DeWalt D28139 Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario
2
Copyright DEWALT
Dansk 4
Deutsch 13
English 24
Español 33
Français 42
Italiano 53
Nederlands 63
Norsk 73
Português 82
Suomi 93
Svenska 101
Türkçe
110
EÏÏËÓÈο 119
53
ITALIANO
SMERIGLIATRICE ANGOLARE D28111/
D28113(K)/D28130/D28132C/D28134/
D28135(K)/D28139/D28141
Congratulazioni!
Siete entrati in possesso di un utensile DEWALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni
tecnologiche fanno dei prodotti DEWALT uno degli strumenti più affi dabili per l’utilizzatore professionale.
Dati tecnici
D28111 D28113(K) D28130 D28132C D28134 D28135(K) D28139 D28141
Tensione V 230 230 230 230 230 230 230 230
Potenza assorbita W 850 900 900 1.200 1.100 1.400 850 1.400
Velocità a vuoto min
-1
10.000 10.000 10.000 10.000 10.000 10.000 10.000 9.000
Diametro mola/disco mm 115 115 125 125 125 125 125 150
Larghezza albero M14 M14 M14 M14 M14 M14 M14 M14
Peso kg 2,1 2,1 2,2 2,5 2,2 2,5 2,1 2,6
Fusibili:
Modelli da 230 V 10 A
Defi nizioni: linee guida per la
sicurezza
Le definizioni seguenti descrivono il livello di gravità di
ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare
attenzione ai seguenti simboli.
PERICOLO: indica una situazione di
pericolo imminente che, se non viene
evitata, provoca decesso o infortuni
gravi.
AVVERTENZA: indica una situazione
potenzialmente pericolosa che, se non
viene evitata, può provocare decesso o
infortuni gravi.
ATTENZIONE: indica una situazione
potenzialmente pericolosa che, se non
viene evitata, può provocare infortuni di
entità lieve o moderata.
ATTENZIONE: se utilizzato senza il
simbolo di avvertenza per la sicurezza,
indica una situazione potenzialmente
pericolosa che, se non viene evitata, può
provocare danni alle proprietà.
Segnala il pericolo di scosse elettriche.
Pericolo d’incendio.
Dichiarazione CE di conformità
D28111/D28113(K)/D28130/D28132C/D28134/D28135(K)/
D28139/D28141
D
EWALT dichiara che questi elettroutensili sono stati
costruiti in conformità alle norme: 98/37/EC (until
28.December 2009); 2006/42/EC (from 29.December
2009); 2004/108/EC; 2006/95/EC; EN60745-1;
EN60745-2-3; EN55014-1:2000 +A1:2001
+A2:2002; EN55014-2:1997 +A1:2001; EN61000-3-
2:2006; EN61000-3-3:1995 +A1:2001+ A2:2005.
54
ITALIANO
Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT all’indirizzo qui sotto o consultare il retro del presente manuale.
D28111 D28113 D28130 D28132C D28134 D28135 D28139 D28141
L
pA
(pressione sonora)
dB(A) 90 89 90 89 89 91 89 91
K
PA
(incertezza pressione sonora)
dB(A) 5 3 3 3 3 3 3 3
L
WA
(potenza sonora)
dB(A) 101 100 101 100 100 102 100 102
K
WA
(incertezza potenza sonora)
dB(A) 5 3 3 3 3 3 3 3
Valori totali relativi alla vibrazione (somma vettoriale triassiale) determinati in base allo standard EN 60745:
Valore accelerazione
RMS ponderata
m/s² 5,3 7,0 6,0 4,6 7,0 5,2 5,1 5,7
Incertezza K
m/s² 10,8
11,7 10,0 7,7 9,6 9,4 7,4 9,7
I valori di emissione delle vibrazioni dichiarati sono
stati misurati secondo un metodo di rilevazione
standard, e possono essere usati per confrontare fra
loro due utensili.
I valori di emissione delle vibrazioni dichiarati possono
essere inoltre usati per una valutazione preliminare
dell’esposizione.
AVVERTENZA: i valori di emissione
delle vibrazioni durante l’uso effettivo
dell’elettroutensile possono differire
dai valori dichiarati, a seconda delle
condizioni in cui viene usato tale utensile.
Questo potrebbe portare a importanti
sottostime dell’esposizione nei casi in cui
l’utensile venisse usato regolarmente in
tali condizioni.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni
sperimentate durante un dato periodo di lavoro deve
tenere conto anche delle volte in cui l’utensile viene
spento, dei momenti in cui è inattivo e dei tempi di
accensione.
Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di
esposizione in un dato periodo di lavoro.
Direttore tecnico e per lo sviluppo dei prodotti
Horst Grossmann
DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11D-65510,
Idstein, Germania
07/2007
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di
lesioni personali, leggere il manuale di
istruzioni.
Regole generali per la sicurezza
AVVERTENZA! Leggere tutte le
avvertenze per la sicurezza e tutte
le istruzioni. La mancata osservanza di
tutte le istruzioni indicate di seguito può
provocare scosse elettriche, incendi e/o
lesioni personali gravi.
CONSERVATE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI
PER RIFERIMENTO FUTURO.
Il termine “elettroutensile” nelle avvertenze elencate
di seguito fa riferimento sia agli utensili alimentati da
rete (tramite filo) sia agli utensili alimentati a batteria
(cordless).
1) SICUREZZA DELL’AMBIENTE DI LAVORO
a) Mantenere pulito e ben illuminato
l’ambiente di lavoro. Gli ambienti disordinati
o bui favoriscono gli incidenti.
b) Non utilizzare elettroutensili in atmosfere
esplosive, ad esempio in presenza di
liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli
elettroutensili creano scintille che possono
provocare l’accensione di polvere e fumi.
c) Tenere lontani i bambini e i presenti
durante l’uso di un elettroutensile. Le
distrazioni possono provocare la perdita di
controllo.
2) SICUREZZA DAL PUNTO DI VISTA ELETTRICO
a) Le spine dell’elettroutensile devono
essere adatte alla presa di rete. Mai
modificare in alcun modo la spina. Non
utilizzare adattatori con gli elettroutensili
con collegamento a terra (a massa). Per
ridurre il rischio di scosse elettriche evitare di
modificare le spine e utilizzare sempre le prese
appropriate.
55
ITALIANO
b) Evitare il contatto delle parti del corpo
con superfici collegate a terra, quali
condotti, radiatori, fornelli e frigoriferi. Se
il proprio corpo è collegato a terra, il rischio di
scosse elettriche aumenta.
c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia
o all’umidità. L’ingresso di acqua in un
elettroutensile aumenta il rischio di scosse
elettriche.
d) Non abusare del cavo. Evitare di utilizzare
il cavo per spostare, tirare o scollegare
l’elettroutensile. Tenere il cavo al riparo da
calore, olio, spigoli e parti in movimento.
Se il cavo è danneggiato o impigliato, aumenta
il rischio di scosse elettriche.
e) Durante l’uso dell’elettroutensile in
ambienti esterni, utilizzare una prolunga
adatta all’uso esterno. Per ridurre il rischio di
scosse elettriche, utilizzare un cavo adatto ad
ambienti esterni.
f) Se è inevitabile l’uso di un elettroutensile
in una zona umida, usare una fonte
di corrente protetta da un interruttore
differenziale (salvavita). L’uso di un salvavita
riduce i rischi di shock elettrico.
3) SICUREZZA PERSONALE
a) Quando si utilizza un elettroutensile,
prestare sempre la massima attenzione
a quello che si sta facendo e utilizzare
il buonsenso. Non utilizzare un
elettroutensile se si è stanchi o sotto
l’influenza di droghe, alcool o medicinali.
Un attimo di disattenzione durante l’uso di
elettroutensili può provocare gravi infortuni.
b) Usare equipaggiamento per la protezione
antinfortunistiche. Indossare sempre una
protezione per gli occhi. L’uso di protezioni
antinfortunistiche quali mascherine per la
polvere, scarpe antiscivolo, elmetti o cuffie
protettive, in condizioni opportune consente di
ridurre le lesioni personali.
c) Evitare la messa in funzione non
intenzionale. Assicurarsi che l’interruttore
sia nella posizione OFF prima di
connettere la fonte di corrente e/o il
blocco batteria, afferrare o trasportare
il dispositivo. Se gli elettroutensili vengono
trasportati tenendo il dito sull’interruttore o
collegati alla rete elettrica con l’interruttore nella
posizione ON, il rischio di incidenti aumenta.
d) Prima di accendere l’elettroutensile,
rimuovere eventuali chiavi o chiavistelli di
regolazione. Un chiavistello o chiave fissati su
una parte rotante dell’elettroutensile possono
provocare infortuni.
e) Non perdere l’equilibrio. Mantenere
costantemente i piedi per terra e un
corretto equilibrio. In questo modo si ottiene
un maggiore controllo sull’elettroutensile nelle
situazioni impreviste.
f) Indossare un abbigliamento adatto. Non
indossare abiti larghi o gioielli. Tenere
capelli, abiti e guanti lontano dalle parti in
movimento. Gli abiti larghi, i gioielli o i capelli
lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in
movimento.
g) Se la dotazione comprende dispositivi per
il collegamento di sistemi di estrazione
e raccolta della polvere, collegarli e
utilizzarli in modo corretto. L’uso di questi
dispositivi può ridurre i pericoli legati alla
polvere.
4) USO E MANUTENZIONE DELL’ELETTROUTENSILE
a) Non forzare l’elettroutensile. Utilizzare
l’elettroutensile adatto alla situazione. Se
si utilizza l’elettroutensile corretto alla velocità
per cui è stato progettato, è possibile eseguire
il lavoro in modo migliore e più sicuro.
b) Non utilizzare l’elettroutensile se
l’interruttore non consente di accenderlo
e spegnerlo. Qualsiasi elettroutensile che non
possa essere controllato con l’interruttore è
pericoloso e deve essere riparato.
c) Disconnettere la presa dalla fonte
di corrente e/o dal il blocco batteria
dell’elettroutensile prima di effettuare
qualsiasi tipo di regolazione, prima
di cambiare accessori o riporre
l’elettroutensile. Tali misure di sicurezza
preventive riducono il rischio di accensione
accidentale dell’elettroutensile.
d) Tenere gli elettroutensili lontano dalla
portata dei bambini ed evitarne l’uso
da parte di persone che hanno poca
familiarità con lo strumento e con
le presenti istruzioni. Gli elettroutensili
sono pericolosi nelle mani di persone non
addestrate.
e) Effettuare la manutenzione degli
elettroutensili. Verificare che non vi siano
errori di allineamento o grippaggio delle
parti in movimento, parti rotte e altre
situazioni che potrebbero influire sull’uso
dell’elettroutensile. In caso di danni,
riparare l’elettroutensile prima dell’uso.
Molti incidenti sono provocati da elettroutensili
su cui non è stata effettuata la corretta
manutenzione.
f) Mantenere l’affilatura e la pulizia degli
strumenti di taglio. La manutenzione corretta
degli strumenti di taglio e l’uso con dispositivi
di taglio correttamente affilati, riducono le
probabilità di grippaggio e facilitano il controllo.
56
ITALIANO
g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori,
gli utensili da taglio e così via secondo
le presenti istruzioni e tenendo in
considerazione le condizioni di lavoro e il
lavoro da eseguire. L’uso dell’elettroutensile
per operazioni diverse da quelle previste può
provocare situazioni pericolose.
5) RIPARAZIONI
a) L’elettroutensile deve essere riparato da
personale qualificato, utilizzando parti di
ricambio identiche. In questo modo viene
garantita la sicurezza dell’elettroutensile.
ULTERIORI REGOLE SPECIFICHE PER
LA SICUREZZA
Istruzioni di sicurezza per tutte le
operazioni
a) Il presente elettroutensile è progettato per
fungere da mola, smerigliatrice, spazzola
metallica. Leggere tutte le avvertenze
sulla sicurezza, le istruzioni le illustrazioni
e le specifiche allegate al presente
elettroutensile. La mancata osservanza di tutte
le istruzioni indicate di seguito può provocare
scosse elettriche, incendi e/o lesioni personali
gravi.
b) Si consiglia di non effettuare operazioni
di lucidatura o taglio con il presente
elettroutensile. Operazioni diverse da quelle
previste per l’elettroutensile possono essere
pericolose e possono causare lesioni personali.
c) Non utilizzare accessori non progettati
e raccomandati specificatamente dal
produttore. Il fatto che un accessorio possa
essere collegato all’elettroutensile non garantisce
la sicurezza dell’operazione.
d) La velocità stimata dell’accessorio deve
essere almeno pari alla velocità massima
segnalata sull’elettroutensile. Gli accessori
con velocità superiori alla velocità stimata
possono rompersi e schizzare dappertutto.
e) Il diametro esterno e lo spessore
dell’accessorio devono essere compresi
nella capacità dell’elettroutensile. Accessori
di dimensioni non adatte non possono essere
adeguatamente controllati o protetti.
f) Le dimensioni dell’albero dei dischi, delle
flangie, dei cuscinetti di sostegno o di
qualsiasi altro accessorio devono adattarsi
perfettamente all’asse dell’elettroutensile.
Gli accessori con fori che non corrispondono alle
dimensioni della minuteria metallica di montaggio
dell’elettroutensile saranno sbilanciati, vibreranno
in maniera eccessiva e potrebbero far perdere il
controllo.
g) Non utilizzare accessori danneggiati.
Prima dell’uso ispezionare gli accessori
per individuare schegge e crepe nel disco
abrasivo, rotture e segni di usura eccessiva
nei cuscinetti di sostegno, fili sciolti o
spezzati nella spazzola metallica. In caso di
caduta dell’elettroutensile o dell’accessorio,
verificare eventuali danni o installare un
accessorio non danneggiato. Dopo aver
controllato e installato un accessorio,
allontanarsi e far allontanare i presenti
dal piano di rotazione dell’accessorio e
accendere l’elettroutensile alla velocità
massima a vuoto per un minuto.
Generalmente, gli accessori danneggiati si
rompono durante questo controllo.
h) Indossare le protezioni antinfortunistiche.
A seconda dell’applicazione utilizzata,
utilizzare protezione facciale, mascherine o
occhiali di protezione. Nei casi appropriati
indossare la mascherina antipolvere, le
cuffie protettive, guanti e grembiule in
grado di trattenere piccoli frammenti abrasi.
La protezione per gli occhi deve essere in
grado di trattenere il materiale generato dalle
diverse operazioni. La mascherina antipolvere o
il respiratore devono essere in grado di filtrare
le particelle di polvere create dalla lavorazione.
La prolungata esposizione a rumore ad alta
intensità può causare la perdita dell’udito.
i) Tenere i presenti a distanza di sicurezza
dall’ambiente di lavoro. Chiunque entri
nell’ambiente di lavoro deve indossare
l’attrezzatura di sicurezza. I frammenti del
materiale lavorato o di un accessorio andato
in pezzi possono volare via e provocare danni
anche oltre l’area più vicina all’operazione.
j) Quando si eseguono operazioni in cui
l’accessorio di taglio può entrare in contatto
con fili nascosti o con il cavo elettrico
tenere l’elettroutensile esclusivamente dalle
impugnature, che sono isolate. Il contatto tra
l’accessorio di taglio e un filo “in tensione” può
mettere “in tensione” le parti metalliche esposte e
causare uno shock elettrico all’operatore.
k) Tenere il cavo a distanza dall’accessorio
rotante. Se si perde il controllo dell’utensile, il
cavo può essere tagliato o restare impigliato e
trascinare la mano o il braccio dell’operatore
nell’accessorio rotante.
57
ITALIANO
l) Non lasciare mai l’elettroutensile prima che
l’accessorio si sia fermato completamente.
L’accessorio rotante potrebbe far presa sulla
superficie e trascinare l’elettroutensile fuori dal
controllo dell’operatore.
m) Non accendere l’elettroutensile mentre
lo si trasporta. Un contatto accidentale
con l’accessorio rotante potrebbe impigliare
i vestiti e far penetrare l’accessorio nel corpo
dell’operatore.
n) Pulire regolarmente gli sfiatatoi
dell’elettroutensile. La ventola del motore
trascina la polvere all’interno dell’utensile e un
accumulo eccessivo di polvere di metallo può
provocare scosse elettriche.
o) Non accendere l’elettroutensile vicino a
materiali infiammabili. Le scintille potrebbero
dar fuoco a tali materiali.
p) Non utilizzare accessori che richiedono
refrigeranti liquidi. L’uso di acqua o di altri
refrigeranti liquidi potrebbe provocare shock o
morte per scossa elettrica.
Cause e prevenzione di contraccolpi
Un contraccolpo è una reazione improvvisa a un
disco girevole, un cuscinetto di sostegno, una
spazzola pinzati o impigliati, oppure a qualsiasi
altro accessorio che a turno fanno sì che
l’elettroutensile, senza controllo, sia forzato nella
direzione opposta della rotazione dell’accessorio
al punto di blocco.
Ad esempio, se un disco abrasivo è impigliato o
pinzato da un pezzo in lavorazione, il bordo del
disco che sta entrando nel punto di pinzatura
può entrare nella superficie del materiale
causando il sollevamento o la fuoriuscita del
disco. Il disco può saltare verso l’operatore o
in direzione opposta, in base alla direzione del
movimento del disco al punto di contatto. In
queste condizioni i dischi abrasivi possono anche
rompersi.
Il contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo
scorretto e/o di procedure o condizioni di lavoro
non adatte, e può essere evitato prendendo le
seguenti precauzioni:
a) Mantenere una presa salda
dell’elettroutensile e posizionare il corpo e
le braccia in modo da resistere alle forze del
contraccolpo. Utilizzare sempre le maniglie
aggiuntive dell’utensile, se in dotazione, per
avere il massimo controllo del contraccolpo
o della reazione della forza rotatoria durante
l’accensione. Con le necessarie precauzioni,
la reazione della forza di rotazione e la forza del
contraccolpo possono essere controllate.
b) Non avvicinare mai le mani all’accessorio
girevole. L’accessorio potrebbe causare
contraccolpi sulle mani.
c) Non posizionare il corpo nella zona dove
l’elettroutensile, in caso di contraccolpo,
potrebbe muoversi. Il contraccolpo potrebbe
spingere l’utensile nella direzione opposta al
movimento del disco nel punto in cui è impigliato.
d) Prestare particolare attenzione quando
vengono lavorati angoli, bordi taglienti
ecc. Evitare di far rimbalzare e impigliare
l’accessorio. Angoli, bordi taglienti o il rimbalzo
tendono ad impigliare l’accessorio girevole e
causano perdite di controllo o contraccolpi.
e) Non collegare lame di sega a catena per
legno o lame per sega dentate. Alcune lame
provocano frequenti contraccolpi e perdite di
controllo.
Avvertenze per la sicurezza
specifi che per operazioni di molatura
a) Utilizzare solo i dischi raccomandati per
l’elettroutensile e la protezione specifica
per il disco scelto. I dischi diversi da quelli
previsti per l’elettroutensile non possono essere
controllati adeguatamente, di conseguenza non
sono sicuri.
b) La protezione deve essere attentamente
fissata all’elettroutensile e posizionata
al livello massimo di sicurezza, in modo
che resti esposta verso l’operatore una
superficie minima del disco. La protezione
aiuta a proteggere l’operatore dai frammenti di un
disco rotto e dal contatto accidentale con il disco
stesso.
c) I dischi devono essere utilizzati solo per
le applicazioni indicate. Per esempio, non
molare con la parte laterale di un disco da
taglio. I dischi da taglio abrasivi sono pensati per
una molatura periferica. Le forze laterali applicate
a tali dischi potrebbero farli andare in pezzi.
d) Utilizzare sempre flangie intatte, della
dimensione e della forma adatte al disco
prescelto. Le flangie adatte sostengono il disco,
riducendo così la possibilità di una rottura. Le
flangie per i dischi da taglio potrebbero essere
diverse da quelle per
i dischi da molatura.
e) Non utilizzare dischi usurati di altri
elettroutensili più grandi. I dischi di
elettroutensili più grandi non sono adatti alla
maggiore velocità di un utensile più piccolo e
potrebbero esplodere.
58
ITALIANO
Avvertenze di sicurezza specifi che
per operazioni di spazzolatura
a) Fare attenzione alle setole metalliche che
vengono lanciate dalla spazzola persino
durante il normale utilizzo. Non forzare
troppo i fili di metallo esercitando peso
eccessivo sulla spazzola. Le setole metalliche
possono penetrare facilmente nei vestiti leggeri
e/o nella pelle.
b) Se per la spazzolatura è consigliata una
protezione, accertarsi che il disco metallico
o la spazzola non interferisca con la
protezione. Il diametro della spazzola o del disco
metallico può espandersi a causa delle forze
centrifughe e del lavoro.
ETICHETTE SULL’ELETTROUTENSILE
Sull’elettroutensile sono presenti le seguenti
immagini:
Leggere il manuale di istruzioni prima
dell’uso.
Indossare occhiali protettivi.
Indossare una protezione per le orecchie.
Contenuto dell’imballo
L’imballo comprende:
1 Smerigliatrice angolare
1 Riparo
1 Impugnatura laterale
1 Gruppo flangia
1 Chiave a due naselli
1 Cassetta di trasporto (solo i modelli K)
1 Manuale istruzione
1 Disegno esploso
Accertarsi che l’utensile, i componenti o gli
accessori non abbiano subito danni durante il
trasporto.
Leggere a fondo, con calma e con la massima
attenzione il presente manuale prima di mettere
in funzione l’utensile.
Descrizione (fi g. A)
AVVERTENZA: mai alterare
l’elettroutensile o le sue parti.
Diversamente, si potrebbero provocare
danni o infortuni.
USO PREVISTO
La mola angolare per uso industriale D28111/
D28113(K)/D28130/D28132C/D28134/D28135(K)/
D28139/D28141 è studiata per applicazioni
professionali in ambienti di lavoro diversi (per esempio
cantieri). NON utilizzare sul bagnato o in presenza di
liquidi o gas infiammabili.
NON utilizzare dischi per molatura diversi dai dischi a
centro depresso e dai dischi lamellari.
Le mole angolari per uso industriale sono
elettroutensili professionali. NON lasciare
l’utensile alla portata dei bambini. È necessaria
una supervisione quando l’utensile è usato da
personale inesperto.
1 Interruttore acceso/spento
2 Blocca-albero
3 Riparo
4 Impugnatura laterale
D28113(K)/D28130/D28132C/D28135(K)/D28141 -
IMPUGNATURA LATERALE ANTIVIBRAZIONI
L’impugnatura laterale garantisce un maggior confort
assorbendo le vibrazioni causate dall’elettroutensile.
D28113(K)/D28130/D28132C/D28134/D28135(K)/D28141 -
PROTEZIONE AUTOSERRANTE
La protezione autoserrante consente una rapida
regolazione durante il lavoro, aumentando la versatilità
dell’elettroutensile.
D28113(K)/D28130/D28132C/D28134/D28135(K)/D28141 -
SISTEMA DI EMISSIONE DELLE POLVERI
Il sistema di emissione delle polveri, previene l’accumulo
della polvere intorno alla protezione e all’apertura di
ingresso del motore e riduce al minimo la quantità di
polvere che entra nel carter del motore.
Norme di sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato predisposto per operare
con un unico voltaggio. Assicurarsi che il voltaggio
a disposizione corrisponda a quello indicato sulla
targhetta.
59
ITALIANO
Il Vostro utensile DEWALT è fornito di
doppio isolamento, in ottemperanza alla
norma EN 60745, perciò non è richiesta
la messa a terra.
CH
PER LA SOSTITUZIONE DEL CAVO DI
ALIMENTAZIONE, UTILIZZARE SEMPRE
LA SPINA DI TIPO PRESCRITTO.
TIPO 11 PER LA CLASSE II
(DOPPIO ISOLAMENTO) - UTENSILI ELETTRICI
TIPO 12 PER LA CLASSE I
(MESSA A TERRA) - UTENSILI ELETTRICI
CH
GLI APPARECCHI PORTATILI, UTILIZZATI
IN AMBIENTE ESTERNO, DEVONO ESSE-
RE COLLEGATI AD UN INTERRUTTORE
DIFFERENZIALE.
SOSTITUZIONE DEL CAVO O DELLA SPINA
Quando occorre sostituire la spina, smaltire la spina
vecchia in modo appropriato; è pericoloso inserire
una spina con i conduttori di rame scoperti in una
presa di corrente sotto tensione.
Impiego di una prolunga
In caso di impiego di una prolunga, quest’ultima dovrà
essere di tipo omologato e di dimensione idonee a
garantire l’alimentazione elettrica dell’apparecchio
(vedere le caratteristiche tecniche). La dimensione
minima del conduttore è 1,5 mm
2
. Se si utilizza un
avvolgitore, estrarre il cavo per l’intera lunghezza.
Assemblaggio e regolazione
AVVERTENZA: Prima di effettuare il
montaggio o la regolazione disinserire
sempre la spina dalla presa di
alimentazione.
MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA PROTEZIONE
(FIG. B1 & B2)
D28111/D28139 - PROTEZIONE CON VITE DI FISSAGGIO
(FIG. B1)
Collocare la smerigliatrice angolare su un piano,
con l’alberino rivolto verso l’alto.
Allineare le linguette (5) alle fessure (6).
Spingere in basso la protezione e ruotarla in
posizione.
Stringere saldamente la vite (7).
Per rimuovere la protezione allentare la vite.
AVVERTENZA: Non usare mai
l’elettroutensile senza la protezione.
D28113(K)/D28130/D28132C/D28134/D28135(K)/D28141 -
PROTEZIONE AUTOSERRANTE (FIG. B2)
Collocare la smerigliatrice angolare su un piano,
con l’alberino rivolto verso l’alto.
Sbloccare il fermo di bloccaggio (8) e tenere la
protezione (3) sopra l’elettroutensile, come illustrato.
Allineare le linguette (5) alle fessure (6).
Spingere in basso la protezione e ruotarla in
posizione.
Se necessario, aumentare la forza di bloccaggio
serrando la vite (9).
Stringere il fermo di bloccaggio.
Per togliere la protezione, sbloccare il fermo
di bloccaggio.
AVVERTENZA: Non usare mai
l’elettroutensile senza la protezione.
MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA MOLA O DEL DISCO DA
TAGLIO (FIG. C1 & C2)
Mettere la smerigliatrice angolare su un piano,
con la protezione rivolta verso l’alto.
Inserire correttamente la fl angia interna (10)
sull’alberino (11) (fi g. C1).
Collocare il disco (12) sulla fl angia (10). Se la mola
o il disco sono sollevati al centro, accertare che
l’area in rilievo (13) sia rivolta verso la fl angia (10).
Avvitare la fl angia esterna (14) sull’alberino (11)
(fi g. C2):
- quando si installa una mola (A), l’anello della
angia (14) deve essere rivolto verso la mola;
- quando si installa un disco da taglio (B),
l’anello della fl angia (14) deve essere rivolto in
direzione opposta al disco.
Premere il fermo dell’alberino (2) e ruotare
l’alberino (11) fi no a che non si blocca in posizione.
Serrare la fl angia (14) utilizzando la chiave a due
naselli in corredo.
60
ITALIANO
Rilasciare il fermo dell’alberino.
Per togliere la mola o il disco, allentare la fl angia
(14) usando la chiave a due naselli.
AVVERTENZA: Non usare un disco o
una mola danneggiati.
MONTAGGIO DELL’IMPUGNATURA LATERALE (FIG. D)
Avvitare saldamente l’impugnatura laterale (4) in
uno dei fori (14) ricavati su entrambi i lati della
scatola ingranaggi.
ISTRUZIONI PER L’USO
AVVERTENZA:
Osservare sempre le istruzioni per la
sicurezza e le normative vigenti.
Accertare di avere bloccato in posizione
tutti i materiali da smerigliare o tagliare.
Esercitare solo una leggera pressione
sull’utensile. Non esercitare pressioni
laterali sul disco o la mola.
• Evitare carichi eccessivi. Se l’elettroutensile
si riscalda, lasciarlo girare a vuoto per
qualche minuto.
Prima del funzionamento:
Applicare la difesa e la mola o il disco da taglio.
Non utilizzare mole o dischi eccessivamente
usurati.
Assicurarsi che la fl angia interna e la fl angia
esterna siano montate correttamente.
Verifi care che il disco o la mola girino nel senso
delle frecce riportate sull’accessorio stesso e
sull’apparecchio.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO (FIG. A)
Per avviare l’utensile, premere l’interruttore
acceso/spento (1).
Per il funzionamento in continuo, spingere
l’interruttore completamente in avanti.
Per fermare l’utensile, rilasciare l’interruttore.
Per fermare l’elettroutensile in funzionamento
continuo, premere il lato posteriore dell’interruttore.
AVVERTENZA: Non accendere o
spegnere l’elettroutensile mentre è sotto
carico.
LAVORAZIONI DI METALLI
Utilizzando l’elettroutensile su metalli, verifi care
di aver inserito un dispositivo di corrente residua
(RCD) per evitare rischi correlati allo sfrido metallico.
Qualora l’elettroutensile fosse spento dal
dispositivo RCD, portarlo presso un centro di
riparazioni autorizzato DEWALT.
AVVERTENZA: !In condizioni operative
estreme, lavorando con i metalli è
possibile che si verifi chi un accumulo di
polvere conduttiva all’interno del corpo
macchina.
Tale accumulo può causare un degrado
dell’isolamento di protezione della
macchina, con conseguente rischio
potenziale di scosse elettriche.
Per evitare l’accumulo di sfrido metallico nella
macchina, si consiglia di pulire giornalmente
le fessure di ventilazione. Vedere la sezione
„Manutenzione“.
UTILIZZO DEI DISCHI LAMELLARI
AVVERTENZA: Attenzione: accumulo di
polvere metallica
Un costante utilizzo di dischi lamellari su metalli
può aumentare i rischi di scosse elettriche. Per
ridurre tale rischio, inserire un dispositivo RCD
(dispositivo di sicurezza a corrente residua) e
pulire quotidianamente le aperture di ventilazione
con un getto d’aria compressa asciutta, seguendo
le istruzioni di manutenzione riportate di seguito.
Accessori opzionali
AVVERTENZA: poiché non sono stati
testati con il prodotto, l’uso di accessori
diversi da quelli offerti da DEWALT con lo
strumento potrebbe essere pericoloso.
Per ridurre il rischio di lesioni, si consiglia
di utilizzare insieme al prodotto soltanto
accessori raccomandati da D
EWALT.
61
Rivolgersi al rivenditore per ulteriori informazioni sugli
accessori disponibili.
MANUTENZIONE
Il Vostro Elettroutensile DEWALT è stato studiato
per durare a lungo richiedendo solo la minima
manutenzione. Per prestazioni sempre soddisfacenti
occorre avere cura dell’utensile e sottoporlo
a manutenzione periodica.
SPAZZOLE USURATE
Il motore si spegnerà automaticamente con
l’indicazione che le spazzole di carbone sono
prossime ad usurarsi e che l’elettroutensile deve
essere sottoposto a manutenzione. Le spazzole di
carbone non possono essere sostituite dall’utente.
Affi dare l’elettroutensile ad un centro di riparazioni
autorizzato D
EWALT.
LUBRIFICAZIONE
Il Vostro elettroutensile non richiede lubrifi cazione
addizionale.
PULITURA
AVVERTENZA: Tenere libere le feritoie di
ventilazione e pulire l’esterno dell’utensile
periodicamente con un panno morbido.
PULIZIA DELLE FESSURE DI VENTILAZIONE
Per evitare l’accumulo di polvere all’interno della
macchina, si consiglia di pulire giornalmente le
fessure di ventilazione.
Scollegare la spina dalla presa di alimentazione.
Utilizzare un getto d’aria compressa asciutta per
pulire le fessure di ventilazione.
Pulire le fessure di ventilazione utilizzando una
spazzola morbida o un panno asciutto.
Non utilizzare oggetti metallici che potrebbero
danneggiare le parti interne.
ITALIANO
Protezione dell’ambiente
Raccolta differenziata. Questo prodotto
non deve essere smaltito con i normali
rifi uti domestici.
Nel caso in cui si decida di sostituire il prodotto oppure
di disfarsene in quanto non più necessario, non
dovrà essere smaltito con i normali rifi uti domestici.
Smaltire il prodotto tramite raccolta differenziata.
La raccolta differenziata di prodotti
e imballaggi usati, consente il riciclaggio
e il riutilizzo dei materiali. Riutilizzare
i materiali riciclati aiuta a prevenire
l’inquinamento ambientale e riduce la
richiesta di materie prime.
In base alle normative locali, i servizi per la raccolta
differenziata di elettrodomestici possono essere
disponibili presso i punti di raccolta municipali o
presso il rivenditore, al momento dell’acquisto di un
nuovo prodotto.
DEWALT offre ai suoi clienti un servizio per la
raccolta differenziata e la possibilità di riciclare i
prodotti DEWALT che hanno esaurito la loro durata
in servizio. Per utilizzarlo, è suffi ciente rendere il
prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato
della raccolta per conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino,
rivolgersi alla sede DEWALT locale, presso il recapito
indicato in questo manuale. Altrimenti, un elenco
completo di tutti i tecnici autorizzati DEWALT e
i dettagli completi sui contatti e i servizi post-
vendita sono disponibili su Internet alla pagina:
www.2helpU.com
62
GARANZIA
• GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE
SODDISFAZIONE
Se non siete completamente soddisfatti delle
prestazioni del vostro utensile DEWALT, potrete
restituirlo entro 30 giorni dalla data di acquisto,
presso una nostra fi liale di assistenza per
ottenere il rimborso o il cambio dell’utensile,
presentando debita prova dell’avvenuto acquisto.
• MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO •
L’eventuale manutenzione o assistenza
necessaria per il vostro utensile DEWALT nei primi
12 mesi dalla data di acquisto sarà effettuata
gratuitamente da parte del Centro Assistenza
autorizzato su presentazione della prova di
acquisto. Sono esclusi gli accessori.
• GARANZIA TOTALE DI UN ANNO •
Se il vostro prodotto DEWALT non risultasse
pienamente conforme alle caratteristiche
di funzionamento o presentasse difetti di
lavorazione o vizi di materiale, entro 12 mesi dalla
data di acquisto, provvederemo alla sostituzione
gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio,
alla sostituzione gratuita dimostrato che:
• Il prodotto venga ritornato al centro di
assistenza DEWALT, con la prova della data di
acquisto (bolla, fattura o scontrino fi scale).
• Il prodotto non abbia subito abusi ed il difetto
non sia stato causato da incuria.
• Il prodotto non abbia subito tentativi di
riparazione da persone non facenti parte del
nostro personale di assistenza o, all’estero,
dal nostro staff distributivo.
Contattare la Sede Centrale DEWALT per ottenere
l’indirizzo del Centro di Assistenza Tecnica più
vicino (si prega di consultare il retro del presente
manuale). In alternativa, sul nostro sito Internet
www.2helpU.com, è disponibile un elenco dei
Centri di Assistenza Tecnica DEWALT, completo
di dettagli sul servizio assistenza post-vendita.
ITALIANO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

DeWalt D28139 Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario