De Dietrich DRC731JE Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
RÉFRIGÉRATEUR-
CONGÉLATEUR
KÜHL-
GEFRIERSCHRANK
TWEEDEURS-
KOELKAST
FRIGORIFERO-
CONGELATORE
DRC731JE
2223 347-81
LES NOUVEAUX OBJECT DE VALEUR
49
È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme all’apparecchiatura per
qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad un’altra
persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa essere
messo al corrente del funzionamento della macchina e delle avvertenze relative.
Queste avvertenze sono state redatte per la Vostra sicurezza e per quella degli altri.Vi preghiamo,
dunque, di volerle leggere attentamente prima d’installare e di utilizzare l’apparecchiatura.
Sicurezza generale
Qualora questa apparecchiatura, munita di
chiusura magnetica, venisse usata in
sostituzione di una con chiusura a scatto,
consigliamo di rendere questultima inservibile.
Cio eviterà che i bambini, giocando, vi
rimangano intrappolati, con grave pericolo per la
loro vita.
Togliere la spina dalla presa di corrente prima di
procedere a qualsiasi operazione di pulizia e
manutenzione (come nel caso di sostituzione
della lampadina, sulle apparecchiature che ne
sono provviste).
Questapparecchiatura è stata progettata per
essere utilizzata da persone adulte. Fare
attenzione, quindi, che i bambini non si avvicinino
con lintento di giocarvi.
È pericoloso modificare o tentare di modificare
le caratteristiche di quest apparecchiatura.
Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nel
circuito refrigerante; pertanto la manutenzione e
la ricarica deve essere effettuata esclusivamente
da personale autorizzato dallazienda.
Prestare la massima cura nella
movimentazione per non dannegiare parti del
circuito refrigerante onde evitare possibili
fuoriuscite di fluido.
L’apparecchiatura non deve essere collocata
nelle vicinanze di termosifoni o cucine a gas.
Evitate ogni esposizione prolungata
dell’apparecchiatura ai raggi solari.
La parte posteriore dell’apparecchiatura deve
ricevere una sufficiente circolazione d’aria e
deve essere evitato qualsiasi danno al
circuito refrigerante.
Solo per i congelatori (esclusi incassati): una
collocazione ottimale è la cantina.
Non introdurre apparecchi elettrici all’interno
dell’apparecchiatura (ad es. gelatiera).
Assistenza / Riparazioni
Ogni eventuale modifica che si rendesse
necessaria allimpianto elettrico domestico, per
poter installare lapparecchiatura, dovrà essere
eseguita solo da personale abilitato.
Mai riparare lapparecchiatura da soli. Le
riparazioni effettuate da persone non competenti
possono provocare dei danni. Contattare il
Centro di Assistenza più vicino ed esigere solo
ricambi originali
.
Uso
I frigoriferi e/o congelatori domestici sono
destinati unicamente alla conservazione e/o
congelazione degli alimenti.
Le migliori prestazioni si hanno con temperature
dellambiente comprese tra +18°C e +43°C
(Classe T); + 18°C e +38°C (Classe ST); +16°C
e +32°C (Classe N); +10°C e +32°C (Classe
SN); la classe di appartenenza é riportata sulla
targa matricola ubicata nella cella a fianco del
vano verdura.
Attenzione: al di fuori delle temperature
ambiente indicate dalla classe climatica di
appartenenza di questo prodotto, si devono
osservare le seguenti indicazioni: quando la
temperatura ambiente scende al di sotto del
valore minimo può non essere garantita la
temperatura di conservazione nel vano
congelatore; pertanto si consiglia di consumare
al più presto gli alimenti in esso contenuti .
In tutte le apparecchiature ci sono delle superfici
che si coprono di brina. A seconda del modello,
tale brina può essere eliminata automaticamente
(sbrinamento automatico) oppure manualmente.
Non tentare mai di togliere la brina con un
oggetto appuntito, si rischierebbe di danneggiare
irrimediabilmente levaporatore. Utilizzare a tale
scopo una paletta in plastica.
Non mettere mai nello scompartimento a bassa
temperatura (congelatore o conservatore) bibite
gassate: possono esplodere.
Non introdurre mai liquidi o alimenti caldi e non
riempire fino allorlo i recipienti muniti di
coperchio.
AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI
50
Protezione dell’ambiente
Questa apparecchiatura non contiene, nel
circuito refrigerante e nell’isolamento, gas
refrigeranti nocivi per l’ozono. L’apparecchiatura
non deve essere smaltita con rifiuti urbani e
rottami. Deve essere evitato il danneggiamento
del circuito refrigerante, soprattutto nella parte
posteriore vicino allo scambiatore. Informazioni
sui centri di raccolta vengono forniti dall’autorità
comunale. I materiali usati in questa
apparecchiatura contrassegnati dal simbolo
sono riciclabili.
Smaltimento di apparecchi vecchi
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve essere
portato nel punto di raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo
appropriato, si contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l'ambiente e per la salute,
che potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
INDICE
Avvertenze e consigli importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Uso - Pulizia delle parti interne - Funzionamento e regolazione della temperatura- Refrigerazione dei cibi e
delle bevande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Uso - Sicurezza alimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Uso - Pannello di controllo - Funzionamento e regolazione della temperatura del vano congelatore . . . . . . . . .
Congelazione rapida - Congelazione dei cibi freschi - Conservazione dei cibi surgelati - Scongelazione . . . .53
Uso - Cubetti di ghiaccio - Masse eutettiche - Ripiani mobili - Posizionamento delle mensole - Ricircolo dellaria 54
Consigli - Consigli per la refrigerazione - Consigli per la congelazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consigli per la conservazione dei surgelati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Manutenzione - Pulizia periodica - Periodi di inattività - Lampada di illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Manutenzione - Sbrinamento - Se qualcosa non va . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Dati tecnici - Installazione - Posizionamento - Collegamento elettrico - Fermi-ripiani . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Installazione - Reversibilità delle porte - Istruzioni per lincasso integrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Centri Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Non usare alcun dispositivo meccanico o altro
mezzo artificiale per accelerare il processo di
sbrinamento tranne quelli qui raccomandati.
Non usare mai oggetti metallici per pulire
lapparecchiatura; essa potrebbe venir
danneggiata.
Installazione
Durante il normale funzionamento il
condensatore ed il compressore, che sono posti
sul retro dellapparecchiatura, si riscaldano
sensibilmente. Assicurarsi quindi che
linstallazione venga eseguita come da istruzioni
riportate sul libretto. Unaerazione insufficiente
comporterà sicuramente un cattivo
funzionamento e dei danni allapparecchiatura.
Assicurarsi, dopo aver installato
lapparecchiatura, che essa non appoggi sul cavo
di alimentazione.
Importante: se il cavo di alimentazione si
danneggiasse, dovrà essere sostituito da uno
speciale cavo o assieme disponibili presso il
costruttore o il servizio di assistenza tecnica.
Se lapparecchiatura viene trasportata in
posizione orizzontale è possibile che lolio
contenuto nel compressore defluisca nel circuito
refrigerante. Lasciare lapparecchiatura in
posizione verticale almeno 2 ore prima di
metterla in funzione per dar modo allolio di
refluire nel compressore.
Lapparecchiatura non deve essere collocata
nelle vicinanze di termosifoni o cucine a gas.
Evitate ogni esposizione prolungata
dellapparecchiatura ai raggi solari.
La parte posteriore dellapparecchiatura deve
ricevere una sufficiente circolazione daria e deve
essere evitato qualsiasi danno al circuito
refrigerante.
51
Pulizia delle parti interne
Prima delluso e del collegamento elettrico pulire
tutte le parti interne con acqua tiepida e sapone
neutro allo scopo di togliere il caratteristico odore di
nuovo indi asciugare accuratamente.
USO
Non usare detersivi nè polveri abrasive
che sono dannose alle finiture.
Funzionamento e regolazione della
temperatura
Inserire la spina nella presa di corrente.
Ruotare in senso orario la manopola del termostato
(B). La luce spia di funzionamento (A) si accende.
La luce interna si accende quando la porta è aperta.
La temperatura è regolata automaticamente e può
essere aumentata (meno freddo) oppure diminuita
(più freddo) ruotandola la manopola in senso orario.
La temperatura interna dipende dai seguenti fattori:
- Temperatura dambiente;
- Quantità e temperatura dei alimenti conservati;
- frequenza e durata di apertura delle porte.
Le temperature del frigorifero e del congelatore non
vengono regolate separatamente.
Se si vuole congelare velocemente gli alimenti si
può regolare il termostato sulla posizione massima.
Attenzione: in questo caso la temperatura nel
compartimento refrigerante può scendere a 0°C. Se
ciò si verificasse. rimettere la manopola sulla
posizione intermedia.
Importante
Sulle posizioni di massimo freddo, con
temperatura ambiente elevata, ed una notevole
quantità di alimenti, il funzionamento può essere
continuo, con formazione di brina o ghiaccio
sulla parete posteriore della cella. In tal caso è
necessario ruotare la manopola su una posizio-
ne di minor freddo, in modo da consentire lo
sbrinamento automatico e, di conseguenza, un
minor consumo di energia elettrica.
Refrigerazione dei cibi e delle
bevande
Per utilizzare nel modo migliore lo scomparto
refrigerante è necessario:
non introdurre nella cella vivande calde o liquidi
in evaporazione;
coprire o avvolgere gli alimenti, specie se
contengono aromi;
disporre gli alimenti in modo che laria possa
circolare liberamente attorno ad essi.
52
SPIEGAZIONE DELLA SIMBOLOGIA NELLA ZONA PIU’ FREDDA
Il simbolo di fianco indica il posizionamento della zona piu fredda del vostro frigorifero.
Zona piu’ fredda: inferiore o uguale a +4° C
Carne, volatili, pesce, salumi, piatti pronti, insalate, preparazioni e pasticceria a base di uova o di creme, paste
fresche, tartine, pizza, prodotti freschi e formaggi con latte appena munto, legumi pronti venduti in sacchetti di
plastica e in generale, tutti i prodotti freschi la cui data di consumazione e associata ad una temparatura di
conservazione inferiore o uguale a +4°C.
Indicatore di temperatura
Termostato da regolare Temperatura corretta
L'indicatore di temperatura permette di controllare il buon funzionamento del vostro frigorifero.
Lindicatore presenta la scritta "OK" nel momento in cui nella zona piu fredda ci sia una temperatura inferiore o
uguale a 4°C.
Se la temperatura e superiore a 4°C, lindicatore resta nero. Lutente deve allora far abbassare la temperatura
del suo frigorifero regolando il termostato.
ATTENZIONE: Una apertura prolungata della porta del frigorifero comporta un innalzamento della temperatura
interna. Al fine di misurare in modo corretto la temperatura, la lettura dellindicatore deve essere effettuata
entro 30 secondi.
SICUREZZA ALIMENTARE
53
AUTO
FREEZE
Pannello di controllo
A. Luce spia di funzionamento (verde)
B. Manopola termostato acceso/ spento
C. Luce spia della congelazione rapida (giallo)
D. Interruttore della congelazione rapida
Congelazione dei cibi freschi
Lo scomparto è adatto alla congelazione di
cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di
cibi congelati e surgelati.
Per la congelazione non è necessario variare la
posizione della manopola del termostato da quella di
normale funzionamento. Tuttavia, volendo ottenere
una congelazione più rapida, ruotare la manopola
del termostato verso la posizione di massimo
freddo; con la manopola in questultima posizione, la
temperatura nello scomparto refrigerante potrebbe
scendere al di sotto di 0°C. Se ciò si verificasse
riportare la manopola del termostato in
corrispondenza di una posizione che consenta una
temperatura meno fredda.
Conservazione dei cibi surgelati
Al momento della messa in funzione o dopo un
periodo di inattività, introdurre gli alimenti
nellapparecchio dopo averlo fatto funzionare per
almeno due ore con la manopola del termostato
sulla posizione di massimo freddo, quindi ruotare la
manopola sulla posizione di funzionamento normale.
Importante
In caso di scongelamento per cause accidentali,
ad esempio per mancanza di corrente, se il
periodo dell’interruzione é superiore al valore
riportato nella tabella dei dati tecnici sotto la
voce “tempo di risalita” sarà necessario
consumare i cibi entro breve o cucinarli subito e
ricongelarli (una volta raffreddati).
Scongelazione
Gli alimenti surgelati o congelati, prima di essere
usati, possono essere scongelati nel frigorifero o a
temperatura ambiente, a seconda del tempo
disponibile per loperazione. I pezzi piccoli possono
essere cucinati direttamente appena tolti dal
congelatore; in questo caso, però, il tempo di cottura
sarà più lungo.
La manopola termostato (B) é linterruttore di
acceso/spento. La luce spia verde (A) si accende
quando lappparecchiatura é sotto tensione e la
manopola termostato (B) viene girata in senso
orario.
Con la manopola (B) si può scegliere la
temperatura più consona per i cibi surgelati per un
risparmio economico.
Quando si attiva l’ interruttore della congelazione
rapida (D) , lapparecchio funziona in continuo. La
luce spia gialla (C) si accende.
Funzionamento e regolazione della
temperatura del vano congelatore
Inserire la spina nella presa di corrente.
Ruotare in senso orario la manopola del
termostato (B). La luce spia di funzionamento (A)
si accende.
Premere linterruttore della congelazione rapida.
La luce spia gialla (C) si accende.
Con la manopola termostato si imposta la
temperatura di -18°C o temperatura più fredda.
La temperatura interna dipende dai seguenti fattori:
- Temperatura dambiente;
- Quantità e temperatura dei alimenti conservati;
- frequenza e durata di apertura delle porte.
Congelazione rapida
Per ottenere la congelazione rapida premere
linterruttore della congelazione rapida (D). La
lampada spia (C) si accenderà.
Il processo di congelazione rapida accellera la
congelazione dei cibi freschi e, allo stesso tempo,
preserva i cibi già congelati da un indesiderato
innalzamento della temperatura.
Se la funzione non è conclusa manualmente,
lapparecchiatura farà terminare tale funzione dopo
52 ore . La luce gialla si spegnerà.
Questa funzione puo essere conclusa manualmente
in qualsiasi momento premendo di nuovo il pulsante.
La luce gialla si spegnerà.
54
Posizionamento delle mensole
Per permettere lo stoccaggio dalimenti di diverse
dimensioni, si possono posizionare le mensole ad
altezze differenti. Operare come segue: Spingere la
mensola nel senso della freccia fino a quando non si
libera e posizionarla allaltezza desiderata.
Per una pulizia più accurata la mensola superiore
può essere tolta agendo nel senso indicato dalle
frecce e quindi ricollocata nella sua posizione.
Ripiani mobili
Sulle pareti della cella sono ricavate delle guide che
consentono il posizionamento dei ripiani a diverse
altezze, secondo la necessità.
D338
PRXXX
Ricircolo dell’aria
Il vano frigorifero é dotato di una speciale ventola
D.A.C. (Dynamic Air Cooling) che viene attivata
agendo sullinterruttore «A» (vedi fig. 1), la spia
verde accesa significa che la ventola é in funzione.
Si consiglia luso della ventola (D.A.C.) quando la
temperatura ambiente supera i 25° C.
Attenzione
Quando l’apparecchiatura non è in
funzionamento (termostato sulla posizione di
arresto), assicurarsi che il DAC sia sulla
posizione di arresto.
Fig. 1
A
Masse eutettiche
Lapparecchiatura é dotata di due masse eutettiche.
In caso di interruzione di corrente le masse
eutettiche aumenteranno di qualche ora la
conservazione dei cibi congelati.
Cubetti di ghiaccio
II frigorifero è equipaggiato con una o più vaschette
per la formazione dei cubetti di ghiaccio. Dette
vaschette vanno riempite di acqua potabile e riposte
nello scomparto congelatore. Si raccomanda di non
usare utensili metallici per staccare le vaschette.
55
CONSIGLI
Consigli per la refrigerazione
Carne (di tutti i tipi): va avvolta in sacchetti di
plastica e posta sul vetro sopra il cassetto verdura.
In questa posizione si potrà conservare per uno
o due giorni al massimo.
Cibi cotti piatti freddi, ecc. devono essere ben
coperti e possono essere disposti su qualsiasi
griglia.
Frutta e verdura: saranno messe, previa pulitura,
nel/ nei cassetto/i previsto/i a tale scopo.
Burro e formaggio devono essere conservati negli
appositi contenitori o avvolti in fogli di plastica o
alluminio per evitare il contatto con laria.
Latte in bottiglia: ben chiuse poste nel
portabottiglie.
Banane, patate, cipolla ed aglio, se non sono
confezionati, non vanno messi in frigorifero.
Consigli per la congelazione
Per ottenere i massimi vantaggi dal processo di
congelazione diamo alcuni consigli importanti:
la quantità massima di alimenti che possono
essere congelati in 24 h è riportata sulla
«targhetta matricola»;
il processo di congelamento dura 24 ore.In
questo lasso di tempo non si dovrebbe
aggiungere altro cibo da congelare;
congelare solo alimenti di ottima qualità, freschi e
ben puliti;
dividere tutto in piccole parti, in modo da favorire
la rapidità della congelazione e consentire lo
scongelamento solo della quantità necessaria;
avvolgere gli alimenti in fogli di alluminio o
politene.Gli stessi devono essere bene aderenti
ai cibi e ben chiusi;
evitare di mettere i prodotti da congelare a
contatto di quelli già congelati; ciò eviterà
linnalzamento della temperatura di questi ultimi;
tenere presente che gli alimenti magri si
conservano meglio e più a lungo di quelli grassi e
che il sale riduce il tempo di conservazione;
non consumare immediatamente i ghiaccioli
prelevati dallo scomparto congelatore possono
provocare scottature da freddo;
•è consigliabile indicare sulla confezione la data di
inizio della congelazione al fine di poter
controllare il tempo di conservazione;
Consigli per la conservazione dei
surgelati
Per utilizzare nel modo migliore lo scomparto è
necessario:
assicurarsi che i surgelati siano stati ben
conservati dal rivenditore;
che il trasporto, dallacquisto alla sistemazione
nello scomparto, sia breve;
non aprire troppo frequentemente la porta dello
scomparto e non lasciarla aperta più del
necessario.
Una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano in
breve tempo e non possono venir ricongelati.
Non superare il periodo di conservazione indicato
sulle confezioni dal produttore dei cibi.
i simboli sui cassetti indicano diversi tipi di prodotti da
congelare. Le cifre indicano il periodo di
immagazzinaggio in mesi per ciascun tipo di
prodotto da congelare. Se é valido il valore
superiore oppure quello inferiore del periodo di
immagazzinaggio indicato, dipende dalla qualità
dei prodotti alimentari e dal proprio pretrattamento
prima del congelamento;
non mettere nello scomparto congelatore
bevande gassate: possono esplodere
56
Lampada di illuminazione
La lampada di illuminazione dello scomparto
refrigerante é accessibile tramite le seguenti
operazioni.
Svitare la vite di fissaggio della plafoniera.
Sganciare la parte mobile esercitando una
pressione (vedi figura).
Qualora, a porta aperta, la lampada non si
accendesse, controllare che sia avvitata
bene; se il difetto rimane sostituire la
lampada con una di pari potenza ( la
potenza massima é riportata sul diffusore
luce).
D411
MANUTENZIONE
Staccare la spina dalla presa di corrente prima di
eseguire qualsiasi operazione.
Attenzione:
Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nel
circuito refrigerante; pertanto la manutenzione e
la ricarica devono essere effettuate
esclusivamente da personale autorizzato
dall’azienda.
Pulizia periodica
Non usare mai oggetti metallici per pulire lapparec-
chiatura; essa potrebbe venir danneggiata.
Pulire linterno con acqua tiepida e bicarbonato di
soda. Risciacquare e asciugare accuratamente.
Pulire il condensatore e il motocompressore con una
spazzola o un aspirapolvere. Questa operazione
migliorerà il funzionamento con conseguente
risparmio di energia.
Periodi di inattività
Durante i periodi in cui lapparecchiatura non è in
funzione osservare le seguenti precauzioni:
staccare la spina dalla presa di corrente;
togliere tutti gli alimenti;
sbrinare e pulire linterno e tutti gli accessori;
lasciare le porte socchiuse per facilitare la
circolazione di aria allinterno in modo da evitare
la formazione di odori sgradevoli.
57
Sbrinamento
Frigorifero
Sulla parete posteriore dello scomparto refrigerante,
si forma uno strato di brina durante il funzionamento
del compressore, che viene eliminato
automaticamente durante le pause di funzionamento
dello stesso.
Lacqua derivante dallo sbrinamento, tramite un
apposito convogliatore posto nella parte posteriore
dello scomparto refrigerante, attraverso un foro di
scarico, viene raccolta in una bacinella posta sopra il
compressore, da dove evapora.
Congelatore
Lo sbrinamento del compartimento congelatore
avviene automaticamente.
Attenzione
Si raccomanda di non impiegare utensili
metallici per asportare la brina onde evitare gravi
danni all’apparecchio.
Non usare alcun dispositivo meccanico o altro
mezzo artificiale per accelerare il processo di
sbrinamento tranne quelli qui
raccomandati.
Un innalzamento della temperatura dei surgelati
potrebbe ridurne il tempo di conservazione.
SE QUALCOSA NON VA
Qualora lapparecchiatura presentasse qualche
disfunzione, è bene controllare:
che la spina sia ben inserita nella presa di
corrente;
che non manchi lenergia elettrica
che la manopola del termostato si trovi in
posizione intermedia.
Inoltre:
se lapparecchiatura è eccessivamente rumorosa
verificare che i fianchi non siano a contatto con
mobili o schienali che possono causare rumore o
vibrazioni;
se vi sono tracce di acqua sul fondo dello
scomparto, verificare che il foro di deflusso
dellacqua derivante dallo sbrinamento non sia
ostruito.
Dopo le verifiche di cui sopra, se la disfunzione
dovesse permanere, è bene chiamare il Centro di
Assistenza Tecnica più vicino.
D037
58
Collegamento elettrico
Assicurarsi, prima di inserire la spina nella presa
di corrente, che la tensione e la frequenza
riportate sulla targhetta matricola corrispondano
a quelle dell’impianto domestico.
È ammessa una oscillazione di ±6% sulla tensione
nominale.
Per il funzionamento a tensioni diverse si dovrà
utilizzare un autotrasformatore di potenza adeguata.
Importante
E indispensabile collegare lapparecchio ad una
efficiente presa di terra.
A tale scopo la spina del cavo di alimentazione é
dotata dellapposito contatto. Qualora la presa di
corrente dellimpianto domestico non sia collegata a
terra, allacciare lapparecchiatura ad un impianto di
terra a parte conforme-mente alle norme in vigore
consultando in proposito un tecnico specializzato.
La Casa Costruttrice declina ogni responsabilità
qualora questa norma antinfortunistica non
fosse rrispettata.
Questa apparecchiatura è conforme alle
seguenti Direttive Comunitarie
- 87/308/CEE del 2/6/87 relativa alla soppressione
dei disturbi radio.
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e
successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità
Elettromagnetica) e successive modificazione
INSTALLAZIONE
Posizionamento
Collocare lapparecchiatura lontana da fonti di
calore, quali: termosifoni, stufe da riscaldamento,
esposizione diretta ai raggi solari ecc.
DATI TECNICI
Attenzione
Lapparecchio deve poter essere scollegato dalla
rete; é quindi necessario che la spina rimanga
accessibile ad installazione avvenuta.
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta matricola posizionata sul lato sinistro interno dellapparecchiatura.
B
A
Fermi-Ripiani
La vostra apparecchiatura é dotata di fermi-ripiani
che consentono di bloccare i ripiani durante il
trasporto.
Per rimuoverli operare come segue :
rialzare posteriormente il ripiano, spingerlo nel senso
della freccia fino a quando non si libera e togliere i
fermi.
59
Reversibilità delle porte
50 mm
min.
200 cm
2
200 cm
2
min.
D567
Istruzioni per l’incasso
integrale
Dimensioni del vano
Altezza 1780 mm
Profondità 550 mm
Larghezza 560 mm
Per motivi si sicurezza la ventilazione deve essere
come indicato in figura.
Attenzione: mantenere le aperture per la
ventilazione libere da ogni ostruzione.
L’apparecchiatura viene fornita con
apertura delle porte verso destra. Per
avere l’apertura delle porte verso sinistra
eseguire le seguenti operazioni prima di
effettuare l’installazione
1. Svitare il perno superiore e togliere il distanziale
2. Togliere la porta superiore
3. Svitare la cerniera intermedia e le squadrette e
rimontarli sulla parte opposta.
4. Reinserire la porta superiore e riavvitare il perno
superiore e il distanziale nella parte opposta.
5. Svitare il perno inferiore e togliere il distanziale e
rimontarli nella parte opposta.
PR01
540
50
3
2
1
noltre é necessario che la nicchia sia provvista di un
camino dareazione con le seguenti misure:
profondità: 50 mm
larghezza: 540 mm
60
D724
Inserire lapparecchiatura nel vano appoggiandola
alla parete interna corrispondente al lato di apertura
della porta sino a quando il coprifuga superiore va in
battuta (1) e assicurare che la cerniera inferiore sia
in linea con la parete del mobile (2).
Fissare lapparecchiatura con le 4 viti in dotazione.
(I = corta) (P = lunga)
Applicare a pressione il coprifuga, tra
apparecchiatura e mobile.
D023
1
2
I
P
B
E
C
D
Applicare i coperchietti (C-D) sulle alette dei
coprifuga e nei fori per le cerniere.
Applicare la griglia di aerazione (B) e il coperchio
copricerniera (E) inserendoli a scatto.
PR266
Ha
Hb
Hc
Hd
Separare i pezzi Ha, Hb, Hc, Hd come da figura
61
2
1
m
m
2
1
m
m
ca. 50 mm
90°
90°
ca. 50 mm
PR33
Hc
Ha
Inserire a scatto il coperchietto (Hc) sulla guida (Ha)
Appoggiare la guida (Ha) sulla parte interna della
porta del mobile sopra e sotto come indicato in
figura e segnare la posizione dei fori esterni. Dopo
aver preparato i fori fissare la guida con le viti in
dotazione.
Aprire la porta dellapparecchiatura e quella del
mobile a 90° ca. Inserire la squadretta (Hb) nella
guida (Ha). Tenere insieme la porta
dellapparecchiatura e quella del mobile e segnare i
fori come indicato in figura.
PR167
Ha
Hb
8mm
Ha
8mm
K
Togliere le squadrette e segnare con il chiodo (K) a
8 mm dal bordo esterno della porta.
PR168
Hb
Posizionare nuovamente la squadretta sopra la
guida e fissare con le viti in dotazione.
Per leventuale operazione di allineamento della
porta del mobile, utilizzare il gioco dei fori asolati.
Al termine delle operazioni è necessario controllare
lesatta chiusura della porta dellapparecchiatura.
62
L apparecchiatura e corredata di 2 squadrette (D)
per il fissaggio laterale al mobile colonna; per la loro
applicazione vedere le indicazioni come da figura.
Applicare quindi il coperchietto (E).
PR167/1
Hd
Hb
Inserire a scatto il coperchietto (Hd) sulla guida (Hb)
Per un sollecito intervento è importante, all’atto
della chiamata, indicare il tipo di difetto, il
modello di apparecchiatura (Mod.), il numero di
prodotto (Prod. No.) e il numero di fabbricazione
(Ser. No.), rilevati dal certificato di garanzia o
dalla targhetta matricola posta all’interno
dell’apparecchiatura.
CENTRI ASSISTENZA
D
E
D734
Brandt UK Ltd
Intec Four, Wade Road, Basingstoke, Hampshire RG24 8NE
Brochures and Stockist information : 08707 505 503
All other departments : 01256 308 000
Service fax : 01256 346 877
Sales Order Processing fax : 01256 843 024
Marketing and Home Economist fax : 01256 325 888
Distributor in Ireland :
Quality Electrical Distributors Ltd
143b Slaney Close, Dublin Industrial Estate , Glasnevin, Dublin 11
Sales telephone : 01 878 1996 ; Sales fax : 01 878 1473
ElcoBrandt Suisse SA
Service Après Vente
Route de Soleure 12
2072 St Blaise (NE)
Tél : 032-756-49-89
Fax : 032-756-49-99
Numéro vert : 0800 81 12 34
Service Consommateurs De Dietrich
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
Tel : +33 (0) 892 02 88 04*
*0,34 Eur TTC / min à partir d'un poste fixe
Tarif en vigueur au 1 avril 2004
Service fourni par
Brandt Customer Services société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l'Aumône
RCS Pontoise 440 303 303
Brandt Appliances - S. A. S. au capital de 10 000 000 Euros - RCS Nanterre B 440 302 347
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

De Dietrich DRC731JE Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario