Minolta SRU 3040/10 Use and Maintenance Manual

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Minolta SRU 3040/10 Use and Maintenance Manual. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
52
Sommario
1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2. Installazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-54
Inserimento delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Collaudo del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-53
Configurazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53-54
3. Tasti e funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54-55
4. Funzioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Selezione dell’apparecchio controllato (Tasti di modalità). . . . . . . . . . . . 56
Ripristino delle funzioni originali del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5. Risoluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Lista dei codici per tutte le marche / apparecchi . . . . . . . . . . . . . . 94-114
Informazioni per il consumatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
1. Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del telecomando universale SRU 3040.
Dopo aver installato il telecomando potete utilizzarlo per azionare fino a 4
apparecchi diversi: un televisore (TV), un decoder (STB), un lettore/ registratore
DVD e un videoregistratore (VCR). Nel capitolo ‘Installazione del telecomando’
troverete le informazioni necessarie per preparare il telecomando all’uso.
2. Installazione del telecomando
Inserimento delle batterie
1 Premete sul coperchio e fatelo scorrere
nella direzione della freccia.
2 Inserite due batterie AAA nel vano batterie,
come illustrato.
3 Richiudete il coperchio (scatta in posizione
con un clic).
Collaudo del telecomando
Il telecomando è stato programmato per funzionare con la maggioranza degli
apparecchi Philips. Poiché l’SRU 3040 potrebbe utilizzare segnali differenti per
ciascuna marca e modello, è opportuno verificare se l’apparecchio risponde ai
comandi inviati dall’SRU 3040. L’esempio che segue (TV) descrive la
procedura per il collaudo. Potete ripetere le stesse operazioni per altri
apparecchi (lettore/ registratore di DVD e VCR) che desiderate azionare
utilizzando l’SRU 3040.
Procedura di esempio relativa ad un televisore:
1 Accendete il televisore direttamente o tramite il suo telecomando
originale. Sintonizzate il canale 1.
2 Premete il tasto TV per selezionarla.
Premete il tasto fino a quando si illumina.
Se il tasto non si accende, controllare che le
batterie siano state inserite correttamente
(vedi ‘Inserimento delle batterie’).
3 Controllate se funzionano tutti i tasti.
Per una panoramica sui tasti e le relative
funzioni, consultate ‘3.Tasti e funzioni’.
Se il TV risponde correttamente a tutti i
comandi abbinati ai tasti, l’SRU 3040 è pronto
per l’uso.
Instruzioni per l'uso
Italiano
53
Instruzioni per l'uso
Italiano
Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni
comandi, passate alle istruzioni descritte in ‘Configurazione del
telecomando’, oppure per l’impostazione in linea andate al sito:
www.philips.com/urc.
Configurazione del telecomando
Questa procedura va svolta solo se l’apparecchio non risponde ai comandi
inviati dall’SRU 3040. Se ciò accade significa che l’SRU 3040 non riconosce la
marca e/o il modello dell’apparecchio ed è quindi necessario programmare il
telecomando in base alle specifiche dell’apparecchio. L’esempio che segue
(TV) descrive la procedura di configurazione. Potete ripetere le stesse
operazioni per altri apparecchi (lettore/registratore DVD, videoregistratore e
decoder) che desiderate azionare utilizzando l’SRU 3040.
Potete programmare il telecomando sia automaticamente che manualmente.
Se la marca del dispositivo non si trova nella lista dei codici inclusa nella
Guida di avvio rapido, potete impostare il telecomando con un scansione
semplice di marca. A tale scopo, consultate la Guida di avvio rapido.
Impostazione manuale del telecomando
Procedura di esempio relativa ad un televisore:
1 Accendete il televisore direttamente o tramite il suo telecomando
originale. Sintonizzate il canale 1.
2 Individuate la marca del vostro TV nella
lista dei codici inclusa alla fine di questa guida.
Per ciascuna marca sono elencati uno o più
codici a quattro cifre.
Annotate il primo codice.
Fate attenzione! Vi sono tabelle separate per TV,
DVD,VCR e STB (decoder).
Sul nostro sito www.philips.com/urc potete selezionare direttamente il
numero dell’apparecchio per trovare il codice giusto.
Prelevate i codici dalla tabella corretta.
3 Selezionate TV: tenete premuto il tasto TV
per 5 secondi fino a quando lampeggia due
volte e poi rimane acceso.
4 A questo punto inserite il codice annotato al
punto 2, mediante i tasti numerici.
Il tasto TV a questo punto lampeggerà due
volte.
Se il tasto lampeggia una volta per un periodo
prolungato, non è stato inserito correttamente
il codice oppure si tratta di un codice errato.
Ripetete la procedura a partire dal punto 2.
5 Puntate l’SRU 3040 in direzione del TV e verificate se l’apparecchio
risponde correttamente ai comandi inviati.
Se il TV risponde a tutti i comandi abbinati ai tasti, l’SRU 3040 è pronto
per l’uso. Non scordate di annotare il codice.
Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni
comandi, ripetete la procedura a partire dal punto 2 inserendo il
secondo codice elencato nella lista.
Impostazione automatica del telecomando
Il telecomando ora effettuerà la ricerca automatica del corretto codice per il
vostro apparecchio.
Procedura di esempio relativa ad un televisore:
1 Assicuratevi che il TV sia acceso e selezionate un canale mediante il suo
telecomando originale, od i tasti del pannello del televisore (ad esempio
il canale 1).
Se l’apparecchio è un lettore di DVD o un VCR, inserite un disco o un
nastro ed iniziate la riproduzione.
2 Selezionate TV: tenete premuto il tasto TV
per 5 secondi fino a quando lampeggia due
volte e poi rimane acceso.
3 Tenete premuto il tasto standby del
telecomando SRU 3040.
L’SRU 3040 inizia ad inviare tutti i segnali noti
di ‘spegnimento TV’, uno alla volta.
Ogni volta che viene inviato un codice, il tasto
TV si illumina.
4 Quando il televisore si spegne (standby), rilasciate immediatamente il
tasto standby del telecomando SRU 3040.
- L’SRU 3040 ha quindi trovato un codice adatto al vostro TV.
5 Verificate se l’SRU 3040 è in grado di controllare tutte le funzioni del
televisore.
Nel caso contrario, potete ripetere l’impostazione.
L’SRU 3040 quindi ricercherà un codice che funziona meglio.
Quando l’SRU 3040 ha inviato tutti i codici noti, la ricerca si arresta
automaticamente ed il tasto TV cessa di lampeggiare.
La programmazione automatica di una TV impiega massimo 6 minuti.
Per DVD e VCR questo impiega 2 minuti.
3. Tasti e funzioni
L’illustrazione a pagina 3 fornisce una panoramica di tutti i tasti e le relative
funzioni.
1 y Standby. . . . . . . . . attiva o disattiva la modalità TV, STB (decoder),
VCR o DVD.
2 Scansione. . . . . . . . . passa tra la modalità di funzionamento normale e
semplice di marca quella di scansione semplice di marca. Consultare
inoltre la ‘Guida di avvio rapido’.
3 MENU / . . . . . . . DVD:
- attiva o disattiva il menu del disco.
- se premuto insieme a SHIFT 6: entra nel menu
di sistema.
54
Instruzioni per l'uso
Italiano
4. Funzioni aggiuntive
Selezione dell’apparecchio controllato
(Tasti di modalità)
Il telecomando SRU 3040 è stato impostato per azionamento delle modalità
TV, STB (decoder),VCR o DVD. Potete selezionare l’apparecchio che
desiderate azionare con i tasti di selezione TV, STB VCR e DVD. Ogni tasto
consente l’azionamento di un solo apparecchio. Se desiderato, potete
programmare i tasti per selezionare un apparecchio diverso.Ad esempio, se
desiderate azionare una seconda TV.
Nel seguente esempio vedrete il modo in cui configurare il tasto DVD per
una seconda TV.
1 Selezionate DVD: tenete premuto il tasto
DVD per 5 secondi fino a quando lampeggia
due volte e poi rimane acceso.
2 Quindi tenete i tasti 1 e 6 sull’SRU 3040
premuti contemporaneamente per 5 secondi
fino a quando il tasto DVD lampeggia due
volte e poi rimane acceso.
3 Premete i tasti 9, 9 e 2, in questo ordine.
4 Selezionate TV: tenete premuto il tasto TV
per 5 secondi fino a quando lampeggia due
volte e poi rimane acceso.
Il tasto DVD lampeggia due volte.
Il tasto DVD ora vi consente di azionare la
seconda TV.
5 Programmate l’SRU 3040 per controllare il secondo TV.
Vedi ‘Configurazione del telecomando’.
Ripristino delle funzioni originali del telecomando
1 Tenete premuti simultaneamente i tasti
1 e 6 sul telecomando SRU 3040 per
5 secondi, fino a quando il tasto della modalità
attualmente selezionata (TV, STB,VCR o
DVD) lampeggia due volte e poi rimane
acceso.
2 Premete i tasti 9, 8 e 1, in questo ordine.
Il tasto della modalità (TV, STB,VCR o DVD)
lampeggia due volte.
Le funzioni originali del telecomando
SRU 3040 sono state ripristinate
56
Instruzioni per l'uso
Italiano
57
Instruzioni per l'uso
Italiano
5. Risoluzione di problemi
Problema
Soluzione
L’apparecchio che volete azionare non risponde ed il tasto di modalità
(TV, STB,VCR o DVD) non lampeggia quando premete un tasto.
Sostituite le vecchie batterie con due nuove batterie AAA.
L’apparecchio che volete azionare non risponde ma il tasto di modalità
(TV, STB,VCR o DVD) lampeggia quando premete un tasto.
Puntate l’SRU 3040 in direzione dell’apparecchio ed assicuratevi che non vi
siano ostacoli tra l’SRU 3040 e l’apparecchio.
L’SRU 3040 non risponde correttamente ai comandi.
Forse state utilizzando il codice errato. Provate a riprogrammare l’SRU 3040
con un altro codice, tra quelli elencati sotto alla marca del vostro
apparecchio, oppure azzerate la configurazione svolgendo la ricerca
automatica del codice corretto.
La marca dell’apparecchio non è elencata nella lista dei codici.
Provate a configurare automaticamente l’SRU 3040. Fate riferimento a
‘Configurazione automatica del telecomando’.
Nessuno dei codici funziona durante la configurazione manuale del
telecomando.
In questo caso, seguite le istruzioni riportate sotto a
‘Configurazione automatica del telecomando’.
8 / . . . . . . . . . . . . . . . .  w  dw a
aa.
9 - PROG + . . . . . . . . . -      
a / aa.
-  a aa   
SHIFT 6: a  da  
 a  .
0 TV/STB/ . . . . . . . . . .   a  a (TV),
VCR/DVD  ad (STB),   (VCR)
  DVD.
   d  a  d  
     , a  d
 aa ‘  ’. !a a a
 a aa  d a  .
4.  da
!  
(a  )
So SRU 3040   a   a  a 
a,  ad (STB),     DVD.
 a      a 
a a a TV, STB,VCR a DVD.  
   a  .  ,
 a aa a a a  
da  .   a  a d
a, a ada.   ada a d 
 a    DVD a a d a.
1  DVD: a   DVD
a  5 da, 
 aa d  a 
a aa aa.
2 a  a a a 1 a 6
 SRU 3040 aa a a
a aa a  da,
 a aa   DVD.
3 a a a 9, 9 a 2,  a
 .
4  a: a  
TV a  5 da, 
 aa d  a 
a aa aa.
  DVD aa d .
  DVD a a a a 
daa a   d
a a.
5 aa  SRU 3040 a a   d
a.  ‘  ’.
74
Od 

aa# a  

1
a aa a a d a
1 a 6  SRU 3040  5 da,
     
a (
TV, STB,VCR
DVD
)
aa d  a  a
aa aa.
2 a a a 9, 8 a 1,  a
 .
    (TV, STB,
VCR
DVD) aa d .
 SRU 3040   a 
aa  a a 
a a  aa .
5.  
a
– 
    a  d aaa a 
   (TV, STB,VCR
DVD) d
aa a a  .
"aa  a aa #a d a
aa  AAA.
    a  d aaa, a 
   (TV, STB,VCR
DVD) aa
a a  .
w  SRU 3040    a a  d
 da aa  SRU 3040 a  .
So SRU 3040 d aa   .
$ d %a d. a a
aaaa  SRU 3040 #a  d,
 aa%a  a  a   a,  
aa aa& a a    d.
 a   a d   a d.
a a   SRU 3040 aaa.  ‘"a
  ’.
aa a  d d  a  da 
   .
  a, a  d  aa%
‘"a   ’.
75
Od 

Informazioni per il consumatore
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta
qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote,
ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della
Direttiva comunitaria 2002/96/CE.
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed
elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non
gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei
prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Información al consumidor
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra
en un producto indica que éste cumple la directiva europea
2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos
eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos
con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a
evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Informações ao consumidor
Eliminação do seu antigo produto
O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de
alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um
produto significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia
2002/96/EC
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para
produtos eléctricos e electrónicos.
Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus
antigos produtos com o lixo doméstico comum.A correcta eliminação do seu
antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio
ambiente e para a saúde pública.
" a  aa  
"w a '
  a  da a aaa  w a
 a aaa   a aa a a
aa.
a a    d  daa d
 d,    a aa a  Oda
2002/96/
aaa a      a
   a 
.
aaa a a   a a a  a
a a a a a  a a a aaa.  
d aw  a a  a   a
a    a  a a.
GR
P
E
I
118
Guarantee
certificate
Certificat de
garantie
Garantiebewijs
Záruční list
Garantieschein
Certificado de
garantía
Certificato di
garanzia
Karta
gwarancyjna
Certificado de
garantia
Garantibevis
Takuutodistus
!
Гаpантия
year
année
jaar
Jahr
año
rok
warranty
garantie
garantie
Garantie
garantía
gwarancyjna
anno
ano
år
vuosi

wод
garanzia
garantia
garanti
takuu

wаpантия
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum -
Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat -
Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä - a a -
Datum nákupu - Data zakupu - Дата пpиобpетения
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Naam, adres en handtekening v.d. verkoper
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Forhandlerens navn, adresse og underskrift
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Jméno prodejce, adresa a podpis
Nazwa, adres punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy
Jméno prodejce, adresa a podpis
Oa, d a a  . 
N’MW/RD/4705
_________________20_____
3128 145 21361
/