Braun Clean Charge Flex Integral Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

16
Italiano
Braun Clean&Charge è stato sviluppato
per pulire, ricaricare e conservare al
meglio il vostro rasoio. Vi raccomandiamo
pertanto di pulire quotidianamente il vostro
rasoio Braun utilizzando l’accessorio
Clean&Charge.
Durante il processo automatico di pulizia,
il rasoio viene acceso e spento ad intervalli in
modo da ottenere i migliori risultati di pulizia.
Inoltre, poiché lo speciale fluido di pulizia
utilizzato nel procedimento contiene una
piccola quantità di olio, il processo di pulizia
è in grado di soddisfare anche le esigenze
di lubrificazione del rasoio.
Importante
Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione
fornito in dotazione insieme al rasoio.
Onde evitare qualsiasi perdita di soluzione
di pulizia, posizionare l’apparecchio su
una superficie piana e stabile o utilizzare
l’apposito supporto da parete (non incluso
in tutte le versioni). In qualsiasi caso,
non scuotere, muovere improvvisamente
o spostare l’apparecchio se la cartuccia
di pulizia è installata.
Non posizionare l’apparecchio in un
armadietto a specchi, né sopra radiatori,
né su superfici lucide o laccate. Non esporre
alla luce diretta del sole.
L’apparecchio contiene liquido alta-
mente infiammabile. Tenerlo lontano
da fonti di calore. Non fumare vicino
all’apparecchio. Tenerlo lontano dalla
portata dei bambini. Non riempire
la cartuccia. Utilizzare soltanto cartucce
di ricambio originali Braun.
Quando pulite il rasoio, ricordatevi di
rimuovere il cappuccio di protezione dalla
testina.
A Descrizione
1 Tasto di sollevamento del guscio per la
sostituzione della cartuccia
2 Spinotto di collegamento al rasoio
3 Pulsante di rilascio dello spinotto di
collegamento
4 Selettore di funzione «select»
5 Spia luminosa «clean»:
indica l’attivazione del processo di pulizia
6 Spia luminosa «charge»:
indica l’attivazione del processo di ricarica
7 Spia luminosa «cartridge»:
indicante che la cartuccia di pulizia
è esaurita
8 Cartuccia di pulizia
Supporto da parete
(non incluso in tutte le versioni)
Montate il supporto, utilizzando le apposite
viti in dotazione, su una parete liscia in modo
che la superficie di appoggio per l’accessorio
Clean&Charge sia orizzontale.
Specifiche tecniche
Consumo di corrente:
3 W in fase di pulizia
7 W in fase di ricarica
Tensione di alimentazione: 100-240 V
2
/ 50
o 60 Hz (adattamento automatico)
Tensione di ricarica: 12 V
B Prima di usare Clean&Charge
Prima carica:
Per la prima carica del rasoio, collegare il
cavo di alimentazione direttamente al rasoio,
caricarlo per 4 ore e scaricarlo con l’uso
almeno una volta.
Soltanto successivamente il rasoio può
essere pulito o ricaricato nell’accessorio
Clean&Charge.
Se le batterie ricaricabili sono scariche,
selezionare il programma combinato
«clean» + «charge» (pulizia + ricarica),
piuttosto che il programma singolo «clean»
(pulizia).
Installazione della cartuccia di pulizia
Premere il tasto di sollevamento (1) per aprire
il guscio dell’apparecchio.
Tenere la cartuccia appoggiata su una
superficie piana e stabile (ad es., un tavolo).
Rimuovere con attenzione il coperchio dalla
cartuccia. Far scorrere la cartuccia nella
base sino a quando non risulterà
5302450_C&C_S6-44 Seite 16 Montag, 11. Juni 2001 3:41 15
17
completamente inserita.
Chiudere lentamente il guscio spingendolo
verso il basso finchè scatta.
Sostituzione della cartuccia di pulizia
Dopo aver premuto il tasto di sollevamento
per aprire il guscio, aspettare qualche
secondo prima di rimuovere la cartuccia
usata.
Prima di buttare la cartuccia usata,
assicuratevi di chiudere le aperture della
medesima con il coperchio della nuova
cartuccia, dal momento che la cartuccia
usata conterrà una soluzione di pulizia
alterata.
C Come usare il vostro
Clean&Charge
Collegate l’apparecchio con il cavo di
alimentazione alla presa di corrente.
Sollevate lo spinotto di collegamento (2)
premendo il pulsante di rilascio (3). Al termine
della rasatura, spegnere il rasoio e inserirlo
capovolto nel Clean & Charge. La testina
oscillante non deve essere bloccata
(spingere l’interruttore "head lock” verso il
basso)
Selezionate la funzione operativa premendo
il pulsante (4):
«clean» pulizia (circa 15 minuti)
«clean» + «charge» pulizia + ricarica
(circa 75 minuti)
«charge» ricarica (circa 60 minuti)
Le spie corrispondenti si illumineranno.
(Con i rasoi a rete, può essere selezionata
soltanto la funzione «clean».)
Inserite, spingendolo verso il basso, lo
spinotto di collegamento (2) nel rasoio per
iniziare il programma selezionato. Se nessun
programma è stato selezionato, si attiverà
in automatico la funzione «clean».
Non interrompere un programma in ese-
cuzione, dato che ciò lascerebbe il rasoio
bagnato e non ancora pronto all’uso.
Se l’interruzione è assolutamente
necessaria, premete il pulsante di rilascio (3).
Dopo che un programma è terminato, la spia
corrispondente si spegnerà.
Se successivamente la spia di ricarica del
rasoio dovesse riaccendersi, ciò significa
che il rasoio si sta ricaricando nuovamente
per mantenere la massima capacità.
Prima della prossima rasatura, premere il
pulsante di rilascio (3) per disconnettere il
rasoio.
Quando la spia «cartridge» comincia a
lampeggiare, significa che il fluido contenuto
nella cartuccia di pulizia è sufficiente ancora
per altri 5 cicli circa di pulizia. Dopo questi
5 cicli, l’efficacia di pulizia si ridurrà e la
cartuccia dovrà essere sostituita.
Quando la spia «cartridge» rimane illuminata
in modo costante, la funzione di pulizia viene
bloccata ed una nuova cartuccia deve
essere installata. Soltanto dopo la sostitu-
zione, può essere avviato il prossimo ciclo
di pulizia.
Una cartuccia dovrebbe essere sufficiente
per circa 30 cicli di pulizia. Con un uso
quotidiano, la cartuccia di pulizia dovrebbe
essere sostituita all’incirca ogni 4 settimane.
La soluzione igienica di pulizia della cartuccia
contiene alcohol che, una volta aperta,
tende naturalmente ad evaporare lentamente
nell’aria circostante. Ogni cartuccia, se non
utilizzata quotidianamente, dovrebbe essere
sostituita all’incirca ogni 8 settimane.
Non lasciate l’apparecchio collegato alla
presa di corrente senza il rasoio inserito.
Pulite periodicamente il guscio dell’appa-
recchio con un panno umido, specialmente
la cavità in cui viene collocato il rasoio.
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto è conforme ai
requisiti per la compatibilità elettro-
magnetica come da direttiva CEE
89/336 ed alla direttiva bassa tensione
CEE 73/23.
5302450_C&C_S6-44 Seite 17 Montag, 11. Juni 2001 3:41 15
35
com a garantia vigente, aos serviços
de assistência
técnica da Braun mais próximos.
Quaisquer outras reclamações não especificadas
ficam excluídas, a menos que exista legislação com
carácter obrigatório que as contemple.
Válido unicamente para Portugal
Assistência técnica e reparações:
Para localizar o seu serviço de assistência técnica
mais perto chame o telefone: 1722 00 63.
Serviço ao Consumidor:
Em caso de lhe surgir alguma dúvida relativamente
ao funcionamento deste aparelho, solicitamos-lhe
que contacte o telefone do Serviço ao Consumidor:
080 820 00 33.
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata
di 1 anno dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia
riparando il prodotto sia sostituendo, se
necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso
improprio del prodotto, la normale usura
conseguente al funzionamento dello stesso, i
difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore
o sul funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti
non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di
garanzia, è necessario consegnare o far pervenire
il prodotto integro, insieme allo scontrino di
acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato
Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per avere
informazioni sul Centro di assistenza autorizzato
Braun più vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 1 jaar
geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de
garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten
en/of materiaalfouten gratis door ons worden
verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land waar
dit apparaat wordt geleverd door Braun of een
officieel aangestelde vertegenwoordiger van
Braun.
Beschadigingen ten gevolge van
onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en
gebreken die de werking of waarde van het
apparaat niet noemenswaardig beinvloeden
vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt
bij reparatie door niet door ons erkende service-
afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun
onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen de
garantieperiode, dient u het complete apparaat
met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen
naar een geauthoriseerd Braun Customer Service
Centre.
Bel 0800-gillette voor een Braun Customer
Service Centre bij u in de buurt.
Dansk
Garanti
Braun yder 1 års garanti på dette produkt
gældende fra købsdatoen. Inden for
garantiperioden vil Braun for egen regning
afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort
skøn gennem reparation eller ombytning af
apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor
Braun er repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader opstået ved
fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe
effekt på værdien eller funktionsdygtigheden af
apparatet. Garantien bortfalder ved reparationer
udført af andre end de af Braun anviste
reparatører og hvor originale Braun reservedele
ikke er anvendt.
5302450_C&C_S6-44 Seite 35 Montag, 11. Juni 2001 3:41 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Braun Clean Charge Flex Integral Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per