IMG STAGELINE TXS-875DS Manuale utente

Tipo
Manuale utente
2
12V /1A
12V /1A
1CASCADE CASCADE2 23 34 4
ANT. A O UTPUT ANT. B O UTPUT
DC
OUTPUT
12V /1A
12V /1A
DC
OUTPUT
ANT. A ANT. B
230 V~
50 Hz
FUSE
12V /1A
12V /1A
1 12 23 34 4
ANT. A O UTPUT ANT. B O UTPUT
DC
OUTPUT
12V /1A
12V /1A
DC
OUTPUT
230 V~
50 Hz
FUSE
Antenna splitter TXS-875DS
AF OUT.
UNBAL .
AF OUT.
BAL .
12 V
12 V
Receiver 4
ANT. 2
ANT. 1
12 V
AF OUT.
UNBAL .
AF OUT.
BAL .
12 V
12 V
Receiver 3
ANT. 2
ANT. 1
12 V
AF OUT.
UNBAL .
AF OUT.
BAL .
12 V
12 V
Receiver 2
ANT. 2
ANT. 1
12 V
AF OUT.
UNBAL .
AF OUT.
BAL .
12 V
12 V
Receiver 1
ANT. 2
ANT. 1
12 V
2
nd
antenna splitter TXS-875DS
ANT. A
Signal
ANT. B
Signal
ANT. A
OUT 2
ANT. A
OUT 1
ANT. B
OUT 4
ANT. B
OUT 3
ANT. B
OUT 2
ANT. B
OUT 1
ANT. A
OUT 3
ANT. A
OUT 4
ANT. A IN ANT. B IN
ANT. A ANT. B
CASCADE CASCADE
1
Receivers 5 … 8
ANT. A
OUT 2
ANT. A
OUT 1
ANT. B
OUT 4
ANT. B
OUT 3
ANT. B
OUT 2
ANT. B
OUT 1
ANT. A
OUT 3
ANT. A
OUT 4
Power supply
DC 12
V
Power supply
DC 12
V
Power supply
DC 12
V
Power supply
DC 12
V
DE Montage der
BNC-Doppelbuchsen
GB Installation of the BNC
jack-to-jack adapters
FR Montage des adaptateurs
BNC femelle / femelle
IT Montaggio delle prese BNC
doppie
NL Montage van de dubbele BNC-
jacks
ES Instalación de los adaptadores
BNC toma / toma
PL Montaż gniazd przelotowych
BNC
DE Schalter für die Versorgungsspannung der
Antennensignal-Verstärker TXS-875B
GB Switch for the supply voltage of the
antenna signal amplifiers TXS-875B
FR Interrupteur pour la tension d‘alimentation des
amplificateurs de signal d'antenne TXS-875B
IT
Interruttore per la tensione d’alimentazione degli
amplificatori dei segnali di antenne TXS-875B
NL Schakelaar voor de voedingsspanning van de
antennesignaalversterkers TXS-875B
ES Interruptor para el voltaje de alimentación de
los amplficadores de señal de antena TXS-875B
PL Włącznik zasilania dla wzmacniaczy anteno-
wych TXS-875B
ANT. B CASCADE 1.
OFFON
DC
OUTPUT
DE Anschlussmöglichkeiten
GB Connection options
FR Possibilités de branchement
IT Possibilità di collegamento
NL Aansluitmogelijkheden
ES Opciones de conexión
PL Opcje podłączania
7
English
English Page
Español
Español Página
4 45 6 8 9 78 6
12V /1 A
12V /1 A
1 1CASCADE CASCADE2 23 34 4
ANT. A OUTPUT ANT. B OUTPUT
DC
OUTPUT
12V /1 A
12V /1 A
DC
OUTPUT
ANT. A ANT. B
230 V~
50 Hz
FUSE
7
Ripartitore quadruplo di antenne
Queste istruzioni sono rivolte all'utente senza co-
noscenze tecniche specifiche. Vi preghiamo di leg-
gerle attentamente prima della messa in funzione
e di conservarle per un uso futuro. A pagina2
troverete le illustrazioni 1 3.
1 Panoramica
1
Prese BNC per poter montare le antenne di
ricezione sul lato anteriore;
per l’inserimento delle prese vedi fig. 1
2 Spia di funzionamento
3 Interruttore on / off POWER
4
Retro delle prese BNC (1); collegarle con gli
ingressi per antenne ANT. A e ANT. B (7)
5 Presa rete per il collegamento con una presa
di rete (230 V/ 50 Hz) tramite il cavo rete in
dotazione
Sotto la stessa si trova il portafusibile; sosti-
tuire un fusibile difettoso solo con uno dello
stesso tipo!
6 Prese alimentazione DC OUTPUT per quattro
ricevitori
7
Prese d’ingresso BNC ANT. A e ANT. B per i
segnali delle antenne
8 Prese d’uscita BNC ANT. A CASCADE e ANT. B
CASCADE per inoltrare i segnali delle antenne a
un ulteriore ripartitore per antenne TXS-875DS
9
Prese d’uscita BNC ANT. A 1 4 e ANT. B 1 4
per distribuire i segnali delle antenne sugli
ingressi per antenne di quattro ricevitori
2 Avvertenze per l’uso sicuro
L’apparecchio è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dell’UE e pertanto porta la sigla .
AVVERTIMENTO
Quest’apparecchio è alimentato
con pericolosa tensione di rete.
Non intervenire mai personal-
mente al suo interno al di fuori
delle operazioni descritte nelle
presenti istruzioni. La manipo-
lazione scorretta può provocare
delle scariche elettriche perico-
lose.
L’apparecchio è previsto solo per l’uso all’in-
terno di locali. Proteggerlo dall'acqua goccio-
lante e dagli spruzzi d'acqua, da alta umidità
dell'aria. La temperatura d’esercizio ammessa
è 0 – 40 °C.
Non depositare sull'apparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.
Staccare subito la spina rete se:
1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2.
dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste
il sospetto di un difetto;
3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’of-
cina competente.
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza
tirare il cavo.
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua
o prodotti chimici.
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, d’impiego scorretto o di riparazione non
a regola d’arte dell’apparecchio, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per l'apparecchio.
Se si desidera eliminare l'apparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad un'istituzione locale per
il riciclaggio.
3 Possibilità d’impiego
Il ripartitore di antenne TXS-875DS è previsto per
l’impiego di un massimo di quattro ricevitori mul-
tifrequenza di IMG STAGELINE che
funzionano nel range di frequenze
470 – 960 MHz,
dispongono di antenne staccabili
(contatto BNC),
sono alimentati con +12 V/ max. 1 A.
Il TXS-875DS semplifica la creazione dell’impianto
di trasmissione audio: Fra le antenne che sono in
dotazione a ogni ricevitore (una coppia per rice-
vitore) sono richieste solo due per la connessione
al ripartitore, le rimanenti antenne nonché gli
alimentatori dei ricevitori non servono; i ricevitori
ricevono i segnali delle antenne e la loro alimen-
tazione tramite il ripartitore. I cavi di collegamento
adatti sono in dotazione.
Se si usano più di quattro ricevitori, è possibile
collegare più TXS-875DS in serie servendosi delle
uscite a cascata (8). Ogni ripartitore può alimen-
tare, a sua volta, quattro ricevitori.
Il ripartitore di antenne può essere usato anche
in collegamento con gli amplificatori di segnali
di antenne TXS-875B (disponibili a coppia). Gli
amplificatori prendono la loro tensione dal ripar-
titore di antenne.
4 Messa in funzione
4.1 Preparazione e sistemazione
1) Se si usano gli amplificatori dei segnali di an-
tenne TXS-875B, alle prese ANT. A e ANT. B
(7) deve essere presente la loro tensione 12 V
d’alimentazione. Si prega di controllare prima
della messa in funzione se la tensione è stata
attivata con l’interruttore nell’apparecchio
(fig.2, pagina 2) (posizione ON).
AVVERTIMENTO Prima di aprire l’apparecchio
staccare assolutamente la
spina dalla presa di rete; al-
trimenti sussiste il pericolo di
una scarica elettrica.
2)
Se le antenne di ricezione devono essere
montate sul lato anteriore del TXS-875DS, far
passare le due prese BNC doppie in dotazione
attraverso il foro sinistro e destro di montaggio
e avvitarle, vedi fig. 1 a pagina 2.
3) Posizionare il ripartitore su un piano pari op-
pure inserirlo in un rack per apparecchi della
larghezza di 482 mm (19”). Per il montag-
gio nel rack è richiesta 1 U (unità d’altezza)
=44,45 mm.
4.2 Collegare e accendere
Le possibilità di collegamento sono rappresentate
in fig. 3 a pagina 2.
1)
Collegare le prese d’alimentazione DC OUTPUT
(6) con le prese d’alimentazione dei ricevitori.
2) Collegare la coppia di antenne di uno di rice-
vitori con il ripartitore:
con le due prese (1) sul lato frontale dell‘ap-
parecchio; in questo caso collegare il retro (4)
di quelle prese con le prese ANT. A e ANT. B (7)
oppure direttamente con le due prese ANT. A
e ANT. B (7) sul retro dell’apparecchio.
Usando gli amplificatori dei segnali di antenne
TXS-875B: inserire gli amplificatori fra le an-
tenne e il ripartitore.
3)
Collegare i due ingressi di antenne di ogni
ricevitore con un’uscita di antenne ANT. A
1 4 e con la relativa uscita di antenne
ANT. B1 … 4 (9).
4)
I segnali di antenne si possono inoltrare a
un ulteriore TXS-875DS: Collegare le uscite
ANT. A CASCADE e ANT. B CASCADE (8) con gli
ingressi ANT. A e ANT. B (7) del TXS-875DS a
valle. A quest’ultimo si possono collegare a sua
svolta quattro ricevitori.
5) Alla fine collegare il cavo rete con la presa di
rete (5) e inserire la sua spina in una presa di
rete (230 V/ 50 Hz).
6) Per accendere / spegnere il ripartitore premere
il tasto POWER (3). Con l’apparecchio acceso
è accesa la spia di funzionamento (2).
N. B.:
1. Se con il ripartitore si alimentano 4 ricevitori, è pos-
sibile che la corrente d’inserzione di tutti i ricevitori
sia troppo alta. Allora l’alimentatore del ripartitore
non si avvia. In questo caso, spegnere brevemente
un ricevitore.
2. Se il TXS-875DS non viene usato per un certo pe-
riodo, conviene staccare la spina dalla presa di rete.
Altrimenti, anche con l’apparecchio spento si con-
suma sempre un po’ di corrente.
5 Dati tecnici
Gamma di frequenze: . . . . 470 – 960 MHz
Amplificazione HF: . . . . . . 3 dB
Uscite DC: . . . . . . . . . . . . . 12 V, 1 A (4 ×)
Temperatura d’esercizio: . . 0 – 40 °C
Alimentazione: . . . . . . . . . 230 V/ 50 Hz
Potenza assorbita: . . . . . . . 60 VA
Contatti per i
segnali delle antenne:
. . . . prese BNC, 50 Ω
Tensione d’esercizio ()
per l’amplificatore dei
segnali di antenne:
. . . . . . 12 V (disattivabile)
Dimensioni: . . . . . . . . . . . . 482 × 45 × 250 mm,
1 U
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,2 kg
Con riserva di modifiche tecniche.
La MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva
ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti
istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per
propri scopi commerciali è vietata.
Italiano
Italiano
Italiano Pagina
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

IMG STAGELINE TXS-875DS Manuale utente

Tipo
Manuale utente