Chicco Polly 2in1 Istruzioni per l'uso

Categoria
Seggioloni
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

14
15
I
P/PDouble Phase
COMPONENTI
A. Schienale
B. Seduta
C. Struttura Seggiolone
D. Tasto di regolazione posteriore dello schienale
E. Carter laterale
F. Tasto di apertura / chiusura Seggiolone
G. Tasto di regolazione altezza sedile
H. Bracciolo
I. Appoggiagambe
J. Pulsante di regolazione appoggiagambe
K. Perni di aggancio vassoietto laterale di servizio (solo su ver-
sione Polly Double Phase)
L. Perno posteriore di aggancio tavolozza
M. Fodera a singola imbottitura (solo su versione Polly)
N. Aletta laterale della fodera
O. Fodera a doppia imbottitura (solo su versione Polly Double
Phase)
P. Cinture di sicurezza
Q. Moschettoni
R. Fibbia
S. Forchette delle cinture di sicurezza
T. Spartigambe in tessuto
U. Anelli a “D”
V. Tavolozza
W. Guide d’inserimento della tavolozza
X. Tasto di fissaggio della tavolozza
Y. Spartigambe rigido
Z. Vassoio copritavolozza
AA. Vassoietto laterale di servizio (solo su versione Polly Double
Phase)
BB. Appoggiapiedi
CC. Gambe posteriori
DD. Spinette d’aggancio delle gambe posteriori
EE. Ruota
FF. Leva di blocco / sblocco ruota
GG. Gambe anteriori
HH. Fori per l’uscita delle spinette d’aggancio
ATTENZIONE: A seconda del paese sono state previste diverse ver-
sioni del prodotto in termini di numero e tipologia di ruote mon-
tate
AVVISO IMPORTANTE
IMPORTANTE: PRIMA DELL’USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUE-
STO LIBRETTO D’ISTRUZIONI PER EVITARE PERICOLI NELL’UTI-
LIZZO E CONSERVARLO PER OGNI FUTURO RIFERIMENTO. PER
NON COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO
SEGUITE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
ATTENZIONE: PRIMA DELL’USO RIMUOVERE ED ELIMINARE
EVENTUALI SACCHETTI DI PLASTICA E TUTTI GLI ELEMENTI FA-
CENTI PARTE DELLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO O COMUN-
QUE TENERLI LONTANI DALLA PORTATA DI NEONATI E BAMBINI
AVVERTENZE
ATTENZIONE: non utilizzare il Seggiolone no a quando il
bambino non è in grado di stare seduto da solo con la schiena
eretta
ATTENZIONE: L’utilizzo del Seggiolone è consigliato per bambi-
ni di età compresa tra i 6 mesi ed i 36 mesi e non oltre i 15 kg.
ATTENZIONE: Assicurarsi che gli utilizzatori del Seggiolone sia-
no a conoscenza dell’esatto funzionamento dello stesso
ATTENZIONE: vericare prima dell’assemblaggio che il prodot-
to e tutti i suoi componenti non presentino eventuali danneg-
giamenti dovuti al trasporto, in tal caso il prodotto non deve
essere utilizzato e dovrà essere tenuto lontano dalla portata dei
bambini
ATTENZIONE: Non usare il Seggiolone se alcune parti sono rot-
te, strappate o mancanti
ATTENZIONE: Le attività di apertura, regolazione e chiusura del
Seggiolone devono essere svolte esclusivamente da un adulto
ATTENZIONE: nelle operazioni di apertura e chiusura assicurarsi
che il bambino sia a debita distanza. Nelle operazioni di regola-
zione (inclinazione dello schienale, posizionamento tavolozza)
assicurarsi che le parti mobili del Seggiolone non vengano a
contatto con il corpo del bambino
ATTENZIONE: non utilizzare il Seggiolone se tutte le parti ed i
componenti non sono correttamente posizionati e fissati
Non utilizzare componenti, parti di ricambio o accessori non
forniti o approvati dal costruttore
ATTENZIONE: prima dell’uso assicurarsi che tutti i meccanismi
di sicurezza siano correttamente innestati. In particolare assicu-
rarsi che il Seggiolone sia bloccato in posizione aperta
ATTENZIONE: non lasciare mai il bambino incustodito. Può es-
sere pericoloso.
