Lexibook K7000 Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

73
ITALIANO
72
La freccia a forma di lampo all’interno di un triangolo
equilatero ha lo scopo di segnalare all’utente la
presenza di “tensione pericolosa” non isolata
all’interno del prodotto, di grandezza sufciente da
costituire un rischio di folgorazione per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo
equilatero ha lo scopo di segnalare all’utente la
presenza di istruzioni importanti per il funzionamento
e la manutenzione nella documentazione che
accompagna il prodotto.
PERICOLO: Radiazioni laser pericolose e invisibili
quando apertura e chiusura non vengono effettuate
correttamente. Evitare l’esposizione diretta al raggio.
AVVERTENZA:
Per ridurre il rischio di incendio o di folgorazione, non esporre questo
prodotto a pioggia o umidità.
L’apparecchio non deve essere esposto a gocciolamenti o spruzzi, e non
devono essere posti su di esso oggetti pieni d’acqua, ad es. vasi.
La spina principale è utilizzata come dispositivo per il distacco, che dovrà
rimanere sempre raggiungibile facilmente.
Per staccare completamente l’apparecchio dalla rete elettrica. staccare la
spina dalla presa di corrente.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZION
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA: NON
RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO
NON SONO PRESENTI PARTI SOSTITUIBILI DALL’UTENTE. PER
EVENTUALI MANUTENZIONI, RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA
QUALIFICATO.
I simboli graci sul fondo dell’apparecchio hanno i seguenti signicati:
K7000seriesIM1284_10July_V09.indd 73 10/07/2014 1:39 PM
74
75
ITALIANO
LIMITATORI DI SOVRATENSIONE
Si consiglia di utilizzare un limitatore di sovratensione per collegamenti AC.
Lampi e picchi di corrente NON sono coperti dalla garanzia del prodotto.
SICUREZZA LASER
Questa unità è dotata di un sistema a raggio laser nel meccanismo CD,
progettato con protezioni incorporate. Non tentare di smontarlo, rivolgersi a
personale qualicato per la riparazione. L’esposizione al raggio laser invisibile
può essere pericolosa per l’occhio umano.
PRODOTTO LASER CLASSE 1
SI TRATTA DI UN PRODOTTO LASER DI CLASSE 1. L’UTILIZZO DI
CONTROLLI O REGOLAZIONI O PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE QUI
SPECIFICATE PUÒ PROVOCARE ESPOSIZIONE PERICOLOSA AI RAGGI
LASER.
LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO.
Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente tutte le istruzioni operative. Notare che si
tratta di precauzioni generiche che possono non essere relative alla vostra unità.
1. Leggere le istruzioni.
2. Conservare le istruzioni.
3. Seguire tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare il prodotto vicino ad acqua e umidità, ad es. vicino ad una vasca da
bagno, lavabo, lavandino o lavatoio; in un ambiente umido o vicino ad una piscina.
6. Pulire solo con un panno asciutto. Staccare il prodotto dalla presa di corrente prima di
pulirlo. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Potrebbero danneggiare lo schermo.
7. Non bloccare le feritoie di ventilazione. Montare secondo le istruzioni del fabbricante.
8. Non installare vicino a fonti di calore quali radiatori, caloriferi, stufe o altri dispositivi
(compresi gli amplicatori) che producono calore.
9. Non annullare la sicurezza della spina polarizzata o messa a terra. Una spina
polarizzata ha due rebbi, di cui uno più grande dell’altro. Una spina con messa a terra
ha due rebbi più un terzo che fornisce la messa a terra. Il rebbo più grande oppure il
terzo rebbo sono forniti per motivi di sicurezza. Se la spina in dotazione non si adatta
alla presa di corrente, contattare un elettricista e far sostituire la presa obsoleta.
10. La presa di corrente deve essere situata vicino all’apparato e facilmente accessibile.
11. Proteggere il cavo di alimentazione da calpestio o pressione, specialmente all’altezza
di spina, presa e nel punto in cui esce dal dispositivo.
12. Utilizzare solo le prolunghe/ gli accessori specicati dal produttore.
13. Staccare il dispositivo durante temporali o se non viene utilizzato per molto tempo.
CLASS 1
LASER PRODUCT
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
K7000seriesIM1284_10July_V09.indd 74 10/07/2014 1:39 PM
74
75
ITALIANO
14. Tutte le riparazioni devono essere eseguite da personale qualicato. Si richiede la
riparazione quando il dispositivo è stato danneggiato in qualche modo, ad es. il cavo
di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato versato liquido o sono caduti
oggetti sul dispositivo, il dispositivo è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona
normalmente o è caduto.
15. Non sovraccaricare le prese. Utilizzare solo l’alimentazione indicata.
16. Utilizzare le parti di ricambio indicate dal costruttore.
17. Non spingere oggetti di alcun tipo nelle aperture del prodotto in quanto potrebbero
toccare punti di tensione pericolosi o cortocircuitare parti, con conseguente incendio o
folgorazione. Non versare né spruzzare liquidi di alcun tipo sul prodotto.
18. Il prodotto può essere montato a muro se consigliato dal fabbricante.
19. Dopo aver terminato la manutenzione o la riparazione del prodotto, chiedere al tecnico
di eseguire controlli di sicurezza.
20. Usare l’apparecchio esclusivamente con il carrello, il supporto, il treppiede, la base o
il tavolo specicati dal fabbricante o venduti insieme all’apparecchio. Durante l’uso di
un carrello, fare attenzione durante lo spostamento della combinazione apparecchio/
carrello per evitare infortuni dovuti al ribaltamento.
21. Usare il prodotto esclusivamente con il tipo di alimentazione indicato sulla targa
tecnica. Se non si è sicuri del tipo di rete elettrica domestica, consultare il rivenditore
del prodotto o il fornitore di energia, fare riferimento alle istruzioni per l’uso.
22. Non tentare di riparare il prodotto da soli, poiché l’apertura o la rimozione dei coperchi
protettivi potrebbe causare l’esposizione a tensioni pericolose o altri pericoli. Afdare
tutte le riparazioni a tecnici qualicati.
23. Non esporre l’apparecchio a sgocciolii o schizzi; non collocare sull’apparecchio oggetti
contenenti liquidi, ad esempio vasi.
24. La spina di alimentazione è utilizzata come dispositivo di disconnessione principale,
pertanto deve rimanere accessibile durante l’utilizzo. Per scollegare completamente
l’apparecchio dall’alimentazione, scollegare completamente la spina dalla presa
elettrica.
25. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero intorno all’apparecchio per garantire une
sufciente ventilazione.
26. Non collocare sull’apparecchio fonti di amme libere, ad esempio candele accese.
27. Fare attenzioni agli aspetti ambientali dello smaltimento delle batterie.
28. Usare l’apparecchio in climi temperati.
29. Un’eccessiva pressione sonora proveniente da cufe o auricolari può provocare la
perdita dell’udito.
30. Massima tensione in uscita: ≤ 150mV.
31. Non esporre le batterie a calore eccessivo, ad esempio luce solare diretta, amme
ecc.
32. La targa di avvertenza è posizionata sulla parte inferiore dell’apparecchio.
33. La targa tecnica è posizionata sulla parte posteriore dell’apparecchio.
K7000seriesIM1284_10July_V09.indd 75 10/07/2014 1:39 PM
76
77
ITALIANO
APRIRE LA CONFEZIONE
ALIMENTAZIONE
Quando si apre la confezione, controllare che contenga i seguenti elementi:
1 x lettore CD portatile karaoke
1 x microfono
1 x cavo AC
1 x cavo AV
1 x manuale di istruzioni
NOTA: Togliere la protezione per il trasporto all’interno dello sportello CD prima
di usare l’unità.
AVVERTENZA: Tutti i materiali per imballaggio, ad es. nastro, fogli in plastica,
lacci in plastica e targhette non fatto parte del lettore CD e devono essere
eliminati.
Il lettore CD portatile karaoke funziona da rete (AC~230-240V, 50Hz) o con 8
batterie tipo LR14/C (non fornite).
Funzionamento da rete
1. Controllare che l’unità sia spenta.
2. Inserire l’estremità piccola del cavo di alimentazione nella presa AC IN sulla
parte posteriore dell’unità.
