Panasonic ES2064 Manuale del proprietario

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Manuale del proprietario
22
Italiano
Vi ringraziamo per aver scelto l’epilatore Panasonic WET/DRY.
Grazie alla nostra collaudata tecnologia WET/DRY, potrete godervi l’epilatore Panasonic sia a secco che in una vasca da bagno o sotto la doccia,
per un’epilazione facile e gentile.
Si prega di leggere tutte le istruzioni prima dell’uso.
Identicazionedeicomponenti
A
Coperchio protettivo
B
Testina epilatrice per ascelle/zona
bikini
1
Contenitore schiuma (su
entrambi i lati)
2
Dispositivo di protezione della
pelle (parte metallica
all’esterno)
3
Dischi epilatori (all’interno)
4
Tasti di rilascio struttura
5
Struttura
C
Testina epilatrice per gambe/
braccia
6
Protezione mobile
7
Dischi epilatori (all’interno)
8
Struttura
9
Scanalatura di rilascio
struttura
D
Pettine per zona bikini (Solo
ES2067)
E
Testina di rasatura (Solo ES2067)
:
Levetta di espulsione del
trimmer
;
Lamina esterna
Trimmer
Tasto di rilascio struttura
Struttura
F
Corpo principale
Tasti di rilascio della testina
Interruttore 0/1
Spia di ricarica
Connettore
G
Supporto
Accessori:
H
Caricabatteria (RE7-46)
(Non utilizzare caricabatteria
diversi da quello in dotazione.)
I
Spazzola per la pulizia
J
Custodia
23
Italiano
Importante
L’apparecchio può essere utilizzato per l’epilazione a umido o a secco. Di
seguito è riportato il simbolo dell’epilazione a umido. Signica che
l’apparecchio può essere utilizzato in una vasca da bagno o sotto la doccia.
Assicurarsi che la pelle sia pulita prima e dopo l’uso.
Nei seguenti casi, vi preghiamo di consultare un medico.
Se avete eczemi, eruzioni cutanee, pelle sensibile, predisposizione a
infezioni, vene varicose, diabete, emolia, problemi di coagulazione o
altre patologie della pelle
Quanto segue potrebbe provocare una contaminazione batterica a livello
epidermico con eventuali lesioni e inammazioni.
Utilizzo prima del nuoto o di attività sportive
Condivisione con altre persone
Fissate sempre una testina eplilatrice e la sua struttura (ES2064/ES2067)
o una testina di rasatura e la sua struttura (solo ES2067) quando
accendete l’apparecchio. Non facendolo, potreste causare infortuni alle
dita, l’impigliarsi dei capelli negli ingranaggi rotatori o guasti meccanici.
Quanto segue può causare sensibilizzazione cutanea, lesioni,
inammazoni, dolori, emorragie e dolori acuti.
Utilizzo dell’apparecchio se i dischi epilatori, la protezione mobile/il
dispositivo di protezione della pelle o la lamina esterna sono danneggiati.
Utilizzo vicino o su viso, genitali, escrescenze, foruncoli, lividi, irritazioni
cutanee, ferite o vesciche.
Utilizzo attorno ai nei.
Applicazione di forte pressione sulla pelle, eseguendo movimenti ripetuti
sulla stessa zona o applicando colpi secchi.
Utilizzo prima o durante il ciclo mestruale, in gravidanza, circa un mese
dopo il parto, in periodo di malattia, in caso di eritemi solari, ecc.
Se l’epilatore o il cavo sono danneggiati, contattare un centro assistenza
autorizzato.
-
-
-
-
-
-
-
-
Ricarica dell’epilatore
Non utilizzare il caricabatteria nella stanza da bagno.
Assicurarsi sempre che l’apparecchio sia collegato a una fonte di
alimentazione corrispondente alla sua tensione nominale.
In alcuni casi, la spia di ricarica può non accendersi subito. Tuttavia, si
accenderà sicuramente durante la ricarica.
L’apparecchio può essere lasciato collegato dopo essere stato caricato
completamente senza il rischio di ridurre la durata della batteria.
La temperatura di ricarica consigliata è di 15-35 °C.
La durata della batteria è di 3 anni se ricaricata circa una volta alla
settimana. La batteria dell’epilatore non dev’essere sostituita dai clienti. È
opportuno farla sostituire presso i centri di assistenza autorizzati.
Utilizzo dell’epilatore
Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o il caricabatteria sono danneggiati,
o eccessivamente caldi, oppure se la spina si muove liberamente all’interno
della presa elettrica.
Non fare cadere o sbattere l’apparecchio. In caso contrario, la protezione
mobile/il dispositivo di protezione della pelle o i dischi epilatori potrebbero
danneggiarsi.
Questo apparecchio non è stato ideato per essere utilizzato da persone
(compresi bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o prive
dell’esperienza o delle conoscenze necessarie, se non sotto lo stretto
controllo o previa istruzione sull’uso dell’apparecchio da parte di una
persona responsabile della loro sicurezza.
I bambini devono essere sempre sotto lo stretto controllo di un adulto, per
evitare che facciano un utilizzo errato dell’apparecchio.
La temperatura di utilizzo consigliata è di 5-35 °C.
Se l’apparecchio viene utilizzato al di fuori dell’intervallo consigliato,
potrebbe smettere di funzionare o avere una minore durata di utilizzo.
Non utilizzare la testina epilatrice per gambe/braccia per depilare le ascelle
e la zona bikini.
Pulizia dell’epilatore
Pulire regolarmente il connettore del cavo per evitare la polvere.
Non utilizzare acetone per smalto, benzina, alcol e sostanze simili per
pulire l’apparecchio.
24
Italiano
Scollegare sempre il caricabatteria dalla presa a parete e dall’epilatore
prima di pulire l’apparecchio.
Pulire il corpo principale esclusivamente con un panno asciutto. L’uso di
alcol e prodotti simili può scolorire o deformare il corpo principale.
Durante la pulizia, prestare attenzione a non danneggiare la protezione
mobile/il dispositivo di protezione della pelle.
Riposizione dell’epilatore
Non piegare, attorcigliare, tirare o modicare il cavo.
Non avvolgere il cavo strettamente intorno all’apparecchio.
Tenere l’apparecchio lontano dalla portata di bambini o invalidi.
Tenere l’apparecchio lontano da lavandini, bagni o altre zone molto umide
per non esporlo all’acqua e all’umidità dopo l’uso.
Tenere l’apparecchio lontano da luoghi esposti alla luce diretta del sole e
da ambienti con temperature troppo alte.
Per riporre l’epilatore, collocare sempre il coperchio protettivo della testina
epilatrice per ascelle/zona bikini, il pettine per zona bikini della testina di
rasatura e collocare la testina epilatrice per gambe/braccia sul supporto.
Consigli per risultati di epilazione ottimali
Utilizzare dopo aver lasciato crescere i peli per almeno 3 giorni.
La rimozione dei peli non è permanente, quindi dopo il secondo uso vi
raccomandiamo di depilare le ascelle circa una volta alla settimana, e le
braccia e le gambe circa una volta ogni due settimane.
Quando ci si depila per la prima volta, o si utilizza l’apparecchio dopo tanto
tempo, si potrebbe avvertire un dolore abbastanza forte. Raccomandiamo
perciò di riscaldare la pelle prima dell’uso.
90˚
90˚
Posizionare l’epilatore formando un angolo
di 90˚ con la pelle. Assicurarsi sempre che
l’apparecchio sia in contatto con la pelle e
premere delicatamente mentre lo si sposta
lentamente contropelo.
Durante l’uso dell’apparecchio, tendere la pelle nei punti dove è più
corrugata (interno del ginocchio e gomiti).
Sfregare la pelle in modo da sollevare i peli più corti.
Si consiglia di utilizzare abitualmente spugne per massaggi o esfoliazione
per prevenire la crescita di peli incarniti.
Dopo il primo utilizzo potrebbe vericarsi un arrossamento. In caso di dolori
o eruzioni, appoggiare un asciugamano bagnato sulla pelle.
Se la pelle si secca dopo l’epilazione, vi raccomandiamo di applicare una
lozione umidicante due giorni dopo.
Prima dell’uso
Ricarica dell’apparecchio
1. Collegare il caricabatteria
all’epilatore(
a
) e a una
presaaparete(
b
).
2. Caricare l’apparecchio per
circa 1 ora.
La carica è completa
quando la spia di ricarica
lampeggia.
L’epilatore può essere utilizzato per circa 30 minuti dopo 1 ora di
carica.
Durante la carica: La spia rossa si accende.
Al termine della carica:
Lampeggia una volta al secondo.
10 minuti dopo il completamento della carica:
Lampeggia una volta ogni 2 secondi.
Carica anomala:
Lampeggia due volte al secondo.
Sostituzione della testina
1
1
Rimuovere la testina tenendo premuti i tasti di rilascio della
testina [
F
].
2
2
Premerelatestinanoaudireunoscatto.
25
Italiano
Taglio dei peli preliminare all’epilazione
Tagliare i peli prima di depilarsi per la prima volta o se l’epilazione non viene
eseguita da lungo tempo. La rimozione dei peli è più facile e meno dolorosa
se i peli sono corti.
Taglio preliminare all’epilazione delle ascelle/zona bikini
Tagliare i peli a una misura tra 1 e 2 mm.
Raccomandiamo di usare l’epilatore da 3 a 5 giorni dopo essersi rasi.
Taglio preliminare all’epilazione di gambe/braccia
Tagliare i peli a una misura tra 2 e 5 mm.
Radere i peli utilizzando la testina di rasatura con il pettine per la zona bikini
applicato. (Solo ES2067)
Utilizzodelpettineperlazonabikini(SoloES2067)
Posizionare il pettine per la zona bikini [
D
] sopra la testina di
rasatura [
E
] e far scorrere il trimmer [
E
] verso l’alto.
Quando il pettine per la zona bikini [
D
] è in posizione, assicurarsi che sia a
stretto contatto con la pelle.
Epilazione
Epilazione a umido/con schiuma
L’epilazione a UMIDO (epilazione dopo previa umidicazione di pelle ed
epilatore e applicazione di schiuma) rende la pelle più morbida ed è più
gentile con la pelle.
2 3
1
1
Bagnare la pelle.
Rimuovere il cappuccio [
A
]
per utilizzare la testina di
epilazione per ascelle/zona
bikini [
B
].
2
2
Inumidire i dischi e
versarvi una modica
quantitàdisapone
liquido.
3
3
Premerel’interruttore0/1peraccenderel’apparecchio.
La schiuma è formata. La schiuma facilita lo scorrimento
dell’epilatore, che può essere spostato più velocemente.
Epilazione a secco
È inoltre possibile eseguire l’epilazione senza bagnare la pelle o i dischi.
<Epilazione di gambe e braccia>
È possibile depilare i peli delle
gambe e delle braccia più
facilmente depilando con un
movimento circolare, partendo
dalle caviglie e spostandosi
verso l’alto.
Utilizzare il disco situato sulla punta dei 3
dischi per depilare i peli rimanenti, o i peli
attorno a gomiti e ginocchia che sono
difcili da depilare.
<Epilazione delle ascelle e della zona
bikini>
Muovere in direzioni diverse, poiché
i peli sotto le ascelle crescono in più
direzioni.
Spostare l’epilatore con il lato del
contenitore schiuma [
B1
] rivolto in
avanti.
90°
Rasatura(SoloES2067)
Rasatura a umido/con schiuma
1
1
Fissare la testina di rasatura [
E
].
26
Italiano
2
2
Bagnare la pelle.
La schiuma di sapone rende la pelle scorrevole e facilita la rasatura.
Non utilizzare crema da barba, creme o lozioni per la pelle per non
intasare le lame.
3
3
Premerel’interruttore0/1[
F
] per accendere l’apparecchio.
Premere delicatamente in modo che l’intera lama sia a contatto con
la pelle e la sua supercie non si sposti verso l’alto e verso il basso.
Rasatura a secco
È anche possibile eseguire la rasatura senza inumidire la pelle o i dischi.
Pulizia
Pulire le strutture e i dischi dopo l’uso per mantenere sempre il massimo
livello di igiene.
Spegnere e scollegare l’apparecchio prima di procedere con la pulizia.
Pulizia a umido
1. Rimuovere la struttura premendo la scanalatura di rilascio struttura
[
C9
]oiltasto(itasti)dirilasciostruttura[
B4
,
E
].
2.Applicaresaponeliquidoperlemanisuidischiesullelame.
3. Azionare l’interruttore e inumidire i dischi e le lame per formare
schiuma.
4.Sciacquarelatestinaconacquaperlavareviaipeli.
Non usare acqua calda.
Se il sapone non viene rimosso completamente, può accumularsi un
deposito bianco che impedisce il movimento uniforme dei dischi e
delle lame.
5. Disattivare l’interruttore, pulire l’apparecchio con un panno asciutto
e asciugare accuratamente.
1
2-4
Pulizia a secco
È anche possibile pulire la testina epilatrice [
B
,
C
] (ES2064/ES2067) e la
testina di rasatura [
E
] (solo ES2067) con l’apposita spazzola [
I
].
Sostituzionedellalaminaesterna(SoloES2067)
Si consiglia di sostituire la lamina esterna [
E;
] una volta all’anno e la lama
interna ogni due anni. Rimuovere la lama esterna dalla testina di rasatura
[
E
] solo al momento della sostituzione.
1. Premendo delicatamente la lamina esterna con le dita, utilizzare
un’unghiaperrilasciareilpannellodiplastica(
b
) sulla lama dai
ganci(
a
) all’interno della struttura.
2. La nuova lamina esterna deve’essere piegata leggermente e spinta
versol’internonchénonsiagganciaallastruttura.
27
Italiano
1 2
Rimozione della batteria ricaricabile incorporata
Rimuovere la batteria integrata al momento della rottamazione.
Eseguire i passaggi da
1
a
7
per smontare l’epilatore utilizzando un
cacciavite.
Scollegare il caricabatteria dall’epilatore prima di smontarlo.
Premere l’interruttore 0/1 per accendere l’apparecchio e tenerlo acceso
nché la batteria non è completamente scarica.
Non mettere in cortocircuito la batteria.
Protezione dell’ambiente e riciclo dei materiali
L’epilatore contiene una batteria a ioni di litio.
Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato, se
presente nel proprio Paese di residenza.
Speciche
Alimentazione: 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz
(conversione automatica di tensione)
Tempo di ricarica: 1 ora
Questo prodotto è progettato solo per l’uso domestico.
Rumore acustico aerodisperso
Testina epilatrice per gambe/braccia: 62 (dB(A) re 1 pW)
Testina epilatrice per ascelle/zona bikini: 69 (dB(A) re 1 pW)
Testina di rasatura: 65 (dB(A) re 1pW) (Solo ES2067)
125
Italiano
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie
apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti
indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei riuti domestici
generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di
vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli
negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione
vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e
2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie,
contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana e
sull’ambiente che altrimenti potrebbero vericarsi in
seguito ad un trattamento inappropriato dei riuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di
vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il
vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei
riuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni
qualora questi riuti non siano stati smaltiti in modo
corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed
elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[InformazionisullosmaltimentoriutiinaltriPaesi
fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione
Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi
preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore
ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Notaperilsimbolodellebatterie(esempiocon
simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un
simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti
indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Español
InformaciónparaUsuariossobrelaRecolecciónyEliminaciónde
aparatosviejosybateríasusadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o
documentos adjuntos, signican que los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser
mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el
reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor,
observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo
a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y
2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente,
Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a
prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud
de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario,
podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado
de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su
comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o
al comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de
estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y
electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o
proveedor a n de obtener mayor información.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Panasonic ES2064 Manuale del proprietario

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Manuale del proprietario