ATTENZIONE: l’uso delle cinture di sicurezza con spartigambe in
tessuto è indispensabile per garantire la sicurezza del bambino.
ATTENZIONE: la tavolozza da sola non garantisce un conteni-
mento sicuro del bambino. Utilizzare sempre le cinture di sicu-
rezza!
ATTENZIONE: IMPORTANTE PER LA SICUREZZA DEL BAMBI-
NO non posizionare mai la tavolozza sul Seggiolone senza
aver prima fissato su di essa lo spartigambe rigido. Una volta
montato, questo non dovrà più essere rimosso
ATTENZIONE: se presenti, bloccare sempre le ruote quando il
bambino è seduto sul Seggiolone in sosta oppure quando il Seg-
giolone è aperto anche se non in uso
ATTENZIONE: posizionare il prodotto esclusivamente su una
superficie orizzontale e stabile. Non collocare mai il Seggiolone
in vicinanza di scale o gradini
ATTENZIONE: Non lasciare che altri bambini giochino senza
sorveglianza nelle vicinanze del Seggiolone o si arrampichino
su di esso
ATTENZIONE: Non utilizzare il Seggiolone con più di un bam-
bino alla volta
ATTENZIONE: Non appoggiare sulla tavolozza e non appendere
alla struttura del Seggiolone borse o pesi per non sbilanciare il
prodotto.
ATTENZIONE: non utilizzare mai il Seggiolone senza fodera.
ATTENZIONE: per evitare scottature e rischi o principi d’incen-
dio, non mettere mai il Seggiolone vicino ad apparecchi elettrici,
fornelli a gas oppure altre fonti di forte calore. Tenere il prodotto
lontano da cavi elettrici.
ATTENZIONE: Non mettere il Seggiolone vicino a nestre o
muri, dove corde, tende o altro potrebbero essere utilizzate
dal bambino per arrampicarsi o essere causa di soffocamento
o strangolamento
ATTENZIONE: Non mettere il Seggiolone vicino a nestre o
muri per evitare anche il rischio che il bambino, spingendosi con
i piedi, possa sbilanciare il Seggiolone facendolo cadere
ATTENZIONE: Quando si lascia il Seggiolone esposto al sole
per molto tempo aspettare che si raffreddi prima di mettervi
il bambino.
ATTENZIONE: Evitare un’esposizione prolungata al sole del
Seggiolone: può causare cambiamenti di colore nei materiali e
tessuti.
ATTENZIONE: quando non in uso, il Seggiolone va tenuto lonta-
no dalla portata dei bambini
CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE
Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere effettuate
solo da un adulto
Pulizia
Pulire la fodera con un panno inumidito con acqua o con un de-
tergente neutro. Per sfilare la fodera dal Seggiolone ripetere le
operazioni, in ordine inverso, descritte per fissare la fodera sulla
struttura (versione Polly: operazioni 7A-7C, versione Polly Dou-
ble Phase: operazioni 7D-7F). Per la versione Polly Double Phase
le stesse operazioni effettuate per l’imbottitura superiore devono
essere effettuate per quella inferiore
Pulire le parti in plastica con un panno inumidito con acqua
Non usare mai detergenti abrasivi o solventi
In caso di contatto con acqua asciugare le parti in metallo al ne di
evitare il formarsi di ruggine
Manutenzione
Tenere il Seggiolone in un posto asciutto
Pulire da polvere, sporco e sabbia, tutte le parti in plastica che scor-
rono sui tubi in metallo al fine di evitare attriti che possono com-
promettere il corretto funzionamento del Seggiolone
In caso di necessità lubrificare le parti mobili con olio secco al si-
licone
ISTRUZIONI D’USO
MONTAGGIO / APERTURA SEGGIOLONE
ATTENZIONE: effettuare queste operazioni facendo attenzione che
il bambino ed eventuali altri bambini siano a debita distanza. Assi-
curarsi che in queste fasi le parti mobili del Seggiolone non vengano
a contatto con il corpo del bambino
1. Fissare alla struttura del Seggiolone le gambe come mostrato in
figura. ATTENZIONE: gli attacchi delle gambe anteriori e posteriori
hanno una conformazione differente in modo da evitare possibili
errori di montaggio
Gambe posteriori: tenendo premute le due spinette d’aggancio
presenti alle estremità delle gambe infilare le stesse sulla struttura.