3. Inserire l’altra estremità del cavo di alimentazione in una presa AC~230-
240V, 50Hz adatta.
Nota: Usare solo l’adattatore fornito con il prodotto. Non usare altri adattatori.
La presa di corrente deve essere posizionata vicino all’apparecchiatura e deve
essere facilmente accessibile.
cavo AC
Presa AC
K7000seriesIM1284_10July_V09.indd 76 10/07/2014 1:39 PM
76
77
ITALIANO
Inserimento batterie
1. Per inserire le batterie, aprire il vano batterie collocato sul fondo dell’unità
premendo sulle frecce e quindi facendo scorrere il coperchio nella direzione
indicata.
2. Inserire 8 batterie tipo LR14/C (non fornite) osservando la polarità
indicata nel vano batterie e come da schema a lato.
3. Riposizionare il coperchio del vano batterie.
Nota: Il adattatore AC/DC deve essere scollegato dalla presa di corrente sul retro
dell’unità perché il prodotto possa funzionare da batteria.
AVVERTENZA: Forti interferenze di frequenza o scariche elettrostatiche possono
causare malfunzionamenti o perdita di memoria. In caso di malfunzionamento,
togliere le batterie e inserirle nuovamente oppure togliere il cavo di alimentazione
AC dalla presa di corrente e inserirlo nuovamente.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Le batterie
ricaricabili devono essere tolte dal prodotto prima di essere ricaricate. Le
batterie ricaricabili devono essere ricaricate soltanto con la supervisione di un
adulto. Non utilizzare insieme batterie di tipo diverso oppure nuove e usate.
Si consiglia di utilizzare soltanto batterie dello stesso tipo o equivalenti.
Inserire le batterie con la polarità corretta. Le batterie esaurite devono essere
tolte dal prodotto. I terminali non devono essere cortocircuitati. Non gettare le
batterie nel fuoco. Togliere le batterie se non si intende utilizzare il prodotto
per un periodo di tempo prolungato.
K7000seriesIM1284_10July_V09.indd 77 10/07/2014 1:39 PM
78
79
ITALIANO
Cura dei dischi
Trattare i dischi con cura. Maneggiare i dischi solo sui
bordi. Non toccare con le dita il lato lucido non stampato
del disco.
Non attaccare nastro adesivo, etichette ecc... all’etichetta
del disco.
Pulire periodicamente il disco con un panno asciutto e mordibo non
imbevuto. Non utilizzare detergenti o pulitori abrasivi per pulire il disco. Se
necessario, utilizzare un kit di pulizia per CD.
Se un disco salta o si blocca su una sezione del disco, probabilmente è
sporco o danneggiato (rigato).
Pulendo il disco, passare con traiettorie
diritte dal centro del disco verso il bordo.
Non stronare mai con movimenti circolari.
Questa unità è progettata per funzionare
solo con CD che riportino il logo
identicativo illustrato qui. Altri dischi potrebbero non
essere conformi allo standard CD e potrebbero non
funzionare correttamente.
I dischi devono essere riposti nelle loro custodie dopo
l’uso per evitare danni.
Non esporre i dischi alla luce diretta del sole, ad alte temperature o a
polvere, ecc.
L’esposizione prolungata a temperature estreme può deformare il disco.
Non attaccare o scrivere nulla sulle due facce del disco. Strumenti di scrittura
appuntiti oppure l’inchiostro possono danneggiare la supercie.
Pulizia dell’unità
Per impedire pericoli di incendio o di folgorazione, scollegare l’unità dalla
presa di corrente AC durante la pulizia.
La nitura dell’unità può essere pulita con un panno per la polvere e trattata
come un normale accessorio. Prestare attenzione quando si puliscono e si
stronano le parti in plastica.
Sul pannello frontale si possono utilizzare sapone neutro e un panno umido.
CURA E MANUTENZIONE
B
E
N
Z
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
K7000seriesIM1284_10July_V09.indd 78 10/07/2014 1:39 PM
78
79
ITALIANO
POSIZIONE DEI COMANDI
Parte anteriore
1. Indicatore PLAY/PAUSE
2. Indicatore REPEAT (ripetizione)
3. Indicatore PROGRAMMAZIONE
4. Indicatore ACCENSIONE
5. Pulsante PROGRAMMA
6. Comando ECHO
7. Manopola VOLUME MASTER
8. Pulsante ACCENSIONE
9. Pulsante REPEAT (ripeti)
10. Pulsante RIAVVOLGI/SALTA
11. Maniglia per il trasporto
12. Pulsante PLAY/PAUSE
13. Comando VOLUME MICROFONO
14. Comando BALANCE (bilanciamento)
15. Pulsante DISC/AUX IN
16. Sportello CD
17. Linguetta apertura CD
18. Pulsante STOP
19. Pulsante AVANTI/SALTA
20. Display
21. Altoparlante
22. Microfono jack 1
23. Microfono jack 2
Parte posteriore
24. Docking station
25. Jack Video out
26. Jack AUX IN
27. Jack Audio out (destra)
28. Jack Audio out (sinistra)
29. Jack AC-IN
30. Vano batterie (fondo dell’unità)
Fissare la docking station sul retro dell’unità, in corrispondenza dei due fori.
FUNZIONAMENTO DELLA DOCKING STATION
A
B
Per dispositivi dal fondo
CURVO
Per dispositivi dal fondo
PIATTO
A. Posizionare il dispositivo nella docking
station.
B. Accertarsi che la parte rettangolare
sia rivolta verso il retro dell’unità durante
l’inserimento. Premere il dispositivo
verso il basso per ssarlo. Posizionare il
dispositivo nella docking station.
POWERP ROG.
REPEAT
MIN MAX
POWER
ON/OFF
MASTER V OL.
ECHO
LOW HIGH
PROG.
REPEAT
BALANC E
MIC VOL.
E
S
O
LC
/
N
EP
O
MIN MAX
MUSIC
VOCAL
DISC/A UX IN
DISC
AUX IN
MIC INPUT 1M IC INPUT 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
22
24
26
25
27
28
29
30
23
20
21
19
18
15
16
17
14
13
12
11
OUTPUT
AUX IN
LR
AUDIO OUTP UTVIDEO
K7000seriesIM1284_10July_V09.indd 79 10/07/2014 1:39 PM
80
81
ITALIANO
Per inserire e ascoltare un CD
FUNZIONAMENTO CD
Impostare il comando del VOLUME ad una
impostazione bassa.
L’unità visualizzerà il numero totale di tracce.
Premere il pulsante PLAY/PAUSE per
iniziare ad ascoltare il CD dalla traccia 1. La
spia play si accende.
Sollevare la linguetta CD OPEN per aprire
lo sportello CD. Inserire un CD sul mandrino
centrale (etichetta in alto) e spingere con
delicatezza per controllare che sia bloccato
sul mandrino. Chiudere lo sportello CD.
Premere il pulsante ACCENSIONE per
accendere l’unità.
Regolare il comando del VOLUME come
desiderato.
1
4
3
2
5
K7000seriesIM1284_10July_V09.indd 80 10/07/2014 1:39 PM
80
81
ITALIANO
Premere il pulsante PLAY/PAUSE per
mettere in pausa in qualsiasi momento.
Premere di nuovo per riprendere l’ascolto.
L’indicatore PLAY/PAUSE lampeggerà durante
la modalità di pausa.
Per spegnere l’unità, premere il pulsante
ACCENSIONE .
Per saltare avanti o indietro tra le tracce,
premere il pulsante AVANTI/SALTA
1
o RIAVVOLGI/SALTA
2
.Per
selezionare la traccia precedente, premere
due volte .
Solo CD
Per mandare avanti o indietro veloce la traccia,
tenere premuto il pulsante AVANTI/SALTA
1
o RIAVVOLGI/SALTA
2
.
Premere il pulsante STOP per interrompere
l’ascolto in qualsiasi momento.
Note per l’ascolto di CD:
Si possono ascoltare CD standard o singoli 3”.
Se il CD non è inserito correttamente, è sporco o danneggiato, non si può
acoltare.
Man mano che si ascolta ogni traccia, il numero della traccia stessa compare
sullo schermo.
Per prevenire danni al CD, non aprire mai lo sportello CD mentre gira. Non
toccare la lente quando lo sportello CD è aperto.
Non usare la maniglia per il trasporto quando si ascolta un CD. Il lettore CD
deve essere utilizzato solo su una supercie stabile.
Benché l’unità legga CD-R e CD-RW oltre ai normali CD, l’ascolto di tali tipi
di disco può essere inuenzato dal tipo di software che è stato utilizzato
per creare il disco, oltre che dal CD vergine utilizzato. Non si garantisce
l’ascoltabilità al 100%. Questo fatto non indica la presenza di un problema
nell’unità.
7
9
6
8
2
1
2
1
K7000seriesIM1284_10July_V09.indd 81 10/07/2014 1:39 PM
82
83
ITALIANO
Premere una volta REPEAT
1
per
ripetere la traccia in riproduzione. L’indicatore
di ripetizione lampeggerà.
Premere due volte REPEAT ALL per ripetere
tutte le tracce del disco. L’indicatore di
ripetizione rimarrà acceso.
Per ascoltare ripetutamente la
traccia 1
Per ascoltare ripetutamente tutte le
tracce
Premere REPEAT
1
no a quando si
spegne la spia repeat oppure premere
2
per fermare il CD.
Per interrompere la funzione di ripetizione
1
1
3
2
4
2
1
1
2
3
2
K7000seriesIM1284_10July_V09.indd 82 10/07/2014 1:39 PM
82
83
ITALIANO
Per programmare la memoria (no a 20 tracce)
ASCOLTO PROGRAMMATO DEL CD
Premere per iniziare ad ascoltare
l’elenco programmato.
Si possono usare o per scorrere le
tracce programmate.
Si può premere REPEAT due volte
durante l’ascolto per ripetere tutte le tracce
programmate. L’unità continua a suonarle no
a quando si preme .
Premere SKIP
1
o
2
per
selezionare una traccia quindi premere PROG
3
. Ripetere questo passaggio per
programmare no a 20 tracce.
Premere per fermare il disco in qualsiasi
momento.
Premere in modalità Stop per cancellare le
tracce programmate.
2
1
3
2
1
3
K7000seriesIM1284_10July_V09.indd 83 10/07/2014 1:39 PM
84
85
ITALIANO
FUNZIONAMENTO KARAOKE
Premere per iniziare ad ascoltare il CD.
Nota: Tutte le funzioni CD, quali ad es. fast
forward, rewind, pause, repeat e programme
sono normali quando si usa la funzione
karaoke.
Ruotare il comando ECHO a sinistra per
diminuire l’eco e a destra per aumentarlo.
Collegare il jack del microfono alla presa
microfono 1 o 2 sul lettore karaoke.
Controllare che il comando del VOLUME sia
impostato ad un livello basso.
Spostare l’interruttore del microfono su ON. Per
spegnere il microfono, spostare semplicemente
l’interruttore su OFF.
3 4
1 2
K7000seriesIM1284_10July_V09.indd 84 10/07/2014 1:39 PM
84
85
ITALIANO
Durante l’utilizzo di un CD multiplex, è
possibile regolare il bilanciamento ruotando la
manopola BALANCE per modicare il volume
della voce. Se si gira il comando a sinistra,
si può azzerare la voce del cantante del CD
perciò quando inizierete a cantare si sentirà
solo la vostra voce. Se si gira a destra, le
tracce vocali si ascoltano a volume normale.
Quando si nisce di usare il karaoke, ricordarsi
di spegnere il microfono spostando l’interruttore
su OFF.
Si può collegare il lettore karaoke alla TV e ascoltare dischi speciali CD+G
(graci) per leggere le parole sullo schermo. Si può anche collegare il lettore
karaoke ad altri tipi di casse.
Controllare che il CD speciale per
karaoke abbia il marchio CD+G.
Note:
Per evitare disturbi quali rumori di innesco, tenere il microfono lontano dalla
cassa o ridurre il livello del volume no a quando il rumore scompare.
Se si usa un CD multiplo, controllare che il comando BALANCE sia in
posizione centrale per ascoltare sia la traccia musicale che quella vocale allo
stesso livello.
COLLEGARE ALLA TV E AD ALTRE CASSE
COMPACT
DIGITAL AUDIO
GRAPHICS
5 6
K7000seriesIM1284_10July_V09.indd 85 10/07/2014 1:39 PM
86
87
ITALIANO
Per usare le casse della TV invece di quelle del lettore karaoke, collegare i jack
audio (spine RCA rosso e bianco) al lettore karaoke e alla TV.
Nota: Se si ha un televisore mono con un solo jack audio in, è necessario
acquistare un adattatore ‘Y’ (da stereo a mono) da un rivenditore di accessori
elettronici per combinare i canali sinistro e destro in un canale mono.
Usare lo schermo e le casse TV
Da uscita
video
Da uscita
audio
A
ingresso
video
A ingresso audio
Davanti alla
televisione
Collegare i jack video (spine RCA gialle) al lettore karaoke e alla TV.
Nota: La TV deve avere un jack video in ingresso tipo RCA. Non lo si può
collegare alla presa dell’antenna della TV.
Usare lo schermo TV e le casse del lettore karaoke
Da uscita
video
A ingresso
video
Televisione
K7000seriesIM1284_10July_V09.indd 86 10/07/2014 1:39 PM
86
87
ITALIANO
Usare lo schermo TV e le casse dello stereo
Da uscita
video
Da uscita
audio
A
ingresso
video
Davanti alla
televisione
Ricevitore o
home stereo
A ingresso
audio
Per usare le casse dello stereo e lo schermo TV, collegare i jack audio al lettore
karaoke e allo stereo. Collegare i jack video al lettore karaoke e alla TV.
Nota: L’uso di dispositivi smart o lettori MP3/MP4 disabilita la funzione video.
Collegare l’estremità di un cavo AUX (non incluso) al proprio dispositivo. Inserire
il dispositivo nella docking station e collegare l’altra estremità del cavo AUX al
jack AUX IN situato sul retro del lettore karaoke.
Accendere il karaoke e premere il pulsante DISC/AUX IN per selezionare la
modalità AUX IN. Accedere alla cartella musicale sul dispositivo e riprodurre i le
audio per ascoltarli tramite l’altoparlante del karaoke.
Nota: Fare riferimento al manuale del proprio dispositivo per ulteriori informazioni
su come riprodurre i le audio.
COLLEGARE IL PROPRIO DISPOSITIVO AL LETTORE KARAOKE
K7000seriesIM1284_10July_V09.indd 87 10/07/2014 1:39 PM
88
89
ITALIANO
RICERCA GUASTI
SINTOMO CAUSA SOLUZIONE
Lettore CD
Il CD non si sente. Disco non inserito
correttamente.
Inserire il disco con l’etichetta
in alto.
Disco sporco, rigato o umido. Pulire il disco con un panno
morbido e pulito.
Il adattatore AC non è connesso
o le batterie sono scariche.
Controllare la connessione del
adattatore AC o inserire batterie
nuove.
Il CD salta
durante l’ascolto.
Vano CD non chiuso. Chiudere il vano CD.
Disco non inserito
correttamente.
Inserire il disco con l’etichetta
in alto.
Disco sporco, rigato o umido. Pulire il disco con un panno
morbido e pulito.
Nessun suono. Il adattatore AC non è connesso
o le batterie sono scariche.
Controllare la connessione del
adattatore AC o inserire batterie
nuove.
Volume troppo basso. Alzare il volume.
Karaoke
Alcune vocali si
sentono quando
l’Auto Voice
Control è muto.
Si sentono le vocali di backup. È normale, si riducono solo le
vocali principali.
Si sentono rumori
durante il canto.
Il microfono è troppo vicino
all’unità o il volume del
microfono è troppo alto.
Allontanare il microfono dall’unità
o diminuire il volume del
microfono.
Non mi sento al
microfono.
Il microfono non è inserito
correttamente o non è acceso.
Controllare che il cavo
del microfono sia inserito
correttamente e che l’interruttore
del microfono sia su ON.
Il volume è troppo basso. Aumentare il comando
MICROPHONE VOLUME.
Non compaiono
le parole sullo
schermo TV.
Si sta usando un disco non-
CD+G.
Controllare che compaia il
logo CD+G illustrato in questo
manuale. Se il logo non è
presente, cambiare il CD con uno
con il logo CD+G.
Il cavo video non è collegato
correttamente alla TV.
Controllare la connessione.
La fonte selezionata non è TV. Cambiare la fonte TV per
adeguarla alla collocazione
sul collegamento karaoke (i.e.
VIDEO 1).
K7000seriesIM1284_10July_V09.indd 88 10/07/2014 1:39 PM
88
89
ITALIANO
SPECIFICHE
Generali
Adattatore AC.................................... Ingresso AC~230-240V, 50Hz
(8 batterie 1,5 V LR14/C, non fornite)
Cassa ................................................2 x 2 W, 8 Ohm
Potenza erogata….............................2 x 1 W
Dimensioni 22.4 (L) x 23.8 (L) x 16.7 (H) cm
Peso ..................................................1.65kg (microfono + docking station inclusi)
Sezione CD
Diametro disco...................................4.72” (120 mm) 3.15” (80 mm) CD singolo
Fonte ottica ........................................Laser semiconduttore
Karaoke
Alcune vocali si
sentono quando
l’Auto Voice
Control è muto.
Si sentono le vocali di backup. È normale, si riducono solo le
vocali principali.
Si sentono rumori
durante il canto.
Il microfono è troppo vicino
all’unità o il volume del
microfono è troppo alto.
Allontanare il microfono dall’unità
o diminuire il volume del
microfono.
Non mi sento al
microfono.
Il microfono non è inserito
correttamente o non è acceso.
Controllare che il cavo
del microfono sia inserito
correttamente e che l’interruttore
del microfono sia su ON.
Il volume è troppo basso. Aumentare il comando
MICROPHONE VOLUME.
Non compaiono
le parole sullo
schermo TV.
Si sta usando un disco non-
CD+G.
Controllare che compaia il
logo CD+G illustrato in questo
manuale. Se il logo non è
presente, cambiare il CD con uno
con il logo CD+G.
Il cavo video non è collegato
correttamente alla TV.
Controllare la connessione.
La fonte selezionata non è TV. Cambiare la fonte TV per
adeguarla alla collocazione
sul collegamento karaoke (i.e.
VIDEO 1).
K7000seriesIM1284_10July_V09.indd 89 10/07/2014 1:39 PM
91
90
ITALIANO
GARANZIA
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni.
Per eventuali reclami coperti da garanzia o dal servizio postvendita, contattare il
vostro distributore e presentare uno scontrino valido. La nostra garanzia copre
tutti i difetti costruttivi di componentistica e di manodopera, con l’eccezione di
eventuali deterioramenti che derivano dalla non osservanza del manuale di
istruzioni o dall’uso poco attento del prodotto (ad es. smontaggio, esposizione
a calore e umidità, ecc.). Si consiglia di conservare l’imballo per eventuali
riferimenti futuri.
Allo scopo di continuare a migliorare il nostro servizio, potremmo implementare
modiche a colori e particolari del prodotto illustrato sull’imballo.
NOTA: Conservare il manuale di istruzioni, contiene informazioni importanti.
Riferimento: K7000series
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina
© 2014 LEXIBOOK®
www.lexibook.com
Protezione Ambientale
Gli elettrodomestici da smaltire possono essere riciclati e non devono essere gettati con i
riuti domestiti! Sostenete attivamente la conservazione delle risorse e aiutate a proteggere
l’ambiente riportando questo apparecchio ad un centro di raccolta (se disponibile).
Questo prodotto non è un giocattolo.
MANUTENZIONE
Per impedire pericolo di incendio o di folgorazione, scollegare l’unità dalla presa
AC durante la pulizia. La nitura dell’unità può essere pulita con un panno per
la polvere e trattata come un normale accessorio. Utilizzare un panno pulito
e morbido inumidito con acqua tiepida per pulire la parte esterna dell’unità.
Prestare attenzione quando si puliscono e si stronano le parti in plastica. Sul
pannello frontale si possono utilizzare un panno umido e sapone neutro.
K7000seriesIM1284_10July_V09.indd 90 10/07/2014 1:39 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Lexibook K7000 Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per