Bosch GOS 10,8 V-LI Professional specificazione

Categoria
Sistemi di controllo accessi di sicurezza
Tipo
specificazione

Questo manuale è adatto anche per

Italiano | 39
Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11)
Norme di sicurezza
Telecamera digitale d’ispezione
Leggere tutte le avvertenze di peri-
colo e le istruzioni operative. In caso
di mancato rispetto delle avvertenze
di pericolo e delle istruzioni operati-
ve si potrà creare il pericolo di scosse
elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
f Fare riparare la telecamera d’ispezione solo
ed esclusivamente da personale specializza-
to e solo impiegando pezzi di ricambio origi-
nali. In questo modo potrà essere salvaguar-
data la sicurezza della telecamera d’ispezione.
f Evitare di impiegare la telecamera d’ispe-
zione in ambienti soggetti al rischio di
esplosioni e nei quali si trovino liquidi, gas
oppure polveri infiammabili. Nella telecame-
ra d’ispezione possono prodursi scintille che
incendiano la polvere o i vapori.
f Rimuovere la batteria ricaricabile dalla tele-
camera d’ispezione prima di qualsiasi inter-
vento sulla telecamera stessa (p.es. mon-
taggio, manutenzione ecc.) nonché durante
il suo trasporto e la conservazione.
f Non aprire la batteria. Vi è il pericolo di un
corto circuito.
Proteggere la batteria ricaricabile dal
calore, p.es. anche dall’irradiamento
solare continuo, dal fuoco, dall’acqua
e dall’umidità. Esiste pericolo di esplo-
sione.
f Non avvicinare batterie non utilizzate a fer-
magli, monete, chiavi, chiodi, viti oppure
altri piccoli oggetti metallici che potreb-
bero provocare un cavallottamento dei con-
tatti. Un corto circuito tra i contatti delle bat-
terie ricaricabili può provocare bruciature
oppure lo sviluppo di incendi.
f In caso d’impiego errato si provoca il perico-
lo di fuoriuscita di liquido dalla batteria rica-
ricabile. Evitarne assolutamente il contatto.
In caso di contatto accidentale, sciacquare
accuratamente con acqua. Rivolgersi imme-
diatamente al medico, qualora il liquido do-
vesse entrare in contatto con gli occhi. Il li-
quido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile
potrà causare irritazioni cutanee o ustioni.
f In caso di difetto e di uso improprio della
batteria ricaricabile vi è il pericolo di una
fuoriuscita di vapori. Far entrare aria fresca
e farsi visitare da un medico in caso di distur-
bi. I vapori possono irritare le vie respiratorie.
f Ricaricare le batterie ricaricabili solo ed
esclusivamente nei dispositivi di carica con-
sigliati dal produttore. Per un dispositivo di
ricarica previsto per un determinato tipo di
batteria sussiste il pericolo di incendio se
viene utilizzato con un tipo diverso di batte-
ria ricaricabile.
f Utilizzare la batteria ricaricabile esclusiva-
mente insieme alla telecamera d’ispezione
Bosch. Solo in questo modo la batteria rica-
ricabile viene protetta da sovraccarico peri-
coloso.
f Utilizzare esclusivamente batterie ricarica-
bili originali Bosch dotate della tensione in-
dicata sulla targhetta di identificazione della
telecamera d’ispezione. In caso di impiego di
altre batterie ricaricabili, p.es. imitazioni, bat-
terie ricaricabili rigenerate oppure prodotti di
terzi, esiste il pericolo di lesioni e di danni alle
cose causate da batterie che esplodono.
f Dopo lo spegnimento automatico della tele-
camera d’ispezione non continuare a pre-
mere l’interruttore di avvio/arresto. La bat-
teria ricaricabile potrebbe venir danneggiata.
f Non puntare il raggio luminoso contro per-
sone o animali e non guardare nel raggio
luminoso, anche da grande distanza.
OBJ_BUCH-1311-002.book Page 39 Monday, February 28, 2011 9:32 AM
40 | Italiano
1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools
f Prima dell’impiego della telecamera d’ispe-
zione controllare il settore operativo. Nes-
suna parte della telecamera d’ispezione de-
ve venire a contatto con cavi elettrici, parti
mobili oppure sostanze chimiche. Interrom-
pere il circuito elettrico dei cavi elettrici che
passano nel settore operativo. Questi prov-
vedimenti riducono il rischio di esplosioni,
scosse elettriche e danni alle cose.
f Indossare equipaggiamento protettivo per-
sonale adatto come occhiali di protezione,
guanti di protezione oppure mascherina
protettiva se nel settore operativo sono
presenti sostanze nocive per la salute. In
canali di fognatura o settori simili possono
essere presenti sostanze solide, liquide o
gassose velenose, infettive, corrosive oppure
che sono in altro modo nocive per la salute.
f Prestare attenzione in modo particolare alla
pulizia in caso di lavoro in settori in cui sono
presenti sostanze nocive per la salute. Non
mangiare durante il lavoro. Evitare il con-
tatto con sostanze nocive per la salute ed al
termine del lavoro lavare accuratamente con
acqua saponata ben calda la mani ed altre
parti del corpo che potrebbero essere venute
a contatto con le sostanze. In questo modo
viene ridotto il pericolo per la salute.
f Utilizzando la telecamera digitale non stare
in acqua. Lavorando in acqua esiste il perico-
lo di una scossa elettrica.
Magnete
Non portare il magnete 15 in pros-
simità di pace-maker. Tramite il
magnete viene generato un campo
che può pregiudicare il funziona-
mento di pace-maker.
f Tenere il magnete 15 lontano da supporti
magnetici di dati e da apparecchi sensibili ai
magneti. A causa dell’azione del magnete pos-
sono verificarsi perdite irreversibili di dati.
Descrizione del prodotto e
caratteristiche
Aprire la pagina con l’illustrazione della teleca-
mera d’ispezione e lasciare aperto questo lato
durante la lettura delle istruzioni d’uso.
Uso conforme alle norme
La telecamera digitale d’ispezione è adatta per
l’ispezione di settori difficilmente accessibili o
bui. La stessa è adatta anche, dopo il montaggio
dei mezzi ausiliari forniti in dotazione sulla testa
della telecamera, al movimento ed alla rimozione
di oggetti piccoli e leggeri (ad es. viti piccole).
La telecamera digitale d’ispezione non deve es-
sere utilizzata per scopi medici. La stessa non è
idonea inoltre all’eliminazione di intasamenti di
tubi o alla posa di cavi.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti si riferisce all’il-
lustrazione della telecamera d’ispezione sulla
pagina con la rappresentazione grafica.
1 Apparecchio manuale
2 Tasto aumento dell’illuminazione «+»
3 Tasto di accensione/spegnimento
4 Tasto riduzione dell’illuminazione «–»
5 Display
6 Cavo della telecamera
7 Testa della telecamera
8 Lente della telecamera
9 Lampada nella testa della telecamera
10 Batteria ricaricabile*
11 Tasto di sbloccaggio della batteria ricaricabile
12 Prolunga cavo della telecamera*
13 Manicotto sul collegamento della telecamera
14 Collegamento della telecamera
15 Magnete
16 Gancio
17 Specchio
18 Presa uscita video
19 Cavo video
*L’accessorio illustrato oppure descritto non è compre-
so nel volume di fornitura standard. L’accessorio com-
pleto è contenuto nel nostro programma accessori.
OBJ_BUCH-1311-002.book Page 40 Monday, February 28, 2011 9:32 AM
Italiano | 41
Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11)
Dati tecnici
Montaggio
f Rimuovere la batteria ricaricabile dalla tele-
camera d’ispezione prima di qualsiasi inter-
vento sulla telecamera stessa (p.es. mon-
taggio, manutenzione ecc.) nonché durante
il suo trasporto e la conservazione.
Caricare la batteria
f Utilizzare esclusivamente i dispositivi di
carica elencati nella pagina con la rappre-
sentazione grafica. Solo questi dispositivi di
carica corrispondono alla batteria ricaricabi-
le agli ioni di litio utilizzata nella Vostra tele-
camera d’ispezione.
Nota bene: La batteria ricaricabile viene fornita
parzialmente carica. Per garantire l’intera poten-
za della batteria ricaricabile, prima del primo im-
piego ricaricare completamente la batteria rica-
ricabile nella stazione di ricarica.
La batteria ricaricabile a ioni di litio può essere
ricaricata in qualsiasi momento senza ridurne la
durata. Un’interruzione dell’operazione di ricari-
ca non danneggia la batteria ricaricabile.
La batteria ricaricabile è dotata di un sensore
NTC per il controllo della temperatura che per-
mette operazioni di ricarica solo entro un campo
di temperatura tra 0 °C e 45 °C. In questo mo-
do si permette di raggiungere una lunga durata
della batteria.
Indicatore dello stato di carica della batteria
Con telecamera d’ispezione accesa compare sul
display 5 una indicazione dello stato di carica
della batteria ricaricabile:
Telecamera digitale
d’ispezione
GOS 10,8 V-LI
Professional
Codice prodotto
3 601 B41 000
Tensione nominale
V= 10,8
Temperatura di esercizio
°C 20...+65
Temperatura di magazzi-
naggio (apparecchio
manuale senza batteria
ricaricabile)
°C 30...+80
Umidità relativa dell’aria
% 5–95
1)
Raggio di curvatura mini-
mo cavo della telecamera
mm 120
Diametro testa della
telecamera
mm 17/9,5
Profondità di campo
lente della telecamera
mm 38
Diagonale del display
mm 68,6
Risoluzione del display
320 x 240
Formato uscita video
NTSC
Autonomia ca.
h15
Peso in funzione della
EPTA-Procedure
01/2003
kg 0,68
Dimensioni (lunghezza x
larghezza x altezza)
mm 166 x 66 x 45
1) non bagnata di rugiada
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato
sulla targhetta di identificazione della telecamera
d’ispezione. Le denominazioni commerciali delle singo-
le videocamere d’ispezione possono essere differenti.
Indicatore Autonomia
>1/2
<1/2
Riserva
OBJ_BUCH-1311-002.book Page 41 Monday, February 28, 2011 9:32 AM
42 | Italiano
1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools
Rimozione della batteria ricaricabile
Per la rimozione della batteria ricaricabile 10
premere il tasto di sbloccaggio della batteria ri-
caricabile 11 ed estrarre, tirando verso la parte
posteriore, la batteria ricaricabile dalla teleca-
mera d’ispezione. Durante questa operazione
non sforzare in alcun modo.
Montaggio del cavo della telecamera
(vedi figura A)
Per il funzionamento della telecamera d’ispezione
il cavo della telecamera 6 deve essere montato
sull’apparecchio manuale 1.
Inserire il cavo della telecamera 6 nel collega-
mento della telecamera 14 in modo tale che la
spina del cavo della telecamera si innesti nella
rientranza sul collegamento della telecamera,
come rappresentato nella figura. Spingere il
manicotto 13 sul collegamento della telecamera
sopra il cavo della telecamera ed avvitarlo salda-
mente a mano ruotando in senso orario.
Per la rimozione del cavo della telecamera 6 svi-
tare il manicotto 13 in senso antiorario e toglie-
re il cavo della telecamera.
Montaggio della prolunga del cavo della
telecamera (accessori)
Per montare una prolunga del cavo della teleca-
mera 12 è necessario rimuovere il cavo della
telecamera 6 già collegato.
Inserire quindi la prolunga 12, come descritto in
«Montaggio del cavo della telecamera», nel
collegamento della telecamera 14 ed avvitarlo
saldamente.
In caso di necessità è possibile montare allo
stesso modo altre prolunghe. A partire da circa
10 m di lunghezza complessiva (incluso cavo
della telecamera) tuttavia la qualità dell’imma-
gine peggiora.
Avvitare il cavo della telecamera 6 sull’ultima
prolunga 12 come descritto in «Montaggio del
cavo della telecamera».
f Controllare se il cavo della telecamera e le
prolunghe sono collegate saldamente. Sola-
mente con un collegamento saldo il cavo del-
la telecamera e la prolunga sono impermea-
bili all’acqua. Collegamenti non ermetici
aumentano il rischio di una scossa elettrica
oppure del danneggiamento della telecame-
ra d’ispezione.
Montagglio dello specchio, del magnete
o del gancio (vedi figura B)
Lo specchio 17, il magnete 15 ed il gancio 16
possono essere montati sulla testa della teleca-
mera 7 come mezzi ausiliari.
Inserire uno dei tre mezzi ausiliari fino all’arre-
sto nella rientranza sulla testa della telecamera
7, come rappresentato nella figura.
Nota bene: Il magnete 15 ed il gancio 16 sono
adatti esclusivamente per il movimento e la
rimozione di oggetti piccoli e leggeri sciolti. In
caso di trazione troppo forte la telecamera
d’ispezione oppure il mezzo ausiliario possono
venire danneggiati.
Collegamento della riproduzione esterna
dell’immagine (vedi figura C)
È possibile trasmettere il segnale di immagine
della telecamera d’ispezione ad un monitor
esterno che può elaborare un segnale video
standard NTSC.
Inserire la spina nera del cavo video fornito in
dotazione 19 nella presa di uscita video 18 sulla
telecamera d’ispezione. Collegare il cavo video
ad un monitor adatto.
Leggere ed osservare le istruzioni per l’uso del
monitor esterno.
OBJ_BUCH-1311-002.book Page 42 Monday, February 28, 2011 9:32 AM
Italiano | 43
Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11)
Uso
f Proteggere l’apparecchio manuale 1 e la
batteria ricaricabile 10 dall’umidità e dalla
radiazione solare diretta. Montati corretta-
mente il cavo della telecamera, la testa della
telecamera e la prolunga sono impermeabili
all’acqua fino a 10 m di profondità. L’appa-
recchio manuale e la batteria ricaricabile tut-
tavia non sono protetti contro l’acqua ed in
caso di contatto con l’acqua esiste il pericolo
di una scossa elettrica oppure del danneggia-
mento.
f Non esporre mai la telecamera d’ispezione
a temperature oppure a sbalzi di temperatu-
ra estremi. P.es. non lasciarla per lungo tem-
po in macchina. In caso di elevati sbalzi di
temperatura lasciare adattare alla tempera-
tura ambientale la telecamera d’ispezione
prima di metterla in funzione.
f Non utilizzare la telecamera di ispezione se
la lente sulla testa della telecamera 7 è
appannata. Accendere la telecamera d’ispe-
zione solamente quando l’umidità è evapo-
rata. In caso contrario la telecamere d’ispe-
zione potrebbe venire danneggiata.
Messa in funzione
Applicazione della batteria ricaricabile
f Utilizzare esclusivamente batterie ricarica-
bili agli ioni di litio originali Bosch dotate
della tensione indicata sulla targhetta di
identificazione della telecamera d’ispe-
zione. L’impiego di batterie ricaricabili di-
verse da quelle consigliate potrà comportare
il pericolo di lesioni e d’incendio.
Nota bene: L’uso di batterie ricaricabili non
adatte alla telecamera d’ispezione può causare
funzionamenti difettosi oppure il danneggia-
mento della telecamera d’ispezione stessa.
Applicare la batteria ricaricata 10 nell’impugna-
tura fino a percepirne lo scatto d’innesto e si
trovi a filo con l’impugnatura.
Accensione/spegnimento
Per l’accensione della telecamera d’ispezione
premere il tasto di accensione/spegnimento 3.
Sul display 5 viene visualizzata l’immagine regi-
strata dalla testa della telecamera 7.
Per lo spegnimento della telecamera d’ispezione
premere di nuovo il tasto di accensione/spegni-
mento 3.
Se per ca. 20 min non viene premuto alcun tasto
sulla telecamera d’ispezione, la stessa si spegne
poi automaticamente per proteggere la batteria
ricaricabile.
Regolazione della lampada nella testa della
telecamera
Per schiarire l’immagine della telecamera sul di-
splay 5 è possibile accendere la lampada 9 sulla
testa della telecamera e regolare la luminosità.
Per accendere la lampada della telecamera 9 e
per aumentare la luminosità premere il tasto «+»
2 fino a quando è stata ottenuta la luminosità
desiderata.
f Non guardare direttamente nella lampada 9
e non puntare la lampada su altre persone.
La luce della lampada può accecare.
Per ridurre la luminosità e per spegnere la lam-
pada della telecamera 9 premere il tasto «–» 4
fino a quando è stata ottenuta la luminosità de-
siderata oppure la lampada è spenta.
Indicazioni operative
Controllare l’ambiente che si desidera ispezio-
nare e prestare attenzione in modo particolare
ad ostacoli oppure punti pericolosi.
Piegare il cavo della telecamera 6 in modo tale
che la testa della telecamera possa essere intro-
dotta bene nell’ambiente da controllare. Inseri-
re con cautela il cavo della telecamera.
Adattare la luminosità della lampada della tele-
camera 9 in modo tale che l’immagine sia ben ri-
conoscibile. In caso di oggetti che riflettono
molto ad esempio è possibile ottenere con poca
luce un’immagine migliore.
OBJ_BUCH-1311-002.book Page 43 Monday, February 28, 2011 9:32 AM
44 | Italiano
1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools
Se gli oggetti da controllare vengono rappresen-
tati sfocati ridurre oppure aumentare la distanza
tra la testa della telecamera 7 e l’oggetto.
In caso di necessità piegare il cavo della teleca-
mera 6 in modo tale che l’immagine della teleca-
mera venga visualizzata diritta sul display 5.
Indicazioni per l’uso ottimale della batteria
ricaricabile
Proteggere la batteria ricaricabile da umidità ed
acqua.
Conservare la batteria ricaricabile esclusiva-
mente nel campo di temperatura da 0 °C fino a
50 °C. Non lasciare la batteria ricaricabile p.es.
in estate nell’automobile.
Una sensibile riduzione della durata del funzio-
namento dopo l’operazione di ricarica sta ad in-
dicare che la batteria ricaricabile dovrà essere
sostituita.
Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo
smaltimento.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Non immergere l’apparecchio manuale 1 in acqua
o in altri liquidi.
Tenere sempre pulita la telecamera d’ispezione.
Pulire la telecamera d’ispezione e tutti i mezzi
ausiliari in modo particolarmente accurato dopo
aver effettuato lavori in settori con sostanze no-
cive per la salute.
Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno
umido e morbido. Non utilizzare mai prodotti
detergenti e neppure solventi.
Pulire regolarmente in modo particolare la lente
della telecamera 8 facendo attenzione ai peluc-
chi.
Se nonostante gli accurati procedimenti di pro-
duzione e di controllo la telecamera d’ispezione
dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effet-
tuare da un punto di assistenza autorizzato per
gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli la te-
lecamera d’ispezione.
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pez-
zi di ricambio, è indispensabile comunicare sem-
pre il codice prodotto a dieci cifre riportato sulla
targhetta di identificazione della telecamera
d’ispezione.
Servizio di assistenza ed assistenza
clienti
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre do-
mande relative alla riparazione ed alla manuten-
zione del Vostro prodotto nonché concernenti le
parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed in-
formazioni relative alle parti di ricambio sono
consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo-
sizione per rispondere alle domande relative
all’acquisto, impiego e regolazione di apparec-
chi ed accessori.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS
Viale Lombardia 18
20010 Arluno
Tel.: +39 (02) 36 96 26 63
Fax: +39 (02) 36 96 26 62
Fax: +39 (02) 36 96 86 77
Svizzera
Tel.: +41 (044) 8 47 15 13
Fax: +41 (044) 8 47 15 53
OBJ_BUCH-1311-002.book Page 44 Monday, February 28, 2011 9:32 AM
Italiano | 45
Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11)
Trasporto
Spedire batterie ricaricabili solamente se la car-
cassa non è danneggiata. Coprire con nastro
adesivo i contatti scoperti ed imballare la batte-
ria ricaricabile in modo tale che non si muova
nell’imballo.
Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulte-
riori norme nazionali.
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambien-
te telecamera d’ispezione, accessori ed imbal-
laggi diventati inservibili.
Non gettare telecamere d’ispezione e batterie
ricaricabili/batterie tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva
europea 2002/96/CE gli apparec-
chi elettrici diventati inservibili e,
in base alla direttiva europea
2006/66/CE, le batterie ricarica-
bili/batterie difettose o consumate devono
essere raccolte separatamente ed essere inviate
ad una riutilizzazione ecologica.
Le batterie ricaricabili/le batterie non funzio-
nanti potranno essere consegnate direttamente
presso:
Italia
Ecoelit
Viale Misurata 32
20146 Milano
Tel.: +39 02 / 4 23 68 63
Fax: +39 02 / 48 95 18 93
Svizzera
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Batterie ricaricabili/Batterie:
Li-Ion:
Si prega di tener presente le
indicazioni riportare nel para-
grafo «Trasporto», pagina 45.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
OBJ_BUCH-1311-002.book Page 45 Monday, February 28, 2011 9:32 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

Bosch GOS 10,8 V-LI Professional specificazione

Categoria
Sistemi di controllo accessi di sicurezza
Tipo
specificazione
Questo manuale è adatto anche per