LANAFORM LA190201 Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario
Wake Up Light
DAWN SIMULATOR
HEALTH
SIMULATEUR
D’AUBE
DAGERAAD-
SIMULATOR
MORGENDÄMMERUNGS-
SIMULATOR
SIMULADOR
DE AMANECER
SIMULATORE
D’ALBA
LIGHT COLOUR
CHANGE
6 WAKE-UP
MELODIES
DAWN & SUNSET
SIMULATOR
30 FM
STATIONS
2 ALARM
CLOCKS
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 1 15/05/2017 15:09:44
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
2 / 84 Wake Up Light
6
7
8
9
10
1
2
3
23
4
5
17 18 19 20 21 22
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 2 15/05/2017 15:09:45
Wake Up Light 3 / 84
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
15
11
12 13
14
16
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 3 15/05/2017 15:09:45
4 / 84 Wake Up Light EN Instruction manual
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
EN Instruction manual
The photographs and other images of the
product in this manual and on the packaging
are as accurate as possible, but do not claim
to be a perfect reproduction of the product.
Thank you for choosing the LANAFORM Wake Up
Light. The Wake Up Light oers you a gentle and
natural way of wakening up in the morning. The
gradually intensifying LED light simulates the eect
of a sunrise to gently wake you up. As well as this
simulated sunrise, you can programme a wake-up
alarm sound. The Wake Up Light also allows you to
enjoy atmospheric lighting with dierent LED colours
while listening to the radio. Finally, after setting the
Wake Up Light to the required time, you can use it as
a bedside lamp before falling into a peaceful sleep
thanks to the sunset function.
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS
BEFORE USING YOUR WAKE UP LIGHT
DEVICE, PARTICULARLY THESE FEW
BASIC SAFETY INSTRUCTIONS
Use this device only in accordance with the in-
structions given in this manual.
This appliance is not intended for use by people
(including children) with limited physical, sensory
or mental abilities, or by people lacking experi-
ence or knowledge, unless they are supervised or
have been instructed beforehand on how to use
the appliance by someone responsible for their
safety. Children should be supervised to make
sure they do not play with the device.
Before connecting the device, check that the
voltage shown on the device corresponds to the
local voltage.
Do not use accessories that are not recommend-
ed by LANAFORM or that are not supplied with
this device.
This device must not be modied in any way.
If the power cable is damaged, it must be replaced
by a similar one available from the supplier or its
after-sales department.
Do not use this device if the power plug is dam-
aged, if the device is not working properly, has
been dropped on the oor or if it is damaged or
has been dropped into water. Have the device
examined and repaired by the supplier or its af-
ter-sales department.
Never try to recover a device that has fallen into
water. Remove the mains plug or power supply
from the socket immediately.
Keep children away from the packaging materials
(risk of suocation).
Position the power cable in a way that avoids any
tripping hazard.
Do not carry this device around by its power cable
and do not use this cable as a handle.
Always unplug the device after use or before
cleaning.
Electrical appliances should never be left unat
-
tended when connected. Unplug when not in use.
Keep the power cable away from hot surfaces.
Never let anything drop and never insert any
object into any of the openings.
Do not use this device in a damp atmosphere (in
a bathroom, close to a shower, etc.)
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 4 15/05/2017 15:09:45
Wake Up Light EN Instruction manual 5 / 84
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
Do not use this device under a cover or under a
cushion. Excessive heat can cause re, electro-
cution or injury.
Do not expose the device to direct sunlight or
high temperatures.
DESCRIPTION OF THE DEVICE, 2
FRONT
1 Snooze function
2 Radio button
3 Sunset alarm 1
4 Sunset alarm 2
5 + button
6 Light button
7 – button
8 Wake-up alarm 2
9 Wake-up alarm 1
10 Setting function
BACK
11 Volume setting
12 Melody setting
13 12-hour or 24-hour time format
14 Display screen lighting
15 Battery compartment
16 Mains adapter plug
DISPLAY SCREEN
17 Morning (display in 12-hour format only)
18 Afternoon (display in 12-hour format only)
19 Sunset alarm 1
20 Sunset alarm 2
21 Wake-up alarm 1
22 Wake-up alarm 2
23 Time/radio station display
SETTING UP THE WAKE UP LIGHT
Remove the packaging.
Check that all parts are included on delivery.
Inspect the device, mains adapter and cable for
any signs of damage.
Remove the cover of the battery compartment on
the back of the device
(15)
and insert the batteries
(3 x AAA, not supplied) according to the polari
-
ty shown. The batteries will provide a back-up
energy source in the event of a power cut.
Place the device on a stable and at surface at a
distance of ± 30 cm from your head, on a bedside
table, for example.
Insert the mains adapter plug in the mains adapter
socket on the back of the device (16).
Plug the mains adapter into a suitable power
socket.
USING THE WAKE UP LIGHT
SETTING THE TIME
Before using the Wake-up Light for the rst time
or after a power cut, you will need to set the time.
When you plug the device in, all the symbols
will light up for 2 seconds and the hours display
will then ash for 10 seconds, allowing you to
set the time.
To set the hours, press the “+” and “-” buttons
(5) and (7).
Then press the set button (10). The minutes display
will start to ash.
To set the minutes, press the “+” and “-” buttons
(5) and (7).
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 5 15/05/2017 15:09:45
6 / 84 Wake Up Light EN Instruction manual
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
To navigate more quickly between the hours and
minutes, press and hold the “+” or “-” button
(5) and (7).
Press the set button (10) to conrm the time.
The format button (13) allows you to choose
either a 24-hour or a 12-hour display
format. If you select the 12-hour format,
the control screen will show the time of
day as either “AM” or “PM” (17 and 18).
If the hour symbol stops ashing
before you have set the time, simply
press the set button (10) once.
SETTING THE LIGHT INTENSITY
OF THE LCD SCREEN
You have a choice of two light intensities for the
display screen. Press the light button for the dis-
play screen
(14)
repeatedly to select or deactivate
the light intensity.
SETTING THE ALARM
You can set two dierent alarm times (alarm 1
and alarm 2) on the Wake Up Light.
