Motorola T5422 Manuale utente

Categoria
Radio a due vie
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Italiano
1
Indice
INFORMAZIONI GENERALI E SULLA SICUREZZA
Procedura di trasmissione e ricezione 2
Esposizione all'energia di radiofrequenza 2
Funzionamento della radio portatile ed esposizione
all'energia elettromagnetica (EME) 3
Interferenza/Compatibilità elettromagnetica 3
Sicurezza e uso generale durante la guida 4
Avvertenze per l'utilizzo della radio 4
Precauzioni per il funzionamento della radio 5
Istruzioni per l'uso sicuro del caricabatterie 5
PROCEDURE INIZIALI
Diagramma della radio 7
La vostra nuova radio 8
Accensione e spegnimento della radio 8
Protocollo d’uso della radio 8
Batterie e loro caricamento 8
PARLARE E ASCOLTARE
Volume 10
Monitoraggio 10
Canale 10
Codice di eliminazione interferenze 10
Timer di indicazione tempo scaduto 11
Blocco della tastiera 11
Uso a mani libere (VOX) 11
SEGNALATORI
Indicatore di canale occupato 12
Tono di chiamata 12
Roger Beep (Tono di fine conversazione) 12
ACCESSORI
Clip da cintura 12
Custodia frontale 12
ULTERIORI INFORMAZIONI
Campo di copertura 13
Soluzione dei problemi 14
Uso e manutenzione 15
Dati tecnici 16
Informazioni sulla garanzia 16
Informazioni sui diritti d’autore 17
LISTA DI ACCESSORI APPROVATI
Lista di accessori approvati 18
?????-T54X2 Venus User Guide 20/4/04 2:37 pm Page 79
2
Italiano
INFORMAZIONI GENERALI E SULLA
SICUREZZA
INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL FUNZIONAMENTO SICURO
ED EFFICIENTE
LEGGERE QUESTE INFORMAZIONI PRIMA DI USARE LA RADIO
Le informazioni riportate nel presente documento sostituiscono
le informazioni generali sulla sicurezza riportate nei manuali
per l’utente pubblicati in data antecedente al luglio 2000.
PROCEDURA DI TRASMISSIONE E RICEZIONE
Questa radio ricetrasmittente contiene un trasmettitore e un
ricevitore. Per controllare l'esposizione e garantire la
conformità ai limiti di esposizione ambiente non controllati/
popolazione generale, osservare sempre
la seguente procedura:
• Trasmettere non più del 50% per volta.
• Per trasmettere (parlare), premere il pulsante Push to Talk
(PTT) (premere per parlare).
• Per ricevere le chiamate, rilasciare il pulsante PTT.
Trasmettere il 50% per volta, o meno, è importante poiché la
radio genera un'esposizione di energia RF misurabile solo
durante la trasmissione (in termini di conformità agli standard
di misurazione).
ESPOSIZIONE ALL’ENERGIA DI RADIOFREQUENZA
La radio Motorola è stata progettata in conformità alle seguenti
norme e linee guida nazionali e internazionali sull’esposizione
dell’uomo all’energia elettromagnetica di radiofrequenza:
• Commissione Federale per le Telecomunicazioni degli Stati
Uniti, Codice delle Disposizioni federali; 47 CFR parte 2 e
sottoparte J
Istituto Nazionale Americano di Standardizzazione (ANSI) / Istituto
degli ingegneri elettrotecnici ed elettronici (IEEE) C95. 1-1992
• Istituto degli ingegneri elettrotecnici ed elettronici (IEEE) C95.
1-Edizione 1999
• Consiglio Internazionale per la Protezione dalle Radiazioni
non ionizzanti (ICNIRP) 1998
• Codice sulla sicurezza 6 del Ministero della Sanità (Canada).
Valori massimi di esposizione ai campi elettromagnetici di
radiofrequenza nelle frequenze comprese fra 3 kHz e 300 GHz,
1999.
• Authority Australiana sulle Radiocomunicazioni (Esposizione a
radiazioni elettromagnetiche) Standard 2004 (applicabile solo
alla telefonia mobile)
• ANATEL, Authority di Regolamentazione Brasiliana,
Risoluzione 256 (11 aprile 2004) "requisiti supplementari per la
certificazione di prodotti SMR, cellulari e PCS."
Per ottenere prestazioni ottimali e garantire che l’esposizione
dell’uomo all’energia elettromagnetica di radiofrequenza sia
conforme alle linee guida stabilite dagli standard sopra
menzionati, osservare sempre le seguenti procedure:
?????-T54X2 Venus User Guide 20/4/04 2:37 pm Page 80
Italiano
3
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO PORTATILE ED ESPOSIZIONE
ALL’ENERGIA ELETTROMAGNETICA (EME)
Manutenzione dell’antenna
Utilizzare esclusivamente l’antenna in dotazione o una
approvata. L’utilizzo di antenne e accessori non approvati e
l’esecuzione di modifiche non autorizzate possono danneggiare
la radio e violare le disposizioni previste dalla FCC.
NON tenere l’antenna con la mano quando la radio è "IN
USO". Tenere l'antenna influisce sul campo effettivo.
Utilizzo della radio ricetrasmittente
Quando si utilizza l’unità come una tradizionale
radio ricetrasmittente, tenerla nell’assetto
verticale con il microfono a 2,5 - 5 cm dalle
labbra.
Utilizzo della radio portata sul corpo
Al fine di assicurare la conformità alle normative FCC / autorità
sanitarie canadesi in materia di esposizione all’energia di
radiofrequenza, se la radio è portata sul corpo durante la
trasmissione, utilizzare sempre l’apposita clip, custodia, fodero o
qualsiasi altro accessorio per custodire la radio forniti o
approvati da Motorola. L’utilizzo di accessori non approvati da
Motorola può provocare il superamento dei limiti previsti dalle
suddette normative. Qualora non si utilizzi un accessorio per
custodire la radio e questa non venga utilizzata nell’assetto
normale, verificare che durante la trasmissione la radio e
l’antenna siano tenute alla distanza minima di 2,5 cm dal corpo.
Utilizzo della funzione dati
Qualora si utilizzi una qualsiasi funzione dati della radio, con o
senza il cavo accessori, tenere la radio e l’antenna ad una
distanza minima di 2,5 cm dal corpo.
INTERFERENZA/COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
Nota: la quasi totalità dei dispositivi elettronici è sensibile
all’interferenza elettromagnetica (EMI) se non adeguatamente
schermati, progettati o configurati in altro modo per la
compatibilità elettromagnetica.
Locali Pubblici
Per evitare interferenza elettromagnetica e/o conflitti di
compatibilità, spegnere la radio negli ambienti in cui sono
affissi avvisi che lo richiedono. È possibile che ospedali e
cliniche usino apparecchiature sensibili all’energia di
radiofrequenza esterna.
Aeromobili
Quando richiesto, spegnere la radio a bordo di un aeroplano.
Qualsiasi uso della radio deve essere conforme ai regolamenti
delle linee aeree o alle istruzioni del personale di bordo.
?????-T54X2 Venus User Guide 20/4/04 2:37 pm Page 81
4
Italiano
Dispositivi medici - Pacemakers
La Advanced Medical Technology Association consiglia di
mantenere sempre una distanza di almeno 15 centimetri fra
una radio portatile e un pace-maker, in ottemperanza agli esiti
delle ricerche indipendenti condotte dalla United States Food
and Drug Administration e alle raccomandazioni emesse da
questo organismo.
Le persone con pace-maker devono:
• tenere SEMPRE la radio ad almeno 15 centimetri di distanza
dal pace-maker a radio ACCESA;
• non custodire la radio nel taschino.
• ascoltare la radio dall’orecchio dal lato opposto a quello del
pace-maker per ridurre al minimo la possibilità di interferenze;
• qualora si sospettino disturbi di funzionamento del pace-
maker, SPEGNERE immediatamente la radio;
Dispositivi medici - apparecchi acustici
Alcune radio digitali portatili provocano radiodisturbi ad alcuni
apparecchi acustici. In questo caso, rivolgersi al fabbricante
dell’apparecchio acustico per discutere eventuali alternative.
Altri apparecchi medicali
Qualora si utilizzi un altro apparecchio medicale personale,
rivolgersi al fabbricante dell’apparecchio stesso per sincerarsi
che sia opportunamente schermato dalle onde
elettromagnetiche di radiofrequenza. Consultare
eventualmente il proprio medico.
SICUREZZA E USO GENERALE DURANTE LA GUIDA
Informarsi sulle normative e sulle disposizioni vigenti sull’uso
di radio nell’area in cui si guida ed osservarle.
Quando si utilizza la radio mentre si guida un veicolo,
osservare le seguenti istruzioni:
• concentrarsi sulla guida e sulla strada;
• durante la guida, utilizzare la radio con i kit viva voce;
• accostare e parcheggiare il veicolo prima di effettuare o di
rispondere a una chiamata qualora le condizioni di guida lo
richiedano.
