Dexford WS 4870 Manuale del proprietario

Categoria
Stazioni meteorologiche
Tipo
Manuale del proprietario
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data
distampa:CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranzia
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi Dexford sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e
tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e
lunga durata in vita. La garanzia non si estende a pile, batterie ricaricabili
o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia
commercialericopre24mesiapartiredalladatadiacquisto.Entroil
periodo di garanzia si procederà all‘eliminazione gratuita di tutti i guasti
dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso
di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi. Danni dovuti a impiego o
esercizio improprio, naturale usura, errato montaggio o conservazione,
collegamentooinstallazioneimpropri,forzamaggioreoaltriinussiesterni
non sono coperti da garanzia. In qualità di produttore ci riserviamo il diritto,
in caso di reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare
l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti passano di nostra proprietà.
Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se non dovuti a intenzione o
colpa grave del costruttore. In caso di difetti del presente apparecchio du-
rante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio
di rivendita dell‘apparecchio Dexford assieme al relativo scontrino di ac-
quisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno
essere fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato.
Decorso il termine di due anni dalla data di acquisto e consegna dei nostri
prodotti non sarà più possibile fare valere alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta
istituitidallapropriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.
centrodiriciclomateriali).Laleggesugliapparecchielettricied
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
diapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non è
assolutamenteconsentitosmaltirel‘apparecchiogettandoloneiriuti
domestici! Per legge sussiste l‘obbligo di consegnare batterie e pile
presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori di raccol-
ta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento. Lo smaltimen-
to è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente consentito gettare
batterieepileneiriutidomestici,consegnandoliainidellosmaltimento
nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questoapparecchioèconformealladirettiva1999/5/CEcon-
cernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformi-
tà. La conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio
CEapplicatosull‘apparecchio.Perladichiarazionediconformitàcompleta
si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
web www.dexford.com.
ITALIANO
WS 4870
Stazione meteo con display a cristalli e orologio
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioni per l’uso per consultazione futura!
Indicazioni di sicurezza
Usare solo batterie dello stesso tipo!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie
ricaricabili o pile con capacità o stati di carica differenti. Evitare l’uso di
batterie ricaricabili o pile difettose.
Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveedi
imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e
dannosi per l‘ambiente.
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti.
Leriparazionivannoafdateesclusivamentealpersonalequalicato
del servizio di assistenza tecnica.
ELEMENTI DI COMANDO
1 MODE(Premere4sec.perpassareda+/-1orae„DST“)
2 SET(Premere4sec.perlalingua:GB,D,F,I,NL,E,DK)
3 ALARM
4 UP▲(Premereilpulsanteper4sec.perpassada°Co°F)
 5 DOWN▼(Premereilpulsanteper4sec.perpassada12/24ore)
6 SNOOZE
7 Coperchiodellabatteria
8 Reset
9 Presa di alimentazione
10 Previsioni meteo di cristallo
Durante l‘installazione iniziale, la stazione può richiedere no a
un‘ora o più per acclimatarsi alle condizioni attuali. Si raccomanda
di acclimatare il meteo stazione 1 ora prima della prima installazione
nello spazio in cui deve essere utilizzato.
MESSA IN FUNZIONE
Collegare l’alimentatore / inserire batterie
Collegareilcavodell’alimentatoreallastazionebase(9)
Collegarel’alimentatoreadunapresaelettricamontataaregolad’arte
Inserirelebatterie(7)
RESET
Quandorichiesto,inserireunagraffettanelforodi„reset“(8)pertornare
alleimpostazionipredenite.Lalinguapredenitaèl‘inglesedopounreset
odopol‘installazionedibatterie.Giovedi20091gennaio.Saràvisualizzato
„TH“.
IMPOSTAZIONI MANUALI
(Il modo di impostazione si chiude automaticamente se non entro 30
secondipremendountastoqualsiasi.)
Premere il pulsante „SET“
Il segno ora lampeggia
Premereilpulsante„▲“o„▼“perselezionare.
Premere il pulsante „SET“ per confermare.
Il segno minuto lampeggia
Premereilpulsante„▲“o„▼“perselezionare.
Premere il pulsante „SET“ per confermare.
Il segno anno lampeggia
Premereilpulsante„▲“o„▼“perselezionare.
Premere il pulsante „SET“ per confermare.
Il segno mese lampeggia
Premereilpulsante„▲“o„▼“perselezionare.
Premere il pulsante „SET“ per confermare.
Il segno data lampeggia
Premereilpulsante„▲“o„▼“perselezionare.
Premere il pulsante „SET“ per confermare.
Di allarme impostato
Premere il pulsante „MODE“
Lo schermo cambia per visualizzare l‘allarme 1
Premere il pulsante „SET“.
Il segno ora lampeggia
Premereilpulsante„▲“o„▼“perselezionare.
Premere il pulsante „SET“ per confermare.
Il segno minuto lampeggia
Premereilpulsante„▲“o„▼“perselezionare.
Premere il pulsante „SET“ per confermare.
Premere il pulsante „MODE“perpassaredaA1adA2
Ripeterelastessaproceduraperl‘allarme2
Premere il pulsante „MODE“ per concludere l‘impostazione
Allarme accendere / spegnere
Quando mostra il tempo, premere
per attivare l‘allarme
simboli „
1
“e/o„
2
“e„ “stanno mostrando
Premereiltasto„ “dinuovoannullarelaallarme
Premere„SNOOZE“,„▲“o„▼“interromperela allarme
„Snooze“ funzione accendere / spegnere
Premereiltasto„SNOOZE“3sec.perattivarelasnoozefunzione.
 Seèattivatalafunzionesnooze,simbolo„Zz“stamostrando.La
ripetizione della sveglia dopo 5 minuti. La funzione di ripetizione può
 essereinterrottapremendoiltasto„SNOOZE“3sec.
Illuminazione del display accendere / spegnere
Quando l‘alimentatore è in uso, la previsione luce tempo sarà sempre
attiva. Durante il funzionamento a batteria, l‘illuminazione è spento.
 Premere„SNOOZE“(6)perilluminareleprevisionideltempoper20
secondi.
PREVISIONI METEO
soleggiato poco nuvoloso nuvoloso piovoso
Le previsioni del tempo viene aggiornato a intervalli regolari. L‘utente può
anche aggiornare le previsioni del tempo manualmente premendo il tasto
SNOOZE“(6).Lalucesplenderàsututtiisimboli,almenounavoltae
fermarsi al più accurato tempo simbolo di previsione.
Oggetto di fornitura
Stazione meteorologica, Alimentatore di rete, Istruzioni.
Caratteristica Valore
WS4870
L x A x P 110x190x43mm
Peso 570g(senzabatteria)
Batterie 3 x 1,5V AAA, non incluso
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche)
6
1
4
8
2
5
3
107
9
Alimentatore di rete
Utilizzando il modello a basso consumo energetico adattatore di alimenta-
zioneYGS050180D1(input230V,50Hz,output5V,180mA)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Dexford WS 4870 Manuale del proprietario

Categoria
Stazioni meteorologiche
Tipo
Manuale del proprietario