To set the alarm 1 or 2, press and hold the alarm
1 button (9) or alarm 2 button (8) for 3 seconds.
The symbol for the wake-up alarm 1 or 2 (21 or 22)
will then appear on the display screen.
The hours display for the alarm will start to ash.
Use the “+” and “-” buttons (5) and (7) to select
the alarm time. Then press the set button
(10)
. The
minutes display will start to ash.
To set the minutes, press the “+” and “-” buttons
(5) and (7). To navigate more quickly between the
hours and minutes, press and hold the “+” or “-”
button (5) and (7).
CHOOSING THE ALARM SOUND
You can choose between 6 sounds from the world
of nature or FM radio.
Press the melody setting button
(12)
once. The
wake-up alarm 1 symbol (21) will ash. If you
want to set a sound alert for the alarm 2, press
the “+” and “-” buttons (5) and (7).
Press the melody setting button
(12)
a second
time. You can then select your preferred natural
sound by pressing the “+” and “-” buttons
(5)
and
(7) repeatedly. The numbers 1 to 6 are natural
sounds and number 7 is FM radio.
Press the melody setting button
(12)
again to
conrm your choice.
To adjust the volume of the alarm, press the
volume button repeatedly until you reach the
desired level (1 to 15).
If the FM radio is on when the wake-up
alarm is due to go o, the radio will stop at
the alarm time to allow the natural sound
to play for 2 minutes, after which the radio
will automatically come back on again.
SWITCHING OFF THE ALARM
When the alarm goes o, you can deactivate it
by pressing any button, with the exception of
the snooze button
(1)
. The alarm will then be
deactivated until the programmed wake-up time
the following morning.
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 6 15/05/2017 15:09:45
Wake Up Light EN Instruction manual 7 / 84
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
To deactivate the alarm 1 or 2 completely, press
the alarm 1 or 2 button (9) or (8) again. The corre-
sponding symbol will then disappear.
SNOOZE FUNCTION
When an alarm goes o, you can stop it temporari
-
ly by pressing the snooze button
(1)
. The alarm will
then go o again 5 minutes later, repeating each
time you press the snooze button (1).
SUNRISE FUNCTION
The sunrise simulation is activated 30 minutes
before the wake-up alarm time. The brightness
of the LED increases progressively up until the
alarm time.
When the wake-up alarm goes o, you can de-
activate the light by pressing the light button
(6) repeatedly.
If you want to deactivate the sunrise function
before the wake-up alarm time, press the wake-
up alarm 1 or 2 button (9 or 8) and press the light
button (6) to switch the lamp o.
LAMP FUNCTION/ATMOSPHERIC
LIGHTING WITH CHANGING COLOURS
You can also use the Wake Up Light as a normal lamp
or as atmospheric lighting with changing colours.
To activate the normal lamp function, press the
light button
(6)
once. You can then adjust the
intensity of the light by pressing and holding
the “+” and “-” buttons (5) and (7).
To activate the atmospheric lighting function,
press the light button (6) twice. The LEDs will then
change colour automatically. You can select one
of the six specic colours by pressing the “+” and
“-” buttons (5) and (7).
LISTENING TO THE RADIO
The Wake Up Light device has a mobile aerial
situated on the back. Unwind the wire and ar
-
range it in the longest position to ensure the
best reception.
Press the radio button (2) to switch it on.
To launch the automatic station search, press and
hold the radio button (2) and then release it. The
device will start searching for stations and save
them automatically.
Once the stations have been saved, you can press
the “+” and “-” buttons (5) and (7) to choose the
station you would like to listen to. The symbol
‘P’ is displayed in front of the station number.
If you prefer to search for a station manually,
press and hold the “+” and “-” buttons (5) and (7)
until you come to the station you are looking for.
To adjust the volume of the radio, press the volume
button (11) repeatedly (settings from 1 to 15).
To switch the radio o, press the radio button (2).
When the FM radio is on, you can use the light as
a normal lamp or atmospheric lighting. Press the
light button (6) repeatedly to select the normal
lamp function or atmospheric lighting.
If you select the FM radio rst and then
the normal lamp function, the lamp
will be at its maximum intensity.
SUNSET FUNCTION
You can also use the Wake Up Light to help you fall
asleep by selecting a sleeping time. The sunset
simulation will start 30 minutes before the pro-
grammed sleeping time. The LED will gradually
become darker up until the sleeping time.
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 7 15/05/2017 15:09:46
8 / 84 Wake Up Light EN Instruction manual
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
You can set two dierent alarm times (alarm 1
and alarm 2) for the sleeping light.
To set the alarm 1 or 2, press and hold the sunset
alarm 1 button (3) or sunset alarm 2 button (4)
for 3 seconds.
The sunset alarm 1 or 2 symbol (19 or 20) will then
be displayed on the screen.
The hours display for the alarm will start to ash.
Use the “+” and “-” buttons (5) and (7) to select
the alarm time. Then press the set button
(10)
. The
minutes display will start to ash.
To set the minutes, press the “+” and “-” buttons
(5) and (7). To navigate more quickly between the
hours and minutes, press and hold the “+” or “-”
button (5) and (7).
If you want to switch o the sunset function
before the sleeping time, press the sunset alarm
1 or 2 button (3 or 4) and use the light button (6) to
switch the light o.
If the sunset function is activated, the
“atmospheric lighting with changing
colours” function will be deactivated.
Only a light with no colour changes
can be used during this time.
BATTERY OPERATION
It is possible to use the Wake Up Light with batteries.
However, in this case, the maximum volume will be
level 10 and the light will be less intense in compar-
ison with mains operation.
CLEANING AND MAINTENANCE
Make sure no water penetrates inside the device.
If this should happen, wait until the device is
completely dry before using it again.
Never immerse the device and mains adapter in
water or other liquids.
Protect the device from impacts, humidity, dust,
chemicals, sudden changes in temperature and
proximity to heat sources (oven, radiator).
Clean the device using a dry cloth.
Do not use any abrasive detergents.
Always change the batteries in good time and
use batteries of the same type.
Do not use rechargeable batteries.
Leaking batteries may damage the device. If you
do not plan to use the device for an extended
period, remove the batteries from the battery
compartment.
