Alecto DVM-150 Manuale del proprietario

Categoria
Monitor video per bambini
Tipo
Manuale del proprietario
24
INDICE
1 INTRODUZIONE
E DICHIARAZIONE DI CONFORMITA ....................... 25
2 FUNZIONE PANORAMICA
2.1 UNITA BAMBINO ........................................................26
2.2 UNITA PRINCIPALE .................................................... 26
3 INSTALLAZIONE
3.1 UNITA BAMBINO ........................................................28
3.2 UNITA PRINCIPALE .................................................... 29
3.3 ICONE NELLA PARTE SUPERIORE DEL DISPLAY ..30
4 USO
4.1 UNITA BAMBINO (TELECAMERA)
Per accendere/spegnere .............................................32
Volume .........................................................................32
Visione notturna automatica ........................................32
4.2 UNITA PRINCIPALE (MONITOR)
Pulsante POWER ........................................................33
Pulsante VOL+ / VOL- .................................................33
Pulsante TALK (risposta) .............................................33
Pulsante (funzione zoom) ............................................33
Pulsante VIEW ............................................................. 34
Display temperatura ..................................................... 34
Indicatori del suono ...................................................... 34
4.3 MENU-FUNZIONI OPERATIVE
Generale ......................................................................35
Luminosità .................................................................... 35
VOX (accensione/spegnimento automatico) ............... 35
Avviso e notica temperatura (°C o °F) .......................36
Ninne nanne e suoni naturali .......................................38
Registrare e deregistrareulteriori telecamere ..............39
4.4 BATTERIA AUTOMATICA - MODALITA’ RISPARMIO:
(INTENSITA DISPLAY AL 10%) ..................................40
5 CONSIGLI E AVVERTIMENTI
5.1 GENERALE .................................................................41
5.2 INSTALLAZIONE .........................................................41
5.3 SENZA INTERFERENZA ............................................41
5.4 ORIGLIARE/INTERCETTARE .....................................42
5.5 MANUTENZIONE ........................................................42
5.6 INTERVALLO ............................................................... 42
5.7 RITARDO IN IMMAGINI E SUONO ............................42
5.8 AMBIENTE E SCARICAMENTO ................................ 42
5.9 PROBLEMI ..................................................................43
6 SPECIFICHE ...............................................................44
7 GARANZIA ................................................................... 45
25
1 INTRODUZIONE E DICHIARAZIONE
DI CONFORMITA
L’Alecto DVM-150 è unità bambino wireless a immagini.
Questo set non è resistente all’acqua; protegge l’unità princi-
pale contro l’umidità.
Potresti scegliere di guardare e ascoltare continuamente o
avere l’unità bambino accesa automaticamente (immagine
+ audio) quando il bambino fa rumore e spenta quando il
bambino dorme tranquillo.
Il DVM-150 può essere esteso no a 4 telecamere. Dopo
aver registrato ulteriori telecamere, potresti vedere le
immagini di ogni telecamera individuale, visualizzare le
immagini della teleamera una dopo l’altra automaticamente
(scansione) o visualizzare tutte le immagini della telecamera
contemporaneamente (split).
Attenzione:
L’unità non passerà automaticamente alla modalità tele-
camera dove un bambino emette rumori.
Quando si usa il display split,
non c’è suono.
Numero di modello della telecamera extra: DVM-150C.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Il fabbricante, Hesdo, dichiara che il tipo di apparecchiatura
radio Alecto DVM-150 è conforme alla direttiva 2014/53/
UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://DOC.hesdo.com/DVM-150-DOC.pdf
L’uso di questo apparecchio è consentito in tutti i paesi della
UE. In Francia, Italia, Russia e Ucraina, è consentito solo
l’uso interno.
Cos’è questo manuale dell’utente:
Questo simbolo rappresenta un avvertimento. Per
assicurare un uso sicuro, seguire sempre le istruzioni
descritte in questa documentazione.
Questo simbolo è seguito dal consiglio di un utente.
Controllare sempre il sito web Alecto per la versione più
recente del manuale dell’utente. Veddere il numero della
26
versione sul retro di questo manuale dell’utente.
6
4
1
2
5
3
8
7
11
9 10
27
2 FUNZIONE PANORAMICA
2.1 UNITA BAMBINO:
1. I LED a infrarossi per la visione notturna sono posizio-
nati dietro la plastica scura
2. Obiettivo telecamera
3. Spia, spegnimento quando l’unità bambino è disabili-
tata, lampeggia quando l’unità bambino sta cercando
l’unità principale, si accende continuamente quando
l’unità bambino è in contatto con l’unità principale
4. Pulsante avvio/stop per ninna nanne
5. microfono incorporato
6. Pulsante per la ninna nanna successiva o audio
7. Volume su/giù per ninna nanne e funzione risposta
8. Interruttore d’accensione
9. Ingresso adattatore elettrico (inferiore)
10. Pulsante PAIR (per abbinare l’unità bambino a una
(diversa) unità principale, premereil pulsante con una
graetta)
11. termometro
2.2 UNITA PRINCIPALE:
1. / pulsanti: per scorrere le impostazioni disponibili
nella modalità menu
2. VOL+ / VOL- pulsanti: per aumentare/diminuire il volu-
me
3. Pulsante VIEW: per visualizzare l’immagine di altre
(diverse) telecamera(e) o per attivare la scansione o la
funzione split (Questo pulsante funziona solo quando
più telecamere sono registrate sull’unità principale)
4. pulsante: premere per inserire lo zoom e premere di
nuovo per ripristinare l’immagine normale
5. Posteriore: antenna pieghevole
3
4
1
2
106
15
7
17
13
14
9
16
12
85 11
28
6. LINK luce: indica-
tore di connessione,
Accendere continua-
mente: la connessione
tra l’unità principale e
l’unità bambino è OK
• Lam-
peggia: Questo accade
mentre l’unità principale
cerca l’unità bambino.
7.
luce: illumina quando l’adatta-
tore di corrente è collegato e la
batteria è ricaricata; attenzione,
non si spegne quando la batteria
è carica completamente
8. Posteriore: supporto da tavolo
pieghevole
9.
luce: Si
illumina quando l’altoparlante è
spento
10. TALK
luce: si illumina quando stai
parlando al bambino
11.
Posteriore: vano batterie:
12. MIC:
microfono incorporato per il
>1m (3ft)
29
pulsante della funzione risposta:
13. Pulsante POWER: premere e tenere premuto per
2 secondi il pulsante per accendere o spegnere l’unità
principale
14. Pulsante TALK: premere per rispondere al bambino
(premere mentre si parla, rilasciare per ascoltare)
15. Pulsante MENU / SELECT: premere per aprire il menu,
premere di nuovo per confermare e salvare l’imposta-
zione regolata
16. Ingresso adattatore elettrico.
17. Pulsante / : per selezionare le impostazioni disponi-
bili nella modalità menu
30
3 INSTALLAZIONE
3.1 UNITA BAMBINO:
Alimentazione:
Secondo l’immagine in basso, collegare l’adattatore da 6V
forntio (con la spina sottile) al pulsante dell’unità bambino
Usa solo gli adattatori elettrici forniti con il numero di modello
S004LV0600060.
Mantenere una distanza tra l’unità bambino e il bambino
di almeno 1 metro.
Montaggio a muro:
L’unità bambino potrebbe essere montata a un muro usando
il supporto di montaggio fornito.
L’obiettivo telecamera può
essere orientato.
Consigli per il posizionamento:
Per usarle come monitor: posizionare l’unità bambino
almeno un metro lontano dal tuo bambino e assicurarsi
che sia lontano dal cavo dell’adattatore.
Per un intervallo ottimo, è consigliabile congurare
l’unità bambino il più alto possibile, libera dalle grandi
superci metalliche.
La temperatura sporge dal posteriore dell’unità bambi-
no. Assicurarsi che questo sensora sia sospeso libera-
31
mente, non esposto alla luce solare diretta ed evitare il
calore da, per esempio, le lampadine.
L’unità bambino non è resistente all’acqua e perciò
adatta esclusivamente all’uso interno.
3.2 UNITA PRINCIPALE:
Alimentazione:
L’unità principale potrebbe essere alimentata direttamente
dalla batteria ricaricabile fornita o via l’adattatore elettrico for-
nito. Non appena tu colleghi l’adattatore elettrico, la batteria
inizia a caricarsi per consentire anche l’uso mobile dell’unità
principale.
Batteria:
Fai scorrere il coperchio della batteria sul
retro verso il basso e inserire la batteria
fornita.
Fai scorrere il coperchio della batteria
sull’unità principale
Inserire solo la batteria ai polimeri di litio fornita
(3.7V, 950mAh, modello SCD530-1).
Alimentatore:
Collegare l’adattatore elettrico da 5 V ( con la presa spessa)
al lato dell’unità principale: e inserire l’adattatore in una
presa a muro da 230V.
Usa solo l’adattatore elettrico fornito con il numero di
modello S006AKV0500100.
Assicuratevi che il cavo dell’adattatore non causi un rischio
di inciampo o di caduta. Lega i cavi che sono troppo lunghi
con nastro o lega cavi disponibili specicamente per questo
scopo.
Per ricaricare:
La batteria inizia a caricarsi non appena colleghi l’unità
principale all’alimentatore: e inserisci quest’alimentatore: in
una presa a muro da 230V.
Prima del primo utilizzo, caricare la batteria d’uso per al-
meno 15 ore, anche quando l’unità indica che la batteria
è carica completamente.
Il circuito di caricamento della batteria è controllato
elettronicamente, non c’è rischio di sovraccaricamento.
32
Tuttavia, se non usi il set per periodo di tempo più lungo
(>2 mesi), ti consigliamo di rimuovere l’alimentatore
dalla presa a muro ed estrarre la batteria dall’unità
principale. Quando si riusa il set dinuovo, caricare prima
correttamente la batteria.
Puoi ricaricare la batteria con l’unità principale sia
accesa sia spenta. Tuttavia, la batteria si ricarica più
velocemente con l’unità principale spenta.
Indicatore della batteria: (solo quando l’unità principale è
spenta).
La parte superiore destra del display indica lo stato
della batteria (vedere anche il capitolo succssivo)
: questo simbolo appare grande e al centro del
display per diversi secondi al minuto durante gli ultimi
5 -10 minuti prima che la batteria sia esaurita anche
mentre l’unità sta emettendo toni di avviso.
L’indicatore sull’unità principale:
rosso lampeggiante: batteria quasi esaurita
rosso costant; batteria in carica o mantenuta completa-
mente in carica
3.3 ICONE NELLA PARTE SUPERIORE DEL DISPLAY:
Indicatore di connessione: Connessione buona
Connessione media
Connessione debole
Connessione persa
Sono suonate ninne nanne.
Indica che l’illuminazione nottura a infrarossi della teleca-
meraè attivata (si accende automaticamente quando inizia a
fare buio nei pressi della telecamera).
si illumina quando stai parlando al bambino.
21°C Displaydella temperatura nella stanza del bambino
(‘21°C’ è un esempio)
si illumina quando è abilitata l’avviso di temperatura
Volume impostato su 0 (altoparlante spento)
indicatore suono visivo: il numero di barre accese
indica il volume del suono dalla stanza del bambino
33
si illumina quando è abilitata la modalità zoom
1
Questo indica quale telecamera stai vedendo;
2
,
3
o
4
può anche essere mostrato in caso di telecamere
multiple
Il display è impostato su visualizzazione split (tutte le
immagini contemporaneamente)
Il display è impostato su visualizzazione split (tutte le
immagini una dopo l’altra)
Indicazione della batteria : La batteria è scarica
La batteria è carica
> > > >
animazione mentre si carica
la batteria
Appare nell’angolo in alto a destra quando l’alimentatore
è collegato e non è inserita alcuna batteria o è inserita una
batteria difettosa.
34
4 USO
4.1 UNITA BAMBINO (TELECAMERA):
Per accendere/spegnere:
A destra dell’unità, scorrere l’interruttore verso l’alto
per accendere l’unità bambino.
Fai scorrere l’interruttore verso il basso per spegnere
l’unità bambino.
La spia verde sull’unità bambino lampeggia mentre l’unità
bambino è in cerca dell’unità principale e resta accesa
quando è eettuata la connessione.
Volume:
Usa il pulsante VOLUME+ e VOLUME- per impostare il
volume della funzione risposta, per le ninne nanne e per i
suoni naturali.
Visione notturna automatica:
L’unità bambino è fornita di LED a infrarossi; questi LED
si accenderanno automaticamente quando la camera del
bambino diventa buia e si spegneranno quando diventa
luminosa.
I LED possono illuminare oggetti no a una distanza
di circa 2 metri.
Quando è buio, ovvero quando la visione notturna e i
LED sono accesi, le immagini sull’unità principale
saranno visualizzati in bianco e nero.
Attenzione: la luce a infrarossi non può essere
percepita dall’occhio umano; questo signica che non
puoi dure se i LED sono accesi a occhio nudo.
35
4.2 UNITA PRINCIPALE (MONITOR)
Pulsante POWER:
Quando l’unità principale è spenta, premere brevemente il
pulsante POWER per accendere l’unità principale:
(attenzione, solo dopo divers secondi l’unità principale si
accenderà davvero).
Quando l’unità principale è accesa,premere e tenere premu-
to il pulsante POWER per 2 secondi per spegnere.
Pulsante VOL+ / VOL-:
Usare i pulsanti VOL+ e VOL- per impostare il volume
dell’unità principale.
Durante l’impostazione del volume, il livello corrente del
volume appare sul display.
Quando il volume è impostato su 0 (nessun suono), appare
l’icona nella parte superiore del display.
Pulsante TALK (risposta):
Premere il pulsante TALK per rispondereal tuo bambino.
Tieni premuto questo pulsante mentre stai parlando e rila-
scia il pulsante per ascoltare.
Sull’unità bambino puoi regolare il volume con i pulsanti
VOLUME+ e VOLUME-.
Pulsante (funzione zoom)
Premere il pulsante per attivare la funzione zoom (l’im-
magine è in qualche modo zoommata). Premere il pulsante
di nuovo per ripristinare l’immagine normale.
L’ icona appare nella parte superire del display mentre la
funzione zoom è attivata.
Mentre la funzione zoom è attivata, premere e tenere
premuto il pulsante , , o per spostare l’immagine a
sinistra, a destra, in alto o in basso (attenzione: la teleca-
mera non si sposta, il display mostra solo una parte diversa
dell’immagine disponibile).
36
Pulsante VIEW:
Quando è registrata solo 1 unità bambino, il pulsante VIEW
è usata per chiudere il menu quando il menu è aperto.
Quando telecamere multiple sono registrate per l’unità
principale, puoi premere il pulsante VIEW per selezionare le
seguenti modalità di visualizzazione, come indicato nell’an-
golo in alto a destra del display.
1
: È mostrata l’immagine della telecamera 1
2
: È mostrata l’immagine della telecamera 2
3
: È mostrata l’immagine della telecamera 3
4
: È mostrata l’immagine della telecamera 4
: Le immagini di tutte le telecamere registrate sono
mostrate una dopo l’altra; ogni immagine, resta visibile per
circa 10 secondi
L’unità NON passerà automaticamente alla modalità
telecamera dove un suono viene emesso.
Le immagini di tutte le telecamere registrate sono mostra-
te simultaneamente
NON c’è audio in questa modalità. Puoi premere il
pulsante VIEW diverse volte per selezionare la
telecamera che ti piacerebbe ascoltare.
La ne del capitolo seguente descrive come registrare e
cancellare telecamere aggiuntive.
Display temperatura:
La parte superiore del display dell’unità principale mostra
la temperatura nella stanza in cui è posizionata l’unità
bambino.
Questo display ha un intervallo da 0°C a 50°C.
Tenere a mente che la temperatura visualizzata è
indicativa.
Vedere la voce avviso temperatura nel capitolo successivo
per le impostazioni dell’avviso sulla temperatura.
Indicatori del suono:
I 9 indicatori del suono nella parte superiore dello schermo
lampeggiano per indicare se il bambino sta piangendo. In
questo modo puoi anche monitorare il tuo bambino quando il
livello del volume è impostato su basso o spento.
37
4.3 MENU-FUNZIONI OPERATIVE:
Generale:
Apri il menu premendo il pulsante MENU.
Usa o per selezionare il menu desiderato e poi
premere il pulsante SELECT.
Usa o per selezionare l’opzione desiderata e poi
premere il pulsante SELECT.
Premere nalmente il pulsante SELECT per salvare le
tue impostazioni e premere il pulsante VIEW per chiu-
dere il menu (o attendere no a che l’unità principale
chiude il menu automaticamente dopo circa 15 secon-
di). Puoi anche usare il pulsante o per selezionare
l’opzione e poi premere il pulsante SELECT per
chiudere il menu.
Luminosità:
1. Premere il pulsante MENU e usare il pulsante o per
scorrere l’opzione .
2. Premere il pulsante SELECT e usare il pulsante o
per diminuire o aumentare la luminosità.
3. Premere il pulsante SELECT per salvare le tue imposta-
zioni e premere il pulsante VIEW per chiudere il menu.
Vedere Capitolo 4,4.sulla riduzione della luminosità
quando l’unità principale è alimentato solo dalla
batteria.
VOX (accensione/spegnimento automatico):
Quando il bambino sta dormendo tranquillo e l’unità bambi-
no non sta rilevando alcun suono, puoi avere lo spegnimen-
to automatico del display e dell’audio dell’unità principale e
tornare non appena il bambino inizia a fare rumore.
Puoi impostare il livello dell’audio per accendere il display e
l’audio come segue.
1. Premere il pulsante MENU e usare il pulsante o per
scorrere l’opzione .
2. Premere il pulsante SELECT e usare il pulsante o
per diminuire o aumentare la luminosità.
Da 1 a 4 barre blu: più barre blu ci sono, maggiore è
la sensibilità. Alcune prove ed errori possono essere
necessarie per trovare l’impostazione più adatta.
5 barre blu: la funzione VOX è disattivata e il display
e l’audio sono sempre attivate
3. Premere il pulsante SELECT per salvare le tue imposta-
zioni e premere il pulsante VIEW per chiudere il menu.
38
Funzionamento:
Quando il bambino sta dormendo tranquillo senza emettere
alcun rumore, l’unità principale disabilita il display e l’audio.
Non appena l’unità principale inizia a ricevere i suoni e la
forza del suono supera il livello di sensibilità impostato, il
display e il suono sono attivati di nuovo.
Premere brevemente il pulsante VIEW per guardare e
ascoltare nel frattempo. Il display e il suono si spegneranno
di nuovo dopo circa 60 secondi.
Avviso e notica temperatura°C o °F):
La parte superiore dello schermo mostra la temperatura
misurata dall’unità bambino nella stanza del bambino. Puoi
assegnareun avviso a questo display che ti avverte in caso
latemperatura diventi troppo bassa o troppo alta.
Attenzione, devono essere eseguiti passi separati per
l’impostazione del limite superiore e inferiore e per attivare
l’avviso.
Congurazione del limite inferiore:
1. Premere il pulsante MENU e usare il pulsante o per
scorrere l’opzione .
2. Premere il pulsante SELECT e usare il pulsante o
per scorrere l’opzione .
3. Premere il pulsante SELECT e usare il pulsante o il
pulsante per impostare la temperatura minima desi-
derata (la freccia nera indica l’impostazione del limite
inferiore corrente)
4. Premere il pulsante SELECT per salvare le tue imposta-
zioni e premere il pulsante VIEW per chiudere il menu.
Congurazione del limite superiore:
1. Premere il pulsante MENU e usare il pulsante o per
scorrere l’opzione .
2. Premere il pulsante SELECT e usare il pulsante o
per scorrere l’opzione .
3. Premere il pulsante SELECT e usare il pulsante o il
pulsante per impostare la temperatura minima desi-
derata (la freccia nera indica l’impostazione del limite
superiore corrente)
4. Premere il pulsante SELECT per salvare le tue imposta-
zioni e premere il pulsante VIEW per chiudere il menu.
39
Accensione/spegnimento allerta temperatura:
1. Premere il pulsante MENU e usare il pulsante o per
scorrere l’opzione .
2. Premere il pulsante SELECT e usare il pulsante o
per scorrere l’opzione .
3. Premere il pulsante SELECT e usare il pulsante o il
pulsante per attivare l’avviso (scegliere l’opzione ON)
o per disabilitarlo (scegliere l’opzione OFF). Una freccia
nera indica l’impostazione corrente.
4. Premere il pulsante SELECT per salvare le tue imposta-
zioni e premere il pulsante VIEW per chiudere il menu.
Funzionamento:
L’ icona appare nella parte superiore del display mentre
l’avviso temperatura è attivato.
Quest’icona appare ogni minuto per 10 secondi al
centro del display quando la stanza ambiente è
più calda della temperatura che hai impostato.
Contemporaneamente, sentirai due bip.
Quest’icona appare ogni minuto per 10 secondi al
centro del display quando la stanza ambiente è
più fredda della temperatura che hai impostato.
Contemporaneamente, sentirai due bip.
Questi avvisi si interrompono quando la temperatura sale o
cala entro i limiti che hai impostato o dopo che hai disattivato
l’avviso.
Annotazione della temperatura in °C o °F:
Puoi scegliere di avere la temperatura visualizzata in gradi
Celsius (°C) o in gradi Fahrenheit (°F).
1. Premere il pulsante MENU e usare il pulsante o per
scorrere l’opzione .
2. Premere il pulsante SELECT e usare il
pulsante o il pulsante per selezio-
nare l’opzione
FC
.
3. Premere il pulsante SELECT e usare
il pulsante o il pulsante per sele-
zionare il display (la freccia nera indica
l’impostazione del limite superiore
corrente)
4. Premere il pulsante SELECT per salvare le tue imposta-
zioni e premere il pulsante VIEW per chiudere il menu.
41
Ninne nanne e suoni naturali:
L’unità principale può essere usata per riprodurre ninne nan-
ne o suoni naturali attraverso l’unità bambino. Puoi anche
impostare per quanto tempo queste ninne nanne o suoni
naturali devono essere riprodotti.
Attenzione, devono essere seguiti step separat per imposta-
re la durata della riproduzione e per l’impostazione di quale
canzone o suono deve essere riprodotto.
Congurazione durata riproduzione:
1. Premere il pulsante MENU e usare il pulsante o il
pulsante per scorrere l’opzione .
2. Premere il pulsante SELECT e usare il pulsante o
per scorrere l’opzione .
3. Premere il pulsante SELECT e usare il pulsante o
per selezionare la durata di riproduzione desiderata.
Puoi scegliere tra 15, 30, 45 o 60 minuti (una freccia
nera indica l’impostazione della durata corrente).
4. Premere il pulsante SELECT per salvare le tue imposta-
zioni e premere il pulsante VIEW per chiudere il menu.
Selezionare una ninna nanna o suono naturale:
1. Premere il pulsante MENU e usare il pulsante o il
pulsante per scorrere l’opzione .
2. Premere il pulsante SELECT e usare il pulsante o
il pulsante per selezionare per i suoni natuali o
l’opzione per le ninne nanne.
Puoi scegliere tra i seguenti suoni naturali:
Rumore bianco
Grilli
Onde
Batticuore
L’opzione ninne nanne ore una scelta di 5 canzoni o
puoi selezionare l’ opzione riproduci tutte le ninna
nanne continuamente una dopo l’altra.
Durante la congurazione l’unità bambino riproduce la
canzone o il suono selezionato.
3. Premere il pulsante SELECT per confermare la riprodu-
zione e premere il pulsante VIEW per chiudere il menu.
Per interrompere prima la riproduzione:
La riproduzione dei suoni o dele canzoni si interrompono
automaticamente dopo la durata che hai impostato. Puoi
interrompere la riproduzione prima come segue.
42
1. Premere il pulsante MENU e usare il pulsante o il
pulsante per scorrere l’opzione .
2. Premere il pulsante SELECT e usare il pulsante o
per scorrere l’opzione .
3. Premere il pulsante SELECT per salvare le tue imposta-
zioni e premere il pulsante VIEW per chiudere il menu.
Volume riproduzione:
Usare i pulsanti VOLUME+ / VOLUME- sull’unità bambino
per regolare il volume riproduzione.
Registrare e deregistrareulteriori telecamere:
Puoi collegare no a 4 telecamere all’unità principale.
Le telecamere separate sono disponibili attraversoil
fornitore del DVM-150, o via internet www.alectobaby.nl
Registrare una nuova telecamera:
1. Rimuovere la nuova telecamera dall’imballaggio, colle-
gare l’adattatore elettrico fornito, inserirlo in una presa a
muro da 230 V. Scorrere l’interruttore verso l’alto per
accendere la telecamera.
2. Prendere una graetta e piegarla parzialmente aperta.
3. Premere il pulsante MENU sull’unità principale usare il
pulsante o il pulsante per selezionare l’opzione .
4. Premere il pulsante SELECT e usare il pulsante o
per scorrere l’opzione .
5. Premere il pulsante SELECT e usare il pulsante o
per selezionare il numero della telecamera libera
visuaizzata in nero. I numeri della telecamera mostrata
in sottofondo sono stati già usati al momento.
6. Premere il pulsante SELECT e conferma la tua scelta
selezionando l’icona “ ” con il pulsante o .
7. Premere il pulsante SELECT e apparirà un’icona a
clessidra sul display.
8. Ora usare la graetta piegata per premere il piccolo foro
alla base della telecamera (accanto alla parola PAIR).
C’è un pulsante push all’interno del foro. Tieni il pulsan-
te non premuto con la graetta no a che l’indicatore
di accensione sulla telecamera aggiuntiva inizia a a
lampeggiare rapidamente dopo circa 5 secondi.
9. Dopo diversi secondi l’immagine della nuova telecame-
ra apparirà sul display dell’unità principale.
Vedere il paragrafo ‘VIEW’ nel capitolo 4.2 su come visualiz-
zarele diverse immagini sul display.
43
Per cancellare una telecamera:
Puoi cancellare le telecamere come segue:
1. Premere il pulsante MENU sull’unità principale usare il
pulsante o il pulsante per selezionare l’opzione .
2. Premere il pulsante SELECT sull’unità principale usare
il pulsante o il pulsante per selezionare l’opzione
.
3. Premere il pulsante SELECT sull’unità principale e
usare il pulsante o il pulsante per selezionare il
numero della telecamera che deve essere cancellata.
4. Premere il pulsante SELECT e conferma la tua scelta
selezionando l’icona “ ” con il pulsante o .
5. Premere il pulsante SELECT e apparirà un’icona a
clessidra sul display.
6. Dopo diversi secondi sarà cancellata la telecamera.
7. Premere il pulsante VIEW per chiudere il menu.
4.4 BATTERIA AUTOMATICA - MODALITA RISPARMIO
(INTENSITA DISPLAY AL 10%)
Quando l’unità principale è alimentata solo dalla batteria, la
luminosità del display sarà abbassata al 10% dopo 10 minuti
oer risparmiare l’energia della batteria.
Non appena premi un pulsante a caso sull’unità principa-
le, lo schermo è ripristinato alla luminosità normale per
10 minuti.
Quando l’unità principale è collegata all’alimentatore, il
display resta a una luminosità normale.
44
5 CONSIGLI E AVVERTIMENTI
5.1 GENERALE:
Usare solo il monitor bambino è un aiuto ulteriore e mai
come una sostituzione di un adulto o babysitter umano.
Leggere attentamente il manuale dell’utente e seguire
tutte le istruzioni.
Non posizionare l’unità bambino o l’unità principale o la
stanza umida o ambiente.
Assicurare un’adeguata dissipazione del calore, non
coprire mai l’unità principale, l’unità bambino e/o gli
adattatori e non posizionarli mai direttamente su una
fonte di calore.
Usare solo l’(gli)adattatore(i) fornito(i); collegare un tipo
diverso dell’adattatore danneggerà l’elettronica.
Assicurarsi che i cavi del’adattatore sono senza alcun
danno e assicurarsi che nessuno possa inciampare o
cadere a causa di questi cavi.
Non smontare mai l’unità principale, l’unità bambino
e/o l’(gli) adattatore(i); solo il personale qualificato è
autorizzato a farlo.
5.2 INSTALLAZIONE:
Collegare o scollegare solo l’adattatore a/dall’unità
bambino o unità principale quando l’adattatore è
rimossa dalla presa a muro.
Non installare il monitor bambino durante le tempeste
di fulmini.
Non toccare mai alcun cavo dell’adattatore non isolato,
a meno che gli adattatori sono rimossi dalla presa a
muro.
5.3 SENZA INTERFERENZA:
Questo display bambino è digitalmente codificato.
Questo significa non riceverai mai i segnali da altri
dispositivi, né il segnale da altre unità bambino essere
ricevuto da ad es. i tuoi vicini.
Nel caso l’unità principale o l’unità bambino sia
posizionata in prossimità di campi elettromagnetici, il
segnale (immagini o suono) può essere influenzato
leggermente. Se ciò accade, provare una posizione
diversa per l’unità bambino o l’unità principale o
sposare, se possibile, la fonte dell’interferenza.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Alecto DVM-150 Manuale del proprietario

Categoria
Monitor video per bambini
Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue