PULSAR è munito
di prese d‘alimentazione ad alta sicurezza
V-Lock. In combinazione con un opzionale
cavo d‘alimentazione pressa e rilascia (VOLEX o simile) viene impedito un
disimpegno involontario del cavo d‘alimentazione.
10
11
9
PL
118
Sub
A
Power
Mains
Green = On
Red = Limit/Error
On
O
220-240 V~
50-60 Hz
3 A rated curren
t
Caution: To reduce
the risk of electric
shock, grounding of
the center pin of
this plug must be
maintained.
PULSAR 1.3
31
2.2 Collegamenti e connessione dei cavi
Collegate le uscite del vostro mixer (Master Out, Monitor Out, Line Out o
simili) agli ingressi bilanciati Input L/R utilizzando un cavo di microfono
XLR/jack. Collegate i satelliti attivi tramite le uscite XLR „Line Out Mid/
High Left/Right“. Per un bypass del segnale fullrange ad altri subwoofer o
di usori attivi, usate le due prese Thru.
2.3 Messa in funzione
Verifi cate che il subwoofer attivo PL 118 A sia disattivato.
Attenzione! Assicuratevi che la tensione della rete alla quale vi volete
collegare corrisponda al valore indicato sul retro del di usore. Colle-
gando l’apparecchio ad una tensione non adatta rischiate di distruggere
l’elettronica del di usore attivo.
Girate il controllo Gain Bass sulla posizione mezzogiorno (0 db / Center-
click).
Mettete il selettore Confi guration sulla posizione che corrisponde al nume-
ro dei subwoofer attivi PL 118 Sub A usati.
Badate prima che tutti gli altri componenti collegati siano stati attivati.
Vale a dire, sia il mixer, sia ogni fonte audio collegata al mixer come tas-
tiere, amplifi catori per strumenti, processori di segnale ecc. devono essere
accesi. Badate sempre di collegare di usori attivi PULSAR alle uscite „Line
Out Mid/High“ e di attivarle soltanto dopo aver attivato tutti gli altri com-
ponenti collegati. Badate inoltre sempre di togliere il volume dei di usori
attivi PULSAR (girare i controlli Gain di ogni ingresso nel senso antiorario)
prima di disattivarli e di disattivarli prima di spegnere gli altri apparecchi
collegati.
Dopo aver azionato l’interruttore d‘alimentazione, l’aeratore si accende per
un breve periodo di circa 5 secondi (check-up del sistema). L’aeratore si at-
tiva automaticamente quando l’unità raggiunge la temperatura di soglia.
Si attiva soltanto a livelli di volume molto elevati e si regola dipendente
dalla temperatura. Durante il check-up del sistema, l‘indicatore di stato si
illumina in rosso - per poi illuminarsi in verde se non sono presenti degli
errori e se il sistema viene alimentato con corrente.
2.4 Regolazioni
Regolazione del volume col controllo Gain Bass
Usate questo controllo per regolare il volume del subwoofer attivo PL 118
Sub A secondo la situazione. Girando il controllo Gain Bass nel senso anti-
orario o orario, potete ridurre o aumentare il volume del subwoofer (campo
di controllo: +/-6 dB). Se si fanno presenti distorsioni o saturazioni, dovete
ridurre il livello del segnale generato dalla fonte audio.
Scegliere la frequenza di separazione col selettore X-Over Bass
Usate questo selettore per scegliere la banda di frequenza del subwoofer
attivo LINEAR adatta al segnale che volete riprodurre oppure alla situazione
in loco. La posizione di questo selettore non ha alcun‘infl uenza sulle uscite
„Line Out Mid/High“.
Adattare le fasi col selettore di fase
Con questo selettore potete compensare un‘eventuale controfase dei seg-
nali del subwoofer attivo PL 118 Sub A e del satellite collegato. Se collegate
di usori attivi PULSAR, mettete il selettore di fase su 0°. Se invece volete
utilizzare altri satelliti, potrebbe convenire girare la polarità di 180° metten-
do il selettore sulla posizione 180°.
3 Applicazioni
Vedi pagine 42 - 45.
4 Accessori originali HK Audio
AP-8 Punto di ancoraggio
Il punto di ancoraggio con una portata massima di 360 kg
(WLL) vi permette un sicuro montaggio in sospensione
dei satelliti muniti con punti da rigging M8 (usando cavi
d‘acciaio oppure catene).
L‘AP 8 dispone di una sicura per evitare un involontario
svitamento e di una grande superfi cie d‘appoggio. Usando tre punti di
ancoraggio, potete inclinare i satelliti fi no ad un angolo di 45°. Se usate 4
AP-8, potete montare il PL 110 FA, PL 112 FA e il PL 115 FA in sospensione
orizzontale (e gli altri satelliti fullrange delle serie HK AUDIO PREMIUM
PR:O e LINEAR 5).
TB-1 Sta a di montaggio
La sta a di montaggio TB-1 (compatibile anche
per i satelliti fullrange della serie LINEAR 5) vi
permette un semplice montaggio dei di usori
fullrange PL 112 FA e PL115 FA su travi truss,
usando cavallotti o triggerclamps (M12), e di
orientarli in direzione verticale ed orizzontale.
Naturalmente potete montare la sta a anche
sul so tto, su una trave a sbalzo o su uno sta-
tivo. Dopo aver montato la sta a, potete scegliere l‘angolo d‘inclinazione e
ssare la posizione desiderata con le due leve di fi ssaggio.
• English • Français• Deutsch • Italiano • Español
PULSAR 1.3
32
5 Caratteristiche tecniche
Modello PL 110 FA PL 112 FA PL 115 FA PL 118 Sub A
Max. SPL @ 10% THD 128 dB half space 129 dB half space 129 dB half space 127 dB half space
Max. SPL peak @ 10% THD 134 dB half space 135 dB half space 135 dB half space 130 dB half space
Max. SPL calculated: 136 dB half space 137 dB half space 137 dB half space 131 dB half space
Risposta in frequenza +/-3 dB: 70 Hz - 16 kHz 70 Hz - 16 kHz 58 Hz - 16 kHz 44 Hz - X-Over:
Risposta in frequenza -10 dB 58 Hz - 18 kHz 56 Hz - 18 kHz 49 Hz - 18 kHz 35 Hz - X-Over:
Rendimento amplificatore 1000 Watt 1000 Watt 1000 Watt 600 Watt
Woofer amplificatore 650 W @ 4 Ohm 650 W @ 4 Ohm 650 W @ 4 Ohm 600 Watt @ 4 Ohm
Driver amplificatore 350 W @ 4 Ohm 350 W @ 4 Ohm 350 W @ 4 Ohm -
Preamp DSP (Time Alignment) DSP (Time Alignment) DSP (Time Alignment) analogico
Tipo d‘amplificatore Class D - Biamped Class D - Biamped Class D - Biamped Class D
Circuiti di protezione attivi: Undervoltage-, Thermo-, Short-
Circuit-, Overcurrent-Protection,
Subsonic Filter, Peak-, RMS-,
Multiband-Limiter, Look Ahead
Temperature Control
Undervoltage-, Thermo-, Short-
Circuit-, Overcurrent-Protection,
Subsonic Filter, Peak-, RMS-,
Multiband-Limiter, Look Ahead
Temperature Control
Undervoltage-, Thermo-, Short-
Circuit-, Overcurrent-Protection,
Subsonic Filter, Peak-, RMS-,
Multiband-Limiter, Look Ahead
Temperature Control
Undervoltage-Protection, Thermo-
Protection, Short-Circuit Protection,
Overcurrent-Protection, Look Ahead
Temperature Control, Peak Limiter
Altoparlante bassi 10" con tecnologia Advanced-Cooling 12" con tecnologia Advanced-Cooling 15" con tecnologia Advanced-
Cooling
18" con tecnologia Advanced-
Cooling
Driver acuti 1" 1" 1" -
Caratteristiche della tromba: 90° x 55° tromba CD 90° x 55° tromba CD 90° x 55° tromba CD -
Frequenza di separazione attiva 2,5 kHz, 24 dB/ ottava 2,5 kHz, 24 dB/ ottava 2,5 kHz, 24 dB/ ottava 100 Hz / 120 Hz selezionabili
con 24 dB / ottava
Connessioni 2x presa combinata XLR-In,
1x Stereo Cinch In, 2x XLR-Thru, 1x
XLR-Mix Out
2x presa combinata XLR-In,
1x Stereo Cinch In, 2x XLR-Thru, 1x
XLR-Mix Out
2x presa combinata XLR-In,
1x Stereo Cinch In,
2x XLR-Thru, 1x XLR-Mix Out
2x presa combinata XLR-In,
2x XLR-Thru,
2x XLR-Mid/High Out
Sensibilità d’ingresso +4 dBu @ Gain Centerclick +4 dBu @ Gain Centerclick +4 dBu @ Gain Centerclick +4 dBu @ Gain Centerclick
Preset dei filtri 2 selettori EQ: Stand Alone /
System-Monitor e Flat / Contour
2 selettori EQ: Stand Alone /
System-Monitor e Flat / Contour
2 selettori EQ: Stand Alone /
System-Monitor e Flat / Contour
Configurazione: 1 Sub / 2 Sub
Alimentazione 1x cavo d‘alimentazione con sistema
di sicurezza V-Lock
1x cavo d‘alimentazione con sistema
di sicurezza V-Lock
1x cavo d‘alimentazione con sistema
di sicurezza V-Lock
1x cavo d‘alimentazione con sistema
di sicurezza V-Lock
Assorbimento di potenza 3 A / 220-240 V (6 A / 100-120 V)
consumo energetico nominale con-
forme alla normativa EN 60065
3 A / 220-240 V (6 A / 100-120 V)
consumo energetico nominale con-
forme alla normativa EN 60065
3 A / 220-240 V (6 A / 100-120 V)
consumo energetico nominale con-
forme alla normativa EN 60065
3 A / 220-240 V (6 A / 100-120 V)
consumo energetico nominale con-
forme alla normativa EN 60065
Flangia di supporto DuoTilt 3/7 DuoTilt 3/7 DuoTilt 3/7 M20
Punti da rigging 5x M8 5x M8 5x M8 -
Manici 1, integrati 2, integrati 2, integrati 4, integrati
Custodia ibrido (compensato, truciolato) ibrido (compensato, truciolato) ibrido (compensato, truciolato) ibrido (compensato, truciolato)
Griglia frontale Griglia in metallo 1 mm con plastico
espanso speciale
Griglia in metallo 1 mm con plastico
espanso speciale
Griglia in metallo 1 mm con plastico
espanso speciale
Griglia in metallo 1 mm con plastico
espanso speciale
Superficie Smalto acrilico, nero Smalto acrilico, nero Smalto acrilico, nero Smalto acrilico, nero
Rulli - - - opzionali 100 mm
Accessori opzionali Custodia di protezione, Tilt-Unit,
staffa da rigging
Custodia di protezione, Tilt-Unit,
staffa da rigging
Custodia di protezione, Tilt-Unit,
staffa da rigging
Custodia di protezione, preparazi one
per montaggio rullini, Tilt-Unit
Dimensioni (L x A x P) 35 x 49 x 37 cm
13-25/32 x 19-9/32 x 14-9/16"
38 x 66 x 37 cm
14-31/32 x 25-63/64 x 14-9/16"
46,5 x 69 x 45,2 cm
18-3/8 x 27-5/32 x 17-51/64"
52,5 x 69 x 69,1 cm
20-45/64 x 27-5/32 x 27-13/64"
Peso 16 kg / 35,3 lbs. 19,7 kg / 43,4 lbs. 25,7 kg/ 56,7 lbs 40,5 kg/ 89,3 lbs
PULSAR 1.3
33
• English • Français• Deutsch • Italiano • Español
PULSAR 1.3
41
• English • Français• Deutsch • Italiano • Español
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Pulsar PL 110 FA Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per