Run-down or damaged batteries can cause skin
irritations. Wear appropriate protective gloves.
ADVICE REGARDING
THE DISPOSAL OF WASTE
All the packaging is composed of materials that pose
no hazard for the environment and which can be
disposed of at your local sorting centre to be used
as secondary raw materials. The cardboard may be
disposed of in a paper recycling bin. The packaging
lm must be taken to your local sorting and recy-
cling centre.
When you have nished using the device, please
dispose of it in an environmentally friendly way and
in accordance with the law. Prior to disposal, please
remove the battery and dispose of it at a collection
point so that it can be recycled.
Under no circumstances should spent
batteries be disposed of with household waste.
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 8 15/05/2017 15:09:46
Wake Up Light FR Manuel d’instructions 9 / 84
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
LIMITED WARRANTY
LANAFORM guarantees this product against any
material or manufacturing defect for a period of
two years from the date of purchase, except in the
circumstances described below.
The LANAFORM guarantee does not cover damage
caused as a result of normal wear to this product. In
addition, the guarantee covering this LANAFORM
product does not cover damage caused by abusive
or inappropriate or incorrect use, accidents, the use
of unauthorized accessories, changes made to the
product or any other circumstance, of whatever sort,
that is outside LANAFORM’s control.
LANAFORM may not be held liable for any type of
circumstantial, indirect or specic damage.
All implicit guarantees relating to the suitability of
the product are limited to a period of two years from
the initial date of purchase as long as a copy of the
proof of purchase can be supplied.
On receipt, LANAFORM will repair or replace your
appliance at its discretion and will return it to you.
The guarantee is only valid through LANAFORMs
Service Centre. Any attempt to maintain this product
by a person other than LANAFORM’s Service Centre
will render this guarantee void.
FR Manuel d’instructions
Les photographies et autres représentations
du produit dans le présent manuel et sur
l’emballage se veulent les plus dèles
possibles mais peuvent ne pas assurer
une similitude parfaite avec le produit.
Nous vous remercions davoir acheté le Wake Up Light
de LANAFORM. Le Wake Up Light vous ore un réveil
en douceur et naturel. La lumière LED, s’intensiant
progressivement, permet de simuler un lever de soleil
an de vous réveiller en douceur. En plus de la simu-
lation de lever de soleil, vous pouvez paramétrer une
sonnerie qui vous accompagne lors de votre réveil.
En outre, le Wake Up Light vous permet de proter
d’une lampe d’ambiance à couleurs LED variables
tout en écoutant la radio. Enn, en programmant
le Wake Up Light à l’heure souhaitée, vous pouvez
proter d’une lampe de chevet et vous endormir
paisiblement grâce à la fonction crépuscule.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER VOTRE WAKE UP
LIGHT, EN PARTICULIER CES QUELQUES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES
N’utilisez cet appareil que dans le cadre du mode
d’emploi décrit dans ce manuel.
Cet appareil nest pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées dex-
périence ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénécier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation
de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec lappareil.
Avant de brancher l’appareil, vériez que la ten-
sion indiquée sur l’appareil correspond à la tension
supportée par le secteur local.
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 9 15/05/2017 15:09:46
10 / 84 Wake Up Light FR Manuel d’instructions
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas re-
commandés par LANAFORM ou qui ne soient pas
fournis avec cet appareil.
Toute modication de cet appareil est interdite.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un cordon similaire disponible
chez le fournisseur ou son service après-vente.
N’utilisez pas cet appareil si la prise de courant est
endommagée, s’il ne fonctionne pas correctement,
s’il est tombé sur le sol ou s’il est endommagé ou
encore s’il est tombé dans l’eau. Faites alors exa-
miner et réparer l’appareil auprès du fournisseur
ou de son service après-vente.
Ne jamais essayer de rattraper un appareil tombé
dans l’eau. Retirez immédiatement la che secteur
ou le bloc dalimentation de la prise.
Éloignez les enfants du matériel d’emballage
(risque d’étouement).
Placez le câble d’alimentation de manière à ce que
personne ne puisse trébucher dessus.
Ne transportez pas cet appareil en le portant par
son cordon électrique ou n’utilisez pas ce cordon
comme poignée.
Débranchez toujours l’appareil après l’avoir utilisé
ou avant de le nettoyer.
Un appareil électrique ne doit jamais rester bran-
ché sans surveillance. Débranchez-le lorsque vous
ne l’utilisez pas.
Éloignez le cordon électrique des surfaces
chaudes.
Ne laissez jamais rien tomber ou n’insérez jamais
aucun objet dans l’une des ouvertures.
N’utilisez pas cet appareil dans un environnement
humide (dans une salle de bain, à proximité dune
douche,…).
N’utilisez pas cet appareil sous une couverture
ou sous un coussin. Une chaleur excessive peut
provoquer un incendie, l’électrocution de la per-
sonne ou des blessures.
N’exposez pas l’appareil au rayonnement solaire
direct ou à de fortes températures.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL, 2
FACE AVANT
1 Fonction snooze
2 Touche radio
3 Alarme crépuscule 1
4 Alarme crépuscule 2
5 Touche +
6 Touche lumière
7 Touche
8 Alarme réveil 2
9 Alarme réveil 1
10 Fonction réglage
FACE ARRIERE
11 Réglage volume
12 Réglage mélodie
13 Format heure 12/24
14 Eclairage de l’écran d’achage
15 Compartiment des piles
16 Prise de l’adaptateur secteur
ÉCRAN AFFICHAGE
17 Avant midi (s’ache unique-
ment au format 12h)
18 Après-midi (s’ache unique-
ment au format 12h)
19 Alarme crépuscule 1
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 10 15/05/2017 15:09:46
Wake Up Light FR Manuel d’instructions 11 / 84
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
20 Alarme crépuscule 2
21 Alarme réveil 1
22 Alarme réveil 2
23 Achage heure/station radio
INSTALLATION DU WAKE UP LIGHT
Retirez le matériel d’emballage.
Vériez que toutes les pièces sont présentes lors
de la livraison.
Vériez que l’appareil, ladaptateur secteur et le
câble ne sont pas endommagés.
Retirez le couvercle du compartiment à piles der-
rière l’appareil (15) et insérez les piles (3×AAA
non comprises dans l’emballage) en respectant
la polarité. Les piles servent d’alimentation de
secours en cas de coupure de courant.
Posez l’appareil sur une surface stable et plane à
± 30 centimètres de votre tête sur une table de
nuit par exemple.
Branchez la che de l’adaptateur secteur dans
la prise de ladaptateur secteur à l’arrière de
l’appareil (16).
Branchez ladaptateur secteur sur une prise sec-
teur adaptée.
UTILISATION DU WAKE UP LIGHT
RÉGLAGE DE L’HEURE
Lors de la première utilisation ou lors d’une
coupure de courant, vous devez régler l’heure
du Wake-up Light. Une fois l’appareil branché,
l’ensemble des symboles s’achent pendant 2
secondes et l’achage de l’heure clignote en-
suite pendant 10 secondes vous permettant de
procéder au réglage de celle-ci.
Pour régler l’heure, appuyez sur les touches « + »
et « - » (5) et (7).
Appuyez ensuite sur la touche de réglage (10).
Dorénavant, l’achage des minutes clignote.
Pour régler les minutes, appuyez sur les touches
« + » et « -» (5) et (7).
Pour naviguer plus rapidement entre les heures
ou les minutes, maintenez la touche « + » ou « - »
enfoncée (5) et (7).
Conrmez l’heure réglée avec la touche réglage (10).
Vous pouvez choisir entre le mode
d’achage en 24h ou 12h à l’aide de
la touche correspondante (13). Lorsque
vous sélectionnez le mode 12h, lécran
de contrôle indique le moment de la
journée « AM » ou « PM » (17 et 18).
Si le symbole de l’heure ne clignote
plus lorsque vous souhaitez régler
l’heure, il vous sut dappuyer une
fois sur la touche de réglage (10).
RÉGLAGE INTENSITE LUMINEUSE
DE L’ÉCRAN LCD
Vous pouvez sélectionner deux intensités lumi-
neuses pour l’écran d’achage. Appuyez suc-
cessivement sur la touche d’éclairage de lécran
d’achage
(14)
pour sélectionner l’intensité lu-
mineuse souhaitée ou la désactiver.
RÉGLAGE DE LALARME
Vous pouvez régler deux heures d’alarme dié-
rentes (alarme 1 et alarme 2) sur la lumière de réveil.
Pour régler l’alarme 1 ou 2, maintenez la touche
d’alarme réveil 1
(9)
ou 2
(8)
appuyée pendant 3 secondes.
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 11 15/05/2017 15:09:46
12 / 84 Wake Up Light FR Manuel d’instructions
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
Le symbole d’alarme de réveil 1 ou 2
(21 ou 22)
s’ache alors sur l’écran d’achage.
L’heure de lalarme commence à clignoter.
Réglez l’heure de réveil souhaitée à l’aide des
touches « + » et « -» (5) et (7). Appuyez ensuite sur
la touche de réglage (10). Dorénavant, l’achage
des minutes clignote.
Pour régler les minutes, appuyez sur les touches
« + » et « -» (5) et (7). Pour naviguer plus rapide-
ment entre les heures ou les minutes, maintenez
la touche « + » ou « -» enfoncée (5) et (7).
CHOIX DE LA SONNERIE SOUHAITEE
Vous avez le choix entre 6 sons de nature ou la
radio FM.
Appuyez une première fois sur la touche de ré-
glage de mélodie (12). Le symbole de l’alarme de
réveil 1 (21) clignote. Si vous souhaitez régler la
sonnerie pour l’alarme 2, appuyez sur les touches
« + » et « -» (5) et (7).
Appuyez une deuxième fois sur la touche de ré-
glage de mélodie (12). Vous pouvez alors sélec-
tionner le son de nature souhaité en appuyant
successivement sur les touches « + » et « -» (5) et
(7). Les numéros 1 à 6 correspondent au son de la
nature et le numéro 7 à la radio FM.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche de réglage
de mélodie (12) pour conrmer le choix.
Pour régler le volume sonore de lalarme, ap-
puyez successivement sur la touche de réglage de
volume jusqu’au niveau souhaité (1 à 15).
Si la radio FM fonctionne au moment de
l’alarme du réveil, la radio s’arrêtera à
l’heure de réveil de lalarme, et le son de la
nature retentira pendant 2 minutes avant
que la radio reprenne automatiquement.
DÉSACTIVER LALARME
Quand lalarme retentit, appuyez sur n’importe
quelle touche pour désactiver celle-ci à l’exception
de la touche snooze (1). L’alarme est désactivée
et ne sonnera de nouveau que le lendemain à
l’heure réglée.
Si vous souhaitez désactiver durablement l’alarme
de réveil 1 ou 2 appuyez à nouveau sur la touche
d’alarme 1 ou 2 (9) ou (8). Le symbole correspon-
dant disparait alors.
FONCTION SNOOZE
Quand une sonnerie retentit, vous pouvez l’ar-
rêter provisoirement en appuyant sur la touche
snooze
(1)
. La sonnerie retentira alors de nouveau
après 5 minutes, et ce, à chaque pression sur la
touche snooze (1).
FONCTION LEVER DE SOLEIL
30 minutes avant l’heure de réveil, la simulation
du lever du soleil va sactiver. La LED devient
progressivement plus lumineuse jusqu’à l’heure
du réveil.
Une fois que lalarme de réveil retentit, vous
pouvez désactiver la lampe en appuyant succes-
sivement sur la touche de lumière (6).
Si vous souhaitez désactivez la fonction lever
de soleil avant l’heure du réveil appuyez sur la
touche d’alarme réveil 1 ou 2 (9 ou 8) et éteignez
la lumière à laide de la touche correspondante
(6)
.
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 12 15/05/2017 15:09:47
Wake Up Light FR Manuel d’instructions 13 / 84
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
FONCTION DE LAMPE/LUMIERE D’AMBIANCE
AVEC CHANGEMENT DE COULEUR
Vous pouvez aussi utiliser la lumière de réveil
comme une lampe normale ou comme lumière
d’ambiance avec couleur changeante.
Pour activer la lampe normale, appuyez une fois
sur la touche lumière (6). Vous pouvez alors régler
l’intensité lumineuse en maintenant appuyées les
touches « + » et « -» (5) et (7).
Pour activer la lumière d’ambiance, appuyez deux
fois sur la touche lumière
(6)
. Les LED varient alors
de couleurs de manière automatique. Vous pouvez
sélectionner une des 6 couleurs spéciques en
appuyant sur les touches « + » et « -» (5) et (7).
ÉCOUTER LA RADIO
Le réveil-lumière dispose d’une antenne volante
à l’arrière de l’appareil. Déroulez le l et placez-le
dans la position la plus longue pour assurer la
meilleure réception.
Appuyez sur la touche radio
(2)
pour activer celle-ci.
Pour lancer la recherche automatique de stations,
maintenez la touche radio (2) enfoncée, puis re-
lâchez-la. L’appareil commence la recherche de
stations et les enregistre automatiquement.
Une fois l’enregistrement des stations eectuées,
vous pouvez choisir la station souhaitée avec
les touches « + » et « -»
(5)
et
(7)
. Le symbole P
s’ache devant le numéro de station.
Si vous souhaitez néanmoins faire une recherche
manuelle, maintenez les touches « + » et « -» (5) et
(7) appuyées jusqu’à la station souhaitée.
Pour modier le volume de la radio, appuyez suc-
cessivement sur la touche de réglage de volume
(11) (réglage possible entre 1 et 15).
Pour éteindre la radio, appuyez sur la touche
radio (2).
Lorsque la radio FM est activée, vous pouvez béné-
cier de la lumière en tant que lampe normale ou
lampe d’ambiance. Appuyez successivement sur
la touche lumière (6) pour sélectionner la lampe
normale ou lumière d’ambiance.
Lorsque vous sélectionnez d’abord la radio
FM et puis la fonction lampe normale,
celle-ci se trouve à son intensité maximale.
FONCTION CRÉPUSCULE
Le Wake Up Light permet également de s’endor-
mir en sélectionnant une heure de coucher. 30
minutes avant l’heure de coucher, la simulation
du coucher du soleil va s’activer. La LED devient
progressivement plus sombre jusqu’à l’heure
du coucher.
Vous pouvez régler deux heures d’alarme diérentes
(alarme 1 et alarme 2) sur la lumière de coucher.
Pour régler lalarme 1 ou 2, maintenez la touche
d’alarme crépuscule 1
(3)
ou 2
(4)
appuyée pendant
3 secondes.
Le symbole d’alarme crépuscule 1 ou 2 (19 ou 20)
s’ache alors sur l’écran d’achage.
L’heure de lalarme commence à clignoter.
Réglez l’heure de réveil souhaitée à l’aide des
touches « + » et « -»
(5)
et
(7)
. Appuyez ensuite sur
la touche de réglage (10). Dorénavant, l’achage
des minutes clignote.
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 13 15/05/2017 15:09:47
14 / 84 Wake Up Light FR Manuel d’instructions
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
Pour régler les minutes, appuyez sur les touches
« + » et « -» (5) et (7). Pour naviguer plus rapide-
ment entre les heures ou les minutes, maintenez
la touche « + » ou « -» enfoncée (5) et (7).
Si vous souhaitez désactivez la fonction cré-
puscule avant l’heure du coucher appuyez sur
la touche dalarme crépuscule 1 ou 2 (3 ou 4) et
éteignez la lumière à l’aide de la touche corres-
pondante (6).
Si la fonction crépuscule est activée, la
fonction « lumière dambiance avec couleur
changeante » est désactivée. Seule une
lumière sans changement de couleur
peut être émise pendant ce temps.
FONCTIONNEMENT SUR PILES
Il est possible d’utiliser le Wake Up Light sur piles.
Néanmoins, dans ce cas, le volume sonore maximal
est de niveau 10 et l’intensité lumineuse est moindre
que lorsqu’il fonctionne sur secteur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vous que de leau nentre pas dans
l’appareil. Si cela devait se produire, utilisez
de nouveau l’appareil uniquement lorsqu’il est
complètement sec.
Ne jamais plonger l’appareil et l’adaptateur sec-
teur dans de leau ou d’autres liquides.
Protégez l’appareil contre les coups, l’humidité,
la poussière, les produits chimiques, les fortes
variations de température et les sources de cha-
leur trop proches (four, radiateur).
Nettoyez l’appareil a l’aide d’un chion sec.
N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.
Changez systématiquement les piles à temps et
utilisez des piles de même type.
N’utilisez pas de batteries rechargeables.
Des piles qui fuient peuvent endommager l’ap-
pareil. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une période prolongée, retirez les piles du com-
partiment à piles.
Les piles usagées ou endommagées peuvent pro-
voquer des irritations cutanées. Veillez à porter
des gants de protection appropries.
CONSEILS RELATIF À
L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS
Lemballage est entièrement composé de matériaux
sans danger pour l’environnement qui peuvent être
déposés auprès du centre de tri de votre commune
pour être utilisés comme matières secondaires. Le
carton peut être placé dans un bac de collecte papier.
Les lms d’emballage doivent être remis au centre
de tri et de recyclage de votre commune.
Lorsque vous ne vous servez plus de l’appareil, élimi-
nez-le de manière respectueuse de l’environnement
et conformément aux directives légales. Retirez
préalablement la pile et déposez-la dans une borne
de collecte an qu’elle soit recyclée.
Les piles usées ne doivent en aucune façon
être mises aux ordures ménagères .
GARANTIE LIMITÉE
LANAFORM garantit que ce produit est exempt de
tout vice de matériau et de fabrication à compter de
sa date d’achat et ce pour une période de deux ans,
à l’exception des précisions ci-dessous.
La garantie LANAFORM ne couvre pas les dommages
causés suite à une usure normale de ce produit.
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 14 15/05/2017 15:09:47
Wake Up Light NL Handleiding 15 / 84
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
En outre, la garantie sur ce produit LANAFORM ne
couvre pas les dommages causés à la suite de toute
utilisation abusive ou inappropriée ou encore de tout
mauvais usage, accident, xation de tout accessoire
non autorisé, modication apportée au produit ou de
toute autre condition, de quelle que nature que ce
soit, échappant au contrôle de LANAFORM.
LANAFORM ne sera pas tenue pour responsable de tout
type de dommage accessoire, consécutif ou spécial.
Toutes les garanties implicites d’aptitude du produit
sont limitées à une période de deux années à compter
de la date d’achat initiale pour autant qu’une copie
de la preuve dachat puisse être présentée.
Dès réception, LANAFORM réparera ou remplacera,
suivant le cas, votre appareil et vous le renverra. La
garantie n’est eectuée que par le biais du Centre
Service de LANAFORM. Toute activité dentretien de ce
produit conée à toute personne autre que le Centre
Service de LANAFORM annule la présente garantie.
NL Handleiding
De foto’s en andere voorstellingen van
het product in deze handleiding en op de
verpakking zijn zo accuraat mogelijk. De
kans bestaat echter dat de gelijkenis
met het product niet perfect is.
Hartelijk dank voor uw aankoop van de Wake Up
Light van LANAFORM. De Wake Up Light wekt u op
een natuurlijke manier, in alle zachtheid. Het led-
licht, dat geleidelijk sterker wordt, simuleert een
zonsopgang, zodat u in alle zachtheid wakker wordt.
Naast de simulatie van de zonsopgang kunt u ook
een weksignaal instellen dat daarmee gepaard gaat.
Bovendien kunt u dankzij de Wake Up Light genieten
van een sfeerlamp met wisselende led-kleuren én
tegelijk naar de radio luisteren. Door de Wake Up
Light op het gewenste uur in te stellen, kunt u tot
slot genieten van een bedlamp en rustig in slaap
vallen dankzij de schemeringfunctie.
LEES VOOR INGEBRUIKNAME VAN UW WAKE
UP LIGHT ALLE INSTRUCTIES, VOORAL DE
ESSENTIËLE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Gebruik dit apparaat alleen voor de toepassing
die in deze handleiding is omschreven.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
personen, inclusief kinderen, met een fysieke,
zintuiglijke of mentale handicap of door personen
met gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder
toezicht staan of instructies hebben ontvangen
over het gebruik van het apparaat van iemand
die voor hun veiligheid instaat. Zorg ervoor dat
kinderen niet met het apparaat spelen.
Controleer voordat u het apparaat aansluit op
het stroomnet, of de spanning op het typeplaatje
overeenstemt met de lokale spanning.
Gebruik geen accessoires die niet door LANAFORM
worden aanbevolen of die niet met het apparaat
zijn meegeleverd.
Het is verboden om wijzigingen aan het apparaat
aan te brengen.
Als het snoer beschadigd is, moet het worden ver-
vangen door een gelijkaardig snoer dat verkrijg-
baar is bij de leverancier of diens klantenservice.
Gebruik het apparaat niet als de voedingsingang
beschadigd is, als het niet correct werkt, als het op
de grond is gevallen, beschadigd is of in water is
terechtgekomen. Laat het apparaat in dergelijke
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 15 15/05/2017 15:09:47
16 / 84 Wake Up Light NL Handleiding
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
gevallen nazien en repareren door de (klanten-
service van de) leverancier.
Probeer nooit een in het water gevallen appa-
raat te nemen. Trek onmiddellijk de stekker of
voedingsblok uit het stopcontact.
Hou het verpakkingsmateriaal buiten het bereik
van kinderen (verstikkingsgevaar).
Zorg ervoor dat niemand over het snoer kan
struikelen.
Gebruik het snoer niet als handgreep of om het
apparaat te dragen.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik
van het apparaat of voordat u het schoonmaakt.
Laat een elektrisch apparaat nooit onbewaakt
aangesloten op het stroomnet. Haal de stekker
uit het stopcontact wanneer u het niet gebruikt.
Hou de stroomkabel uit de buurt van warme
oppervlakken.
Laat niets vallen in de openingen en plaats er
geen voorwerpen in.
Gebruik het apparaat niet in een vochtige omge-
ving (een badkamer, dicht bij een douche enz.).
Gebruik het apparaat niet onder een deken of
kussen. Overmatige hitte kan leiden tot brand,
een elektrische schok of letsel.
Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreeks
zonlicht of extreme temperaturen.
OMSCHRIJVING VAN HET APPARAAT, 2
VOORZIJDE
1 Snooze-functie
2 Radiotoets
3 Schemeringalarm 1
4 Schemeringalarm 2
5 Toets +
6 Lichttoets
7 Toets –
8 Wekalarm 2
9 Wekalarm 1
10 Afstellingsfunctie
ACHTERZIJDE
11 Volumeregeling
12 Melodieregeling
13 Uurformaat 12/24
14 Schermverlichting
15 Batterijvak
16 Stekker van de netstroomadapter
SCHERM
17 Voormiddag (verschijnt enkel in formaat 12 u.)
18 Namiddag (verschijnt enkel in formaat 12 u.)
19 Schemeringalarm 1
20 Schemeringalarm 2
21 Wekalarm 1
22 Wekalarm 2
23 Weergave uur/radio
INSTALLATIE VAN DE WAKE UP LIGHT
Verwijder de verpakking.
Controleer of alle onderdelen zijn meegeleverd.
Controleer of het apparaat, de netstroomadapter
en het snoer niet zijn beschadigd.
Verwijder achteraan het apparaat de klep van het
batterijvak
(15)
en plaats de batterijen (3 AAA-
batterijen, niet-inbegrepen), met inachtneming
van de polariteit (+ of -). De batterijen doen dienst
als noodvoeding voor het geval er een stroomon-
derbreking voorvalt.
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 16 15/05/2017 15:09:47
Wake Up Light NL Handleiding 17 / 84
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke
ondergrond op ± 30 centimeter van uw hoofd,
bijvoorbeeld op een nachtkastje.
Steek de stekker van de netstroomadapter in de
plug van de netstroomadapter achteraan het
apparaat (16).
Sluit de netstroomadapter aan op een aangepast
stopcontact.
