Wilo Wilo-Stratos PARA C Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Pioneering for You
Wilo-Stratos PARA-C/-CZ
2226924 • Ed.01/2023-04
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr Notice de montage et de mise en service
it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
sv Monterings- och skötselanvisning
Fig.I a:
Fig.I b:
Fig. II
5
Deutsch ............................................................................. 6
English ............................................................................... 34
Français ............................................................................. 62
Italiano............................................................................... 92
Svensk ............................................................................... 121
de
6 Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04
Inhaltsverzeichnis
1 Über diese Anleitung ........................................ 7
2 Sicherheit........................................................... 7
2.1 Kennzeichnung von Sicherheitshinweisen
..................................................................... 7
2.2 Personalqualifikation................................ 8
2.3 Elektrische Arbeiten.................................. 9
2.4 Pflichten des Betreibers .........................10
2.5 Sicherheitshinweise................................11
3 Transport und Zwischenlagerung.................. 12
3.1 Transportinspektion ...............................12
3.2 Transport- und Lagerbedingungen......12
4 Bestimmungsgemäße Verwendung und Fehl-
gebrauch ..........................................................13
4.1 Heizmedien ..............................................13
4.2 Einsatz in Anwendungen mit Kühlmitteln
...................................................................13
4.3 Trinkwarmwasser ....................................15
4.4 Fehlgebrauch ...........................................15
5 Angaben über das Erzeugnis.......................... 15
5.1 Typenschlüssel ........................................15
5.2 Ausstattungsvarianten...........................16
5.3 Technische Daten ...................................17
5.4 Lieferumfang ...........................................18
5.5 Zubehör ....................................................18
6 Beschreibung und Funktion ...........................18
6.1 Beschreibung der Pumpe .......................18
6.2 Regelungs- und Kommunikationsfunk-
tionen........................................................19
7 Installation und elektrischer Anschluss........ 22
7.1 Installation................................................23
7.2 Elektrischer Anschluss............................26
8 Inbetriebnahme............................................... 28
8.1 Füllen und Entlüften ...............................29
8.2 Regelungsart einstellen..........................29
8.3 Betrieb bei externer Durchströmung der
Pumpe.......................................................29
9 Wartung............................................................30
9.1 Produkt-Lebenszyklus ...........................30
9.2 Außerbetriebnahme................................30
9.3 Demontage/Montage .............................31
10 Störungen, Ursachen, Beseitigung.................32
10.1 Störungsbehebung..................................32
10.2 Fehlermeldungen.....................................33
11 Ersatzteile.........................................................33
12 Entsorgung .......................................................33
12.1 Information zur Sammlung von ge-
brauchten Elektro- und Elektronikpro-
dukten .......................................................33
de
Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04 7
1 Über diese Anleitung
Diese Anleitung ist ein fester Bestandteil des Produkts. Das Einhalten dieser Anleitung ist die Voraussetzung
für den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die richtige Handhabung des Produkts:
Vor allen Tätigkeiten diese Anleitung lesen und jederzeit zugänglich aufbewahren.
Angaben und Kennzeichnungen an der Pumpe beachten.
Geltende Vorschriften am Installationsort der Pumpe einhalten.
Für Schäden durch Nichtbeachtung dieser Anleitung wird keine Haftung übernommen.
Die Sprache der Originalbetriebsanleitung ist Deutsch. Alle weiteren Sprachen dieser Anleitung sind eine
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung.
2 Sicherheit
Dieses Kapitel enthält grundlegende Hinweise für die einzelnen Le-
bensphasen des Produkts. Eine Missachtung dieser Hinweise zieht
folgende Gefährdungen nach sich:
Gefährdung von Personen durch elektrische, mechanische und
bakteriologische Einwirkungen sowie elektromagnetische Felder
Gefährdung der Umwelt durch Auslaufen gefährlicher Stoffe
Sachschäden
Versagen wichtiger Funktionen des Produkts
Versagen vorgeschriebener Wartungs- und Reparaturverfahren
Die Missachtung der Hinweise führt zum Verlust jeglicher Scha-
densersatzansprüche.
Zusätzlich die Anweisungen und Sicherheitshinweise in den weite-
ren Kapiteln beachten!
2.1 Kennzeichnung von Sicherheitshinweisen
In dieser Einbau- und Betriebsanleitung werden Sicherheitshinweise
für Sach- und Personenschäden verwendet und unterschiedlich dar-
gestellt:
Sicherheitshinweise für Personenschäden beginnen mit einem Si-
gnalwort und haben ein entsprechendes Symbol vorangestellt.
Sicherheitshinweise für Sachschäden beginnen mit einem Signal-
wort und werden ohne Symbol dargestellt.
de
8 Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04
Signalwörter
Gefahr!
Missachtung führt zum Tod oder zu schwersten Verletzungen!
Warnung!
Missachtung kann zu (schwersten) Verletzungen führen!
Vorsicht!
Missachtung kann zu Sachschäden führen, ein Totalschaden ist
möglich.
Hinweis!
Nützlicher Hinweis zur Handhabung des Produkts
Symbole
In dieser Anleitung werden die folgenden Symbole verwendet:
Allgemeines Gefahrensymbol
Gefahr vor elektrischer Spannung
Warnung vor heißen Oberflächen
Warnung vor magnetischen Feldern
Hinweise
2.2 Personalqualifikation
Das Personal muss:
In den lokal gültigen Unfallverhütungsvorschriften unterrichtet
sein.
Die Einbau- und Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben.
Das Personal muss die folgenden Qualifikationen haben:
Elektrische Arbeiten: Eine Elektrofachkraft muss die elektrischen
Arbeiten ausführen.
de
Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04 9
Montage-/Demontagearbeiten: Die Fachkraft muss im Umgang mit
den notwendigen Werkzeugen und erforderlichen Befestigungs-
materialien ausgebildet sein.
Die Bedienung muss von Personen ausgeführt werden, die in die
Funktionsweise der kompletten Anlage unterrichtet wurden.
Wartungsarbeiten: Die Fachkraft muss im Umgang mit den verwen-
deten Betriebsmitteln und deren Entsorgung vertraut sein.
Definition „Elektrofachkraft“
Eine Elektrofachkraft ist eine Person mit geeigneter fachlicher Ausbil-
dung, Kenntnissen und Erfahrung, die die Gefahren von Elektrizität
erkennen und vermeiden kann.
Verantwortungsbereich, Zuständigkeit und Überwachung des Perso-
nals muss der Betreiber sicherstellen. Liegen dem Personal nicht die
notwendigen Kenntnisse vor, muss das Personal geschult und unter-
wiesen werden. Falls erforderlich kann das im Auftrag des Betreibers
durch den Hersteller des Produkts erfolgen.
2.3 Elektrische Arbeiten
Elektrische Arbeiten müssen von einer Elektrofachkraft durchge-
führt werden.
National gültige Richtlinien, Normen und Vorschriften sowie die
Vorgaben der örtlichen Energieversorgungsunternehmen zum An-
schluss an das lokale Stromnetz einhalten.
Vor allen Arbeiten das Produkt vom Stromnetz trennen und gegen
Wiedereinschalten sichern.
Der Anschluss muss mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD)
abgesichert werden.
Das Produkt muss geerdet werden.
Defekte Kabel umgehend durch eine Elektrofachkraft austauschen
lassen.
Niemals das Regelmodul öffnen und niemals Bedienelemente ent-
fernen.
de
10 Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04
2.4 Pflichten des Betreibers
Einbau- und Betriebsanleitung in der Sprache des Personals zur
Verfügung stellen.
Die benötigte Ausbildung des Personals für die angegebenen Ar-
beiten sicherstellen.
Verantwortungsbereich und Zuständigkeiten des Personals sicher-
stellen.
Benötigte Schutzausrüstung zur Verfügung stellen und sicherstel-
len, dass das Personal die Schutzausrüstung trägt.
Angebrachte Sicherheits- und Hinweisschilder am Produkt dauer-
haft lesbar halten.
Das Personal über die Funktionsweise der Anlage unterrichten.
Gefährdungen durch elektrischen Strom ausschließen.
Gefährliche Bauteile (extrem kalt, extrem heiß, drehend usw.) mit
einem bauseitigen Berührungsschutz ausstatten.
Leckagen gefährlicher Fördermedien (z.B. explosiv, giftig, heiß) so
abführen, dass keine Gefährdung für Personen und die Umwelt
entsteht. Nationale gesetzliche Bestimmungen einhalten.
Leicht entzündliche Materialien grundsätzlich vom Produkt fernhal-
ten.
Das Einhalten der Vorschriften zur Unfallverhütung sicherstellen.
Das Einhalten lokaler oder genereller Vorschriften [z. B. IEC, VDE
usw.] und der örtlichen Energieversorgungsunternehmen sicher-
stellen.
Direkt am Produkt angebrachte Hinweise beachten und dauerhaft
lesbar halten:
Warn- und Gefahrenhinweise
Typenschild
Drehrichtungspfeil/Fließrichtungssymbol
Beschriftung von Anschlüssen
de
Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04 11
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen genutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Geräts unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefah-
ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
2.5 Sicherheitshinweise
Elektrischer Strom
GEFAHR
Stromschlag!
Die Pumpe wird elektrisch betrieben. Bei Stromschlag besteht Lebensgefahr!
Arbeiten an elektrischen Komponenten nur durch Elektrofachkräfte
ausführen lassen.
Vor allen Arbeiten Spannungsversorgung (gegebenenfalls auch an
SSM) abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. Wegen
noch vorhandener personengefährdender Berührungsspannung
dürfen die Arbeiten an der Pumpe erst nach Ablauf von 5 Minuten
begonnen werden.
Regelmodul niemals öffnen und Bedienelemente niemals entfer-
nen.
Pumpe ausschließlich mit intakten Bauteilen und Anschlussleitun-
gen betreiben.
Magnetfeld
GEFAHR
Magnetfeld!
Der Permanentmagnetrotor im Inneren der Pumpe kann bei Demontage für Personen mit
medizinischen Implantaten (z.B. Herzschrittmacher) lebensgefährlich sein.
de
12 Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04
Einstecksatz niemals herausnehmen.
Heiße Komponenten
WARNUNG
Heiße Komponenten!
Pumpengehäuse und Nassläufermotor können heiß werden und bei Berührung zu Verbren-
nungen führen.
Im Betrieb nur das Regelmodul berühren.
Pumpe vor allen Arbeiten abkühlen lassen.
Leicht entzündliche Materialien fernhalten.
3 Transport und Zwischenlagerung
3.1 Transportinspektion
Sofort nach Erhalt des Produkts:
Produkt auf Transportschäden überprüfen.
Bei Feststellung von Transportschäden die notwendigen Schritte innerhalb der entsprechenden Fristen
beim Spediteur einleiten.
3.2 Transport- und Lagerbedingungen
VORSICHT
Gefahr von Sachschäden!
Unsachgemäßer Transport und unsachgemäße Zwischenlagerung können zu Schäden am
Produkt führen.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch aufgeweichte Verpackung!
Aufgeweichte Verpackungen verlieren ihre Festigkeit und können durch Herausfallen des
Produkts zu Personenschäden führen.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch gerissene Kunststoffbänder!
Gerissene Kunststoffbänder an der Verpackung heben den Transportschutz auf. Das Heraus-
fallen des Produkts kann zu Personenschäden führen.
de
Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04 13
Bei Transport und Zwischenlagerung die Pumpe inkl. Verpackung gegen Feuchtigkeit, Frost und mechani-
sche Beschädigungen schützen.
Zulässiger Temperaturbereich während des Transports:
-25°C...+70°C
Zulässige relative Luftfeuchtigkeit während des Transports:
+5%...95%
In Originalverpackung lagern.
Lagerung der Pumpe mit horizontaler Welle und auf waagerechtem Untergrund. Auf das Verpackungssym-
bol (oben) achten.
Die Lagerung darf die Dauer von 6 Monaten nicht übersteigen.
Zulässiger Temperaturbereich während der Lagerung:
-20°C...+60°C
Zulässige relative Luftfeuchtigkeit während der Lagerung:
+5%...95%
4 Bestimmungsgemäße Verwendung und Fehlgebrauch
WARNUNG
Die Baureihen Wilo-Stratos PARA-C erfüllen nicht die Anforderungen der ATEX-Richtlinie
und sind nicht für den Einsatz in ATEX-Anwendungen geeignet!
4.1 Heizmedien
Hocheffizienz-Umwälzpumpen der Baureihe Wilo-Stratos PARA-C dienen ausschließlich zum Umwälzen
von Medien in Warmwasser-Heizungsanlagen und ähnlichen Systemen, einschließlich Solaranlagen, mit
ständig wechselnden Förderströmen.
Zugelassene Medien:
Heizungswasser nach VDI2035 Teil1 und Teil2, innerhalb folgender Grenzen:
Elektrische Leitfähigkeit im Bereich 10 µS/cm bis 100µS/cm
pH-Wert im Bereich von 8,2 bis 10,0
Wasser-Glykol-Gemische, max. Mischungsverhältnis 1:1. Bei Beimischungen von Glykol die Förderdaten
der Pumpe entsprechend der höheren Viskosität, abhängig vom prozentualen Mischungsverhältnis, korri-
gieren.
4.2 Einsatz in Anwendungen mit Kühlmitteln
Die Wilo-Stratos PARA-C kann als Gerät in Wärmepumpen oder Klimaanlagen verwendet werden, die gemäß
IEC60335-2-40 ausgelegt sind. Die zulässigen entzündlichen Kältemittel sind auf diejenigen beschränkt, die
gemäß IEC 60335-2-40:2018-01 als kompatibel aufgeführt sind.
Kühlmittel
Bezeichnung
Sicherheitsklasse Max. zulässige
Oberflächentem-
peratur nach
IEC60335-2-40:20
18-01
(°C)
Stratos PARA-C
Piktogramm an der Pumpe:
R-32 A2L 700 Kompatibel
de
14 Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04
Kühlmittel
Bezeichnung
Sicherheitsklasse Max. zulässige
Oberflächentem-
peratur nach
IEC60335-2-40:20
18-01
(°C)
Stratos PARA-C
Piktogramm an der Pumpe:
R-50 A3 545 nicht erlaubt
R-142b A2L 650 nicht erlaubt
R-143a A2L 650 nicht erlaubt
R-152a A2 355 nicht erlaubt
R-170 A3 415 nicht erlaubt
R-E170 A3 135 nicht erlaubt
R-290 A3 370 nicht erlaubt
R-444B A2L 700 Kompatibel
R-444A A2L 700 Kompatibel
R-447B A2L 700 Kompatibel
R-451A A2L 700 Kompatibel
R-451B A2L 700 Kompatibel
R-452B A2L 700 Kompatibel
R-454A A2L 700 Kompatibel
R-454B A2L 700 Kompatibel
R-454C A2L 700 Kompatibel
R-457A A2L 700 Kompatibel
R-600 A3 265 nicht erlaubt
R-600a A3 360 nicht erlaubt
R-1270 A3 355 nicht erlaubt
R-1234yf A2L 700 Kompatibel
R-1234ze(E) A2L 700 Kompatibel
HINWEIS
Für die gebräuchlichsten Kältemittel ist zusätzlich ein Piktogramm auf dem Produkttypen-
schild vorhanden, um eine schnelle Identifikation der möglichen Verwendung des Produkts
zu ermöglichen:
- R32:
de
Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04 15
4.3 Trinkwarmwasser
Trinkwarmwasser
Die Hocheffizienz-Umwälzpumpen der Baureihe Wilo-Stratos PARA-CZ sind für den Einsatz in Trinkwasser-
Zirkulationssystemen und anderen Trinkwasseranwendungen geeignet. In Trinkwasseranwendungen darf die
Wassertemperatur 80°C nicht überschreiten.
Eine Liste der Zertifikate befindet sich im Zertifizierungsbooklet.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch die Einhaltung dieser Anleitung sowie die Angaben
und Kennzeichnungen auf der Pumpe.
Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als Fehlgebrauch und führt zum Verlust jeglicher Haftungsan-
sprüche.
4.4 Fehlgebrauch
WARNUNG
Fehlgebrauch der Pumpe kann zu gefährlichen Situationen und zu Schäden führen!
Unzulässige Stoffe im Medium können die Pumpe zerstören! Abrasive Feststoffe (z. B. Sand)
erhöhen den Verschleiß der Pumpe.
Niemals andere Fördermedien einsetzen.
Grundsätzlich leicht entzündliche Materialien/Medien vom Produkt fernhalten.
Niemals Unbefugte Arbeiten ausführen lassen.
Niemals außerhalb der angegebenen Verwendungsgrenzen betreiben.
Niemals eigenmächtige Umbauten vornehmen.
Ausschließlich autorisiertes Zubehör und autorisierte Ersatzteile verwenden.
Niemals mit Phasenanschnittsteuerung betreiben.
5 Angaben über das Erzeugnis
5.1 Typenschlüssel
Beispiel: Wilo-Stratos PARA-C 25-180-12-T01 3,2-3H-C4-AI
Stratos PARA Hocheffizienz-Umwälzpumpe
-C
-CZ
Allgemeine Anwendungsbereiche, Heizung, Solaranwendung
Trinkwarmwasseranwendungen
25 Verschraubungsanschluss:
25 = DN25 (RP1/G1½)
30 = DN30 (RP1¼/G2)
180 Baulänge in [mm]
12 Maximaler Pumpendruck in Meter Wassersäule
T01 Ausstattungsvarianten (Tabelle „Ausstattungsvarianten“ beachten)
3,2 OPTIONAL: Kabellänge in [m], wenn abweichend vom Standardwert
ohne Angabe: Kabellänge 1,5m
de
16 Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04
Beispiel: Wilo-Stratos PARA-C 25-180-12-T01 3,2-3H-C4-AI
3H OPTIONAL: Position des Elektronikmoduls, wenn nicht serienmäßig:
ohne Angabe: 6H = 6Uhr zwischen Druckstutzen und Kabel
3H = 3Uhr zwischen Druckstutzen und Kabel
9H = 9Uhr zwischen Druckstutzen und Kabel
12H = 12Uhr zwischen Druckstutzen und Kabel
-C4 OPTIONAL: Werkseinstellung
ohne Angabe: Bedienknopf in Position „Ext. In“
C4 = Bedienknopf in Position Δp-c 4m
V3 = Bedienknopf in Position Δp-v 3m
...
AI OPTIONAL: Verpackungsart
ohne Angabe: Sammelverpackung
A = Zubehör ist in der Verpackung enthalten
I = Einzelverpackung
Tab.1: Typenschlüssel
5.2 Ausstattungsvarianten
Typ-
Nr.
Bedienknopf Interne Steue-
rung
Δp-v
Interne Steue-
rung
Δp-c
Externe Steuerfunk-
tion
SSM
(Sammelstör-
meldung)
T01 Analog 0... 10V mit
Kabelbruchfunktion
T02 Analog 0... 10V oh-
ne Kabelbruchfunkti-
on
T03 ● ● Minimaldrehzahl*-
T06 - - - Analog 0... 10V mit
Kabelbruchfunktion
T08 - - - Analog 0... 10V oh-
ne Kabelbruchfunkti-
on
T10 - - - PWM1 -
T11 - - - PWM2 -
T12 - - - PWM1
T13 - - - PWM2
T16 Analog 0... 10V mit
Kabelbruchfunktion
-
T17 Analog 0... 10V oh-
ne Kabelbruchfunkti-
on
-
T18 - - - Analog 0... 10V mit
Kabelbruchfunktion
-
de
Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04 17
Typ-
Nr.
Bedienknopf Interne Steue-
rung
Δp-v
Interne Steue-
rung
Δp-c
Externe Steuerfunk-
tion
SSM
(Sammelstör-
meldung)
T19 - - - Analog 0... 10V oh-
ne Kabelbruchfunkti-
on
-
T20 ● ● PWM1 -
T21 ● ● PWM2 -
T22 ● ● PWM1
T24 ● ● PWM2
T26 - - - Maximaldrehzahl*-
T27 ● ● Pumpe stoppt*-
T28 ● ● Maximaldrehzahl*-
*Die Pumpe folgt dieser Einstellung, wenn die Taste auf „Ext. In“ steht. In diesem Fall wird die Pumpe nicht
extern gesteuert.
Tab.2: Ausstattungsvarianten
5.3 Technische Daten
Technische Daten
Anschlussspannung 1~230V +10%/-10%, 50/60Hz
Schutzart IPX4D
Isolationsklasse F
Energieeffizienzindex EEI Siehe Typenschild (Fig.I, Pos.7)
Zulässige Medientemperatur -20°C...  +95°C (+110°C mit reduzierter Leistung)
Zulässige Medientemperatur für Trinkwarm-
wasser
0°C...  +80°C
Zulässige Umgebungstemperatur -20°C...  +40°C (+60°C mit reduzierter Leistung)
Max. Betriebsdruck 10bar (1000kPa)
Emissions-Schalldruckpegel <38dB(A)1)
Installationshöhe max. 2000m über Meeresspiegel
Mindestzulaufdruck bei +95°C/+110°C 1,0bar/1,6bar (100kPa/160kPa)2)
1) bezogen auf den Punkt des besten Wirkungsgrads innerhalb der Auslegungsbedingungen.
2)Die Werte gelten bis 300 m über dem Meeresspiegel, Zuschlag für höhere Lagen: 0,01 bar/100 m Höhen-
zunahme.
Tab.3: Technische Daten
de
18 Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04
HINWEIS
Detaillierte Produkteigenschaften siehe technischen Produktkatalog von Wilo.
5.4 Lieferumfang
Hocheffizienz-Umwälzpumpe
Einbau- und Betriebsanleitung
5.5 Zubehör
Zubehör muss separat bestellt werden, detaillierte Auflistung und Beschreibung siehe Katalog.
Folgendes Zubehör ist erhältlich:
Wärmedämmschale für Heizungssysteme
Kälteisolierschale für Kühlsysteme
6 Beschreibung und Funktion
6.1 Beschreibung der Pumpe
Die Hocheffizienz-Umwälzpumpen Wilo-Stratos PARA-C (Fig.I) sind Nassläuferpumpen, bestehend aus ei-
ner hocheffizienten Hydraulik, einem elektronisch kommutierten Motor (ECM) mit Permanentmagnetrotor
und einer integrierten Differenzdruckregelung. Auf dem Motorgehäuse befindet sich ein elektronisches
Regelmodul mit integriertem Frequenzumrichter. Regelungsart und Förderhöhe (Differenzdruck) sind ein-
stellbar. Der Differenzdruck wird über die Pumpendrehzahl geregelt.
Übersicht
Pos. Bezeichnung
1 Pumpengehäuse mit Verschraubungsanschlüssen
2 Nassläufermotor
3 Kondensatablauföffnungen (4x am Umfang)
4 Gehäuseschrauben
5 Regelmodul
6 Bedienknopf zur Einstellung der Pumpe
7 Typenschild
8 Einstellbereich Ext. In
9 Einstellbereich Differenzdruck konstant(Δp-c)
10 Einstellbereich Differenzdruck variabel (Δp-v)
11 Signalkabelanschluss
12 Netzkabelanschluss
de
Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04 19
6.2 Regelungs- und Kommunikationsfunktionen
Variabler Differenzdruck Δp-v
H max
H
H min
Hs
Q
Hs
1
/
2
Empfehlung für Zweirohr-Heizungssysteme mit Heizkörpern zur Reduzierung der Fließgeräusche an Thermo-
statventilen. Die Pumpe reduziert die Förderhöhe bei sinkendem Volumenstrom im Rohrnetz auf die Hälfte.
Einsparung von elektrischer Energie durch Anpassung der Förderhöhe an den Volumenstrombedarf und ge-
ringeren Durchflussmengen.
Konstanter Differenzdruck Δp-c
H max
H
H min
Hs
Q
Empfehlung bei Fußbodenheizungen oder bei groß dimensionierten Rohrleitungen oder allen Anwendungen
ohne veränderliche Rohrnetzkennlinie (z. B. Speicherladepumpen) sowie Einrohr-Heizungssysteme mit Heiz-
körpern. Die Regelung hält die eingestellte Förderhöhe unabhängig vom geförderten Volumenstrom kontant.
Konstant-Drehzahl
H
n s
n max
n min
Q
Empfehlung bei Anlagen mit unveränderlichem Anlagenwiderstand die einen konstanten Volumenstrom er-
fordern. Die Regelung hält die eingestellte Drehzahl konstant, unabhängig vom geförderten Volumenstrom.
de
20 Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-Stratos PARA-C/-CZ • Ed.01/2023-04
PWMIn Typ1
Im PWM1 Modus, wird die Pumpendrehzahl in Abhängigkeit vom PWM-Eingangssignal geregelt. Verhalten
bei Kabelbruch:
Wird das Signalkabel von der Pumpe getrennt, z.B. durch Kabelbruch, beschleunigt die Pumpe auf maximale
Drehzahl.
max
n/¹/min
min
0 5 85 88 93 100 PWM %
PWM1-Signaleingang (%) Reaktion der Pumpe
<5 Pumpe läuft bei maximaler Drehzahl.
5...85 Die Drehzahl der Pumpe sinkt linear von nmax nach nmin.
85...93 (Betrieb) Pumpe läuft bei minimaler Drehzahl (Betrieb).
85...88 (Anlauf) Pumpe läuft bei minimaler Drehzahl (Anlauf).
93...100 Pumpe stoppt (Bereitschaft).
PWMIn Typ2
Im PWM 2 Modus wird die Pumpendrehzahl in Abhängigkeit vom PWM-Eingangssignal geregelt. Verhalten
bei Kabelbruch:
Wird das Signalkabel von der Pumpe getrennt, z.B. durch Kabelbruch, bleibt die Pumpe stehen.
max
min
0 7 12 15 95 100 PWM %
n/¹/min
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Wilo Wilo-Stratos PARA C Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso