Pulsar 7T32 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

CAL. Y182, 7T32
CRONOMETRO CON SUONERIA
ITALIANO
CRONOMETRO CON SUONERIA
ORA E CALENDARIO
Lancette delle ore e dei minuti, e piccola lancetta per i secondi
La data viene visualizzata in cifre
SUONERIA
Predisponibile sulla base delle 12 ore, per mezzo delle piccole
lancette della suoneria.
CRONOMETRO
Misura sino a 30 minuti in unità di quinti di secondo.
TACHIMETRO
Per i modelli dotati di scala tachimetrica
82
Italiano
B
C
a: Posizione normale
A
a b c
a b c
CORONA 1
CORONA 2
Data
Lancetta dei quinti di
secondo del CRONOMETRO
QUADRANTE, CORONE E TASTI
Lancetta delle ore della SUONERIA
Lancetta dei minuti
(ORA PRINCIPALE)
L’orologio dispone di tre tasti e due corone.
Lancetta dei minuti
del CRONOMETRO
Lancetta
delle ore
(ORA PRINCIPALE)
Lancetta dei
secondi
(ORA PRINCIPALE)
Lancetta dei minuti della SUONERIA
b: Primo scatto c: Secondo scatto
Italiano
83
CORONA AD AVVITAMENTO
[per i modelli con corona con chiusura a vite]
Sbloccaggio della corona
Bloccaggio della corona
1 Ruotare la corona in senso antiorario sino a
quando la filettatura sembra non ruotare più.
2 La corona può essere estratta.
1 Rispingere la corona in dentro nella sua
posizione normale.
2 Ruotare la corona in senso orario,
premendola leggermente, sino a quando
risulta strettamente avvitata.
84
Italiano
6
1 Estrarla sino al primo scatto.
2 Ruotarla in senso orario sino a
visualizzare la data del giorno
precedente quello che si vuole
predisporre.
3 Estrarla sino al secondo scatto e
ruotarla sino a quando compare
la data desiderata.
4 Rispingerla in dentro nella sua
posizione normale.
CORONA 1
PREDISPOSIZIONE DELLA DATA
2
Data
3
4
1
CORONA 1
5
Italiano
85
CORONA 1
1
2
3
1 Estrarla sino al secondo scatto
quando la lancetta dei secondi
viene a trovarsi in corrispondenza
delle ore 12.
2 Ruotarla opportunamente per
predisporre le lancette delle ore
e dei minuti.
3 Rispingerla in dentro nella sua
posizione normale in
concomitanza con un segnale
orario.
CORONA 1
PREDISPOSIZIONE DELL’ORA
Lancetta
delle ore
Lancetta
dei minuti
Lancetta dei secondi
86
Italiano
SUONERIA
L’ora per la suoneria viene predisposta sull’arco di 12 ore, e viene indicata dalle
lancette delle ore e dei minuti della SUONERIA, che si muovono indipendentemente
dalle lancette dell’ORA PRINCIPALE.
CRONA 2
2
1
3
1 Regolazione delle lancette della SUONERIA
PREDISPOSIZIONE DELLA SUONERIA
Terminata la predisposizione dell’ora principale, eseguire la seguente procedura di
regolazione prima di passare alla predisposizione dell’ora per la suoneria.
* La procedura seguente deve essere effettuata solamente dopo la regolazione dell’ora
principale.
CORONA 2
Lancetta
delle ore
(ORA PRINCIPALE)
Lancetta dei
minuti
(ORA PRINCIPALE)
Lancette della
SUONERIA
CORONA 2
1 Estrarla sino al secondo
scatto.
2 Ruotarla sino a portare le
lancette della SUONERIA
in corrispondenza dell’ora
del momento (ORA
PRINCIPALE).
Italiano
87
3 Rispingerla in dentro nella
sua posizione normale.
2 Predisposizione dell’ora della suoneria
* Una volta portate le lancette della SUONERIA in corrispondenza dell’ora principale, la
predisposizione dell’ora per la suoneria può essere effettuata solo secondo la procedura
seguente.
C
CORONA 2
CORONA 2
Estrarla sino al primo
scatto.
C
Premerlo ripetutamente
per portare le lancette
della SUONERIA sull’ora
desiderata per l’entrata
in funzione.
CORONA 2
Rispingerla in dentro
nella sua posizione
normale.
88
Italiano
1 Inserimento della suoneria 2 Disinserimento della suoneria
Rispingerla in dentro
nella sua posizione
normale.
CORONA 2 CORONA 2
INSERIMENTO E DISINSERIMENTO DELLA SUONERIA
Estrarla sino al primo
scatto.
Ora del momento
Ora designata per l’entrata
in funzione della suoneria.
La suoneria entra in funzione all’ora designata, per 20 secondi.
* Per arrestarla manualmente, prima della sua fine naturale, premere uno dei tasti
A, B o C, o rispingere la CORONA 2 in dentro nella sua posizione normale.
Italiano
89
CRONOMETRO
Il cronometro misura sino a 30 minuti, in unità di quinti di secondo.Trascorsi i primi
30 minuti, la misurazione ricomincia di nuovo da “0”, e tale operazione viene ripetuta
per sino ad un massimo di 6 ore.
Prima di utilizzare il cronometro:
1 Verificare che le CORONE 1 e 2 si trovino entrambe nella loro posizione normale.
2 Premere il tasto B per riportare le lancette del CRONOMETRO alla loro posizione
“0”.
FUNZIONAMENTO DEL CRONOMETRO
*
Se le lancette non ritornano alla posizione “0”, eseguire la procedura descritta al
paragrafo “REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DELLE LANCETTE”, a pag. 92.
Lancetta dei quinti
di secondo del
CRONOMETRO
B
A
Lancetta dei minuti del
CRONOMETRO
Avvio / Arresto /
Ripresa
Azzeramento /
Tempo parzial /
Ripresa
CORONA 1
CORONA 2
90
Italiano
[per i modelli che dispongono della scala tachimetrica sulla calotta]
TACHIMETRO
1 Usare il cronometro per
misurare il numero di secondi
necessari a percorrere un
kilometro o un miglio.
2 La cifra della scala del
tachimetro indicata dalla
lancetta dei secondi del
CRONOMETRO dà la velocità
media oraria.
Misurazione della velocità media oraria di un veicolo
Es. 1
Lancetta dei
secondi del
CRONOMETRO:
40 secondi
Scala del
tachimetro: “90”
“90” (cifra della scala del tachimetro) x
1 km (o miglio) = 90 km (o miglia) all’ora
La scala del tachimetro può essere utilizzata in modo diretto solo se il tempo
necessario a percorrere la distanza misurata è inferiore a 60 secondi.
Es. 2: Nel caso in cui la distanza sulla quale viene misurato il tempo sia stata
portata a 2 km (o miglia) o abbreviata a 0,5 km (o miglia), se la cifra della
scala del tachimetro indicata dalla lancetta dei secondi è
“90”, eseguire
il calcolo seguente:
Italiano
91
“90” (cifra della scala del tachimetro) x 2 km (o miglia) = 180 km (o miglia) all’ora
“90” (cifra della scala del tachimetro) x 0,5 km (o miglia) = 45 km (o miglia) all’ora
Misurazione della frequenza oraria di una certa operazione
Scala del
tachimetro:
“180”
Lancetta dei
secondi del
CRONOMETRO:
20 secondi
Es. 1
“180” (cifra della scala del tachimetro) x
1 lavoro = 180 lavori all’ora
1 Con il cronometro misurare il
tempo necessario a compiere una
certa operazione (lavoro).
2 La cifra della scala del tachimetro
indicata dalla lancetta dei secondi
del CRONOMETRO dà il numero
medio di operazioni (lavori)
eseguibili in un’ora.
Es. 2: Se vengono completati 15 lavori (operazioni) in 20 secondi:
“180” (cifra della scala del tachimetro) x 15 lavori = 2700 lavori all’ora
92
Italiano
Se le lancette del CRONOMETRO non ritornano sulla posizione delle ore 12 quando
il cronometro viene riazzerato, o dopo la sostituzione della batteria, eseguire la
seguente procedura.
CORONA 1
B
A
CORONA 1
REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DELLE LANCETTE
Estrarla al secondo scatto.
A
Premerlo ripetutamente per
riportare la lancetta dei minuti
del CRONOMETRO sulla
posizione corrispondente
alle ore 12.
B
Premerlo ripetutamente per
riportare la lancetta dei
secondi del CRONOMETRO
sulla posizione
corrispondente alle ore 12.
CORONA 1
Rispingerla in dentro nella
sua posizione normale.
Italiano
93
Nel caso in cui il movimento delle lancette risultasse non corretto, regolarlo
eseguendo la seguente procedura.
CORONA 1
CORONA 1
E
A
CORONA 1
B
RIPRISTINO DEL CIRCUITO INTEGRATO INCORPORATO
Estrarla al secondo
scatto.
Premerli
contemporaneamente.
Rispingerla in dentro
nella sua posizione
normale.
A B
94
Italiano
NOTE SUL FUNZIONAMENTO DELL’OROLOGIO
PREDISPOSIZIONE DELLA DATA
Non modificare la data nel periodo di tempo che va dalle 9:00 di sera alle 3:00 del mattino
dopo. In caso contrario il cambio di data potrebbe non avvenire in modo corretto.
* Qualora sia assolutamente necessario procedere alla modifica della data in questo
ambito orario, portare anzitutto lora dellorologio ad unora qualunque al di fuori del
suddetto periodo di tempo, procedere alla modifica, e ripredisporre poi lora corretta.
Alla fine del mese di febbraio e dei mesi di 30 giorni la data deve essere ripredisposta.
PREDISPOSIZIONE DELL’ORA
Predisponendo la lancetta delle ore, verificare che le ore antimeridiane e pomeridiane
siano quelle desiderate.
*Lorologio è studiato in modo che la data cambi ogni 24 ore. Ruotare la lancette in
avanti facendole passare oltre le ore 12. Se la data cambia, le ore dodici sono in realtà
mezzanotte, le ore precedenti sono quelle della sera e quelle seguenti sono quelle del
mattino dopo. Se la data non cambia , le ore 12 sono mezzogiorno, le ore precedenti
sono quelle del mattino, e le seguenti sono quelle del pomeriggio.
Per la predisposizione della lancetta dei minuti, farla avanzare di alcuni minuti oltre lora
da predisporre, e farla poi retrocedere sino allesatta ora desiderata.
SUONERIA
Anche per la predisposizione della lancetta dei minuti della SUONERIA, farla avanzare
di alcuni minuti oltre lora da predisporre, e farla poi retrocedere sino allesatta ora
desiderata.
Le lancette della suoneria si spostano rapidamente se il tasto C viene tenuto premuto.
Italiano
95
Estraendo la CORONA 2 al primo scatto entro un minuto dopo averla spinta in dentro
nella sua posizione normale, la suoneria entra in funzione.
Estraendo la CORONA 2 al secondo scatto, lora designata per lentrata in funzione della
suoneria viene cancellata, con un breve segnale sonoro di avvertimento.
*
In questo caso, portare di nuovo le lancette della SUONERIA sullORA PRINCIPALE, spingere
la CORONA 2 in dentro nella sua posizione normale, riestrarla sino al primo scatto e procedere
nuovamente alla predisposizione dellora desiderata per la suoneria. Se però la CORONA 2
viene rispinta in dentro nella sua posizione normale prima che entri in funzione il segnale sonoro
di avvertimento, lora designata per la suoneria non viene cancellata.
CRONOMETRO
Estraendo la CORONA 1 al secondo scatto, le lancette del CRONOMETRO vengono
riportate alla posizione 0.
Anche estraendo la CORONA 2 al primo o al secondo scatto, le lancette del
CRONOMETRO vengono riportate alla posizione 0.
Se, dopo aver agito per riazzerare il cronometro, si preme il tasto A prima che le lancette
abbiano raggiunto la loro posizione 0, il cronometro inizia la misurazione a partire dal
momento in cui è stato premuto il tasto A.
REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DELLE LANCETTE
Le cifre si spostano rapidamente se si tengono premuti i rispettivi tasti.
Procedere alla predisposizione dellora principale solo dopo aver eseguito la procedura
di regolazione della posizione delle lancette.
RIPRISTINO DEL CIRCUITO INTEGRATO INCORPORATO
Prima di usare di nuovo lorologio, procedere alla ripredisposizione dellora principale,
regolare la posizione delle lancette del CRONOMETRO, e predisporre la suoneria.
96
Italiano
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Durata della batteria : circa 2 anni
Tipo di batteria : SEIKO SR927W
2
Anni
Dal momento che la prima batteria è stata inserita in fabbrica per controllare le
funzioni e le prestazioni dellorologio, la sua effettiva durata dal momento
dellacquisto può risultare inferiore al periodo specificato.
Quando la batteria è esaurita procedere alla sua sostituzione al più presto, per evitare
possibili disfunzioni dellorologio.
Per la sostituzione della batteria si consiglia di rivolgersi ad un RIVENDITORE
PULSAR AUTORIZZATO.
Indicazione della durata della batteria
Quando la batteria è prossima all’esaurimento, la piccola lancetta dei secondi inizia
a spostarsi a scatti di due secondi per volta anziché ai normali intervalli di un
secondo, ad indicare che la batteria deve essere sostituita.
* Se si fa uso della suoneria mentre la lancetta dei secondi si sta spostando a scatti di due
secondi per volta, lorologio potrebbe smettere immediatamente di funzionare. Provvedere
a sostituire la batteria al più presto possibile.
Italiano
97
ATTENZIONE
Non togliere la batteria dall’orologio.
Ove si renda necessaria l’estrazione della batteria, fare attenzione a
non lasciarla alla portata dei bambini. In caso di ingestione della
batteria, rivolgersi immediatamente ad un medico.
Non cortocircuitare, non manomettere e non riscaldare la batteria, e
non esporla a fiamme vive. La batteria può riscaldarsi eccessivamente,
incendiarsi, o anche esplodere.
AVVERTENZA
La batteria non è ricaricabile. Non tentare di ricaricarla, perché ciò
potrebbe causare perdite di elettrolito, o danneggiare la batteria stessa.
98
Italiano
IMPERMEABILITÀ
Non-impermeabilità
Se l’orologio è bagnato, si consiglia di farlo controllare da un RIVENDITORE
PULSAR AUTORIZZATO o da un CENTRO DI ASSISTENZA.
Impermeabilità 5/10/15/20 bar
10/15/20
bar WR
5
bar WR
PER MANTENERE LA QUALITÀ DEL VOSTRO OROLOGIO
Prima di utilizzare in acqua gli orologi, verificare che le corone siano
completamente spinte in dentro nella sua posizione normale.
Non utilizzare le corone e i tasti con l’orologio bagnato, o in acqua.
Se l’orologio viene usato in acqua di mare, lavarlo in acqua dolce
dopo l’uso ed asciugarlo accuratamente.
Nel caso in cui si faccia una doccia con l’orologio ad impermeabilità
da 5 bar, o si prenda un bagno con gli orologi ad impermeabilità da
10, 15 o 20 bar, ricordare quanto segue.
* Non utilizzare le corone e non agire sui tasti se l’orologio è
bagnato con acqua insaponata o con shampoo.
* Se l’orologio viene lasciato per qualche tempo in acqua tiepida
può verificarsi un leggero anticipo o ritardo nell’indicazione del
tempo. Tale situazione, però, ritorna alla normalità non appena
l’orologio viene riportato alla normale temperatura ambiente.
Italiano
99
TEMPERATURE
+60°C
-10°C
60° C possono causare perdite dalla
batteria, o abbreviarne la durata.
Non lasciare per lungo tempo
l’orologio esposto a temperature
inferiori a –10° C, perchè ciò
potrebbe far leggermente anticipare
o ritardare l’orologio.
Tutti i problemi sopramenzionati,
però, scompaiono, non appena si
riporta l’orologio alla normale
temperatura di funzionamento.
*Lindicazione della pressione in bar deve essere considerata nominale e non
corrisponde alla effettiva profondità di immersione poiché i movimenti delle
braccia per il nuoto tendono ad aumentare la pressione esercitata sullorologio
ad una certa profondità. Fare anche attenzione alluso in caso di tuffi.
** In questultimo caso si consiglia luso di un orologio PULSAR per uso subacqueo.
L’orologio funziona con
stabile precisione nella
gamma di temperature
da 5° a 35° C.
Temperature superiori a
MAGNETISMO
N
S
L’orologio subisce
negativamente l’influenza di
un forte magnetismo. Evitare
pertanto di porlo vicino ad
apparecchi magnetici. Gli
orologi al quarzo ritornano alla normale
precisione quando vengono allontanati dal
campo magnetico.
URTI E VIBRAZIONI
L’attività sportiva, se
moderata, non comporta
inconvenienti per l’orologio.
Tuttavia fare attenzione a non
lasciarlo cadere e a non
sottoporlo a urti violenti.
100
Italiano
CONTROLLI PERIODICI
Si raccomanda di far
controllare l’orologio una
volta ogni 2 o 3 anni. Farlo
verificare da un RIVENDI-
TORE AUTORIZZATO
2 - 3
Anni
PULSAR o da un CENTRO DI
ASSISTENZA, per controllare che la
cassa, le corone, i tasti, la guarnizione
ed il sigillo del cristallo siano intatti.
CURA DELLA CASSA E
DEL BRACCIALE
Con un panno morbido ed
asciutto, strofinare
periodicamente la cassa ed
il bracciale, per prevenirne
il possibile arrugginimento,
a causa di polvere, umidità
e sudore.
Fare attenzione ad evitare
che l’orologio venga in
contatto con solventi,
mercurio, vaporizzatori di
cosmetici, detergenti,
adesivi o coloranti. Tutti questi agenti
chimici possono essere causa di
decolorazione, deterioramento o danni
alla cassa, al bracciale, e ad altre parti
dell’orologio.
Se sul retro dell’orologio vi
è una pellicola protettiva e/
o un’etichetta, ricordarsi di
toglierle prima di mettere
l’orologio al polso.
PRECAUZIONI PER LA
PELLICOLA CHE PROTEGGE IL
RETRO DELLA CASSA
AGENTI CHIMICI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Pulsar 7T32 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per