GEBRUIK VAN DE WAKE UP LIGHT
INSTELLING VAN HET UUR
Tijdens het eerste gebruik of na een stroomon-
derbreking zult u het uur van de Wake Up Light
moeten instellen. Zodra het apparaat is aange-
sloten, verschijnen alle symbolen gedurende 2
seconden. Het uur knippert vervolgens 10 se-
conden en u kunt het nu instellen.
Om het uur in te stellen, drukt u op de toetsen
+ en – (5) en (7).
Druk vervolgens op de instellingentoets (10). De
minuten gaan nu knipperen.
Om de minuten in te stellen, drukt u op de toetsen
+ en – (5) en (7).
Om sneller tussen de uren of minuten te bewegen,
houdt u de toets + of – ingedrukt (5) en (7).
Bevestig het ingestelde uur met de instellin-
gentoets (10).
U kunt kiezen tussen een weergavemodus
in 24 u of 12 u met behulp van de
overeenkomstige toets (13). Als u modus
12 uur kiest, geeft het controlescherm het
moment van de dag aan: AM of PM (17 en 18).
Als het uursymbool niet knippert wanneer
u het uur wilt instellen, moet u gewoon één
keer op de instellingentoets drukken (10).
INSTELLING LICHTSTERKTE
VAN HET LCD-SCHERM
U kunt twee lichtsterktes kiezen voor het scherm.
Druk achtereenvolgens op de verlichtingstoets
van het scherm (14) om de gewenste lichtsterkte
te kiezen of te deactiveren.
INSTELLING VAN HET ALARM
U kunt twee verschillende alarmuren (alarm 1 en
alarm 2) instellen op de Wake Up Light.
Voor de instelling van alarm 1 of 2 houdt u wekalarm-
toets 1 (9) of 2 (8) gedurende 3 seconden ingedrukt.
Het symbool van wekalarm 1 of 2
(21 of 22)
ver-
schijnt nu op het scherm.
Het uur van het alarm begint nu te knipperen.
Om het gewenste wekuur in te stellen, drukt u
op de toetsen + en – (5) en (7). Druk vervolgens
op de instellingentoets
(10)
. De minuten gaan
nu knipperen.
Om de minuten in te stellen, drukt u op de toet-
sen + en – (5) en (7). Om sneller tussen de uren
of minuten te bewegen, houdt u de toets + of
– ingedrukt (5) en (7).
KEUZE VAN HET WEKSIGNAAL
U hebt de keuze tussen 6 natuurgeluiden of de
FM-radio.
Druk een eerste keer op de toets voor de instelling
van de melodie (12). Het symbool van wekalarm 1
(21)
knippert. Als u het weksignaal van alarm 2 wilt
instellen, drukt u op de toetsen + en – (5) en (7).
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 17 15/05/2017 15:09:47
18 / 84 Wake Up Light NL Handleiding
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
Druk een tweede keer op de toets voor de instel-
ling van de melodie (12). U kunt nu het gewenste
natuurgeluid kiezen door achtereenvolgens op
de toetsen + en – (5) en (7) te drukken. Nummers
1 tot 6 komen overeen met een natuurgeluid en
nummer 7 met de FM-radio.
Druk nog een keer op de toets voor de instelling
van de melodie (12) om uw keuze te bevestigen.
Om het volume van het alarm in te stellen, drukt
u achtereenvolgens op de toets voor de instelling
van het volume tot u het gewenste niveau hebt
bereikt (1 tot 15).
Als de FM-radio op het moment van het
wekalarm werkt, zal de radio stoppen
op het wekuur van het alarm en zal het
natuurgeluid 2 minuten weerklinken alvorens
de radio het automatisch weer overneemt.
HET ALARM UITSCHAKELEN
Als u het alarm hoort, kunt u op eender welke
toets drukken om het uit te zetten, met uitzon-
dering van de snooze-toets
(1)
. Het alarm is nu
uitgeschakeld en zal pas de volgende dag op
het ingestelde uur weer worden ingeschakeld.
Als u het alarm van wekker 1 of 2 voor langere
tijd wilt uitschakelen, drukt u opnieuw op we-
kalarmtoets 1 of 2 (9) of (8). Het overeenkomstige
symbool verdwijnt nu.
SNOOZE-FUNCTIE
Wanneer u een weksignaal hoort, kunt u het
tijdelijk onderbreken door op de snooze-toets
(1) te drukken. U zult het weksignaal opnieuw
horen na 5 minuten en dit na elke druk op de
snooze-toets (1).
ZONSOPGANGFUNCTIE
30 minuten voor u wakker moet worden, wordt
de zonsopgangsimulator ingeschakeld. Het led-
licht wordt geleidelijk sterker tot het uur dat u
wakker moet worden.
Eenmaal het wekalarm weerklinkt, kunt u de
lamp uitschakelen door achtereenvolgens op
de lichttoets (6) te drukken.
Als u de zonsopgangfunctie wilt uitschakelen
vóór het wekuur, drukt u op wekalarmtoets 1 of
2 (9 of 8) en dooft u het licht met behulp van de
overeenkomstige toets (6).
LAMPFUNCTIE/SFEERLICHT MET
KLEURVERANDERING
U kunt de Wake Up Light ook gebruiken als nor-
male lamp of als sfeerlicht met wisselende kleur.
Om de normale lamp in te schakelen, drukt u
één keer op de lichttoets (6). U kunt nu de licht-
sterkte regelen door de toetsen + en – (5) en (7)
ingedrukt te houden.
Om het sfeerlicht in te schakelen, drukt u twee
keer op de lichttoets (6). De led-lampen zullen nu
automatisch van kleur veranderen. U kunt een van
de 6 specieke kleuren kiezen door op de toetsen
+ en – (5) en (7) te drukken.
NAAR DE RADIO LUISTEREN
De Wake Up Light heeft een antenne achteraan
op het apparaat. Rol het draadje af en plaats het
in de langste positie om de beste ontvangst te
verzekeren.
Druk op de radiotoets (2) om deze te activeren.
Om automatisch naar zenders te zoeken, houdt u
de radiotoets (2) ingedrukt en laat u die weer los.
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 18 15/05/2017 15:09:47
Wake Up Light NL Handleiding 19 / 84
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
Het apparaat begint naar zenders te zoeken en
slaat ze automatisch op.
Zodra de zenders zijn opgeslagen, kunt u de ge-
wenste zender kiezen met de toetsen + en –
(5)
en
(7)
. Vóór de radiozender verschijnt het symbool P.
Als u toch handmatig wilt zoeken, houdt u de
toetsen + en – (5) en (7) ingedrukt tot u de ge-
wenste zender hebt gevonden.
Om het volume van de radio te wijzigen, drukt u
achtereenvolgens op de toets voor de regeling
van het volume (11) (in te stellen tussen 1 en 15).
Druk op de radiotoets (2) om de radio uit te zetten.
Wanneer de FM-radio speelt, kunt u van het
licht genieten als normale lamp of als sfeerlamp.
Druk achtereenvolgens op de lichttoets (6) om de
normale lamp of het sfeerlicht te kiezen.
Als u eerst de FM-radio en dan de
normale lampfunctie kiest, zal die
zijn maximale sterkte hebben.
SCHEMERINGFUNCTIE
De Wake Up Light helpt u ook in slaap te vallen
door een slaapuur in te stellen. 30 minuten voor u
wilt gaan slapen, wordt de zonsondergangsimu-
lator ingeschakeld. Het led-licht wordt geleidelijk
zwakker tot het uur dat u in slaap wilt vallen.
U kunt twee verschillende alarmuren (alarm 1 en
alarm 2) instellen op het schemeringlicht.
Voor de instelling van alarm 1 of 2 hou je scheme-
ringalarmtoets 1
(3)
of 2
(4)
gedurende 3 seconden
ingedrukt.
Het symbool van schemeringalarm 1 of 2 (19 of 20)
verschijnt nu op het scherm.
Het uur van het alarm begint nu te knipperen.
Om het gewenste wekuur in te stellen, drukt u
op de toetsen + en – (5) en (7). Druk vervolgens
op de instellingentoets
(10)
. De minuten gaan
nu knipperen.
Om de minuten in te stellen, drukt u op de toet-
sen + en – (5) en (7). Om sneller tussen de uren
of minuten te bewegen, houdt u de toets + of
– ingedrukt (5) en (7).
Als u de schemeringfunctie wilt uitschakelen vóór
het slaapuur, drukt u op schemeringalarmtoets
1 of 2 (3 of 4) en dooft u het licht met behulp van
de overeenkomstige toets (6).
Als de schemeringfunctie is geactiveerd,
wordt de functie ‘sfeerlicht met wisselende
kleur’ gedeactiveerd. Gedurende
die tijd kan slechts één licht zonder
kleurverandering worden gebruikt.
WERKING OP BATTERIJEN
U kunt de Wake Up Light ook op batterijen laten
werken. In dat geval is het maximale klankvolume
echter 10 en is het licht minder sterk dan wanneer
hij op het stroomnet is aangesloten.
SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
Let op dat er geen water in het apparaat komt.
Als dat toch zou gebeuren, gebruikt u het appa-
raat pas weer wanneer het volledig is gedroogd.
Dompel het apparaat en de netstroomadapter
nooit onder in water of andere vloeistoen.
Bescherm het apparaat tegen schokken, vocht,
stof, chemische producten, sterke temperatuur-
schommelingen en warmtebronnen in de buurt
(oven, radiator).
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 19 15/05/2017 15:09:47
20 / 84 Wake Up Light NL Handleiding
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
Maak het apparaat schoon met een droge doek.
Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen.
Vervang de batterijen altijd op tijd en gebruik
batterijen van hetzelfde type.
Gebruik geen herlaadbare batterijen.
Lekkende batterijen kunnen het apparaat be-
schadigen. Neem de batterijen uit het batterijvak
als u het apparaat gedurende een lange periode
niet gebruikt.
Versleten of beschadigde batterijen kunnen hui-
dirritaties veroorzaken. Draag geschikte bescher-
mende handschoenen.
ADVIES OVER
AFVALVERWIJDERING
De verpakking is volledig samengesteld uit mili-
euvriendelijke materialen die afgeleverd kunnen
worden in het sorteercentrum van uw gemeente
om gebruikt te worden als secundaire materialen.
Het karton mag in een inzamelingscontainer voor
papier geplaatst worden. De verpakkingsfolie kan
ingeleverd worden bij het sorteer- en recyclagecen-
trum van uw gemeente.
Wanneer u het toestel niet langer gebruikt, dient u
dit op milieuvriendelijke wijze en overeenkomstig
de wettelijke richtlijnen te verwijderen. Verwijder de
batterij en deponeer deze in een inzamelbak zodat
deze gerecycleerd kan worden.
De gebruikte batterijen mogen op geen
enkele manier bij het huishoudelijk
afval geplaatst worden.
BEPERKTE GARANTIE
LANAFORMgarandeert dat dit product geen onder-
delen met gebreken en fabricagefouten bevat voor
een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum,
met uitzondering van de onderstaande gevallen.
LANAFORMdekt geen schade veroorzaakt door een
normale slijtage van dit product.
Deze garantie op een product van LANAFORM dekt
geen schade, veroorzaakt door een slecht of verkeerd
gebruik van het toestel, een ongeluk, het bevestigen
van niet-toegestane toebehoren, het aanpassen van
het product of om het even welke andere omstan-
digheid, van welke aard ook, waar LANAFORM geen
controle over heeft.
LANAFORM kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor gevolgschade, niet-rechtstreekse schade of
specieke schade van welke aard ook.
Alle garanties die impliciet te maken hebben met de
geschiktheid van het product zijn beperkt tot een
periode van twee jaar, te rekenen vanaf de oorspron-
kelijke aankoopdatum in zover een aankoopsbewijs
voorgelegd kan worden.
Na ontvangst zal LANAFORM het toestel herstellen
of vervangen, naargelang het geval, en zal het u
nadien ook terugsturen. De garantie wordt enkel
uitgeoefend via het LANAFORM Service Center. Elke
onderhoudsactiviteit op dit product die wordt toever-
trouwd aan elke andere persoon dan iemand van het
LANAFORMService Center annuleert deze garantie.
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 20 15/05/2017 15:09:47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

LANAFORM LA190201 Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario