Sony VPL-EX7 Istruzioni per l'uso

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Istruzioni per l'uso
4-135-541-42 (1)
© 2009 Sony Corporation
Data
Projector
Istruzioni d’uso
Prima di azionare l’apparecchio, si prega di leggere attentamente questo manuale
e di conservarlo per successive consultazioni.
VPL-EX70
VPL-EX7
VPL-ES7
Non tutti i modelli sono disponibili in tutte le nazioni e aree geografiche.
Consultare il proprio rivenditore autorizzato Sony locale.
2
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre
questo apparato alla pioggia o
all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non
aprire l’involucro. Per l’assistenza
rivolgersi unicamente a personale
qualificato.
QUESTO APPARECCHIO DEVE
ESSERE COLLEGATO A MASSA.
ATTENZIONE
Se una batteria non viene sostituita
correttamente vi è il rischio di esplosione.
Sostituire una batteria con una uguale o
simile seguendo le raccomandazioni del
produttore.
Per lo smaltimento della batteria, attenersi
alle norme in vigore nel paese di utilizzo.
AVVERTENZA
Durante l’installazione dellapparecchio,
incorporare un dispositivo di scollegamento
prontamente accessibile nel cablaggio fisso,
oppure collegare la spina di alimentazione
ad una presa di corrente facilmente
accessibile vicina all’apparecchio. Qualora
si verifichi un guasto durante il
funzionamento dell’apparecchio, azionare il
dispositivo di scollegamento in modo che
interrompa il flusso di corrente oppure
scollegare la spina di alimentazione.
1. Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3
anime)/connettore per l’apparecchio/
spina con terminali di messa a terra
approvati che siano conformi alle
normative sulla sicurezza in vigore in ogni
paese, se applicabili.
2. Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3
anime)/connettore per l’apparecchio/
spina confrmi alla rete elettrica
(voltaggio, ampere).
In caso di domande relative all’uso del cavo
di alimentazione/connettore per
l’apparecchio/spina di cui sopra, rivolgersi
al personale qualificato.
IMPORTANTE
La targhetta di identificazione è situata sul
fondo.
Per i clienti in Europa
Il fabbricante di questo prodotto è la Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Giappone.
La rappresentanza autorizzata per EMC e la
sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stoccarda, Germania. Per qualsiasi
questione riguardante l’assistenza o la
garanzia, si prega di rivolgersi agli indirizzi
riportati nei documenti sull’assistenza o
sulla garanzia a parte.
3
Indice
Indice
Precauzioni .........................................4
Note su installazione e uso .................5
Introduzione
Informazioni sui manuali forniti ........8
Accessori inclusi ................................8
Posizione e funzione dei comandi ....10
Lato superiore/destro/anteriore ...10
Lato posteriore/inferiore .............10
Pannello di controllo ..................12
Pannello dei connettori ...............14
Telecomando ..............................15
Proiettare l’immagine
Installazione del proiettore ...............17
Collegamento del proiettore .............17
Collegamento di un computer ....17
Collegamento di un
videoregistratore .....................19
Proiezione .........................................20
Spegnimento dell’alimentazione ......22
Funzioni varie
Selezione della lingua del menu .......23
Blocco sicurezza ..............................25
Altre funzioni ...................................26
Funzione di accensione/
spegnimento diretta .................26
Funzione Off & Go .....................26
Strumenti efficaci per la
presentazione ...........................26
Regolazioni e impostazioni
tramite menu
Usare un MENU .............................. 28
Menu IMPOSTA IMMAGINE ........ 30
Menu REGOLAZIONE
INGRESSO .................................. 32
Informazioni sulle memorie
preimpostate numerate ............ 33
Menu REGOLAZIONE ................... 34
Menu IMPOSTAZIONE MENU ..... 36
Menu
IMPOST. INSTALLAZIONE ...... 37
Menu INFORMAZIONI ................. 39
Manutenzione
Sostituzione della lampada .............. 41
Pulizia del filtro dell’aria ................. 43
Altri
Risoluzione dei problemi ................. 44
Elenco dei messaggi ................... 47
Caratteristiche tecniche ................... 48
Schema di installazione ................... 53
Installazione su tavolo (proiezione
frontale) .................................. 53
Installazione a soffitto (proiezione
frontale) .................................. 55
Dimensioni ...................................... 57
Indice analitico ................................ 59
4
Precauzioni
Precauzioni
Sicurezza
Verificare che la tensione di
funzionamento dell’unità corrisponda alla
tensione della rete elettrica locale. Se è
necessaria una regolazione della tensione,
rivolgersi a personale Sony qualificato.
Se del liquido o un oggetto dovessero
penetrare nell’apparecchio, scollegare
l’apparecchio e farlo controllare da
personale qualificato prima di utilizzarlo
di nuovo.
Se l’unità non sarà utilizzata per diversi
giorni, scollegarla dalla presa di rete.
Per scollegare il cavo, tirarlo dalla spina.
Non tirare mai direttamente il cavo.
La presa di rete dovrebbe essere vicina
all’unità e facilmente accessibile.
L’apparecchio non è scollegato dalla fonte
di alimentazione CA (rete elettrica
domestica) finché resta collegato alla
presa di rete, anche se è stato spento.
Non guardare dentro l’obiettivo quando la
lampada è accesa.
Non avvicinare le mani o degli oggetti alle
prese di ventilazione. L’aria che fuoriesce
è molto calda.
Prestare attenzione a non incastrare le dita
nel dispositivo di regolazione.
Non collocare un panno o della carta sotto
l’apparecchio.
Illuminazione
Per ottenere l’immagine migliore, la parte
anteriore dello schermo non deve essere
esposta a illuminazione diretta o alla luce
del sole.
Si consiglia illuminazione con faretti sul
soffitto. Usare degli schermi sopra alle
lampade fluorescenti, per non diminuire il
rapporto del contrasto.
Coprire eventuali finestre davanti allo
schermo con tendaggi opachi.
Si consiglia di installare il proiettore in un
locale in cui il pavimento e le pareti siano
di materiali non riflettenti. Se il pavimento
e le pareti fossero di materiali riflettenti, si
consiglia di cambiare tappeti e tappezzeria
in modo che siano di colore scuro.
Prevenzione del surriscaldamento
interno
L’apparecchio dispone di prese di
ventilazione di aspirazione e di scarico. Non
bloccare tali prese con oggetti, onde evitare
il surriscaldamento interno, che potrebbe
compromettere la qualità delle immagini o
danneggiare il proiettore.
Pulizia
Prima della pulizia
Assicurarsi di scollegare il cavo di
alimentazione c.a. dalla presa c.a.
Pulizia del filtro dell’aria
Pulire il filtro dell’aria ogni volta che si
sostituisce la lampada.
Consultare “Pulizia del filtro dell’aria” a
pagina 43 per la pulizia del filtro dell’aria.
Pulizia dell’obiettivo
La superficie dell’obiettivo è trattata
specificatamente per ridurre la riflessione
della luce.
Una manutenzione non corretta può ridurre
le prestazioni del proiettore, pertanto,
prestare attenzione a quanto segue:
Non toccare l’obiettivo. Per spolverare
l’obiettivo, usare un panno morbido e
asciutto. Non usare un panno umido,
soluzione di detersivo o diluente.
Pulire l’obiettivo delicatamente con un
panno morbido come un panno per la
pulizia o un panno per la pulizia dei vetri.
Rimuovere le macchie ostinate con un
panno morbido, come un panno per la
pulizia o per i vetri, leggermente inumidito
con acqua.
Non utilizzare mai solventi quali alcol,
benzene o diluente, né detergenti alcalini,
abrasivi o acidi, né panni per pulizia
contenenti agenti chimici, poiché possono
danneggiare la superficie dell’obiettivo.
Pulizia dell’apparecchio
Pulire delicatamente l’apparecchio con un
panno morbido e asciutto. Rimuovere le
macchie ostinate utilizzando un panno
leggermente inumidito con una soluzione
detergente delicata, quindi asciugare con
un panno morbido asciutto.
5
Note su installazione e uso
L’uso di alcol, benzene, diluente o
insetticida può danneggiare la finitura
dell’apparecchio o rimuovere le
indicazioni su di esso. Non utilizzare
queste sostanze chimiche.
Non sfregare l’apparecchio con un panno
macchiato, per evitare di graffiarlo.
Se l’apparecchio entra in contatto con un
prodotto in gomma o resina di vinile per
un periodo prolungato, la finitura potrebbe
deteriorarsi e il rivestimento potrebbe
staccarsi.
Proiettore dati a LCD
Il proiettore dati a LCD è prodotto con una
tecnologia di alta precisione. Sul proiettore
dati a LCD potrebbero tuttavia apparire
continuamente dei puntini neri e/o dei
puntini luminosi (rossi, blu o verdi). Questo
è un risultato normale del processo di
fabbricazione e non costituisce un guasto.
Quando le immagini vengono proiettate
sugli schermi mediante più proiettori dati
LCD, possono generare colore distinti
poiché ciascun proiettore dispone di un
proprio bilanciamento dei colori anche se i
proiettori appartengono agli stessi modelli.
Note su installazione
e uso
Non installare il proiettore nelle seguenti
situazioni. L’installazione in queste
posizioni o ambienti potrebbe causare un
malfunzionamento o guasto dell’unità.
Posizioni con ventilazione
insufficiente
Fare in modo che la circolazione dell’aria
sia adeguata ad evitare il surriscaldamento
interno. Non mettere l’unità su superfici
(tappeti, coperte ecc.) o vicino a materiali
(tende, drappeggi) che potrebbero ostruire
le prese di ventilazione. In presenza di
surriscaldamento interno dovuto
all’ostruzione delle prese di ventilazione,
il sensore di temperatura interviene e
l’alimentazione viene spenta
automaticamente.
Lasciare uno spazio maggiore di 30 cm (11
7
/8 pollici) intorno all’unità.
Fare attenzione che oggetti leggeri come
pezzi di carta o particelle di polvere non
vengano aspirati dalle prese di
ventilazione.
Posizioni di installazione
inadatte
6
Note su installazione e uso
Caldo e umido
Non installare l’unità in una posizione
dove la temperatura o l’umidità è molto
elevata o la temperatura è molto bassa.
Per evitare la condensazione dell’umidità,
non installare l’unità in una posizione dove
la temperatura potrebbe salire
rapidamente.
Posizioni esposte a flusso diretto di
aria fredda o calda proveniente da
un condizionatore
L’installazione del proiettore in una
posizione di questo genere potrebbe
provocare malfunzionamenti dell’unità
dovuti a condensazione dell’umidità o
all’aumento della temperatura.
Vicino a un sensore di calore o di
fumo
Potrebbe verificarsi un malfunzionamento
del sensore.
Posizioni molto polverose o
estremamente fumose
Non installare l’unità in un ambiente molto
polveroso o estremamente fumoso. Ciò
potrebbe intasare il filtro dell’aria, causando
un malfunzionamento o guasto dell’unità.
La polvere che impedisce il passaggio
dell’aria attraverso il filtro potrebbe causare
un aumento della temperatura interna
dell’unità. Pulire il filtro dell’aria ogni volta
che si sostituisce la lampada.
Non usare il proiettore nelle seguenti
condizioni.
Non appoggiare l’unità su un lato
Non usare l’unità in verticale appoggiata su
un lato. Potrebbe causare un
malfunzionamento.
Non inclinare l’unità a destra o a
sinistra
Non inclinare l’unità di più di 15° e non
installarla diversamente che su una
superficie in piano o appesa al soffitta.
Un’installazione di questo genere potrebbe
Condizioni inadatte
7
Note su installazione e uso
causare la comparsa di sfumature di colore o
diminuire molto la vita utile della lampada.
Non ostruire le prese di
ventilazione
Non usare un tappeto spesso o altro che
ostruisca le prese di ventilazione (scarico/
aspirazione), per evitare il surriscaldamento
interno.
Non mettere alcun ostacolo davanti
all’obiettivo
Non mettere alcun oggetto davanti
all’obiettivo affinché non oscuri la luce
durante la proiezione. Il calore dovuto alla
luce potrebbe danneggiare l’oggetto. Per
disattivare l’immagine, usare il tasto PIC
MUTING sul telecomando.
Non utilizzare la barra di sicurezza
per il trasporto o l’installazione
Utilizzare la barra di sicurezza sul retro del
proiettore al fine di impedire il furto, ad
esempio attaccando un cavo antifurto
reperibile in commercio. Se si solleva il
proiettore dalla barra di sicurezza, o si
sospende il proiettore usando questa barra, il
proiettore potrebbe cadere o danneggiarsi.
Quando si usa il proiettore a una quota di
1.500 m o superiore, attivare il “Modo
quota el.” nel menu IMPOST.
INSTALLAZIONE. Se non viene impostato
questo modo quando il proiettore è usato a
quote elevate, potrebbero presentarsi effetti
negativi, come la riduzione dell’affidabilità
di alcuni componenti.
Nota sul trasporto del proiettore
Il proiettore è prodotto con una tecnologia di
alta precisione. Nel trasportare l’unità nella
custodia per il trasporto, non lasciarla cadere
o sottoporla ad urti che potrebbero
danneggiarla. Per riporre l’unità nella
custodia per il trasporto, scollegare il cavo di
alimentazione c.a. e tutti gli altri cavi di
collegamento o schede, quindi mettere tutti
gli accessori in dotazione in una tasca della
custodia.
Nota sullo schermo
Se si utilizza uno schermo avente una
superficie non uniforme, talvolta potrebbero
apparire dei motivi a strisce in funzione della
distanza fra lo schermo e il proiettore o delle
impostazioni di ingrandimento dello zoom.
Non si tratta di un malfunzionamento del
proiettore.
Uso a quote elevate
Note sull’uso
8
Informazioni sui manuali forniti / Accessori inclusi
B Introduzione
Informazioni sui
manuali forniti
Con il proiettore sono forniti i seguenti
manuali.
Manuali
Guida rapida all’uso (manuale
stampato a parte)
Questo manuale descrive le funzioni
fondamentali per proiettare le immagini
dopo aver effettuato i collegamenti
necessari. Descrive inoltre le più importanti
precauzioni da adottare per l’utilizzo in
sicurezza e la cura del proiettore.
Istruzioni d’uso (sul CD-ROM)
(questo manuale)
Queste istruzioni d’uso descrivono
l’impostazione e il funzionamento del
proiettore.
Per leggere le Istruzioni d’uso contenute nel
CD-ROM è necessario disporre di Adobe
Acrobat Reader 5.0 o superiore.
Accessori inclusi
L’imballaggio per questo prodotto
comprende l’unità principale (proiettore) e
gli accessori seguenti. Controllarli prima
dell’uso.
Unità principale (proiettore) (1)
Telecomando RM-PJ6 (1)
Cavo HD D-sub a 15 piedini (1,8 m) (1) (1-
967-100-11/Sony)
Nota
9
Accessori inclusi
Introduzione
Custodia per il trasporto (1)
Pila al litio CR2025 (1) (installata nel
telecomando)
Cavo di alimentazione CA (1)
Copriobiettivo (1)
Istruzioni d’uso (CD-ROM) (1)
Guida rapida all’uso (1)
Targhetta di sicurezza (1)
10
Posizione e funzione dei comandi
Posizione e funzione dei comandi
Lato superiore/destro/anteriore
Lato posteriore/inferiore
2
4
5
6
1
3
78 90
qa
qs qd qf qg qh
11
Posizione e funzione dei comandi
Introduzione
a Prese di ventilazione (scarico)
b Obiettivo
Prima della proiezione, smontare il
copriobiettivo.
c Rivelatore anteriore del
telecomando
d Pannello di controllo
Per i dettagli, vedere “Pannello di
controllo” a pagina 12.
e Ghiera dello zoom
Regola le dimensioni dell’immagine.
f Ghiera della messa a fuoco
Regola la messa a fuoco dell’immagine.
g Prese di ventilazione
(aspirazione)/coperchio filtro
aria
h Dispositivi di regolazione
(supporti anteriori)
i Coperchio della lampada
j Dispositivo di regolazione
k Pannello dei connettori
Per i dettagli, vedere “Pannello dei
connettori” a pagina 14.
l Presa AC IN
Collega il cavo di alimentazione c.a.
fornito.
m Pulsante dispositivo di
regolazione
Per i dettagli, vedere “Uso del
dispositivo di regolazione” a pagina 21.
n Altoparlante
o Barra di sicurezza
Permette il montaggio di una catena o di
un cavo antifurto (reperibile in
commercio).
Se l’estrazione risulta difficoltosa, è
necessario estrarre la barra di sicurezza
mediante un cacciavite.
p Blocco di sicurezza
Permette il montaggio di un cavo di
sicurezza opzionale (prodotto da
Kensington).
Indirizzo della pagina di web:
http://www.kensington.com/
Per mantenere le prestazioni ottimali, pulire il
filtro dell’aria ogni volta che si sostituisce la
lampa
da.
Per i dettagli, vedere “Pulizia del filtro
dell’aria” a pagina 43.
Nota
Barra di sicurezza
12
Posizione e funzione dei comandi
a Tasto ?/1 (acceso/attesa)
Accende il proiettore quando è nel modo
di attesa. Per spegnere l’alimentazione,
premere due volte il tasto ?/1 come da
messaggio, oppure tenere premuto il
tasto ?/1 per almeno un secondo.
Si illumina o lampeggia nelle seguenti
condizioni:
Si illumina in rosso quando il cavo di
alimentazione c.a. è inserito in una
presa di rete. Quando il proiettore è nel
modo di attesa, è possibile accenderlo
con il tasto ?/1.
Lampeggia in rosso quando la
temperatura all’interno del proiettore è
elevata o se il proiettore non funziona.
Si illumina in verde quando viene
accesa l’alimentazione e quando il
proiettore è pronto per l’uso.
Lampeggia in verde da quando il
proiettore viene acceso finché è pronto
all’uso. Inoltre, lampeggia in verde
mentre è in funzione la ventola di
raffreddamento dopo che
l’alimentazione è stata spenta con il
tasto ?/1. La ventola gira per circa
90 secondi dopo che l’alimentazione è
stata spenta.
Si illumina in arancione quando è
attivato il modo di risparmio
energetico.
Per i dettagli, vedere pagina 22.
b Tasto INPUT
Seleziona il segnale di ingresso. Il
segnale di ingresso cambia ogni volta
che si preme il tasto.
c Tasti ENTER/v/V/b/B (freccia)
Per immettere le impostazioni delle voci
del sistema dei menu, selezionare un
menu, o effettuare varie regolazioni.
d Spia LAMP/COVER
Lampeggia in arancione nelle condizioni
che seguono:
Frequenza di 2 lampeggi quando non è
montato saldamente il coperchio della
Pannello di controllo
123 456
13
Posizione e funzione dei comandi
Introduzione
lampada o il coperchio del filtro
dell’aria.
Frequenza di 3 lampeggi quando la
lampada è a fine vita o ha raggiunto
una temperatura elevata.
e Tasto MENU
Visualizza il menu su schermo. Premere
di nuovo per cancellare il menu.
f Tasto PIC MUTING
Disattiva l’immagine. Per riattivare
l’immagine, premere una seconda volta.
14
Posizione e funzione dei comandi
a Connettore VIDEO IN
S VIDEO (mini DIN a 4 pin):
collega all’uscita S video di
apparecchiature video.
VIDEO (tipo fono):
collega all’uscita video di
apparecchiature video.
b Connettore AUDIO INPUT
Ingresso segnale audio collegato
all’immagine proveniente da INPUT A,
INPUT B (solo VPL-EX70) o VIDEO.
c Connettore INPUT A
RGB (HD D-sub a 15 pin, femmina):
ingresso di segnale da computer, segnale
video GBR, segnale componente o
segnale DTV, a seconda
dell’apparecchiatura collegata.
Collega al connettore di uscita
dell’apparecchiatura usando il cavo in
dotazione o un cavo opzionale.
Per i dettagli, vedere “Collegamento di
un computer” a pagina 17 e
“Collegamento di un videoregistratore”
a pagina 19.
Pannello dei connettori
13 56
13456
1325
VPL-EX70
VPL-EX7
VPL-ES7
2
2
15
Posizione e funzione dei comandi
Introduzione
d Connettore INPUT B
Connettore RGB (HD D-sub a 15 pin,
femmina) (solo VPL-EX70):
ingresso segnale da computer.
Collega al connettore di uscita
dell’apparecchiatura usando il cavo in
dotazione o un cavo opzionale.
e Connettore OUTPUT
MONITOR (HD D-sub a 15 pin,
femmina):
collega al connettore di ingresso video
del monitor. Da questo connettore
sono emessi segnali dal canale
selezionato e da computer provenienti
solo da INPUT A o INPUT B (solo
VPL-EX70).
AUDIO (minipresa stereo):
collega all’altoparlante attivo. Il
volume può essere regolato con i tasti
VOLUME +/– sul telecomando.)
Quando è selezionato VIDEO, S
VIDEO o INPUT A, viene emesso
l’audio ricevuto dal connettore di
ingresso AUDIO INPUT.
f Connettore REMOTE RS-232C
(D-sub a 9 pin, femmina) (solo
VPL-EW7/EX70/EX7)
Collega al connettore del computer
quando si attiva il proiettore dal
computer.
I tasti sul telecomando e sul pannello di
controllo aventi lo stesso nome, hanno la
stessa funzione.
a Tasto NETWORK
Il proiettore non è dotato di questa
funzione.
b Tasto INPUT
c Tasto MENU
d Tasti (freccia) ENTER/
v/V/b/B
e Tasto RESET
Ripristina il valore predefinito in
fabbrica di una voce o riporta alle
dimensioni originali l’immagine
ingrandita con il tasto D ZOOM. Questo
tasto è operativo quando sullo schermo
viene visualizzato il menu o una voce di
impostazione.
f Tasto AUTO FOCUS
Il proiettore non è dotato di questa
funzione.
g Tasto D ZOOM (zoom digitale)
+/–
Ingrandisce l’immagine in una posizione
desiderata sullo schermo. (funzione di
zoom digitale)
h Tasti VOLUME +/–
Telecomando
2
0
qa
qd
qf
qg
qs
3
5
6
7
8
4
1
qh
qj
9
INPUT
MENU
NETWORK USB
RESET
AUTO FOCUS
D ZOOM
LENS
ENTER
VOLUME
KEYSTONE
/TILT
FREEZE
PIC MUTING
AUDIO MUTING
APA
16
Posizione e funzione dei comandi
i Trasmettitore all’infrarosso
j Tasto ?/1 (acceso/attesa)
k Tasto USB
Il proiettore non è dotato di questa
funzione.
l Tasto APA (Allineamento Pixel
Automatico)
Regola automaticamente un’immagine
di un segnale d’ingresso da computer, in
modo che sia più nitida possibile.
Per informazioni, vedere “APA
intelligente” in “Menu
REGOLAZIONE” su pagina 34.
m Tasto LENS
Il proiettore non è dotato di questa
funzione.
n Tasto KEYSTONE (correzione
della distorsione trapezoidale) /
TILT (inclinazione)
o Tasto PIC MUTING
Disattiva l’immagine. Per riattivare
l’immagine, premere una seconda volta.
p Tasto AUDIO MUTING
Disattiva il suono. Per riattivare il suono,
premere una seconda volta.
q Tasto FREEZE
Ferma l’immagine proiettata. Per
annullare il fermo immagine, premere di
nuovo il tasto.
Questa funzione è disponibile quando è
presente in ingresso un segnale da PC.
Prima di usare il telecomando
Togliere la pellicola trasparente dal portapila
al litio.
Sostituzione della pila
1 Estrarre il coperchio della batteria
inserendo nel foro un bastoncino
sottile, come mostrato
nell’illustrazione.
2 Inserire la pila al litio.
3 Reinserire il portapila al litio nel
telecomando.
Note sulla pila al litio
Nel telecomando viene utilizzata un pila al
liti di tipo a bottone (CR2025). Non
utilizzare pile diverse dal tipo CR2025.
Tenere la pila al litio lontano dalla portata
dei bambini.
In caso di ingerimento di una pila,
rivolgersi immediatamente ad un medico.
Note sull’uso del telecomando
Verificare che non siano presenti ostacoli
al raggio infrarosso fra il telecomando e il
rivelatore del telecomando sul proiettore.
Puntare il telecomando davanti al relativo
rivelatore sullo schermo.
Il raggio di azione è limitato. Minore è la
distanza fra il telecomando e il proiettore e
maggiore sarà l’angolo entro il quale il
telecomando potrà controllare il
proiettore.
Orientare il lato
+ verso l’alto.
17
Installazione del proiettore / Collegamento del proiettore
Proiettare l’immagine
B Proiettare l’immagine
Installazione del
proiettore
Questa unità può essere fatta funzionare su
un pavimento o una scrivania (installazione
su pavimento), ma può anche essere sospesa
da un soffitto con un dispositivo di
montaggio dedicato (installazione sul
soffitto).
Per i dettagli vedere “Schema di
installazione” a pagina 53.
Collegamento del
proiettore
Nel collegare il proiettore, prestare
attenzione a quanto segue:
Spegnere tutte le apparecchiature prima di
effettuare qualsiasi collegamento.
Usare cavi adatti a ciascun collegamento.
Inserire saldamente le spine dei cavi; dei
collegamenti instabili potrebbero
aumentare il rumore e ridurre le
prestazioni dei segnali di immagine. Per
scollegare un cavo, tirare la presa, non il
cavo stesso.
Questa sezione descrive come collegare il
proiettore a un computer.
Per maggiori informazioni, fare riferimento
al manuale d’uso del computer.
Collegamento di un computer
18
Collegamento del proiettore
Collegamento di un computer
1 Cavo HD D-sub a 15 pin (in dotazione)
2 Cavo di collegamento audio stereo (non in
dotazione)
(Usare un cavo a resistenza
nulla.)
Per il collegamento audio stereo, collegare il
cavo di collegamento audio stereo al
connettore AUDIO INPUT.
Il proiettore è compatibile con i segnali
VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+ e
WXGA . Tuttavia, si consiglia di impostare il
computer per la visualizzazione su monitor
esterno in modo SVGA (VPL-ES7) o XGA
(VPL-EX70/EX7).
Se il computer, quale un notebook, viene
impostato per la visualizzazione sia sullo
schermo del computer stesso, sia sul monitor
esterno, l’immagine su quest’ultimo
potrebbe non apparire correttamente.
Impostare il computer in modo che trasmetta
il segnale video solo al monitor esterno.
Per i dettagli, fare riferimento alle istruzioni
d’uso fornite con il computer.
Per collegare un computer Macintosh dotato di
un connettore di uscita video del tipo con due
file di pin, usare un adattatore a spina
disponibile in commercio.
Note
Lato posteriore
all’uscita del
monitor
Computer
all’uscita audio
VPL-EX70
Nota
19
Collegamento del proiettore
Proiettare l’immagine
Questa sezione descrive come collegare il
proiettore a un videoregistratore.
Per maggiori informazioni, fare riferimento
ai manuali d’uso delle apparecchiature
collegate.
Collegamento a un connettore di
uscita video o S video
1 Cavo di collegamento audio stereo (non in
dotazione)
(Usare un cavo a resistenza
nulla.)
2 Cavo video (non in dotazione) o cavo S-
Video (non in dotazione)
Collegamento a un connettore di
uscita video GBR/componente
1 Cavo segnale (non in dotazione)
HD D-sub a 15 pin (maschio) 3 × spine
fono
2 Cavo di collegamento audio stereo (non in
dotazione)
(Usare un cavo a resistenza
nulla.)
Per il collegamento audio stereo, collegare il
cavo di collegamento audio stereo al
connettore AUDIO INPUT.
Impostare la proporzione dell’immagine
usando “Formato” nel menu
REGOLAZIONE INGRESSO in funzione
del segnale di ingresso.
Quando si collega il proiettore a un
connettore di uscita video GBR, selezionare
“Video GBR” oppure, quando si collega il
proiettore a un connettore di uscita
componente, selezionare “Componenti” per
l’impostazione “Sel. segn. in. A” nel menu
REGOLAZIONE.
Collegamento di un
videoregistratore
videoregistratore
a uscita S
video
Lato posteriore
a uscita
audio (R)
a uscita
video
a uscita
audio (L)
VPL-EX70
Note
Lato posteriore
(R)
videoregistratore
a uscita
video GBR/
compo-
nente
(L)
VPL-EX70
a uscita
audio
20
Proiezione
Proiezione
1 Inserire il cavo di alimentazione c.a. in
una presa di rete e collegare tutte le
apparecchiature, quindi rimuovere il
copriobiettivo.
Il tasto ?/1 key si illumina in rosso e il
proiettore accede al modo di attesa.
2 Premere il tasto ?/1.
Il tasto ?/1 si accende dopo avere
lampeggiato in verde. (Il proiettore non
può essere utilizzato durante il
lampeggiamento della spia ?/1.)
3 Accendere l’apparecchiatura collegata
al proiettore.
4 Premere il tasto INPUT per
selezionare la sorgente di ingresso.
Ad ogni pressione del tasto, il segnale di
ingresso cambia come segue:
APA intelligente (Auto Pixel Alignment,
Allineamento Pixel Automatico) regola
l’immagine dall’apparecchiatura
collegata in modo che sia proiettata
nitidamente.
Se “Ricer. ingr. aut.” è impostato su
“Inser.”, il proiettore rileva i segnali dalle
apparecchiature collegate e visualizza il
canale d’ingresso sul quale è rilevato il
segnale.
Per i dettagli, vedere “Ricer. ingr.
aut.” a pagina 34.
INPUT
MENU
NETWORK USB
RESET
AUTO FOCUS
D ZOOM
LENS
ENTER
VOLUME
KEYSTONE
/TILT
FREEZE
PIC MUTING
AUDIO MUTING
APA
1
8
41,2 7
7
7
2
4
Rivelatore
anteriore del
telecomando
Ingresso da Premere
INPUT per
visualizzare
Un computer/
componente collegato al
connettore INPUT A
Ingresso-A
Un computer collegato
al connettore INPUT B
(solo VPL-EX70)
Ingresso-B
Apparecchiatura video
collegata al connettore
di ingresso VIDEO
Video
Apparecchiatura video
collegata al connettore
di ingresso S VIDEO
S-Video
Note
Ingresso-A t Ingresso B t Video t S-Video
(solo VPL-EX70)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Sony VPL-EX7 Istruzioni per l'uso

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Istruzioni per l'uso