AVVERTENZE PER L’UTILIZZO DELLA RADIO
Veicoli Con Airbag
Non situare gli apparecchi radio sopra l’area dove sono
alloggiati gli airbag o nella loro area di azione, in quanto questi
si gonfiano con grande forza. Se gli apparecchi radio sono
situati nell’area di azione dell’airbag e questo si gonfia, la radio
può essere scagliata con grande forza e causare lesioni gravi
agli occupanti del veicolo.
Atmosfera Potenzialmente Esplosiva
Spegnere la radio prima di entrare in un’area con atmosfera
potenzialmente esplosiva, salvo che non sia del tipo
"intrinsecamente sicuro" approvato per l’uso in tali aree.
Non rimuovere, installare o caricare le batterie in tali aree.
La generazione di scintille in una atmosfera potenzialmente
esplosiva può provocare esplosioni o incendi, con conseguenti
lesioni fisiche e persino la morte.
?????-T54X2 Venus User Guide 20/4/04 2:37 pm Page 82
Italiano
5
Nota: le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva sopra
menzionate comprendono aree di deposito del carburante
quali: aree sottocoperte delle imbarcazioni, locali per il
trasferimento o la conservazione dei carburanti o sostanze
chimiche, ambienti contenenti nell’aria sostanze chimiche o
particelle quali granelli, polvere o polveri metalliche e qualsiasi
altro ambiente in cui normalmente si raccomanda lo
spegnimento del motore del veicolo. Le aree con atmosfera
potenzialmente esplosiva sono spesso, ma non sempre,
contrassegnate da avvisi.
Aree e Dispositivi Di Detonazione
Per evitare possibili interferenze con operazioni di detonazione,
spegnere la radio quando si è in prossimità di dispositivi
elettrici di detonazione, in aree di detonazione o in aree ove è
affisso l’avviso: "Spegnere la radio ricetrasmittente." Rispettare
tutti gli avvisi e le istruzioni.
PRECAUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
Antenne
Non utilizzare la radio portatile se l’antenna è danneggiata.
Se questa venisse a contatto con la pelle, potrebbe causare
ustioni lievi.
Batterie
Tutte le batterie possono causare danni agli effetti personali e/o
lesioni alla persona, come ustioni, se un materiale conduttivo,
come gioielli, chiavi o catenine, viene a contatto con i terminali
esposti. Il materiale conduttivo può chiudere un circuito
elettrico (cortocircuito) e riscaldarsi notevolmente. Particolare
cautela è richiesta nella manipolazione di batterie cariche, in
particolare se vengono riposte nella tasca, nel portafoglio o in
qualsiasi altro posto contenente oggetti metallici.
ISTRUZIONI PER L’USO SICURO DEL CARICABATTERIE
Prima di utilizzare il caricabatterie, leggere tutte le istruzioni e i
punti di avvertenza relativi a:
1. batteria
2. caricabatterie e
3. radio con batteria
Attenzione: per ridurre i rischi di lesioni, caricare solo la
batteria ricaricabile approvata Motorola per questo prodotto.
Altri tipi di batterie potrebbero esplodere, causando danni e
lesioni alle persone
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
1. Non esporre il caricabatterie a pioggia o neve.
2. Non azionare o smontare il caricabatterie se ha ricevuto un
colpo forte, se è caduto o altrimenti danneggiato.
3. Non manomettere mai la spina o il cavo AC forniti con
l’unità. Se la spina non entra nella presa AC, provvedere
all’installazione di una presa a muro adatta da parte di un
elettricista qualificato. Una condizione inadeguata può
provocare il rischio di scosse elettriche.
4. Per ridurre il rischio di danni al cavo o alla spina,
scollegare il caricabatterie dalla presa AC tirando dalla
spina anziché dal cavo.
?????-T54X2 Venus User Guide 20/4/04 2:37 pm Page 83
6
Italiano
5. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare il
caricabatterie dalla presa AC prima di procedere ad
eventuali interventi di manutenzione o pulizia.
6. L’uso di un accessorio non raccomandato o venduto da
Motorola può causare il rischio di incendio, scosse
elettriche o infortunio.
7. Accertarsi che il cavo sia posizionato in modo che non
venga calpestato, non provochi inciampi, subisca danni o
sia teso.
8. Non usare una prolunga a meno che non sia assolutamente
necessario. L’uso di una prolunga inadeguata può
provocare il rischio di incendio e/o scosse elettriche. Se si
deve ricorrere a una prolunga, accertarsi che:
• I poli della spina della prolunga siano dello stesso
numero, dimensioni e forma di quelli della spina del
caricabatterie.
• la prolunga sia correttamente cablata e in buone
condizioni elettriche, e che
• le dimensioni del cavo siano 18 AWG (1mm
2
) per
lunghezze fino a 30 metri (100 piedi) e 16 AWG (1.3mm
2
)
per lunghezze fino a 45 metri (150 piedi).
9. Il cavo di alimentazione di questo caricabatterie non può
essere sostituito. Se il cavo è danneggiato, riportarlo al
luogo di acquisto.
?????-T54X2 Venus User Guide 20/4/04 2:37 pm Page 84
Italiano
7
PROCEDURE INIZIALI
Diagramma della radio
Usare \ per:
• Bloccare la tastiera (quando
viene tenuto premuto fuori da
un menu)
• Uscire dal menu (quando
viene premuto in un menu)
Copertura del jack
Usare Q per:
• Monitorare l’attività
del canale
Usare []per:
• Visualizzare il contenuto
dei menu
Microfono
Usare P per:
• Accendere/spegnere
l’unità
• Regolare il volume
Spia LED
Usare M per:
• Parlare
• Salvare
un’impostazione
Usare ^ per:
• Trasmettere il tono
di chiamata
Custodia frontale
amovibile
?????-T54X2 Venus User Guide 20/4/04 2:37 pm Page 85
8
Italiano
PROCEDURE INIZIALI
La vostra nuova radio
I ricetrasmettitori T5412 e T5422 Motorola operano a
frequenze PMR446 e possono essere usati in qualsiasi paese
in cui tali frequenze sono autorizzate, soggetti alle norme in
vigore. Questo servizio di ricetrasmissione radio esente da
canone trova impiego per scopi ricreativi di famiglia o
gruppo. L’uso di questa radio fuori dal paese nel quale è
distribuita è soggetto alle norme governative e può essere
proibito. Prima dell’uso, leggere attentamente questo
manuale e accertarsi di sapere usare correttamente la radio.
Conservare la ricevuta con la data originale dell’acquisto.
Questa ricevuta sarà infatti necessaria per la richiesta di
interventi di manutenzione previsti dalla garanzia.
Accensione e spegnimento della radio
Ruotare P in senso orario per accendere la radio. La radio
"cinguetta" e il display mostra brevemente tutti i simboli di
funzione disponibili sulla radio. Il display mostra quindi i
canali 1 - 8 e il codice di eliminazione interferenze 0 - 38.
Per spegnere la radio, ruotare P in senso antiorario.
Protocollo d’uso della radio
Prima di effettuare una trasmissione, è buona prassi
monitorare l’attività del canale per accertarsi di non
interrompere altri utenti già presenti sul canale.
Per controllare l’attività del canale, tenere premuto Q.
Se si sente rumore statico, il canale è libero per l’uso.
Batterie e loro caricamento
Entrambe le radio T5412 e T5422 sono alimentate da 3
batterie stilo alcaline o da una batteria ricaricabile al
Nichel-cadmio (NiCd). Un kit di aggiornamento per la
batteria ricaricabile viene fornito con i modelli T5422 o
può essere acquistato separatamente.
Inserimento delle batterie stilo
• Aprire il coperchio del vano batterie sollevando la linguetta.
• Inserire le 3 batterie stilo come illustrato.
• Riporre il coperchio e premere finché non scatta in
posizione.
Inserimento delle batterie NiCd
Attenzione: non smontare o
aprire l’accumulatore.
• Aprire il coperchio del vano
batterie sollevando la linguetta.
• Inserire la batteria NiCd.
Assicurarsi che i contatti metallici sul lato della batteria siano
rivolti all’esterno dalla radio, in modo che si colleghino ai
?????-T54X2 Venus User Guide 20/4/04 2:37 pm Page 86
Italiano
9
contatti dello sportello della batteria.
• Riporre il coperchio e premere finché non scatta in posizione.
Nota: togliere le batterie se non
si prevede di usare la radio per periodi prolungati di tempo. Le
batterie si corrodono col tempo
e possono causare danni permanenti alla radio. Se le batterie
presentano perdite, maneggiarle con molta attenzione. Smaltire
le batterie scariche in un apposito centro di raccolta e non tra i
rifiuti di casa.
Indicatore di carica delle batterie
L’ indicatore di carica delle batterie, situato nell’angolo superiore
sinistro del display, indica il livello di carica.
Per proteggere la batteria ricaricabile, la radio si spegne una
volta che la tensione scende sotto un livello predeterminato.
Quando indicatore di carica assume la forma di un guscio
vuoto a, la radio "cinguetta" dopo che si rilascia M e
ogni 10 minuti.
Nota: una batteria NiCd completamente caricata può
visualizzare solamente due barre sul contatore.
Durata delle batterie
La durata media è:
Stilo alcaline: 27 ore
NiCd: 12 ore
Questo dato è basato su un ciclo di 5% trasmissione, 5%
ricezione e 90% standby.
Nota: la durata delle batterie si riduce se si usa
frequentemente la funzione a Mani Libere (VOX)
Caricabatterie da tavolo (di serie con T5422 e opzionale
con T5412)
Si possono caricare comodamente le pile appoggiandole al
caricabatterie da tavolo. Questa unità può essere posizionata
su una superficie piana, come una scrivania o un banco di
lavoro. Prima di usarla per la prima volta, la batteria NiCd va
caricata nottetempo per 16 ore.
• Con la radio spenta (OFF), rimuovere il coperchio della batteria.
• Inserire l’accumulatore nel modo indicato sulla relativa
etichetta. I contatti metallici sul lato della batteria devono
essere rivolti all’esterno dalla radio per connettersi con
i contatti dello sportello della batteria. Non smontare o
aprire l’accumulatore.
• Riporre il coperchio della batteria.
• Inserire la spina jack dell’alimentatore AC nella presa del
caricabatterie da tavolo.
• Collegare l’alimentatore AC a una presa a muro standard.
• Inserire la radio nell’ alloggiamento del caricabatterie da
tavolo, con la radio rivolta in avanti. Se la radio è inserita
correttamente, la spia rossa si accende.
• La radio si caricherà completamente in 14 ore.
L’accumulatore può anche essere caricato separatamente
dalla radio, nel seguente modo:
• Inserire la spina jack dell’alimentatore AC nella presa del
?????-T54X2 Venus User Guide 20/4/04 2:37 pm Page 87
10
Italiano
caricabatterie da tavolo.
• Collegare l’alimentatore AC a una presa a muro standard.
• Inserire l’accumulatore nell’ alloggiamento del caricabatterie
da tavolo utilizzando l’apposito inserto fornito in dotazione.
Non smontare o aprire l’accumulatore.
• Accertarsi che i contatti sul lato della batteria ricaricabile
siano allineati con i contatti metallici dell’ alloggiamentoa
tasca del caricabatterie da tavolo. Se la batteria è inserita
correttamente, la spia rossa si accende.
• La batteria si caricherà completamente in 14 ore.
Stato di carica
L’accensione continua della spia rossa indica che è in corso la
carica della radio e/o della batteria NiCd. Una batteria scarica
si ricarica completamente in 14 ore.
Nota: negli spostamenti tra ambienti caldi e freddi, non
caricare la batteria finché la temperatura di questa non si èsia
acclimatata (solitamente in 20 minuti).
Nota: per la durata ottimale delle batterie, rimuovere la radio o
la batteria dal caricabatterie entro 16 ore. Non lasciare la
radio o la batteria nel caricabatterie.
PARLARE E ASCOLTARE
Il ricetrasmettitore è dotato di 8 canali e 38 codici di
soppressione interferenze. Se si desidera conversare
all’interno di un gruppo, è necessario che su tutti i
ricetrasmettitori siano impostati lo stesso canale e codice.
Se si desidera conversare all’interno di un gruppo, è
necessario che su tutti i ricetrasmettitori siano impostati lo
stesso canale e codice. Se si riscontrano interferenze e
occorre cambiare canale, assicurarsi di cambiare il canale e
il codice di tutte le radio del gruppo.
• Per la massima chiarezza, tenere la radio da 5 a 7 cm dalla
bocca.
• Tenere premuto M e parlare al microfono. Durante la
trasmissione, la spia LED rimane accesa.
• Per ricevere messaggi, rilasciare M.
Volume
Usare P per regolare il volume a un livello di ascolto
confortevole.
Monitoraggio
Tenendo premuto Q si può monitorare l’attività del canale.
Canale
• Premere \. Il numero di canale inizia a lampeggiare.
• Usare ] o [ per cambiare canale.
• Premere M per impostare un nuovo canale.
Codice di eliminazione interferenze
Questo codice permette di ridurre al minimo le interferenze.
• Premere \ finché il numero di codice non inizia a
lampeggiare.
• Usare ] o [ per cambiare il codice.
• Premere M per salvare il nuovo codice.
?????-T54X2 Venus User Guide 20/4/04 2:37 pm Page 88
Italiano
11
Si può specificare un codice differente per ciascun canale.
• Per impostare una combinazione di canale e codice, premere
\ e poi premere ] o [ per selezionare il canale.
• Premere nuovamente \ e poi premere ] o [ per
selezionare un codice.
• Premere
M
per uscire dal menu e salvare la combinazione
di canale e codice.
Per impostare un’altra combinazione di canale e codice,
ripetere queste istruzioni.
Timer di indicazione tempo scaduto
Questa funzione consente di estendere la durata delle batterie
impedendo all’utente di effettuare accidentalmente una
trasmissione. La radio emetterà un tono continuo di
avvertimento dopo che M viene premuto continuamente per
60 secondi, dopodiché la trasmissione si arresta.
Blocco della tastiera
Il blocco della tastiera disabilita i pulsanti \]e [.
Ma consente di usare il pulsante Q e i pulsanti M e ^.
Tenere premuto il pulsante \ per tre secondi per bloccare o
sbloccare la tastiera. Quando la radio si blocca, sul display
appare l’indicazione f .
Uso a mani libere (VOX)
Con la funzione VOX, e l’uso di una cuffia
e un microfono, è possibile conversare "a
mani libere".
Nota: abbassare il volume della radio
prima di indossare la cuffia.
Uso della funzione VOX
• Spegnere la radio.
• Aprire il coperchio dell’accessorio e inserire l’accessorio
audio nel jack.
• Accendere la radio. L’icona g appare sul display per
indicare che la funzione VOX è attiva.
• Per trasmettere, parlare al microfono. Per ricevere, smettere
di parlare.
• Premendo M o rimuovendo l’accessorio audio si disattiva la
funzione VOX.
Nota: Prima che la radio trasmetta, e dopo che si inizia a
parlare, si avverte un breve ritardo.
Impostazione dei livelli di sensibilità
Regolando la funzione VOX e il livello di sensibilità del microfono
si minimizza la possibilità che disturbi non previsti attivino una
trasmissione, o si accresce la capacità di rilevare voci basse.
Se alla radio è collegato un accessorio, queste istruzioni
vi aiuteranno a regolare la sensibilità del VOX; se non sono
collegati accessori, l’utilizzatore può regolare la sensibilità
del microfono.
?????-T54X2 Venus User Guide 20/4/04 2:37 pm Page 89
12
Italiano
• Premere \ finché i numeri lampeggianti e l’icona g
appaiono sul display.
• Selezionare il livello di sensibilità di 1, 2 o 3 usando ] o [ .
1 – Se si parla a voce alta o ci si trova in un ambiente rumoroso.
2 – Adatto per la maggior parte delle applicazioni.
3 – Se si parla a voce bassa o si opera in un ambiente silenzioso
Nota: quando si collega un accessorio VOX, la radio verrà
automaticamente impostata sull’ultimo livello di sensibilità VOX
selezionato.
SEGNALATORI
Indicatore di canale occupato
La spia LED rossa lampeggia due volte al secondo per indicare
che il canale è in uso.
Tono di chiamata
Premere ^ per trasmettere il tono di chiamata, per avvisare
gli utenti sullo stesso canale e codice che vi apprestate a
parlare. La vostra radio dispone di 5 toni di chiamata.
Impostando il tono di chiamata su 0 si disabilita ^.
Per impostare il Tono di chiamata
• Con la radio accesa, premere \ finché E appare sul display.
• Il Tono di chiamata attuale 0-5 inizia a lampeggiare.
• Premere ] o [ per cambiare e ascoltare i toni di chiamata
mentre il numero dell’impostazione lampeggia.
• Premere M per impostare il nuovo tono di chiamata.
Roger Beep (tono di fine conversazione)
Quando si attiva questa funzione, il ricetrasmettitore emette un
tono speciale al termine della trasmissione. Corrisponde
all’indicazione ‘Ricevuto’ e ‘Passo’ e indica agli altri
interlocutori che avete finito di parlare.
• Per attivare o disattivare il Roger Beep, tenere premuto ]
mentre si accende la radio.
• Quando il Roger Beep è abilitato, sul display compare !.
• Quando si rilascia il pulsante M viene emesso il Roger Beep.
ACCESSORI
Clip da cintura
La radio viene fornita con una clip da cintura
girevole.
• Allineare il perno della clip con il foro sul
retro della radio e premere delicatamente
finché non scatta in posizione.
• Per staccarlo, premere la linguetta di sgancio sopra la clip e
sfilarlo dal retro della radio.
Custodia frontale
La radio è provvista di un custodia frontale
rimovibile che permette di personalizzare
l’apparecchio.
Nota: non usare la radio senza la custodia
frontale.
?????-T54X2 Venus User Guide 20/4/04 2:37 pm Page 90
Italiano
13
Smontaggio
1. Con un cacciavite per viti a testa piatta da 3mm, premere tra
la sommità della custodia frontale e la radio.
2. Separare delicatamente la custodia dalla radio.
3. Sfilare la sommità della custodia rimovibile dalla radio.
Montaggio
1.Reinserire le linguette di alloggiamento sul fondo della
custodia rimovibile.
2. Premere per far scattare la custodia in posizione.
ULTERIORI INFORMAZIONI
Campo di copertura
La radio è stata progettata per massimizzare le prestazioni e
migliorare il campo di trasmissione. Per evitare interferenze,
si raccomanda di non usare la radio a meno di 1,5 metri di
distanza dall’interlocutore.
Il raggio d’azione dipende dall’ambiente in cui si opera ed è
condizionato dalla presenza di strutture in cemento, fogliame
folto e dall’uso all’interno di un edificio o in auto.
Il campo ottimale si raggiunge in aree aperte e piane, con
copertura fino a 5 chilometri. Il campo medio si raggiunge in
presenza di ostacoli quali edifici ed alberi. Il campo minimo è
caratterizzato dalla presenza di fogliame denso o montagne
che ostacolano il percorso di comunicazione.
Campo ottimale
All’aperto
Aree aperte
e piane
Campo medio
All’aperto
Edifici o alberi
Anche vicino a
edifici residenziali
Campo minimo
All’aperto
Denso fogliame o
montagne
Anche all’interno di
alcuni edifici
?????-T54X2 Venus User Guide 20/4/04 2:37 pm Page 91
14
Italiano
Soluzione dei Problemi
Nessuna alimentazione • Riposizionare, sostituire o ricaricare le batterie.
o display anomalo
Messaggio non trasmesso • Accertarsi che il pulsante
M
sia completamente premuto durante la trasmissione.
• Riposizionare, sostituire o ricaricare le batterie.
• Può essere in uso un canale condiviso; provare un altro canale.
Messaggio non ricevuto • Verificare che le radio abbiano le stesse impostazioni di canale e gli stessi codice di
eliminazione di interferenze.
• Accertarsi che
M
non venga premuto inavvertitamente.
• Riposizionare, sostituire o ricaricare le batterie.
• Le ostruzioni e l’uso in ambienti interni o in auto possono interferire con la comunicazione.
Cambiare luogo.
• Accertarsi che il volume sia a un livello sufficientemente alto.
Si sentono altre conversazioni • Può essere in uso un canale condiviso; provare un altro canale.
o disturbi su un canale
Raggio d’azione limitato • Il raggio d’azione si riduce in presenza di strutture in acciaio o cemento, fogliame denso e
uso della radio all’interno di edifici o in auto. Per migliorare la trasmissione, assicurarsi di
operare in una linea di vista ottimale.
• Riduzioni avvengono anche quando la radio è troppo vicina al corpo (per es. in una tasca o
sulla cintura). Cambiare la posizione della radio.
Elettricità statica o interferenza • Radio troppo vicine. Devono distanziarsi di almeno 1,5 m.
• Radio troppo lontane. Possibile interferenza da ostacoli.
S
s
?????-T54X2 Venus User Guide 20/4/04 2:37 pm Page 92
Italiano
15
Uso e manutenzione
Per pulire la radio usare un panno
morbido inumidito
Non immergere in acqua Non usare alcool o
soluzioni detergenti
Spegnere e togliere le batterie Asciugare con un panno morbido.
Asciugare i contatti della batteria con
un panno asciutto privo di filaccia
Non usare finché non è
completamente asciutto
Se la radio
si bagna…
?????-T54X2 Venus User Guide 20/4/04 2:37 pm Page 93
16
Italiano
Dati tecnici
Canali 8
Codici 38
Frequenza operativa 446.00625-446.09375 MHz
Raggio d’azione Fino a 5 chilometri
Alimentazione 3 AA batterie stilo
Designazione modello T5412, T5422
Alimentazione trasmettitore (watt) 0.5 ERP
Tipo modulazione Fase (Angolo)
Spaziatura canale (kHz) 12.5
Protocollo canale CTCSS
Informazioni sulla garanzia
Come ricevere l’assistenza prevista dalla garanzia
Il concessionario o il rivenditore Motorola autorizzato presso
il quale si è acquistato il ricetrasmettitore Motorola e/o gli
accessori originali, accetteranno i reclami di garanzia e/o
forniranno l’assistenza prevista dalla garanzia.
A questo fine si invita l’utente a restituire la radio al proprio
concessionario o rivenditore. Non restituire la radio alla
Motorola.
Per ricevere l’assistenza prevista dalla garanzia occorre
presentare la ricevuta di acquisto o una prova di acquisto
comparabile recante la data di acquisto. Il ricetrasmettitore
deve anche mostrare chiaramente il numero di serie. La
garanzia non è valida se i numeri di modello o serie del prodotto
sono stati modificati, cancellati, rimossi o resi illeggibili.
Cosa non è coperto dalla garanzia
1. Difetti o danni risultanti dall’uso del Prodotto in maniera
anomala o dalla mancata osservanza delle istruzioni del
presente manuale.
2. Difetti o danni derivanti da uso improprio, incidente o
negligenza.
3. Difetti o danni derivanti da procedure errate di collaudo,
funzionamento, manutenzione, regolazione o da
alterazioni o modifiche di qualsiasi tipo.
4. Danni ad antenne, salvo non siano causati direttamente
da difetti di materiale o lavorazione.
5. Prodotti smontati o riparati in maniera tale da
condizionare in modo avverso le prestazioni dell’unità o
da impedire un controllo adeguato dell’unità al fine di
verificare la validità del reclamo.
6. Difetti o danni dovuti a campo operativo.
7. Difetti o danni dovuti a umidità, liquidi o versamenti.
8. Tutte le superfici di plastica e tutte le altre parti esposte
esternamente che sono graffiate o danneggiate in
conseguenza del normale utilizzo.
9. Prodotti noleggiati su base temporanea.
10. Manutenzione e riparazione periodica o sostituzione
di componenti dovuta al normale utilizzo e usura.
?????-T54X2 Venus User Guide 20/4/04 2:37 pm Page 94
Italiano
17
Informazioni sui diritti d’autore
I prodotti Motorola descritti in questo manuale possono
includere programmi Motorola protetti da diritti d’autore,
memorie di semiconduttore archiviate o altri media. Le leggi
degli Stati Uniti e di altri paesi garantiscono a Motorola
determinati diritti esclusivi per programmi informatici protetti
da diritti d’autore, ivi compreso il diritto esclusivo di copiare
o riprodurre in qualsiasi forma i programmi Motorola protetti
dai suddetti diritti.
Di conseguenza, nessun programma Motorola protetto da
diritti d’autore contenuto nei prodotti Motorola descritti in
questo manuale può essere copiato o riprodotto in alcuna
maniera senza la previa autorizzazione scritta della Motorola.
Inoltre, l’acquisto di prodotti Motorola non garantisce la
concessione per via diretta, per implicazione, preclusione o
altro di alcuna licenza ai sensi dei diritti d’autore, brevetti o
richieste di brevetti di Motorola, ad eccezione della normale
licenza d’uso non esclusiva ed esente da royalties che
scaturisce per legge dalla vendita di un prodotto.
, Motorola e il logo stilizzato M sono registrati negli Stati
Uniti d'America. Ufficio marchi e brevetti.
© Motorola, Inc. 2004
Per l’uso in:
Austria, Belgio, Danimarca, Irlanda, Finlandia, Francia,
Germania, Islanda, Italia, Lussemburgo, Paesi Bassi,
La Norvegia, Portogallo, Spagna, Svezia, Regno Unito,
Svizzera.
0359
?????-T54X2 Venus User Guide 20/4/04 2:37 pm Page 95
18
Italiano
LISTA DI ACCESSORI APPROVATI
Per l’acquisto di questi accessori contattare il proprio concessionario o rivenditore
Auricolare con Microfono
Push-To-Talk ENTN8870/00174
Cuffia leggera non appariscente con
microfono azionato a mano da bavero
o a collare. Consente comunicazioni
chiare senza disturbi o interferenze.
Batteria ricaricabile NiCd
HKNN4002/00177
La garanzia di poter contare sempre
su un buon back-up. L’accumulatore
che serve quando si fa un uso
intensivo del prodotto.
Upgrade Kit per la batteria NiCd
ricaricabile IXPN4004/00175 (UK)
IXPN4005/00176 (EURO)
Questo kit permette di caricare le
batterie NiCd per le radio T5412 e
T5422. Include due batterie NiCd, un
caricabatterie da tavolo e due inserti
di caricamento.
Custodia impermeabile
EHLN9580/00178
Custodia trasparente impermeabile
che offre protezione da spruzzi e
immersioni, garantendo il corretto
funzionamento della radio. Un ‘must’
per gli appassionati di sport acquatici.
Astuccio in nylon ENTN9153/00144
Custodia di nylon con clip che permette
di agganciare in modo sicuro la radio
alla cintura. Un’ulteriore dotazione di
clip consente di fissare l’unità a zaini o
biciclette. Può essere usata con gli
accessori audio.
Cuffia con Microfono Labiale
ENTN8868/00179
Confortevole e leggera, elimina i rumori
di fondo. Fornisce accesso alla modalità
VOX (trasmissione attivata a voce).
Ideale per situazioni che richiedono il
funzionamento a mani libere.
?????-T54X2 Venus User Guide 20/4/04 2:37 pm Page 96
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Motorola T5422 Manuale utente

Categoria
Radio a due vie
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per