Wavetek 50, 50-E, 50-FGIS Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

1
Rivelatore di interruttori automatici e di cavi elettrici in c.a.
ECB50, ECB50-E e ECB50-FGIS
Indice
Informazioni sulla sicurezza ..............................................................3
Simboli adoperati nel presente manuale.........................................3
Introduzione ......................................................................................4
Rilevamento di interruttori automatici e fusibili Vedi Figura
-1-.... 4
Individuazione di cavi nelle pareti Vedi Figura
-2-.... 5
Individuazione di un singolo cavo in un intero cablaggio
Vedi Figura
-3-................................................................................5
Manutenzione del prodotto................................................................6
Pulizia .............................................................................................6
Sostituzione della pila Vedi Figura
-4-.... 6
Dati tecnici.........................................................................................6
Trasmettitore ..................................................................................6
Ricevitore........................................................................................7
Garanzia limitata e limitazione di responsabilità ................................7
Riparazioni.........................................................................................8
Italiano
2
6
5
1
2
3
3
Ricevitore ECB50
Sensore
Spia ON/PULSE
(Acceso/impulsi)
Spia Low Bat (Pila scarica)
Selettore di modalità Fuse
(Fusibile)/Line (Linea)
Interruttore di
accensione/spegnimento e
regolatore di sensibilità
Display dei codici. “H”
indica la ricezione del
segnale.
2
1
ECB50
ECB50FGIS
ECB50E
Impugnatura
Spina
3
Informazioni sulla sicurezza
Per prevenire possibili scosse elettriche e altre cause di infortunio,
prendere le seguenti precauzioni.
Non usare il trasmettitore e/o il ricevitore se sembrano danneggiati.
Prima di usare il trasmettitore e/o il ricevitore, ispezionarne
l’involucro. Verificare che non vi siano incrinature e che non
manchino parti di plastica. Esaminare attentamente le condizioni
dell’isolamento attorno ai connettori.
Usare lo strumento solo secondo queste istruzioni, o si rischia di
comprometterne la protezione interna.
Non usare il trasmettitore e/o il ricevitore se funzionano in modo
anomalo. I dispositivi interni di protezione potrebbero essere
danneggiati. In caso di dubbi, far controllare il trasmettitore e/o il
ricevitore presso un centro di assistenza.
Non tentare di riparare il trasmettitore e/o il ricevitore, in quanto non
contengono parti riparabili dall’utente.
Esercitare cautela quando si lavora con corrente alternata maggiore di
30 V c.a. (valore efficace), 42 V (picco) o 60 V c.c. Tali livelli di
tensione possono causare scosse elettriche.
Non azionare il trasmettitore e/o il ricevitore con lo sportello della
batteria rimosso o allentato.
Gli apparecchi CAT III sono realizzati per la protezione dai transitori in
impianti fissi, quali ad esempio quadri di distribuzione, alimentatori,
cortocircuiti derivati e impianti di illuminazione di grandi edifici.
Simboli adoperati nel presente manuale
I seguenti sono i simboli usati sullo strumento e nel manuale di istruzioni.
Avvertenza di possibile
pericolo. Consultare il
manuale.
Alta tensione
Isolamento doppio.
L’isolamento doppio
continuo o rinforzato è
conforme alla norma
IEC 536, Classe II.
Simbolo di conformità.
Conferma la conformità alle
direttive UE pertinenti. Lo
strumento è conforme alla
Direttiva 89/336/CEE sulla
compatibilità elettromagnetica, e
in particolare alle norme
EN50081-1 e EN50082-1; è
inoltre conforme alla Direttiva
73/23/CEE sulle basse tensioni,
descritta nella norma EN61010-1.
4
Introduzione
Il rivelatore di interruttori automatici e cavi elettrici in c.a. ECB50 si
compone di un trasmettitore e di un ricevitore alloggiato in una custodia
protettiva di tessuto. Il trasmettitore opera per mezzo di una portante
codificata che invia un segnale nel cavo, simile ai segnali radio. Grazie al
sensore incorporato, il ricevitore indica sul display il codice trasmesso,
in forma di simbolo, ed emette un segnale acustico. Il volume della
segnalazione aumenta in funzione della prossimità al generatore.
l’ECB50 è lo strumento ideale per individuare cavi in c.a. in un cablaggio,
seguire linee elettriche in impianti aerei e pareti, e abbinare circuiti di
corrente ai relativi fusibili.
Con l’ECB50 è possibile:
individuare un singolo cavo in un intero cablaggio;
rilevare e seguire cavi elettrici in c.a. nelle pareti;
abbinare circuiti di corrente ai relativi fusibili in un quadro;
passare dall’individuazione di cavi al rilevamento di fusibili;
regolare la sensibilità durante le operazioni di rilevamento.
Rilevamento di interruttori automatici e fusibili Vedi Figura -1-
1.
Accendere il ricevitore ECB50 agendo sull’apposito interruttore.
2.
Portare il selettore Fuse/Line sulla posizione Fuse.
3.
Collegare il trasmettitore ECB50 alla presa in tensione collegata al
fusibile o all’interruttore automatico.
4.
Spostare verso l’alto l’interruttore di accensione/spegnimento per
regolare la sensibilità al livello massimo. Per ridurla, spostare il
regolatore verso il basso..
5.
Avvicinare il ricevitore al fusibile o all’interruttore automatico,
tenendolo a 90°, ossia perpendicolare, sopra di esso. Regolare la
sensibilità finché la ricezione non è confermata dalla visualizzazione
del codice “H” sul display, dal lampeggiare della spia e dall’emissione
di un segnale acustico.
6.
Se il segnale proviene da più fusibili, ridurre la sensibilità fino alla
ricezione minima. Ripetere l’operazione fino a ricevere il segnale da
un solo fusibile. Questo fusibile protegge la presa a cui è collegato il
trasmettitore. Tenere presente che in rari casi l’assegnazione di un
fusibile può avere un’impedenza considerevole a causa della tensione
del cablaggio interno. La profondità di rilevamento è di circa 10 cm.
5
Attenzione
Quando si seguono fili o fusibili in quadri di
distribuzione, tenere le mani a distanza dal cablaggio.
Individuazione di cavi nelle pareti Vedi Figura -2-
1.
Accendere il ricevitore agendo sull’apposito interruttore.
2.
Portare il selettore Fuse/Line sulla posizione Line.
3.
Collegare il trasmettitore ECB50 alla presa della linea in c.a. da seguire.
4.
Spostare verso l’alto l’interruttore di accensione/spegnimento per
regolare la sensibilità al livello massimo. Per ridurla, spostare il
regolatore verso il basso.
5.
Avvicinare il ricevitore ECB50 al trasmettitore per ricevere il segnale di
conferma che entrambi i componenti ECB50 sono attivi e funzionanti. Alla
ricezione del segnale dal trasmettitore, il ricevitore visualizza il codice “H” sul
display e la spia lampeggia. Inoltre, emette una segnalazione acustica il cui
volume aumenta o diminuisce in funzione della potenza del segnale ricevuto.
6.
Muovere lo strumento davanti alla presa, con un movimento circolare, per
iniziare a individuare il segnale del cavo da seguire. Ricevuto il segnale,
ridurre la sensibilità fino percepirlo al livello minimo. Se il segnale
diminuisce, significa che il ricevitore si sta allontanando dal percorso del
cavo o che il cavo è stato posato in un punto più interno nella parete. Se
necessario, regolare la sensibilità per aumentare la potenza del segnale. La
profondità del cavo da seguire può variare da 0 a 40 cm circa, a seconda
delle condizioni specifiche.
Individuazione di un singolo cavo in
un intero cablaggio Vedi Figura
-3-
1.
Accendere il ricevitore agendo sull’apposito interruttore.
2.
Portare il selettore Fuse/Line sulla posizione Line.
3.
Collegare il trasmettitore ECB50 alla presa a cui è connesso il cavo in
c.a. da seguire.
4.
Spostare verso l’alto l’interruttore di accensione/spegnimento per
regolare la sensibilità al livello massimo. Per ridurla, spostare il
regolatore verso il basso.
5.
Avvicinare il ricevitore ECB50 al trasmettitore per ricevere il segnale di
conferma che entrambi i componenti ECB50 sono attivi e funzionanti. Alla
ricezione del segnale dal trasmettitore, il ricevitore visualizza il codice “H” sul
display e la spia lampeggia. Inoltre, emette una segnalazione acustica il cui
volume aumenta o diminuisce in funzione della potenza del segnale ricevuto.
6.
Tentare di individuare il segnale trasmesso presso il fascio di cavi.
Ricevuto il segnale, ridurre la sensibilità fino percepirlo e vederlo al
livello minimo. Se necessario, aumentare leggermente la sensibilità
per confermare il segnale.
6
Manutenzione del prodotto
Non è necessario alcun intervento particolare di manutenzione, purché si
usi lo strumento in conformità alle istruzioni in questo manuale.
Pulizia
Scollegare lo strumento da tutti gli eventuali circuiti. Per pulire lo
strumento, adoperare un panno morbido inumidito con acqua. Per
evitare danni ai componenti plastici, quando si pulisce il trasmettitore e/o
il ricevitore non usare benzene, alcol, acetone, etere, diluenti per vernice
o lacca, chetoni o altri solventi. Prima di usare di nuovo lo strumento,
lasciare passare 6 ore dopo la pulizia.
Sostituzione della pila Vedi Figura -4-
L’accensione di una spia LED rossa indica che la pila deve essere
sostituita. Per sostituire la pila, procedere come segue.
1.
Spegnere lo strumento agendo sull’apposito interruttore.
2.
Allentare la vite sul retro dello strumento e aprire l’involucro.
3.
Rimuovere la pila e inserirne una nuova, alcalina e da 9 V,
accertandosi che la polarità sia corretta. Riciclare la batteria vecchia.
4.
Rimontare lo strumento.
5.
Inserire la vite a serrarla.
Dati tecnici
Umidità: dati tecnici a 23 °C ± 5°, con <80% di umidità relativa
Trasmettitore
Portata di tensione: 100–125 V per il modello ECB50
100–250 V per i modelli ECB50-E ed ECB50-FGIS
Potenza assorbita: circa 1 W
Portata di frequenza: 30–70 Hz per il modello ECB50
50–60 Hz per i modelli ECB50-E ed ECB50-FGIS
Frequenza di trasmissione: circa 8 kHz
Frequenza del trasmettitore: circa 10 Hz
Intervallo di temperature: da -10 a 40 °C con un massimo dell’80% di
umidità relativa
Dimensioni: 70 x 55 x 86 mm
Peso: circa 65 g
Categoria di sovratensione:CAT III 150 V per il modello ECB50, CAT III
300 V per i modelli ECB50-E ed ECB50-FGIS
Livello di inquinamento: 2
Protection classe di protezione: IP20
7
Ricevitore
Profondità per il rilevamento di fusibili: da 0 a 10 cm circa a seconda delle
condizioni specifiche
Profondità per il rilevamento di cavi: da 0 a 40 cm circa a seconda delle
condizioni specifiche
Sensibilità: regolata con il potenziometro di accensione/spegnimento
Indicazione di pila scarica: a 7,5 V
Selezione delle funzioni fusibile/cavo: manuale, con il selettore
Fuse/Line
Intervallo di temperature: da -10 a 40 °C con un massimo dell’80% di
umidità relativa
Dimensioni: 22 x 162 x 34 mm
Peso: circa 100 g
Categoria di sovratensione: CAT III 150 V per il modello ECB50, CAT III
300 V per i modelli ECB50-E ed ECB50-FGIS
Livello di inquinamento: 2
Protection classe di protezione: IP20
Alimentazione: pila da 9 V, IEC 6LR61, esclusivamente alcalina
Conformità a direttive e norme:
Compatibilità elettromagnetica: EN 50081-1, EN 50082-1 per il modello ECB50
EN 50082-2 per i modelli ECB50-E ed ECB50-FGIS
Direttive sulle basse tensioni: EN 61010-1 per i modelli ECB50-E ed ECB50-FGIS
Garanzia limitata e limitazione di responsabilità
Questo prodotto Meterman sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per 1 anno a
decorrere dalla data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso
e i danni causati da incidenti, negligenza, uso improprio, alterazione, contaminazione o
condizioni anomale di funzionamento o manipolazione. I rivenditori non sono autorizzati a
offrire alcun’altra garanzia a nome della Fluke. Per richiedere un intervento durante il
periodo di garanzia, restituire il prodotto, allegando la ricevuta di acquisto, a un centro di
assistenza autorizzato Meterman Test Tools oppure a un rivenditore o distributore
Meterman locale. Per ulteriori informazioni vedere la sezione Riparazioni. QUESTA
GARANZIA È IL SOLO RICORSO A DISPOSIZIONE DELL’ACQUIRENTE, E SOSTITUISCE
QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA, IMPLICITA O PREVISTA DALLA LEGGE,
COMPRESA, MA NON A TITOLO ESCLUSIVO, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI
COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI. IL PRODUTTORE NON
SARÀ RESPONSABILE DI DANNI O PERDITE SPECIALI, INDIRETTI O ACCIDENTALI,
DERIVANTI DA QUALSIASI CAUSA O TEORIA. Poicalcuni stati o Paesi non permettono
l’esclusione o la limitazione di una garanzia implicita o di danni accidentali o indiretti,
questa limitazione di responsabilità potrebbe non applicarsi all’acquirente.
8
Riparazioni
A tutti gli strumenti di misura restituiti per interventi in garanzia o non
coperti dalla garanzia, oppure per la taratura, devono essere allegate le
seguenti informazioni: il proprio nome e quello dell’azienda, indirizzo,
numero telefonico e scontrino. Allegare anche una breve descrizione del
problema o dell’intervento richiesto. Gli importi dovuti per sostituzioni o
riparazioni non coperte dalla garanzia vanno versati tramite assegno,
vaglia bancario, carta di credito con data di scadenza od ordine di
acquisto all’ordine di Meterman Test Tools.
Sostituzioni e riparazioni in garanzia – Tutti i Paesi
Si prega di leggere la seguente garanzia e di controllare la pila prima di
richiedere una riparazione. Durante il periodo di garanzia, si può
restituire uno strumento difettoso al rivenditore Meterman Test Tools per
ricevere un prodotto identico o analogo. Nella sezione “Where to Buy”
del sito www.metermantesttools.com c’è un elenco dei distributori più
vicini. Negli Stati Uniti e nel Canada gli strumenti da sostituire o riparare
in garanzia possono essere inviati anche a un centro di assistenza
Meterman Test Tools (l’indirizzo è più avanti).
Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – Usa e Canada
Per riparazioni non coperte dalla garanzia, negli Stati Uniti e nel Canada
lo strumento deve essere inviato a un centro di assistenza Meterman
Test Tools. Rivolgersi alla Meterman Test Tools o al rivenditore per
informazioni sui costi delle riparazioni e sostituzioni.
USA Canada
Meterman Test Tools Meterman Test Tools
1420 75th Street SW 400 Britannia Rd. E. Unit #1
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel: 888 993 5853 Tel: 905 890 7600
Fax: 425 446 6390 Fax: 905 890 6866
Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – Europa
Gli strumenti acquistati in Europa e non coperti dalla garanzia possono
essere sostituiti dal rivenditore Meterman Test Tools per un importo
nominale. Nella sezione “Where to Buy” del sito
www.metermantesttools.com c’è un elenco dei distributori più vicini.
Recapito postale europeo*
Meterman Test Tools Europe
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Paesi Bassi
*(Solo per corrispondenza – non rivolgersi a questo indirizzo per
riparazioni o sostituzioni. Si pregano i clienti europei di rivolgersi
al rivenditore.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Wavetek 50, 50-E, 50-FGIS Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per