M-Audio DX4 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente
Studiophile
DX4
Manuale dell'utente
Introduzione
Grazie per aver scelto il sistema di monitoraggio professionale desktop Studiophile
DX4. I monitor Studiophile prodotti da M-Audio vengono utilizzati dai migliori tecnici e
produttori negli studi di tutto il mondo. Con gli Studiophile DX4, è possibile avere lo
stesso standard professionale di qualità audio direttamente sul proprio desktop.
I monitor Studiophile DX4 sono stati progettati e testati da ingegneri audio di elevata
esperienza per soddisfare le richieste degli utenti di monitoraggio audio in studio. Il
loro principale obiettivo è di fornire un suono originale puro e senza colorazioni
aggiuntive. I monitor DX4 dispongono di propri amplificatori e accettano direttamente
segnali di linea da diverse sorgenti.
Gli Studiophile DX4 sono stati progettati per superare tutti i limiti dei monitor desktop
convenzionali in ambienti audio digitali. Abbinano cabinet dal design personalizzato,
trasduttori ottimizzati e tecnologia crossover avanzata, con una potenza tale da
assicurare la massima fedeltà sonora possibile ottenibile da monitor audio di queste
dimensioni. Inoltre, l’esclusiva tecnologia OptImage di M-Audio assicura una migliore
immagine stereo. I monitor Studiophile DX sono la soluzione ideale per dare nuova
vita e uno straordinario vigore alla vostra musica realizzata al computer, ai videogiochi
e ai DVD.
Cosè contenuto nella confezione?
La confezione degli Studiophile DX4 contiene:
< Due altoparlanti DX4 (sinistro e destro)
< Un cavo di collegamento altoparlanti
< Un cavo audio da mini jack a RCA
< Un cavo di alimentazione
< Manuale dell’utente
< I dati relativi al test dei monitor DX4
Caratteristiche degli Studiophile DX4
Woofer - L’unità woofer ha un diametro di 4” ed è composta da un cono ricurvo
schermato magneticamente, con bobina mobile ad alta temperatura e
sospensione interna in schiuma a cellula chiusa. Questo woofer è stato
appositamente progettato per offrire una risposta equilibrata nelle frequenze
medie e basse. Il design è progettato per reagire in modo preciso al segnale
in ingresso e per riprodurre in modo preciso anche segnali di livello basso,
minimizzando la distorsione.
Tweeter - Grazie a una speciale cupola in mylar da 1”, con schermatura
magnetica, il tweeter può of
frire un suono originale privo di distorsioni, con
una risposta estremamente naturale. L’utilizzo del mylar consente di
minimizzare il tempo di reazione, garantendo una riproduzione eccellente.
Una tecnologia di smorzamento interno veramente unica minimizza inoltre la
risonanza. In più, nel tweeter è incorporata la tecnologia wave guide
OptImage che migliora l’immagine stereo.
Il foro presente nel pannello posteriore viene denominato porta per sub-frequenze
ed è stato progettato per l’uscita di frequenze estremamente basse.
L’involucro dei DX4 assume un ruolo importante proprio come gli altri componenti.
È stato utilizzato speciale materiale MDF ad alta densità e un rinforzo interno
unico per offrire prestazioni più stabili. L’involucro degli Studiophile DX4 è infatti
progettato per sopportare le vibrazioni e gli impatti in condizioni estreme.
Il divisore di frequenza (crossover) e gli amplificatori di potenza degli DX4 sono
progettati in modo specifico per questi woofer e tweeter. Il crossover
distribuisce in modo corretto ai componenti frequenze basse, medie e alte allo
scopo di ridurre la distorsione e la perdita di suono, garantendo in questo
modo sonotità equilibrate e naturali.
Controllo frequenze medie - Tale controllo, posto nella parte posteriore dei DX4,
offre la compensazione per l’equalizzazione ambientale. Consente uno
straordinario controllo sui suoni e la presenza dei DX4 e rende questi ultimi
molto versatili in diversi ambienti.
Pannello frontale e posteriore
Frontale
Nota: Questa immagine mostra il pannello frontale dell’altoparlante
sinistro. Mentre questo pannello contiene i driver LF e HF (Woofer e
Tweeter), il LED di accensione, il controllo del volume e il jack di uscita per
le cuffie, il pannello frontale dell’altoparlante destro contiene solo i driver LF
e HF (Woofer e Tweeter).
1. DRIVER ALTE FREQUENZE (TWEETER)
2. DRIVER BASSE FREQUENZE (WOOFER)
3. LED INDICATORE DI ACCENSIONE:
Questo LED blu, quando è accesso, indica
che i DX4 sono alimentati.
4. CONTROLLO DEL VOLUME: Questo controllo determina il volume di uscita
degli altoparlanti DX4.
5. JACK DI USCITA PER CUFFIE: Questo mini jack offre un segnale audio stereo
identico a quello delle uscite dei DX4. Quando si collegano le cuffie in questo
jack, i DX4 vengono esclusi e il volume delle cuffie viene controllato mediante
il relativo controllo.
Retro
Nota: Questa immagine mostra il pannello posteriore dell’altoparlante
sinistro. Il pannello posteriore dell’altoparlante destro contiene un solo
terminale per la connessione con il terminale dell’altoparlante sinistro.
1. INGRESSI LINEA RCA (Sx e Dx) -
Sono presenti due ingressi Line di tipo RCA,
contrassegnati nel modo seguente:
< “L” - Ingresso canale sinistro (jack bianco);
< “R” - Ingresso canale destro (jack rosso).
Questi jack accettano connettori d’ingresso RCA standard, con cablaggio
sbilanciato. Il cavo audio incluso con mini jack-RCA consente di collegare i DX4
ad altre apparecchiature dotate di connessioni con mini jack.
2. INGRESSI TRS (Sx e Dx) - Sono presenti due ingressi Line tipo RCA,
contrassegnati nel modo seguente:
< “L” - Ingresso canale sinistro;
< “R” - Ingresso canale destro.
Questi ingressi accettano connettori jack da 6,35 mm con cablaggio bilanciato
o sbilanciato.
Il cablaggio sbilanciato da 1/4” può esser
e ef
fettuato con spina a due o tr
e conduttori
(TS o TRS). La spina a due conduttori (TS) mette automaticamente a terra il conduttore
con il segnale negativo. La spina a tr
e conduttori (TRS), con cablaggio sbilanciato,
fornisce l’opzione di lasciar
e il conduttor
e con il segnale negativo aper
to o messo a
terra. Si consiglia di mettere a terra il conduttore con il segnale negativo inutilizzato,
cosa che è possibile fare collegando insieme l’anello e il manicotto della spina TRS.
Per il cablaggio bilanciato è necessario un connettore TRS a tre conduttori.
Il cablaggio di ingresso di un connettore TRS deve seguire lo schema
seguente:
< PUNTA: Conduttorecon segnale positivo (+)
< ANELLO: Conduttore con segnale negativo (-)
< MANICOTTO: Massa (schermo)
Nota: L’ingresso dei connettori TRS e RCA viene sommato, consentendo a
entrambi di essere utilizzati contemporaneamente.
3. SELETTORE FREQUENZE MEDIE:
Con questo interruttore a 2 posizioni si
seleziona l’impostazione della modalità delle frequenze medie.
L’impostazione Out produce una curva di risposta in frequenza “piatta”,
mentre l’impostazione In comporta un aumento nelle frequenze medie.
4. TERMINALI ALTOPARLANTI: Il pannello posteriore di entrambi gli altoparlanti
destro e sinistro contiene un connettore a molla. Il cavo degli altoparlanti
incluso deve essere utilizzato per collegare il terminale sull’altoparlante sinistro
a quello del terminale destro.
5. PRESA DI ALIMENTAZIONE: Accetta il cavo di alimentazione scollegabile che
serve per alimentare il sistema DX4.
6. ETICHETTA DEL PRODUTTORE: Questa etichetta contiene il numero di serie dei
DX4.
7. INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE: Si tratta dell’interruttore di attivazione e
disattivazione dei DX4. La posizione di attivazione è indicata da un punto
bianco.
8. PORTA SUB FREQUENZE: Si tratta di una porta di supporto per la riproduzione di
frequenze molto basse, consentendo di scaricare le frequenze inferiori ai 60 Hz.
Installazione
Per assicurare prestazioni ottimali del sistema DX4, leggere attentamente le seguenti
istruzioni prima di iniziare l’installazione.
Precauzioni
Maneggio: gli altoparlanti DX4 sono stati imballati in modo sicuro nella scatola, per
cui prestare attenzione quando li si rimuove. Per evitare possibili danni agli
altoparlanti, al momento di estrarlo dalla scatola, afferrare entrambi i lati del monitor.
Evitare di toccare i coni degli altoparlanti (woofer e tweeter) anche dopo aver estratto
i monitor dalla scatola.
Collegamenti: Collegare l’ingresso RCA o TRS dell’unità DX4 alle uscite corrispondenti
della scheda audio del computer o della console di gioco. È consigliato l’utilizzo di cavi
ad alta qualità. Disattivar
e l’alimentazione degli DX4 e abbassar
e al minimo il volume
prima di effettuare i collegamenti.
46
Utilizzo corretto dell’alimentazione: Poiché i DX4 contengono un proprio
amplificatore, è necessario collegarlo a una presa elettrica utilizzando il cavo di
alimentazione scollegabile fornito nella confezione. Prima di collegare l’alimentazione,
accertarsi che la tensione dei DX4 corrisponda a quella che si sta utilizzando.
ATTENZIONE! - L’uso di una tensione inadeguata può comportare
condizioni pericolose e/o danni a componenti degli altoparlanti non coperti
dalla garanzia.
Connessione dei cavi degli altoparlanti
Utilizzare i cavi degli altoparlanti forniti nella confezione dei DX4 per collegare gli
altoparlanti destro e sinistro tramite i terminali a molla.
Collegamento alla scheda audio del computer o alla console di
gioco
Prima di collegare i DX4, accertarsi che i dispositivi da connettere ai DX4 e il sistema
DX4 siano spenti.
Collegare il cavo RCA, TRS o TS ai connettori di uscita corrispondenti della scheda
audio del computer o della console di gioco.
48
Impostazione dell’interruttore Mid-Boost
Questo interruttore a 2 posizioni consente di selezionare la modalità delle frequenze
medie “In” o “Out”. La modalità Out produce una risposta media piatta per condizioni
normali di monitoraggio e ascolto. La modalità In sposta in avanti l’immagine stereo
verso la posizione di ascolto.
Posizionamento dei DX4
Il posizionamento degli altoparlanti rappresenta una delle procedure più importanti
per consentire un monitoraggio preciso del suono. Per sfruttare al massimo le
capacità di monitoraggio dei DX4, è necessario un ambiente di ascolto appropriato e
un posizionamento corretto. Fare riferimento a quanto segue per posizionare in modo
corretto i DX4.
1. In genere, le due unità e l’ascoltatore dovrebbero essere allineati in modo da
formare un triangolo regolare. Fare riferimento al diagramma seguente:
2. Posizionare i monitor in modo che la parte superiore dei woofer sia a livello
delle orecchie in un ambiente di ascolto normale. Fare riferimento al
diagramma seguente:
'Mid-Boost In'
3. Posizionare le unità DX4 sinistra e destra verticalmente e con la parte
superiore verso l’alto. Non è infatti consigliato posizionare i monitor DX4
orizzontalmente.
Nota: NON frapporre ostacoli che possano bloccare il flusso d’aria vicino ai DX4.
Inoltre, rimuovere materiali riflettenti, quali vetri, specchi o metalli dall’ambiente di
monitoraggio e allontanare tali materiali dal percorso del suono proveniente dai DX4.
Informazioni di contatto
M-AUDIO U.S.
5795 Martin Road, Irwindale, CA 91706-6211, U.S.A.
Sales Information: 626-633-9050
Sales Information (email): [email protected]
Tech Support: 626-633-9055
Tech Support (email): [email protected]
Fax: 626-633-9060
Internet Home Page: http://www.m-audio.com
M-AUDIO U.K.
Unit 5, Saracen Industrial Estate, Mark Road,
Hemel Hempstead, Herts HP2 7BJ, England
Sales Information (phone): 44 (0) 1442 416590
Sales Information (fax): 44 (0) 1442 246832
Sales Information (email): [email protected]
Technical Support (PC): 44 (0) 1309 671301
Technical Support (Mac): 44 (0) 1765 650072
Technical Support (email): [email protected]
Internet Home Page: http://www.maudio.co.uk
M-AUDIO France
Unit 5, Saracen Industrial Estate, Mark Road
Hemel Hempstead, Herts HP2 7BJ, England
Sales Information: 0810 001 105
Sales Information (email): [email protected]
Technical Support: 0820 00 731
Technical Support (email): [email protected]
F
ax: 44 (0) 144 224 6832
Internet Home Page: http://www.maudio.co.uk
M-AUDIO Deutschland (Germany)
Kuhallmand 34, D-74613 Ohringen, Germany
Sales Information: 49 7941 98 7000
Sales Information (email): [email protected]
Technical Support: 49 7941 98 70030
Technical Support (email): [email protected]
Fax: 07941 98 70070
Internet Home Page: http://www.m-audio.de
M-AUDIO Canada
1400 St-Jean Baptiste Ave. #150
Quebec City, QC G2E 5B7, Canada
Tel: 418-872-0444
Fax: 418-872-0034
Internet Home Page: http://www.m-audio.ca
M-AUDIO Japan
Annex Buliding 6F, 2-18-10 Marunouchi
Naka-Ku, Nagoya 460-0002, Japan
Tel: 81 52 218 3375
Fax: 81 52 218 0875
Technical Support: 0820 00 731
Internet Home P
age: http://www.m-audio.co.jp
Informazioni sulla garanzia
Condizioni di garanzia
M-Audio garantisce che i prodotti sono esenti da difetti nei materiali e nella
manodopera in condizioni di utilizzo normale e la garanzia è valida a condizione che
essi siano in possesso dell'utente originale registrato. Consultate
www.m-audio.com/warrantyper le condizioni e le limitazioni che si applicano al vostro
specifico prodotto.
Registrazione della garanzia
Grazie per effettuare la registrazione del vostro nuovo prodotto M-Audio. Così facendo,
si ha immediatamente diritto alla completa copertura di garanzia e si aiuta M-Audio a
sviluppare e realizzare prodotti della migliore qualità possibile. Registratevi online
presso www.m-audio.com/register per ricevere aggiornamenti GRATUITI sui prodotti e
per avere la possibilità di vincere apparecchiature M-AUDIO.
Appendice A – Specifiche Tecniche
Tipo: Monitor da studio a due vie
Driver LF: cono curvo da 4” schermato magneticamente e munito di bobina mobile ad
alta temperatura e sospensione interna in schiuma a cellula chiusa.
Driver HF: cupola da 1” in mylar, schermato magneticamente
Risposta in frequenza: 70 Hz - 20 kHz
Frequenze di crossover: 2,2kHz
RMS SPL: 101,5dB a 1 metro
Range dinamico: >95dB
Rapporto segnale/rumore: >90 dB (tipico, pesato A)
Connettori di ingresso: Line RCA sinistro e destro, ingressi bilanciati/sbilanciati TRS
sinistro e destro.
Polarità: un segnale positivo all’ingresso + produce uno spostamento del cono di
bassa frequenza verso l’esterno
Potenza dinamica: 18 watt/4 ohm con 2 canali connessi
Impedenza ingresso: 20k ohm bilanciata, 10k ohm sbilanciata
Sensibilità ingresso: Un segnale di rumore rosa da 100 mV in ingresso produce una
pressione sonora in uscita da 90dBA a 1 metro di distanza dall’altoparlante con il
controllo del volume al massimo
Protezioni: interferenza RF, limitazione corrente in uscita, surriscaldamento, transienti
on/off, filtro subsonico
Indicatore: LED blu di alimentazione acceso/spento sul pannello posteriore
Requisiti di alimentazione: 120V/~60Hz, 230V/~50Hz o 100V/50Hz/60Hz;
alimentazione tramite cavo a 2 vie scollegabile
Involucro: MDF laminato in vinile
Dimensioni: 216 mm (A) x 146 mm (L) x 159 mm (P)
Peso: 5,4 kg/coppia (circa, senza confezione)
* Le specifiche illustrate sono soggette a modifiche senza preavviso.
Appendice B – Diagramma a blocchi
1” HF Driver
LEFT SPEAKER
2.2KHz
R-Line
1” HF Driver
Power Amp
R-TRS
4
” LF Driver
L-Line
Mid-Boost
Headphones
L-TRS
Speaker
Terminals
RIGHT SPEAKER
2.2KHz
4” LF Driver
Balanced
Input Amp
Power Amp
Mid-Boost
Balanced
Input Amp
Crossover
Crossover
Mid-Boost
Switch
Master
Volume
Allthesafetyandoperatinginstructionsshouldberead
beforetheapplianceisoperated.
Thesafetyandoperatinginstructionsshouldberetainedfor
futurereference.
Allwarningsontheapplianceandintheoperatinginstructions
shouldbeadheredto.
Alloperatinganduseinstructionsshouldbefollowed.
Theapplianceshouldnotbeusednearwater-forexample,
nearabathtub,washbowl,kitchensink,laundrytub,inawet
basement,ornearaswimmingpool,etc.
Theapplianceshouldbeusedonlywithacartorstandthatis
recommendedbythemanufacturer.
Anapplianceandcartcombinationshouldbe
movedwithcare.Quickstops,excessiveforce,
andunevensurfacesmaycausetheappliance
andcartcombinationtooverturn.
Thisequipmentisnotdesignedforusemountedonawallora
ceiling.
Theapplianceshouldbesituatedsothatitslocationorposition
doesnotinterferewithitsproperventilation.Forexample,the
applianceshouldnotbesituatedonabed,sofa,rug,orsimilar
surfacethatmayblocktheventilationopenings,orplacedina
built-ininstallation,suchasbookcaseorcabinetthatmay
impedetheflowofairthroughtheventilationopenings.
Atleast30cmfreespacearoundtheunitfornormalventilationis
required.
Donotinstallnearanyheatsourcessuchasradiators,heat
registers,stoves,orotherapparatus(includingamplifiers)that
produceheat.
Theapplianceshouldbeconnectedtoapowersupplyonlyof
thetypedescribedintheoperatinginstructionsorasmarked
ontheappliance.
Power-supplycordsshouldberoutedsothattheyarenotlikely
tobewalkedonorpinchedbyitemsplaceduponoragainst
them,payingparticularattentiontocordsatplugs,
conveniencereceptacles,andthepointwheretheyexitfrom
theappliance
Donotdefeatthesafetypurposeofthepolarizedorgrounding-
typeplug.Apolarizedplughastwobladeswithonewiderthan
theother.Agroundingtypeplughastwobladesandathird
groundingprong.Thewidebladeorthethirdprongareprovided
foryoursafety.Whentheprovidedplugdoesnotfitintoyour
outlet.consultanelectricianforreplacementoftheobsolete
outlet.
Unplugthisapparatusduringlightningstormsorwhenunused
forlongperiodsoftime.
Noobjectfilledwithliquids,suchasvases,etc.shallbeplaced
ontheapparatus.
Onlyuseattachments/accessoriesspecifiedbythe
manufacturer.
Theusershouldnotattempttoservicetheappliancebeyond
thatdescribedintheoperatinginstructions.Allotherservicing
shouldbereferredtoqualifiedservicepersonnel.
Theapplianceshouldbeservicedbyqualifiedservice
personnelwhen:
a)Thepower-supplycordortheplughasbeendamaged;or
b)Objectshavefallen,orliquidhasbeenspilledintothe
appliance;or
c)Theappliancehasbeenexposedtorain;or
d)Theappliancedoesnotappeartooperatenormallyor
exhibitsamarkedchangeinperformance;or
e)Theappliancehasbeendropped,ortheenclosureis
damaged.
1.READINSTRUCTIONS
2.RETAININSTRUCTIONS
3.HEEDWARNINGS
4.FOLLOWINSTRUCTIONS
5.WATERANDMOISTURE
6.CARTSANDSTANDS
6A.
7.WALLORCEILINGMOUNTING
8.VENTILATION
9.HEAT
11.POWERSOURCES
12.POWERCORDPROTECTION
13.POLARIZEDPLUG
14.UNPLUGPOWERCORD
15.OBJECTANDLIQUIDENTRY
16.ACCESSORIES
17.SERVICING
18.DAMAGEREQUIRINGSERVICE
10.CLEANING
Theapplianceshouldbecleanedonlywithdrycloth.
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTION
060816_DX4_UG_IT01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

M-Audio DX4 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente