Philips SRU5040 Manuale utente

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

SRU 5040/10
Instructions for use 4
EN
Mode d'emploi 11
FR
Bedienungsanleitung 19
DE
Gebruiksaanwijzing 27
NL
Vejledning 35
DK
Bruksanvisning 43
SV
Bruksanvisning 51
NO
Käyttöohje 59
SU
Instruzioni per l'uso 67
IT
Instrucciones de
manejo
75
ES
Manual de utilização 83
PR
Quick, Clean & Easy Setup
www.philips.com/urc
Sommario
1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2. Installazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67-70
Inserimento delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Collaudo del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67-68
Configurazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68-70
3. Tasti e funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-71
4. Funzioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71-73
Selezione dell’apparecchio controllato (Selettore modalità) . . . . . . . . . 71
Aggiungere una funzione al telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Metodo di apprendimento di un tasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ripristino delle funzioni originali del telecomando . . . . . . . . . . . . . . 72-73
5. Risoluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6. Problemi? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Lista dei codici per tutte le marche / apparecchi . . . . . . . . . . . . . . 91-112
Informazioni per il consumatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
1. Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del telecomando universale Philips SRU 5040.
Dopo aver installato il telecomando potete utilizzarlo per azionare fino a
4 apparecchi diversi: una TV, un lettore/registratore di DVD, un VCR e STB
(scatola set up, decodificatore satellite o cavo). Nel capitolo ‘Installazione del
telecomando’ troverete le informazioni necessarie per preparare il telecomando
all’uso.
2. Installazione del telecomando
Inserimento delle batterie
1 Premete sul coperchio e fatelo scorrere
nella direzione della freccia.
2 Inserite due batterie AAA nel vano batterie,
come illustrato.
3 Richiudete il coperchio (scatta in posizione
con un clic).
Nota: Se gli indicatori dell‘apparecchio nella finestra di selezione (TV, DVD, STB e
VCR) lampeggiano quattro volte dopo ogni volta che si preme un tasto, il
telecomando indica che le batterie si stanno scaricando.
Sostituite le batterie
con due nuove del tipo AAA.
Collaudo del telecomando
Il telecomando è stato programmato per funzionare con la maggioranza degli
apparecchi Philips. Poiché l’SRU 5040 potrebbe utilizzare segnali differenti per
ciascuna marca e modello, è opportuno verificare se l’apparecchio risponde ai
comandi inviati dall’SRU 5040. L’esempio che segue (TV) descrive la
procedura per il collaudo. Potete ripetere le stesse operazioni per altri
apparecchi (lettore/ registratore di DVD,VCR, ecc.) che desiderate azionare
utilizzando l’SRU 5040.
Procedura di esempio relativa ad un televisore:
1 Accendete il televisore direttamente o tramite il suo telecomando
originale. Sintonizzate il canale 1.
2 Premete il tasto SELECT per selezionare a TV.
Premete il tasto fino a quando TV si illumina
nella finestra di selezione.
Se TV non si illumina, controllate che le batterie
siano state installate correttamente
(vedi ‘Inserimento delle batterie’).
67
Instruzioni per l'uso
Italiano
3 Controllate se funzionano tutti i tasti.
Per una panoramica sui tasti e le relative
funzioni, consultate ‘3.Tasti e funzioni’.
Se il TV risponde correttamente a tutti i
comandi abbinati ai tasti, l’SRU 5040 è pronto
per l’uso.
Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni
comandi, passate alle istruzioni descritte in ‘Configurazione del
telecomando’, oppure per l’impostazione configurazione diretta
al sito: www.urc.philips.com/urc.
Configurazione del telecomando
Questa procedura va svolta solo se l’apparecchio non risponde ai comandi
inviati dall’SRU 5040. Se ciò accade significa che l’SRU 5040 non riconosce la
marca e/o il modello dell’apparecchio ed è quindi necessario programmare il
telecomando in base alle specifiche dell’apparecchio. L’esempio che segue
(TV) descrive la procedura di configurazione. Potete ripetere le stesse
operazioni per altri apparecchi (lettore/registratore di DVD,VCR, ecc.) che
desiderate azionare utilizzando l’SRU 5040.
Impostazione automatica del telecomando
Il telecomando ora effettuerà la ricerca automatica del corretto codice per il
vostro apparecchio.
Procedura di esempio relativa ad un televisore:
1 Assicuratevi che il TV sia acceso e selezionate un canale mediante il suo
telecomando originale, od i tasti del pannello del televisore (ad esempio
il canale 1).
Se l’apparecchio è un lettore DVD od un videoregistratore, inserite un
disco od un nastro ed avviate la riproduzione.
2 Premete il tasto SELECT per selezionare la TV.
Premete il tasto fino a quando TV si illumina
nella finestra di selezione.
3 Tenere i tasti 1 e 3 premuti
contemporaneamente per cinque secondi
fino a quando TV nella finestra di selezione
lampeggia due volte e poi rimane acceso.
4 Premete e tenete premuto il tasto
dell’SRU 5040.
L’SRU 5040 inizia ad inviare tutti i segnali noti
di ‘spegnimento TV’, uno alla volta.
Ogni volta che viene inviato un codice, il tasto
TV nella finestra di selezione si illumina.
68
Instruzioni per l'uso
Italiano
5 Quando la TV si spegne (standby), rilasciate immediatamente il tasto
standby del telecomando SRU 5040.
L’SRU 5040 ha quindi trovato un codice adatto al vostro TV.
6 Verificate se l’SRU 5040 è in grado di controllare tutte le funzioni del
televisore.
Nel caso contrario, potete ripetere l’impostazione.
L’SRU 5040 quindi ricercherà un codice che funziona meglio.
Quando l’SRU 5040 ha inviato tutti i codici noti, la ricerca si arresta
automaticamente e TV nella finestra di selezione cessa di lampeggiare.
La programmazione automatica di un TV richiede fino a 5 minuti.
Per DVD,VCR e STB questo impiega 2 minuti
Impostazione manuale del telecomando
Procedura di esempio relativa ad un televisore:
1 Accendete il televisore direttamente o tramite il suo telecomando
originale. Sintonizzate il canale 1.
2 Individuate la marca del vostro TV nella lista
dei codici inclusa alla fine di questa guida.
Per ciascuna marca sono elencati uno o più
codici a quattro cifre.
Annotate il primo codice.
Prestate attenzione! Vi sono tabelle separate per
le varie categorie di apparecchi:TV, video, DVD, ecc.
Sul nostro sito www.philips.com/urc potete selezionare direttamente il
numero dell’apparecchio per trovare il codice giusto.
Prelevate i codici dalla tabella corretta.
3 Premete il tasto SELECT per selezionare
la TV.
Premete il tasto fino a quando TV si illumina
nella finestra di selezione.
4 Tenere i tasti 1 e 3 premuti
contemporaneamente per cinque secondi
fino a quando TV nella finestra di selezione
lampeggia due volte e poi rimane acceso.
5 A questo punto inserite il codice annotato al punto 2,
mediante i tasti numerici.
TV nella finestra di selezione ora lampeggerà due volte.
Se TV lampeggia una volta per un periodo prolungato, non è stato
inserito correttamente il codice oppure si tratta di un codice errato.
Ripetete la procedura a partire dal punto 2.
6 Puntate l’SRU 5040 in direzione del TV e verificate se l’apparecchio
risponde correttamente ai comandi inviati.
Se il TV risponde a tutti i comandi abbinati ai tasti, l’SRU 5040 è pronto
per l’uso. Non scordate di annotare il codice.
69
Instruzioni per l'uso
Italiano
Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni
comandi, ripetete la procedura a partire dal punto 2 inserendo il
secondo codice elencato nella lista.
3. Tasti e funzioni
L’illustrazione a pagina 3 fornisce una panoramica di tutti i tasti e le relative
funzioni.
1 y Standby . . . . . . . . . . attiva o disattiva la modalità TV,VCR o DVD o
STB.
2 LEARN. . . . . . . . . . . . .
attiva la modalità di apprendimento dell’SRU 5040.
3 . . . . . - atattivazione/disattivazione televideo ( );
- disattivazione televideo ( );
- disattivazione televideo ( );
- arresto pagina ( ).
4 MENU. . . . . . . . . . . . . . attiva o disattiva il menu.
5 Tasti cursore . . . . . . . cursore su, giù, a sinistra, a destra in un menu.
6 AV . . . . . . . . . . . . . . . . . seleziona a rotazione tra gli ingressi esterni
dell’apparecchio.
7 s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . abbassa completamente il volume audio del TV.
8 - VOL + . . . . . . . . . . . . . regola il volume del TV.
9 Tasti numerici . . . . . . selezione diretta dei canali e di altre funzioni.
0 SHIFT. . . . . . . . . . . . . . rende disponibili funzioni aggiuntive. Se premuto
simultaneamente ad un altro tasto, il secondo
tasto attiva la seconda funzione associata.Tutti i
tasti etichettati in blu possono essere utilizzati
con SHIFT. Ad esempio:
SHIFT + INSTALL . installa la TV
SHIFT + STORE . . . memorizza le impostazioni della TV
Provate altre combinazioni del tasto Shift con il vostro apparecchio per
verificare le funzioni disponibili. Sono disponibili sono le funzioni presenti nel
telecomando originale.
! 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . - tasto teletext rosso
- riavvolgimento (VCR/DVD)
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - indice
- play (VCR/DVD)
6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . - tasto teletext blu
- avanti rapido (VCR/DVD)
9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - tasto teletext verde
- stop (VCR/DVD)
0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - registra
; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - tasto teletext giallo
- pausa (VCR/DVD)
@ / . . . . . . . . . . . . . . . . . . seleziona tra numeri di canale ad una e due cifre.
#
22
/ SURROUND . seleziona il programma/canale precedente.
seleziona le modalità surround.
$ - PROG +. . . . . . . . . . . seleziona il canale precedente o successivo.
% GUIDE . . . . . . . . . . . . . apre la guida elettronica dei programmi TV
(STB).
^ OK . . . . . . . . . . . . . . . . . conferma la selezione.
& BACK . . . . . . . . . . . . . . salta all’indietro di un livello nel menu o lo
disattiva.
* SELECT. . . . . . . . . . . . seleziona la modalità TV, DVD, STB o VCR.
70
Instruzioni per l'uso
Italiano
Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni comandi,
passate alle istruzioni descritte in ‘Configurazione del telecomando’.
Può essere necessario inserire un altro codice per l’apparecchio.
4. Funzioni aggiuntive
Selezione dell’apparecchio controllato
(Selettore modalità)
L’SRU 5040 è stato impostato per azionare di default le modalità TV,VCR, STB
(scatola set up, decodificatore satellite o cavo) e DVD. Potete selezionare
l’apparecchio che desiderate azionare con il tasto SELECT (selettore di
modalità). Ogni opzione consente l’azionamento di un solo apparecchio.
Se desiderato, potete programmare il tasto SELECT (selettore di modalità) per
selezionare un apparecchio diverso. Ad esempio, un secondo TV. Nell’esempio
seguente, viene descritto come configurare la modalità STB per un secondo TV.
1 Accendete il secondo TV.
2 Premete il tasto SELECT per selezionare STB.
Premete il tasto fino a quando STB si illumina
nella finestra di selezione.
3 Quindi tenete i tasti 1 e 6 sull’SRU 5040
premuti contemporaneamente per
cinque secondi fino a quando STB nella
finestra di selezione si illumina.
4 Premete i tasti 9, 9 e 2, in questo ordine.
5 Premete il tasto SELECT per selezionare
la TV.
Premete il tasto fino a quando TV si illumina
nella finestra di selezione.
6 Premete il tasto 1.
STB nella finestra di selezione ora lampeggia
due volte.
Ora, con STB è possibile utilizzare un
secondo TV.
7 Programmate l’SRU 5040 per controllare il
secondo TV.
Vedi ‘Configurazione del telecomando’.
Aggiungere una funzione al telecomando
Per aggiungere una funzione all’SRU 5040, contattate il servizio di assistenza
Philips per i telecomandi universali per richiedere il codice a 3 cifre riservato
alle funzioni aggiuntive.
71
Instruzioni per l'uso
Italiano
Metodo di apprendimento di un tasto
Se alcune funzioni non sono disponibili, l’SRU 5040 è in grado di apprenderle
dal telecomando originale. Le funzioni possono essere associate a qualsiasi
tasto dell’SRU 5040, eccetto LEARN, SELECT e SHIFT.Tenete presente che
se ad un tasto è già abbinata una funzione, questa operazione ne comporterà
la sostituzione con quella nuova.
Esempio per un VCR:
Tenete il telecomando originale del VCR a portata di mano.
1 Selezionate la modalità VCR con il tasto
SELECT.
2
Tenete premuto il tasto LEARN e il tasto di
destinazione sull’SRU 5040
contemporaneamente per 5 secondi, fino a
quando VCR nella finestra di selezione lampeggia
due volte e poi rimane acceso.
3 Poggiate entrambi i telecomandi su una
superficie piana (per esempio un tavolino) e
rivolgeteli uno di fronte all’altro a circa
5 - 10 cm di distanza tra loro.
4 Premete il tasto da copiare del telecomando originale.
Se l’SRU 5040 ha appreso il codice,VCR nella finestra di selezione
lampeggia due volte per confermare la memorizzazione del segnale.
Se VCR lampeggia una volta sola per un periodo più lungo, il segnale IR
non è stato appreso dall’SRU 5040. Riprovate alcune volte e controllate
che i telecomandi siano allineati correttamente, come descritto nel
punto 3.
Se l’SRU 5040 non è in grado di apprendere il codice nonostante i ripetuti
tentativi, le cause possibili potrebbero essere:
Il segnale IR del telecomando originale è fuori gamma (l’SRU 5040 accetta
esclusivamente segnali IR con portante compresa tra 30 e 60 kHz.
La memoria dell’SRU 5040 è piena.
L’SRU 5040 interrompe il processo di apprendimento trascorsi 20 secondi
in cui non riceve alcun segnale IR. Controllate se il telecomando originale
funziona correttamente.
Ripristino delle funzioni originali del telecomando
1 Premete i tasti 1 e 6 sull’SRU 5040 premuti
contemporaneamente per cinque secondi,
fino a quando uno degli indicatori
dell’apparecchio (TV, DVD, STB,VCR) si
illumina nella finestra di selezione.
72
Instruzioni per l'uso
Italiano
2 Premete i tasti 9, 8 e 1, in questo ordine.
L’indicatore dell’apparecchio nella finestra di
selezione lampeggia due volte. Le funzioni
originali sono state ripristinate e tutte le
funzioni aggiuntive sono state eliminate.
5. Risoluzione di problemi
Problema
Soluzione
Gli indicatori dell‘apparecchio nella finestra di selezione (TV, DVD, STB e
VCR) lampeggiano quattro volte dopo ogni volta che si preme un tasto.
Il telecomando indica che le batterie si stanno scaricando.
Sostituite le vecchie
batterie con due nuove batterie AAA.
L’apparecchio che volete azionare non risponde ed il relativo indicatore
nella finestra di selezione non lampeggia quando premete un tasto.
Sostituite le vecchie batterie con due nuove batterie AAA.
L’apparecchio che volete azionare non risponde ma il relativo indicatore
nella relativa finestra di selezione lampeggia quando premete un tasto.
Puntate l’SRU 5040 in direzione dell’apparecchio ed assicuratevi che non vi
siano ostacoli tra l’SRU 5040 e l’apparecchio.
L’SRU 5040 non risponde correttamente ai commandi.
Forse state utilizzando il codice errato. Provate a riprogrammare l’SRU 5040
con un altro codice, tra quelli elencati sotto alla marca del vostro
apparecchio, oppure azzerate la configurazione svolgendo la ricerca
automatica del codice corretto. Se l’apparecchio non risponde ancora ai
commandio, contattate il nostro servizio assistenza.
I tasti Teletext non funzionano.
Verificate se il TV include la funzione Teletext.
L’utilizzo di tutte le funzioni dell’apparecchio è difficoltoso.
Probabilmente è necessario adattare l’SRU 5040 al modello dell’apparecchio.
Per maggiori dettagli contattate il nostro servizio assistenza.
La marca dell’apparecchio non è elencata nella lista dei codici.
Provate a configurare automaticamente l’SRU 5040. Fate riferimento a
‘Configurazione automatica del telecomando’.
Nessuno dei codici funziona durante la configurazione manuale del
telecomando.
In questo caso, seguite le istruzioni riportate sotto a
‘Configurazione automatica del telecomando’.
73
Instruzioni per l'uso
Italiano
6. Problemi?
Se avete dei quesiti sull’SRU 5040, ci potete sempre contattare.Troverete i
dettagli per contattarci dopo la lista dei codici infine al presente manuale.
Prima di richiedere assistenza, leggete attentamente questo manuale.
Certamente sarete in grado di risolvere la maggioranza delle difficoltà
personalmente. Se non trovate risposta ai vostri problemi, annotate i dettagli
relativi al vostro apparecchio nella lista dei codici presente alla fine di questo
manuale. In questo modo i nostri operatori saranno in grado di assistervi con
maggiore rapidità, offrendovi un servizio di migliore qualità.
Individuate i numeri di modello nelle istruzioni allegate o impresse sul retro
dell’apparecchio. Prima di chiamare il nostro servizio assistenza verificate di
poter accedere all’apparecchio in modo che i nostri operatori possano
aiutarvi a verificare se il telecomando funziona correttamente.
Il codice del vostro telecomando universale Philips è SRU 5040/10.
Data di acquisto: ......../......../........
(giorno/mese/anno)
74
Instruzioni per l'uso
Italiano
Informazioni per il consumatore
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che
possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da
una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva
comunitaria 2002/96/CE.
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in
vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i
vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a
prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
IInformación al consumidor"
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que
se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en
un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos
eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los
desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a
evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Informações ao consumidor
Eliminação do seu antigo produto
O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta
qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto
significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos
eléctricos e electrónicos.
Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos
produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu
antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e
para a saúde pública.
PR
ES
IT
117
Guarantee
certificate
Certificat de
garantie
Garantiebewijs
Záruční list
Garantieschein
Certificado de
garantía
Certificato di
garanzia
Karta
gwarancyjna
Certificado de
garantia
Garantibevis
Takuutodistus

Гаpантия
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum -
Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat -
Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä - a a -
Datum nákupu - Data zakupu - Дата пpиобpетения
_________________20_____
year
année
jaar
Jahr
año
rok
warranty
garantie
garantie
Garantie
garantía
gwarancyjna
anno
ano
år
vuosi

год
garanzia
garantia
garanti
takuu

гаpантия
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Naam, adres en handtekening v.d. verkoper
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Forhandlerens navn, adresse og underskrift
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Jméno prodejce, adresa a podpis
Nazwa, adres punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy
Jméno prodejce, adresa a podpis
Oa, d a a  . 
3128 145 2147 1 NMW/RR/RD/0506
11
1 / 1

Philips SRU5040 Manuale utente

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per