Le parti sono correttamente agganciate solo quando le due spinet-
te escono dagli appositi fori presenti sulla struttura e si sentono i
click di avvenuto fissaggio (Fig. 1A)
Gambe anteriori: tenendo premute le due spinette d’aggancio
presenti alla base della struttura infilare le gambe. Le parti sono
correttamente agganciate solo quando le due spinette escono dagli
appositi fori presenti sulle gambe e si sentono i click di avvenuto
fissaggio (Fig. 1B)
2. Posizionarsi dietro al Seggiolone e, impugnando i due carter late-
rali, premere i tasti di apertura / chiusura. Contemporaneamente,
aiutandosi con il piede, allargare le gambe del Seggiolone fino a
sentire il click di avvenuto bloccaggio in posizione aperta (Fig. 2)
3. Sollevare il sedile : tenendo lo schienale per la parte alta, tirare lo
stesso verso l’alto fino all’altezza desiderata (Fig. 3). Il Seggiolone è
regolabile in 7 posizioni in altezza
4. Abbassare con le mani la seduta e l’appoggiagambe (Fig. 4). Un
sistema di ritenuta fissa la seduta alla struttura
5. Premendo i tasti laterali di regolazione, abbassare l’appoggia-
gambe in posizione verticale (Fig. 5)
6. Abbassare i braccioli premendo i due tasti posti sulla parte infe-
riore degli stessi (Fig. 6)
ATTENZIONE: i braccioli vanno tenuti sempre in posizione orizzon-
tale. I braccioli possono essere tenuti in posizione verticale solo in
fase di chiusura del prodotto.
7. Fissare le fodere sulla struttura del Seggiolone:
Versione Polly
A. Vestire la fodera sulla struttura del Seggiolone infilando le cin-
ture di sicurezza e gli anelli a “D” negli appositi passanti (Fig. 7A)
B. Far passare la cintura girovita attraverso gli anelli a “D” ed
infilare le forchette nella fibbia (Fig. 7B)
C. Fissare i moschettoni (Fig. 7C)
Versione Polly Double Phase:
D. Vestire l’imbottitura superiore sulla struttura del Seggiolone
infilando le cinture di sicurezza e gli anelli a “D” negli appositi
passanti (Fig. 7D)
E. Far passare la cintura girovita attraverso gli anelli a “D” ed infi-
lare le forchette nella fibbia (Fig. 7E)
F. Fissare i moschettoni (Fig. 7F)
8. Inserire l’appoggiapiedi e ruotarlo fino a raggiungere la configu-
razione d’uso, bloccandolo (Fig. 8). L’appoggiapiedi è regolabile in
3 posizioni
9. Fissare sulla struttura il Vassoietto laterale di servizio aggancian-
dolo agli appositi perni (solo su versione Polly Double Phase)
(Fig. 9)
Il Seggiolone è ora pronto per ospitare il bambino
10. Fissare lo spartigambe sulla tavolozza (Fig. 10A, Fig. 10B). L’at-
tacco dello spartigambe ha una conformazione tale da consentire
una unica modalità di montaggio
ATTENZIONE: IMPORTANTE PER LA SICUREZZA DEL BAMBINO
non posizionare mai la tavolozza sul Seggiolone senza aver prima
ssato su di essa lo spartigambe rigido. Una volta montato, questo
non dovrà più essere rimosso
La tavolozza è ora pronta per essere posizionata sul Seggiolone
FODERA
La versione Polly del Seggiolone prevede una fodera con singola
imbottitura mentre la versione Polly Double Phase prevede una
fodera con doppia imbottitura.
Le fodere di entrambe le versioni del Seggiolone sono imbottite,
estraibili e lavabili.
Per sfilare la fodera dal Seggiolone ripetere le operazioni, in ordi-
ne inverso, descritte per fissare la fodera sulla struttura (versione
Polly: 7A-7C, versione Polly Double Phase: 7D-7F). Per la versione
Polly Double Phase le stesse operazioni effettuate per l’imbottitura
superiore devono essere effettuate per quella inferiore
ATTENZIONE: non utilizzare mai il Seggiolone senza fodera
ATTENZIONE: nel caso d’uso del Seggiolone Polly Double Phase
non utilizzare mai il Seggiolone solamente con la fodera superiore
oppure con le imbottiture inserite sulla struttura in ordine inverso
CINTURE DI SICUREZZA
ATTENZIONE: l’uso delle cinture di sicurezza con spartigambe in
tessuto è indispensabile per garantire la sicurezza del bambino. AT-
TENZIONE: la tavolozza da sola non garantisce un contenimento
sicuro del bambino. Utilizzare sempre le CINTURE di sicurezza!
Il Seggiolone è dotato di cinture di sicurezza a 5 punti
11. Sganciare le cinture di sicurezza (Fig. 11)
12. Posizionare il bambino sul Seggiolone ed assicurarlo con le cin-
ture (Fig. 12)
Le cinture di sicurezza sono regolabili in due posizioni in altezza.
POSIZIONAMENTO / REGOLAZIONE TAVOLOZZA
ATTENZIONE: IMPORTANTE PER LA SICUREZZA DEL BAMBINO
– non posizionare mai la tavolozza sul Seggiolone senza aver prima
ssato su di essa lo spartigambe rigido. Una volta montato, questo
non dovrà più essere rimosso
La tavolozza è regolabile in 3 diverse posizioni.
13. Prendere in mano la tavolozza (Fig. 13)
14. Infilare i braccioli all’interno delle guide presenti al di sotto della
tavolozza tenendo premuto contemporaneamente il tasto inferiore
di fissaggio (Fig. 14)
15. Spostare la tavolozza fino a raggiungere la posizione desiderata
e rilasciare il tasto. Qualora non avvenga l’aggancio automatico
della tavolozza sui braccioli spostare la stessa fino a sentire il click
di avvenuto bloccaggio (Fig. 15). ATTENZIONE: verificare sempre
prima dell’uso che la tavolozza sia fissata correttamente sui brac-
cioli
ATTENZIONE: non lasciare mai la tavolozza in una posizione in cui
risultino visibili sui braccioli i segnali di pericolo: NON è sicura!
16. Per rimuovere la tavolozza, tirare la stessa verso l’esterno te-
nendo premuto il tasto inferiore. Quando non in uso la tavolozza
può essere agganciata posteriormente alla struttura mediante i
due appositi perni (Fig. 16)
17. Il Seggiolone è dotato di vassoio copritavolozza. Questo si fissa
/ estrae dalla tavolozza mediante un meccanismo a pressione (Fig.
17)
ATTENZIONE: assicurarsi sempre che il vassoio copritavolozza sia
fissato correttamente sulla tavolozza durante l’uso
18. Il vassoio copritavolozza, se il bambino mangia direttamente al
tavolo con i genitori, può essere utilizzato come comodo vassoio
“salva-tovaglia” (Fig. 18)
I
16
17
REGOLAZIONE ALTEZZA DEL SEGGIOLONE
Il Seggiolone è regolabile in 7 posizioni in altezza
19. Per sollevare il sedile: tenendo lo schienale per la parte alta,
tirare lo stesso verso l’alto fino all’altezza desiderata (Fig. 19)
20. Per abbassare il sedile: premendo contemporaneamente i due
tasti laterali, abbassare il sedile fino all’altezza desiderata (Fig. 20)
ATTENZIONE: effettuare questa operazione senza il bambino se-
duto nel Seggiolone
REGOLAZIONE INCLINAZIONE SCHIENALE
Lo schienale del Seggiolone è reclinabile in 3 posizioni
21. Per regolare l’inclinazione dello schienale premere il tasto posto
in alto sul retro, inclinare lo schienale fino alla posizione desiderata
e rilasciare la leva, lo schienale si bloccherà automaticamente e si
sentirà il click di avvenuto aggancio (Fig. 21)
L’operazione può essere effettuata anche con il bambino nel seg-
giolone ma può risultare più difcoltosa
APPOGGIAGAMBE
Il Seggiolone è dotato di appoggiagambe regolabile in 3 posizioni
22. Premere i due pulsanti di regolazione laterali ed inclinare l’ap-
poggiagambe fino alla posizione desiderata (Fig. 22)
APPOGGIAPIEDI
Il Seggiolone è dotato di appoggiapiedi regolabile in 3 posizioni in
altezza
23. Dalla posizione d’uso ruotarlo in posizione parallela all’appog-
giagambe, sbloccandolo (Fig. 23)
24. Estrarlo e reinserirlo all’altezza desiderata (Fig. 24)
25. Ruotarlo fino a raggiungere la nuova configurazione d’uso,
bloccandolo (Fig. 25)
RUOTE E FRENI (se presenti)
26. Per azionare i freni del Seggiolone abbassare le leve di blocco
delle ruote. Per sbloccare le ruote agire in senso inverso (Fig. 26)
ATTENZIONE: bloccare sempre le ruote quando il bambino è se-
duto sul Seggiolone in sosta oppure quando il Seggiolone è aperto
anche se non in uso
ATTENZIONE: posizionare il prodotto esclusivamente su una su-
perficie orizzontale e stabile. Non collocare mai il Seggiolone in
vicinanza di scale o gradini
NOTA: per alcuni mercati il numero di ruote può essere differente
da quello mostrato nel presente libretto d’istruzioni.
CHIUSURA
ATTENZIONE: effettuare queste operazioni facendo attenzione che
il bambino ed eventuali altri bambini siano a debita distanza. Assi-
curarsi che in queste fasi le parti mobili del Seggiolone non vengano
a contatto con il corpo del bambino.
ATTENZIONE: se in uso, togliere la tavolozza prima di iniziare le
operazioni di chiusura agganciandola posteriormente alla struttura
mediante i due appositi perni
27. Posizionare lo schienale in posizione verticale e l’appoggiagam-
be in posizione orizzontale (Fig. 27)
28. Sollevare i braccioli in posizione verticale premendo i tasti posti
sulla parte inferiore degli stessi fino a sentire i click di avvenuto
bloccaggio (Fig. 28)
29. Piegare verso l’interno le alette laterali della fodera (Fig. 29A)
e sollevare l’appoggiagambe e la seduta in posizione verticale (Fig.
29B), un sistema di ritenuta permette alla struttura di rimanere
compatta e non aprirsi
30. Abbassare il sedile premendo contemporaneamente i due tasti
laterali come mostrato in figura (Fig. 30)
31. Premere i tasti posti al centro dei carter laterali e, contempora-
neamente, aiutandosi con il piede, avvicinare le gambe del Seggio-
lone (Fig. 31A), fino a sentire il click d’avvenuto bloccaggio in posi-
zione chiusa. ATTENZIONE: verificare che la struttura sia chiusa e
che le ruote siano posizionate in modo da mantenere la stessa in
piedi da sola (Fig. 31B)
Accessorio: FODERA IGIENICA (optional da acquistare a par-
te)
L’uso della fodera igienica è consentito solo sopra la normale fodera
del Seggiolone.
ATTENZIONE: non usare mai la fodera igienica da sola
Versione Polly Double Phase: sono previste due fodere igieniche: una
da fissare sul Seggiolone nel caso si utilizzi la doppia imbottitura, l’al-
tra nel caso si utilizzi la singola.
Per fissare / sfilare la fodera igienica dal Seggiolone effettuare le stesse
operazioni descritte per la normale fodera (versione Polly: 7A-7C, ver-
sione Polly Double Phase: 7D-7F). Per la versione Polly Double Phase
le stesse operazioni effettuate per la fodera igienica superiore devono
essere effettuate per quella inferiore.
PER ULTERIORI INFORMAZIONI:
Posta: Artsana Spa
Servizio Clienti - Via Saldarini Catelli, 1
22070 Grandate – Como – Italia
Telefono: 0039 – 031.382000
Sito: www.chicco.com
P/PDouble Phase
COMPOSANTS
A. Dossier
B. Assise
C. Structure chaise haute
D. Touche de réglage arrière du dossier
E. Carter latéral
F. Touche d’ouverture/fermeture chaise haute
G. Touche de réglage hauteur siège
H. Accoudoir
I. Repose-jambes
J. Bouton de réglage repose-jambes
K. Ergots d’accrochage plateau latéral de service (seulement sur
version Polly Double Phase)
L. Ergot arrière d’accrochage tablette
M. Housse à rembourrage simple (seulement sur version Polly)
N. Ailette latérale de la housse
O. Housse à rembourrage double (seulement sur version Polly
Double Phase)
P. Harnais de sécurité
Q. Mousquetons
R. Boucle
S. Fourches du harnais de sécurité
T. Entrejambes en tissu
U. Anneaux en forme de «D»
V. Tablette
W. Guides d’insertion de la tablette
X. Touche de fixation de la tablette
Y. Entrejambes rigide
Z. Plateau couvre-tablette
AA. Plateau latéral de service (seulement sur version Polly Dou-
ble Phase)
BB. Repose-pieds
CC. Pieds arrière
DD. Goujons d’accrochage des jambes arrières
EE. Roue
FF. Levier de blocage/déblocage roue
GG. Pieds avant
HH. Trous pour sortie chevilles d’accrochage
ATTENTION: en fonction du Pays de destination, il a été prévu dif-
férentes versions du produit pour ce qui concerne le numéro et le
type de roues installées.
AVERTISSEMENT IMPORTANT
IMPORTANT: LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT D’UTI-
LISER LARTICLE ET LA GARDER POUR POUVOIR VOUS Y REPOR-
TER EN CAS DE BESOIN. POUR NE PAS PORTER ATTEINTE A LA
SECURITE DE VOTRE ENFANT, RESPECTER SCRUPULEUSEMENT
CES INSTRUCTIONS.
ATTENTION: AVANT L’UTILISATION, ENLEVER ET ELIMINER LES
EVENTUELS SACHETS EN PLASTIQUE ET TOUS LES ELEMENTS
QUI FONT PARTIE DE L’EMBALLAGE DU PRODUIT OU BIEN LES
GARDER HORS DE LA PORTEE DES NOUVEAUX-NES ET DES EN-
FANTS
ATTENTION
ATTENTION: ne pas utiliser la chaise haute tant que l’enfant
n’est pas en mesure de rester assis tout seul avec le dos bien
droit.
ATTENTION: L’utilisation de la chaise haute est recommandée
pour les enfants âgés de 6 à 36 mois et ne pesant pas plus de
15 kg.
ATTENTION: S’assurer que les utilisateurs de la chaise haute
connaissent parfaitement bien son fonctionnement.
ATTENTION: avant l’assemblage, vérier le bon état du produit
et de ses composants. En cas de mauvais état ne pas utiliser
l’appareil et le mettre hors de la portée des enfants.
ATTENTION: Ne pas utiliser la chaise haute si certaines de ses
parties sont cassées, déchirées ou manquantes.
ATTENTION: Les activités d’ouverture, réglage et fermeture
de la chaise haute doivent être accomplies uniquement par un
adulte.
ATTENTION: durant les opérations d’ouverture et de fermeture,
s’assurer que l’enfant se trouve à distance de sécurité. Lors des
opérations de réglage (inclinaison du dossier, positionnement
de la tablette), s’assurer que les parties mobiles de la chaise
haute n’entrent pas en contact avec le corps de l’enfant.
ATTENTION: ne pas utiliser la chaise haute si l’ensemble de ses
pièces et composants ne sont pas correctement positionnés et
fixés.
ATTENTION:Ne pas utiliser des composants, des pièces de
rechange ou des accessoires non fournis ou autorisés par le
constructeur.
ATTENTION: avant d’utiliser le produit, s’assurer que tous les
mécanismes de sécurité soient correctement activés. En par-
ticulier, vérier que la chaise haute est bloquée en position
ouverte.
ATTENTION: ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. Ceci
pourrait s’avérer dangereux.
ATTENTION: l’utilisation du harnais de sécurité avec l’entre-
jambes en tissu est indispensable pour garantir la sécurité de
l’enfant.
ATTENTION: la tablette ne saurait à elle seule assurer une rete-
nue suffisante de l’enfant. Utiliser toujours le harnais!
ATTENTION: IMPORTANT POUR LA SECURITE DE L’ENFANT
- ne jamais installer la tablette sur la chaise haute sans avoir
auparavant fixé sur celle-ci l’entrejambes rigide. Une fois ins-
tallé, ce dernier ne devra plus être enlevé.
ATTENTION: si elles sont présentes, bloquer toujours les roues
lorsque l’enfant est assis sur la chaise haute à l’arrêt ou bien
quand la chaise haute est ouverte, même si elle n’est pas uti-
lisée.
ATTENTION: placer le produit uniquement sur une surface hori-
zontale et stable. Ne jamais mettre la chaise haute à proximité
d’escaliers ou de marches.
ATTENTION: Ne jamais laisser d’enfants jouer sans surveillance
à proximité de la chaise haute ou grimper sur celle-ci.
ATTENTION: Ne pas utiliser la chaise haute avec plus d’un en-
fant à la fois.
ATTENTION: Ne pas poser sur la tablette et ne pas accrocher à
la structure de la chaise haute des sacs ou tout autre poids qui
pourrait déséquilibrer le produit.
ATTENTION: ne jamais utiliser la chaise haute sans la housse.
ATTENTION: pour éviter les brûlures et les risques ou les débuts
d’incendie, ne jamais mettre la chaise haute à proximité d’appa-
reils électriques, de fourneaux à gaz ou de toute autre source de
chaleur. Placer le produit loin des câbles électriques.
ATTENTION: Ne pas placer la chaise haute près des fenêtres
ou des murs des cordes, tentures ou autres pourraient être
utilisées par l’enfant pour s’accrocher ou constituer une cause
d’étouffement ou d’étranglement.
ATTENTION: Ne pas mettre la chaise haute près des fenêtres ou
des murs an d’éviter le risque que l’enfant ne se pousse avec
les pieds et réussisse à déséquilibrer la chaise haute et à la faire
tomber.
ATTENTION: Si la chaise haute est restée exposée longtemps au
soleil, attendre qu’elle refroidisse avant d’y installer l’enfant.
ATTENTION: Eviter toute exposition prolongée de la chaise
haute aux rayons solaires: ceux-ci peuvent altérer la couleur des
matériaux et des tissus.
ATTENTION: lorsqu’elle n’est pas utilisée, la chaise haute doit
être rangée hors de la portée des enfants.
CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN
Les opérations de nettoyage et d’entretien doivent être effectuées
par une personne adulte.
F
Cod. 63765 - 64761 - 64776 - 64791 - 63803 - 64837 - 64868 - 64883 46 064837 000 000 87740.L.1
ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy
Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Chicco Polly 2in1 Istruzioni per l'uso

Categoria
Seggioloni
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per